1 00:00:11,140 --> 00:00:12,929 - Clear! - Clear! 2 00:00:12,930 --> 00:00:13,970 Whoa! 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,340 Go! Go! Go! 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,180 Not clear! 5 00:00:18,220 --> 00:00:19,700 Excuse me. 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,980 Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop, don't stop! 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,710 There we go! 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,609 Looks we found our canaries in a coal mine. 9 00:00:26,610 --> 00:00:28,880 All right, enough of the perv committee. 10 00:00:28,890 --> 00:00:30,780 - Come on, let's go. - This is gonna last forever! 11 00:00:30,790 --> 00:00:33,260 - Oh, there you go! - Aah! 12 00:00:33,300 --> 00:00:35,270 - Oh, my God! Get out! - What the hell?! 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,200 Carbon monoxide leak in the building, folks. 14 00:00:37,240 --> 00:00:38,550 You need to get out. 15 00:00:38,560 --> 00:00:41,360 Okay, well, just give us a minute so we can finish up. 16 00:00:41,400 --> 00:00:43,000 Are you crazy? There's a gas leak. 17 00:00:43,010 --> 00:00:44,919 Okay. Well, just let us get dressed. 18 00:00:44,920 --> 00:00:47,020 - Okay, come on. - Come on, let's go. 19 00:00:47,060 --> 00:00:49,240 Hey, disconnect those two and get them outside. 20 00:00:49,250 --> 00:00:51,290 Andy and I will search right, you guys go left. 21 00:00:51,300 --> 00:00:52,710 We'll meet at the stairwell in 10. 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,080 And keep your mask on. 23 00:00:54,100 --> 00:00:55,389 We don't know how bad this gas leak is. 24 00:00:55,390 --> 00:00:56,580 Copy. 25 00:00:59,640 --> 00:01:00,820 What is wrong with you people? 26 00:01:00,830 --> 00:01:02,300 I am a first responder. 27 00:01:02,340 --> 00:01:03,680 - Yeah. - Just one quick second. 28 00:01:03,700 --> 00:01:04,840 This only takes one second. 29 00:01:08,800 --> 00:01:09,840 Hey! 30 00:01:09,900 --> 00:01:12,440 Hey, Tony, why did you kill the music, man? 31 00:01:12,480 --> 00:01:14,380 I'm not Tony. Tacoma FD. 32 00:01:14,400 --> 00:01:16,470 Yeah, right. Nice outfit, dude. 33 00:01:16,480 --> 00:01:17,490 What are you guys doing here? 34 00:01:17,500 --> 00:01:19,530 Gas bongs, brah. 35 00:01:20,780 --> 00:01:22,360 Hello! Anybody home? 36 00:01:22,370 --> 00:01:23,760 Captain! 37 00:01:23,780 --> 00:01:25,120 Okay, ma'am, stay calm. 38 00:01:25,160 --> 00:01:26,980 Oh, my cat. 39 00:01:27,650 --> 00:01:30,800 My cat... Rumpelstiltskin! 40 00:01:31,860 --> 00:01:33,720 We're gonna get you out of here. 41 00:01:33,730 --> 00:01:35,580 Cap, Chief said to keep our masks on. 42 00:01:35,590 --> 00:01:36,980 Do I ever do what he tells me? 43 00:01:36,990 --> 00:01:38,590 Yeah, but Chief's the Chief. 44 00:01:38,600 --> 00:01:40,520 And if he told you to jump off a building, would you? 45 00:01:40,530 --> 00:01:41,600 I did last week. 46 00:01:42,820 --> 00:01:44,640 Just take her out. I'll get the cat. 47 00:01:46,500 --> 00:01:47,990 Listen to me, fireman. 48 00:01:48,000 --> 00:01:50,200 Let me just blow a little bit of smoke in your gas hole. 49 00:01:50,500 --> 00:01:51,760 I said no! 50 00:01:52,080 --> 00:01:53,670 What the hell?! 51 00:01:53,680 --> 00:01:55,210 You know this mask is expensive. 52 00:01:55,240 --> 00:01:57,000 Yeah, so is this. 53 00:01:57,620 --> 00:01:59,120 That's my weed, man. 54 00:01:59,130 --> 00:02:00,500 Let's go. Get out of here. 55 00:02:00,510 --> 00:02:02,960 - You're a dick. - Tell it to your barber. 56 00:02:02,970 --> 00:02:03,970 Come in, Chief. 57 00:02:03,980 --> 00:02:05,350 What's up, Ike? 58 00:02:05,360 --> 00:02:06,550 It's Captain Penisi, sir. 59 00:02:06,560 --> 00:02:08,420 He took in a lot of gas. We have to help him out. 60 00:02:08,430 --> 00:02:09,620 Where's his mask? 61 00:02:09,630 --> 00:02:10,820 He gave it to an old lady, sir. 62 00:02:10,840 --> 00:02:12,220 Ah, come on. 63 00:02:12,230 --> 00:02:13,420 All right, we'll clear the floor. 64 00:02:13,430 --> 00:02:15,090 - You get him outside. - Copy, sir. 65 00:02:15,100 --> 00:02:16,290 - Out. - Idiot. 66 00:02:16,300 --> 00:02:17,630 I hope he pukes in the parking lot. 67 00:02:17,640 --> 00:02:19,200 That'll teach him to take his mask off. 68 00:02:24,310 --> 00:02:25,400 Shit, Eddie, come on. 69 00:02:26,180 --> 00:02:27,500 Eddie, I was just kidding. 70 00:02:27,510 --> 00:02:29,120 Look out, look out, look out, look out. 71 00:02:29,180 --> 00:02:30,500 Come on, buddy, stay with me. 72 00:02:30,510 --> 00:02:32,110 Come on, Rumpelstiltskin. 73 00:02:32,120 --> 00:02:34,200 Come on, don't quit on me now, buddy. Stay with me. 74 00:02:38,210 --> 00:02:39,830 Hey, he's gone, all right? 75 00:02:39,840 --> 00:02:41,330 He had nine good ones, man. Let him go! 76 00:02:41,340 --> 00:02:43,050 Bullshit! Not on my watch! 77 00:02:44,370 --> 00:02:45,960 Stay with me here! 78 00:02:49,900 --> 00:02:51,530 - Ugh! - Man! 79 00:02:54,740 --> 00:02:56,530 Come on, get up. Get up. 80 00:02:56,540 --> 00:02:58,110 I thought that was you on the ground. 81 00:02:59,560 --> 00:03:01,060 You all right? 82 00:03:07,200 --> 00:03:08,880 It's cool. 83 00:03:08,890 --> 00:03:11,880 Furball. Furball. 84 00:03:26,820 --> 00:03:30,820 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 85 00:03:41,190 --> 00:03:42,980 Yeah. 86 00:03:51,600 --> 00:03:53,120 Mmm! 87 00:03:53,220 --> 00:03:54,880 - Yeah. - Yeah! 88 00:03:54,900 --> 00:03:55,950 - Baby! - Come on! 89 00:03:55,960 --> 00:03:58,870 - Son of a prick! - Yeah, winner! Losers! 90 00:03:58,880 --> 00:04:00,430 Yeah, whoo! 91 00:04:00,440 --> 00:04:01,560 Winner-loser what? 92 00:04:01,570 --> 00:04:04,270 I bet that you would spill sauce on yourself on the first bite, 93 00:04:04,280 --> 00:04:05,670 and they guessed the second. 94 00:04:05,680 --> 00:04:07,340 - Thanks, Chief. - What was the bet? 95 00:04:07,350 --> 00:04:09,470 Loser sleeps in a satin teddy for a month. 96 00:04:09,480 --> 00:04:11,410 - Ooh. - That was the bet? 97 00:04:11,420 --> 00:04:13,080 - You guys sound bored. - Yeah, kind of. 98 00:04:13,100 --> 00:04:14,340 We haven't had a fire in weeks. 99 00:04:14,350 --> 00:04:15,470 That's a good thing, Ike. 100 00:04:15,480 --> 00:04:17,560 - You should get a hobby. - I got a hobby, Chief. 101 00:04:17,580 --> 00:04:20,550 I do needlepoint. Eh? 102 00:04:20,560 --> 00:04:22,020 - Oh, deer. - Let me see. 103 00:04:22,100 --> 00:04:24,690 - Oh, that's super cute. - Thank you. 104 00:04:24,700 --> 00:04:26,220 You should knit yourself a toupee. 105 00:04:27,370 --> 00:04:29,880 That's a funny joke, but I'm not even bald, so... 106 00:04:29,890 --> 00:04:31,160 But you're starting to bald. 107 00:04:31,170 --> 00:04:33,640 I'm starting to thin, maybe, but no. 108 00:04:33,650 --> 00:04:35,960 So you should knit yourself a toupee. 109 00:04:37,560 --> 00:04:39,880 I mean, it's needlepoint, so it keeps me calm. 110 00:04:39,890 --> 00:04:41,170 - Yeah. - Yeah, you look calm. 111 00:04:41,180 --> 00:04:42,770 Yeah, it looks like it's calming you down. 112 00:04:42,780 --> 00:04:45,040 Don't aggravate him. There will be hell toupee. 113 00:04:46,590 --> 00:04:48,510 Maybe both of you guys should find a hobby. 114 00:04:48,520 --> 00:04:49,790 "Hell toupee." 115 00:04:50,720 --> 00:04:51,830 Hey, why don't you guys play cards 116 00:04:51,840 --> 00:04:52,910 or tell jokes like the old days? 117 00:04:52,920 --> 00:04:54,830 Man, the old days are busted. 118 00:04:54,840 --> 00:04:56,200 What? Jokes are great. 119 00:04:56,210 --> 00:04:57,380 Come on, Andy, tell a joke. 120 00:04:57,400 --> 00:04:59,190 - Chief, I'm not good at jokes. - You're great at jokes. 121 00:04:59,200 --> 00:05:00,920 Come here. Come on. Let's go, up here. 122 00:05:00,930 --> 00:05:02,840 - Come on. - Andy. 123 00:05:02,860 --> 00:05:04,230 - Come on, Andy. - Come on, get up here. 124 00:05:04,240 --> 00:05:05,250 - Do it, man. - Come on. 125 00:05:05,260 --> 00:05:06,390 Don't be afraid to put yourself out there. 126 00:05:06,400 --> 00:05:07,660 - Okay, okay. - Come on. 127 00:05:07,670 --> 00:05:08,790 Friendly room, guys. 128 00:05:08,800 --> 00:05:11,400 Come on, Andy. 129 00:05:11,420 --> 00:05:14,100 Everybody gather around. Myawani's gonna tell a joke. 130 00:05:14,120 --> 00:05:15,560 Come on, man, come on! 131 00:05:15,570 --> 00:05:17,210 Here we go. Wait till we're seated. 132 00:05:17,220 --> 00:05:18,810 - Okay. - All right. 133 00:05:18,820 --> 00:05:20,120 No opener? 134 00:05:23,910 --> 00:05:25,750 Let's see. Uh... 135 00:05:25,760 --> 00:05:29,670 A pirate walks into a bar with a ship wheel around his dick. 136 00:05:33,270 --> 00:05:35,070 Bartender says, uh, "You know 137 00:05:35,080 --> 00:05:36,940 you have a ship wheel on your dick?" 138 00:05:36,980 --> 00:05:39,120 The pirate says, "Arr! 139 00:05:39,160 --> 00:05:42,100 It drives me nuts." So... 140 00:05:44,380 --> 00:05:46,680 - Fuck you, guys. - No, no, no. Wait. 141 00:05:46,690 --> 00:05:47,980 Who put the ship's wheel on his dick? 142 00:05:48,020 --> 00:05:50,320 - What? - Who put the wheel on his dick? 143 00:05:52,550 --> 00:05:55,030 All right. It was okay. 144 00:05:55,040 --> 00:05:56,380 Hey, what's all this crap? 145 00:05:56,420 --> 00:05:57,550 Gifts for Cap. 146 00:05:57,560 --> 00:05:58,960 - _ - He's a celebrity. 147 00:05:59,020 --> 00:06:00,790 Ah, give me a break. 148 00:06:00,800 --> 00:06:01,980 Hey, check it out. 149 00:06:01,990 --> 00:06:05,080 Nut Nuts Doughnuts made me cat doughnuts. 150 00:06:05,100 --> 00:06:06,190 - Oh! - Oh! Oh! 151 00:06:06,200 --> 00:06:07,790 - Nice. - Cute. 152 00:06:07,800 --> 00:06:10,550 Siamese cat, anyone? Hmm? 153 00:06:10,560 --> 00:06:12,160 Chiefy, you know you want some. 154 00:06:12,180 --> 00:06:14,660 So what? You save a cat and all of a sudden you're a star? 155 00:06:14,670 --> 00:06:17,160 Yeah, I'm a hero. Heroes get gifts. 156 00:06:17,170 --> 00:06:19,640 Look at this. Cat mat. 157 00:06:19,670 --> 00:06:22,230 Shock the cat right off your couch. You'd love it. 158 00:06:22,280 --> 00:06:24,260 That seems terribly cruel and inhumane. 159 00:06:24,280 --> 00:06:26,110 Whatever. Granny revived seven people. 160 00:06:26,120 --> 00:06:27,200 How come he's not on the front page? 161 00:06:27,220 --> 00:06:28,460 Do I have to spell it out for you? 162 00:06:28,470 --> 00:06:29,520 Is it because you're black? 163 00:06:29,530 --> 00:06:32,140 No, you racist. Because people love cats. 164 00:06:32,150 --> 00:06:33,150 - Oh! - Oh, yeah. 165 00:06:33,160 --> 00:06:34,170 I love cats. 166 00:06:34,180 --> 00:06:35,820 I love animals you can eat. 167 00:06:35,830 --> 00:06:37,550 Mmm! 168 00:06:37,560 --> 00:06:39,880 - Oh! - Son of a prick! 169 00:06:39,900 --> 00:06:41,570 - How many times is that already? - Number two. 170 00:06:41,580 --> 00:06:43,540 Why don't you just slow down and get it in your mouth? 171 00:06:43,560 --> 00:06:45,860 It's not a speed issue. I got a big torso. 172 00:06:45,880 --> 00:06:47,420 Sauce naturally falls on it. 173 00:06:47,460 --> 00:06:49,530 By that logic, if we stuff you into a girdle, 174 00:06:49,540 --> 00:06:50,600 you'll stop spilling. 175 00:06:50,640 --> 00:06:51,760 I don't want to wear a girdle. 176 00:06:51,770 --> 00:06:52,990 - Oh! - Chief! 177 00:06:53,000 --> 00:06:54,150 Dab it, for God's sake. 178 00:06:54,160 --> 00:06:55,650 You're mashing it all around. 179 00:06:55,660 --> 00:06:57,910 - Yeah, yeah. - Come on! 180 00:06:57,920 --> 00:06:59,530 Do the whole shirt so it's pink. 181 00:06:59,540 --> 00:07:01,520 All right, all right, all right, all right. Listen up. 182 00:07:01,600 --> 00:07:03,980 Downtown finally assigned us a new rookie. 183 00:07:03,990 --> 00:07:05,040 Probie starts today. 184 00:07:05,070 --> 00:07:06,850 - Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah! 185 00:07:06,860 --> 00:07:08,380 Come on! 186 00:07:08,390 --> 00:07:09,520 It's about time. 187 00:07:09,530 --> 00:07:11,170 I'm gonna make him go out to that parking lot 188 00:07:11,180 --> 00:07:13,790 - and kick rocks for no good reason! - Yeah! 189 00:07:13,800 --> 00:07:15,640 I'm gonna make him pop out the dents in my Thermos. 190 00:07:15,650 --> 00:07:16,660 Yeah. 191 00:07:16,670 --> 00:07:20,190 Oh, man, I'm gonna make him feel, like, so uncomfortable. 192 00:07:22,610 --> 00:07:25,040 - Oh, man! It's gonna be awesome! - Okay, okay, listen. 193 00:07:25,070 --> 00:07:27,160 There are a few wrinkles I need to talk to you about. 194 00:07:27,220 --> 00:07:28,400 - Hey, guys. - Hey. 195 00:07:28,410 --> 00:07:30,700 - Hey, Luce, what's up? - Hey, Dad. 196 00:07:30,780 --> 00:07:32,330 Honey, can you wait outside for a second? 197 00:07:32,340 --> 00:07:33,580 We have some things we got to finish up here. 198 00:07:33,600 --> 00:07:36,160 Yeah. Yeah. For sure. 199 00:07:36,180 --> 00:07:38,150 Ooh, when the probie gets here... 200 00:07:38,180 --> 00:07:40,490 ... I'm gonna make him renew my passport. 201 00:07:40,500 --> 00:07:43,320 Oh, oh, and we should make him wear thigh-high boots. 202 00:07:45,260 --> 00:07:47,760 I'm gonna make him call me sensei. 203 00:07:48,300 --> 00:07:50,400 Okay. 204 00:07:50,440 --> 00:07:52,790 - I like that. - Listen. 205 00:07:52,800 --> 00:07:54,220 There will be no hazing of the probie. 206 00:07:54,230 --> 00:07:55,440 - What? - Why not, Chief? 207 00:07:55,460 --> 00:07:57,620 Because it's degrading and it undermines unit cohesion. 208 00:07:57,640 --> 00:07:59,370 What? You love hazing. 209 00:07:59,380 --> 00:08:00,520 I've never supported hazing. 210 00:08:00,530 --> 00:08:01,770 - What? - Really? 211 00:08:01,780 --> 00:08:03,440 Yeah! 212 00:08:03,450 --> 00:08:04,460 - Yeah! - How's that, buddy? 213 00:08:04,470 --> 00:08:05,800 You guys, you guys, now pull him out of there 214 00:08:05,810 --> 00:08:07,340 and let's put his head in the toilet! 215 00:08:07,350 --> 00:08:09,000 I don't know, Chief. 216 00:08:09,010 --> 00:08:11,180 Oh, come on. You guys are too soft. I'll do it. 217 00:08:11,190 --> 00:08:12,890 Regardless, there will be no hazing. 218 00:08:12,900 --> 00:08:14,100 Chief, what? 219 00:08:14,110 --> 00:08:15,330 - Come on. - This is ridiculous! 220 00:08:15,340 --> 00:08:17,370 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Now you're getting this back. 221 00:08:17,380 --> 00:08:18,970 - You're kidding, right? - Come on. 222 00:08:18,980 --> 00:08:20,190 Coming from you, that's rich. 223 00:08:20,200 --> 00:08:21,950 - It doesn't add up. - This is the worst. 224 00:08:21,960 --> 00:08:23,180 Yeah, well, that's how it's gonna be. 225 00:08:23,200 --> 00:08:24,660 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 226 00:08:24,670 --> 00:08:26,100 Is Lucy the new probie? 227 00:08:27,740 --> 00:08:29,280 I wanted to talk to you guys about that. 228 00:08:29,300 --> 00:08:30,600 - Chief. - Um... 229 00:08:30,610 --> 00:08:32,120 And you're just telling us now? 230 00:08:32,180 --> 00:08:33,360 Don't act surprised. You knew she was 231 00:08:33,370 --> 00:08:34,370 in the training program. 232 00:08:34,380 --> 00:08:36,570 I thought she was going for a desk job downtown. 233 00:08:36,580 --> 00:08:37,840 Well, she wants to be a firefighter. 234 00:08:37,850 --> 00:08:40,390 Yeah, but, Chief, she's a girl. 235 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 Yeah, so what? 236 00:08:41,410 --> 00:08:43,810 Well, we've never had a girl firefighter before, sir. 237 00:08:43,820 --> 00:08:46,300 There are plenty of stations with female firemen. 238 00:08:46,310 --> 00:08:47,390 Get used to it. 239 00:08:47,400 --> 00:08:48,800 Says the biggest chauvinist here. 240 00:08:48,820 --> 00:08:50,200 - Oh, I'm a chauvinist? - Yeah. 241 00:08:50,210 --> 00:08:52,030 That's ridiculous. I have three daughters. 242 00:08:52,040 --> 00:08:54,280 But you always said that women can't be firefighters. 243 00:08:54,300 --> 00:08:55,460 I have never said that. 244 00:08:55,470 --> 00:08:57,940 Unbelievable. Look at Seattle... girl firefighters. 245 00:08:57,980 --> 00:08:59,000 Ha. 246 00:08:59,010 --> 00:09:00,890 What are they gonna do, paint their trucks pink? 247 00:09:02,230 --> 00:09:04,910 They'll probably get lost on the way to the fire. 248 00:09:04,920 --> 00:09:07,280 What would your mom think about that? 249 00:09:07,630 --> 00:09:09,240 That was a long time ago. 250 00:09:09,260 --> 00:09:10,540 That was last year. 251 00:09:10,580 --> 00:09:11,760 Plus, we only have one bunk room. 252 00:09:11,780 --> 00:09:12,810 Where is she gonna sleep? 253 00:09:12,820 --> 00:09:14,330 In Afghanistan, the men and women 254 00:09:14,340 --> 00:09:15,570 slept in the same barracks. 255 00:09:15,580 --> 00:09:16,840 Yeah, well, this isn't Afghanistan. 256 00:09:16,850 --> 00:09:18,550 You sure? Because it seems to me 257 00:09:18,560 --> 00:09:20,110 you want your daughter to wear a burka. 258 00:09:20,120 --> 00:09:21,130 What's that supposed to mean? 259 00:09:21,140 --> 00:09:22,220 You don't know what a burka is? 260 00:09:22,230 --> 00:09:23,550 - You can't see their face. - Yeah. 261 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 - Just their eyes. - Yeah. 262 00:09:24,570 --> 00:09:25,890 They're like women ninjas. 263 00:09:25,900 --> 00:09:26,940 I know what a burka is! 264 00:09:26,960 --> 00:09:28,240 Do you know what a ninja is? 265 00:09:28,260 --> 00:09:30,760 Okay, so, what if I'm overcome by smoke 266 00:09:30,780 --> 00:09:33,390 and I have to be carried down three flights of stairs? 267 00:09:33,400 --> 00:09:36,270 I'm 210 pounds of pure muscle, Chief. 268 00:09:36,280 --> 00:09:37,550 You do the math. 269 00:09:37,560 --> 00:09:39,030 Do you know 210 pounds of muscle 270 00:09:39,040 --> 00:09:41,080 weighs the same as 210 pounds of fat, right? 271 00:09:41,100 --> 00:09:43,640 Yeah, no, everybody knows that muscle is heavier. 272 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 - Ah. - What about farting? 273 00:09:45,780 --> 00:09:47,000 There will be no more farting. 274 00:09:47,010 --> 00:09:48,420 - Oh! - What? 275 00:09:48,450 --> 00:09:50,850 - That's all I do. - Yeah, now, you're gonna ban farting? 276 00:09:50,860 --> 00:09:52,960 - Yeah, so what? - Here we go, guys, ready? 277 00:09:53,020 --> 00:09:55,000 Oh! 278 00:09:55,010 --> 00:09:56,520 That's great! This is what I wanted! 279 00:09:56,560 --> 00:09:59,140 - Whoo! - Oh, yeah, you love farts! 280 00:10:02,900 --> 00:10:04,760 You fart all the time, Chief. 281 00:10:04,780 --> 00:10:06,280 We call your office the Fart Hut. 282 00:10:06,300 --> 00:10:09,000 - No farting. - Whoa, Chief, I can't stop farting. 283 00:10:09,020 --> 00:10:11,320 Do you have any idea how gassy creatine makes me? 284 00:10:11,340 --> 00:10:12,520 Then stop using creatine. 285 00:10:12,580 --> 00:10:14,440 Fuck no, brother! 286 00:10:14,470 --> 00:10:15,590 No way! 287 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 Yeah! 288 00:10:18,780 --> 00:10:20,420 And there will be no more swearing. 289 00:10:20,440 --> 00:10:22,520 Oh! 290 00:10:26,820 --> 00:10:27,990 That's what we love about this pla... 291 00:10:28,000 --> 00:10:29,110 Hey! 292 00:10:29,120 --> 00:10:31,500 Lucy, welcome to the station. 293 00:10:31,780 --> 00:10:34,700 Ugh! Are you just telling them now? 294 00:10:34,800 --> 00:10:36,200 No. 295 00:10:36,300 --> 00:10:38,360 No, no, no, no. 296 00:10:38,370 --> 00:10:41,190 I knew this was gonna happen. Look, I get it. 297 00:10:41,200 --> 00:10:43,740 You guys are worried that I'm gonna bust up the sausage party. 298 00:10:43,750 --> 00:10:45,740 What? 299 00:10:45,760 --> 00:10:47,280 Stop. This is a fire station. 300 00:10:47,300 --> 00:10:49,180 You talk about sports, you play pranks, 301 00:10:49,200 --> 00:10:50,460 you make fun of the bald guy. 302 00:10:51,820 --> 00:10:53,640 And Uncle Eddie talks about how much he likes a finger 303 00:10:53,650 --> 00:10:55,800 up his ass during sex and calls it his tingle button. 304 00:10:55,840 --> 00:10:56,850 - Whoa! - Whoa! 305 00:10:56,860 --> 00:10:58,010 - Whoa! - I've never heard that. 306 00:10:58,020 --> 00:10:59,640 T.M.I. 307 00:10:59,650 --> 00:11:00,710 Who told you about the tingle button? 308 00:11:00,720 --> 00:11:02,570 It doesn't matter. Everybody knows. 309 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 Whoa, whoa. 310 00:11:03,590 --> 00:11:05,660 I also know you guys don't think I'm strong enough. 311 00:11:05,670 --> 00:11:07,460 - What? - No, no. 312 00:11:07,480 --> 00:11:10,460 I guarantee at least one of you pulled the old 313 00:11:10,480 --> 00:11:12,880 "what if she has to carry me down a flight of stairs?" 314 00:11:14,920 --> 00:11:16,380 No one said that. 315 00:11:16,420 --> 00:11:18,520 Regardless, I'm a part of the team now, 316 00:11:18,530 --> 00:11:20,460 and I just want you to think of me as one of the guys. 317 00:11:20,480 --> 00:11:22,140 Then, uh, see you in the showers. 318 00:11:25,120 --> 00:11:26,540 Not if I see you first. 319 00:11:26,600 --> 00:11:27,930 What? 320 00:11:27,940 --> 00:11:29,010 All right, everybody get to work. 321 00:11:29,020 --> 00:11:30,640 Hit the road. Enough sitting around. 322 00:11:30,650 --> 00:11:32,310 We got things to do. Hurry up. 323 00:11:32,320 --> 00:11:35,020 - Grats. - Thank you. 324 00:11:35,080 --> 00:11:37,110 What the hell, Dad? Why didn't you tell them? 325 00:11:37,120 --> 00:11:38,520 Yeah. Why didn't you tell us? 326 00:11:38,580 --> 00:11:39,820 Why are you here? She's my daughter. 327 00:11:39,840 --> 00:11:41,580 Yeah, and I'm her uncle and the captain, 328 00:11:41,590 --> 00:11:42,820 and now she's on my crew. 329 00:11:42,840 --> 00:11:43,900 I got it, Uncle Eddie. 330 00:11:43,910 --> 00:11:46,320 Dad, I know you're embarrassed that I'm joining 331 00:11:46,340 --> 00:11:48,190 your pranky little fart club over here, 332 00:11:48,220 --> 00:11:49,570 but you have to accept it. 333 00:11:49,580 --> 00:11:51,750 All right. First, if you're gonna be a firefighter, 334 00:11:51,760 --> 00:11:52,990 you lose the attitude. 335 00:11:53,000 --> 00:11:54,020 And you call me Chief. 336 00:11:54,950 --> 00:11:56,000 Perfect. 337 00:11:56,020 --> 00:11:57,480 That's the way it should be. 338 00:11:58,120 --> 00:12:01,640 All right, now, I'm gonna go grab my bunk, Chief. 339 00:12:01,700 --> 00:12:03,300 Mm. 340 00:12:03,380 --> 00:12:06,010 - What are you doing? - What? 341 00:12:06,020 --> 00:12:08,460 If you don't treat her like a firefighter, no one else will. 342 00:12:08,470 --> 00:12:09,590 Yeah, thanks. Why don't you just worry about 343 00:12:09,600 --> 00:12:10,650 the new rules, Captain? 344 00:12:10,660 --> 00:12:12,590 Which rules? The no-farting, no-swearing rules? 345 00:12:12,600 --> 00:12:13,790 - Yeah, that's right. - Yeah? 346 00:12:13,800 --> 00:12:15,420 Then go fuck yourself, fatso. 347 00:12:17,560 --> 00:12:19,000 That includes fight farts! 348 00:12:21,320 --> 00:12:22,550 She's a firefighter. 349 00:12:22,560 --> 00:12:24,600 You better figure out how to get on board with that. 350 00:12:27,440 --> 00:12:29,780 - It stinks in here. - Good. 351 00:12:34,630 --> 00:12:37,350 Son of a prick! Every time! 352 00:12:37,360 --> 00:12:38,620 Mm! 353 00:12:38,630 --> 00:12:40,380 Who makes a cat-shaped doughnut anyway? 354 00:12:42,600 --> 00:12:45,000 Mm, mm. 355 00:12:48,760 --> 00:12:50,000 Hmm. 356 00:12:50,010 --> 00:12:52,930 _ 357 00:13:08,110 --> 00:13:12,150 _ 358 00:13:20,960 --> 00:13:22,590 _ 359 00:13:31,960 --> 00:13:33,280 Oh, wow. 360 00:13:34,920 --> 00:13:37,260 Ooh, ooh. Hey, look at this girl. 361 00:13:37,340 --> 00:13:39,890 - What? - Yeah, buddy. 362 00:13:39,900 --> 00:13:41,430 What site is this? I'm signing up. 363 00:13:41,440 --> 00:13:43,400 Oh, no, it's for guys with thinning hair. 364 00:13:43,420 --> 00:13:45,180 - It's called Thinder. - Thinder? 365 00:13:45,210 --> 00:13:47,040 I thought that was the one with the really thin girls. 366 00:13:47,050 --> 00:13:48,160 No, that's Wafer. 367 00:13:48,180 --> 00:13:50,310 Thinder's the one that has Jude Law as the spokesperson. 368 00:13:50,320 --> 00:13:51,940 - Ooh, Jude Law? - Yeah. 369 00:13:51,950 --> 00:13:53,510 I liked him in "Young Pope." 370 00:13:53,520 --> 00:13:55,000 Yeah. I wish he was older. 371 00:13:55,920 --> 00:13:57,940 What if I just, like, thinned my hair out 372 00:13:57,950 --> 00:13:59,260 and take a profile pic like this? 373 00:13:59,270 --> 00:14:01,210 - It looks like I'm balding, like... - Uh, no, no, no. 374 00:14:01,220 --> 00:14:03,280 They keep watch for impost-hairs. 375 00:14:03,330 --> 00:14:05,240 - Imposters? - Impost-hairs. 376 00:14:05,330 --> 00:14:07,420 - Who keeps watch? - The fuzz, man. 377 00:14:09,100 --> 00:14:10,160 You messing with me? 378 00:14:10,170 --> 00:14:11,490 - I am. - Yeah. 379 00:14:11,500 --> 00:14:12,640 Hey. 380 00:14:12,650 --> 00:14:14,170 You guys come up with any good hazing ideas? 381 00:14:14,180 --> 00:14:15,900 Cap, it's the Chief's daughter. 382 00:14:15,910 --> 00:14:16,910 - Yeah. - Yeah. 383 00:14:16,920 --> 00:14:17,980 She's a legacy. 384 00:14:17,990 --> 00:14:19,820 I'm a legacy, and I got hazed relentlessly. 385 00:14:19,830 --> 00:14:22,270 Yeah, but, Cap, she's a girl. 386 00:14:22,280 --> 00:14:24,940 That girl was an All-American judo champ in college 387 00:14:24,950 --> 00:14:26,500 and could kick all of our asses. 388 00:14:26,560 --> 00:14:28,080 I'd like to see her try. 389 00:14:28,100 --> 00:14:30,390 Now, let's welcome her to the station with a friendly prank, 390 00:14:30,400 --> 00:14:32,460 and let's be creative about it. Ike, what did we do to you? 391 00:14:32,470 --> 00:14:34,870 Covered my dick in birdseed and hung a bird feeder off it. 392 00:14:37,000 --> 00:14:38,820 All right, we can't do that. Andy, what did we do to you? 393 00:14:38,850 --> 00:14:40,500 Shaved my nuts and then put peppermint patties 394 00:14:40,510 --> 00:14:42,440 - in my underwear. - Oh, yeah. 395 00:14:42,450 --> 00:14:43,790 - That was good. - That was good. 396 00:14:43,800 --> 00:14:45,160 Yeah, we can't do that one either. 397 00:14:45,170 --> 00:14:46,410 All right, Granny, how about you? What did we do? 398 00:14:46,420 --> 00:14:47,570 Oh, you don't remember? 399 00:14:47,580 --> 00:14:49,210 You buttered the shower floor, 400 00:14:49,220 --> 00:14:52,050 videotaped me flopping around all greasy and naked, 401 00:14:52,060 --> 00:14:54,380 and then you sent the tape to my brother at Camp Pendleton. 402 00:14:55,580 --> 00:14:57,460 You know how awkward it was at Christmas? 403 00:14:57,470 --> 00:14:59,340 - Seemed funny at the time. - It's still funny now. 404 00:14:59,400 --> 00:15:00,860 Do we just do dick stuff? 405 00:15:00,880 --> 00:15:02,160 Yeah. 406 00:15:02,200 --> 00:15:04,440 I think we need to come up with some equal-opportunity hazing. 407 00:15:04,500 --> 00:15:06,420 Wait, we can do the peppermint patty thing. 408 00:15:06,920 --> 00:15:09,570 In the meantime, though, let's do the ram-a-doodle. 409 00:15:09,580 --> 00:15:10,610 - Oh, Cap! - Yes! 410 00:15:10,620 --> 00:15:11,970 - Come on! - Are you kidding me? 411 00:15:11,980 --> 00:15:13,370 - Come on. - Ram-a-doodle's great. 412 00:15:13,380 --> 00:15:14,380 What's wrong with the ram-a-doodle? 413 00:15:14,390 --> 00:15:17,140 - It's awesome. - The ram-a-doodle's busted. 414 00:15:35,940 --> 00:15:38,330 Lucy! 415 00:15:38,340 --> 00:15:39,930 Lucy! 416 00:15:39,940 --> 00:15:41,780 Uh, coming! 417 00:15:41,860 --> 00:15:43,860 Hey, Luce! 418 00:15:44,020 --> 00:15:45,960 Lucy! 419 00:15:46,600 --> 00:15:48,380 Lucy! 420 00:15:49,950 --> 00:15:51,690 Lucy! 421 00:15:53,070 --> 00:15:54,130 Hey. 422 00:15:54,140 --> 00:15:56,830 Um, could you go out there and get the ram-a-doodle? 423 00:15:56,840 --> 00:15:58,250 The ram-a-doodle? 424 00:15:58,260 --> 00:16:00,840 Yeah, yeah, it's, uh, right out the garage and to the right. 425 00:16:00,900 --> 00:16:02,420 - You'll see it. - Okay. 426 00:16:02,430 --> 00:16:03,550 It's lying right there around the corner. 427 00:16:03,560 --> 00:16:04,620 - You can't miss it. - Great. 428 00:16:04,630 --> 00:16:05,740 - Today, please. - Come on, probie. 429 00:16:05,750 --> 00:16:07,590 Oh, hey, Chief, do you mind showing me 430 00:16:07,600 --> 00:16:09,010 where the outside water hookup is? 431 00:16:09,020 --> 00:16:10,920 Uh, yeah, it's out here. 432 00:16:12,060 --> 00:16:15,900 - No, no, no, no! - Chief! Chief! 433 00:16:15,920 --> 00:16:17,420 Oh, shit! 434 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 Myawani, you're scraping toilets! 435 00:16:19,720 --> 00:16:22,240 Chief, th... w... d... 436 00:16:22,250 --> 00:16:23,340 Ugh! 437 00:16:23,350 --> 00:16:24,390 I'm sorry. 438 00:16:24,400 --> 00:16:25,460 What the hell is this? 439 00:16:25,470 --> 00:16:27,380 - The ram-a-doodle. - I know it's the ram-a-doodle. 440 00:16:27,390 --> 00:16:28,850 I've been ram-a-doodled a thousand times. 441 00:16:28,860 --> 00:16:30,850 A thousand one. 442 00:16:30,860 --> 00:16:32,050 I said she was off-limits! 443 00:16:32,060 --> 00:16:33,180 Why am I off-limits? 444 00:16:33,200 --> 00:16:35,510 - 'Cause you are. You're off-limits. - Chief, she's a rookie. 445 00:16:35,520 --> 00:16:36,980 She gets pranked, she does grunt work, 446 00:16:37,000 --> 00:16:39,260 she gets a dumb rookie nickname just like the rest of us. 447 00:16:39,270 --> 00:16:41,760 - Thank you. - Off. Limits. 448 00:16:44,840 --> 00:16:46,530 All right, shitface. Good job. 449 00:16:46,540 --> 00:16:48,310 - You're gonna fit right in here. - I grew up here. 450 00:16:48,320 --> 00:16:50,170 You think I don't know what the ram-a-doodle is? 451 00:16:50,180 --> 00:16:52,200 If you're gonna come at me, you better come correct. 452 00:16:52,220 --> 00:16:53,740 Oh, ho, ho, ho. 453 00:16:53,750 --> 00:16:54,760 It's on. 454 00:16:54,770 --> 00:16:56,240 Yes. Awesome. 455 00:16:56,250 --> 00:16:57,590 What's my dumb rookie nickname? 456 00:16:57,600 --> 00:16:59,010 That'll come in time. 457 00:16:59,020 --> 00:17:00,800 All right, well, what was yours? 458 00:17:00,860 --> 00:17:02,280 Come on, Tingle Button. 459 00:17:02,300 --> 00:17:04,650 Of course. What was my dad's? 460 00:17:04,660 --> 00:17:05,770 No, can't. 461 00:17:05,780 --> 00:17:07,680 - That I'm not saying. - Tuna Can. 462 00:17:07,720 --> 00:17:08,720 - Oh, Granny. - Come on, Granny. 463 00:17:08,760 --> 00:17:10,020 Why? 'Cause he likes tuna? 464 00:17:10,030 --> 00:17:11,240 Uh, sure. 465 00:17:11,250 --> 00:17:12,630 - Yeah, that's it. - He loves it. 466 00:17:12,640 --> 00:17:14,680 It's because his junk is wider than it is long. 467 00:17:15,560 --> 00:17:17,500 Oh, God damn it! 468 00:17:17,510 --> 00:17:18,700 - Yeah. - Oh, my God. 469 00:17:18,710 --> 00:17:19,740 - That... - It's gross. 470 00:17:19,750 --> 00:17:21,780 - Stop picturing it. - Ugh. Oh. 471 00:17:21,810 --> 00:17:23,310 - Oh, my God. - Are you okay? 472 00:17:23,320 --> 00:17:24,770 Go outside if you're gonna throw up, okay? 473 00:17:24,780 --> 00:17:26,290 - Lucy! - Yeah, coming. 474 00:17:26,300 --> 00:17:28,300 - Don't look him in the eyes. - Lucy! 475 00:17:29,320 --> 00:17:31,390 Oh. 476 00:17:31,400 --> 00:17:32,880 What's the matter? 477 00:17:32,900 --> 00:17:34,390 Nothing. 478 00:17:34,400 --> 00:17:38,500 I'm just trying to get something gross out of my head. 479 00:17:38,600 --> 00:17:40,960 All right, well, I made a decision. 480 00:17:40,990 --> 00:17:42,640 I'm transferring you to another station. 481 00:17:42,700 --> 00:17:44,450 What? 482 00:17:44,460 --> 00:17:45,860 It's better for both of us. 483 00:17:45,870 --> 00:17:47,540 I'll get the process started. 484 00:17:51,540 --> 00:17:53,650 Station 24, all units respond. 485 00:17:53,660 --> 00:17:56,530 - Load it up! - Possible fire in assisted-living center. 486 00:17:56,540 --> 00:17:58,380 All units respond. 487 00:18:01,590 --> 00:18:03,030 Here you go, Chief. It's all set up. 488 00:18:07,620 --> 00:18:09,190 Thank you, Captain Penisi. 489 00:18:09,200 --> 00:18:11,320 You are a real hero. 490 00:18:11,360 --> 00:18:12,920 Aww. Hey, let's take another one. 491 00:18:12,930 --> 00:18:14,020 Just in case. Come on, go. 492 00:18:14,040 --> 00:18:15,080 Come on, Chief. He doesn't mind. 493 00:18:15,090 --> 00:18:16,170 He's a monkey wrench, this guy. 494 00:18:16,180 --> 00:18:17,320 Cheese. 495 00:18:17,330 --> 00:18:19,460 - Chief, it's all good. - Oh, that's great. 496 00:18:19,470 --> 00:18:21,060 Someone just left their hot plate on. 497 00:18:21,140 --> 00:18:23,260 - False alarm. - Excuse me, Chief. 498 00:18:23,280 --> 00:18:24,660 We're having another... 499 00:18:24,670 --> 00:18:28,080 issue, which requires emergency medical assistance. 500 00:18:37,790 --> 00:18:40,480 Geez. Where did he get the Viagra? 501 00:18:40,890 --> 00:18:42,750 I can't see out my right eye. 502 00:18:42,760 --> 00:18:44,870 We're not exactly sure where he got it. 503 00:18:44,880 --> 00:18:47,620 We assume it was bought from another resident. 504 00:18:47,630 --> 00:18:48,900 Does he have any Propecia? 505 00:18:48,980 --> 00:18:51,090 - Andy! - I'm kidding, Chief. 506 00:18:51,100 --> 00:18:53,450 I don't really need it. I mean, that stuff is expensive, 507 00:18:53,460 --> 00:18:56,160 but it's more of, like, preventative for me. 508 00:18:56,170 --> 00:18:58,390 You know what I mean? Obvious... Obviously. 509 00:18:58,400 --> 00:19:00,100 - Yeah. - My arm is numb. 510 00:19:00,120 --> 00:19:01,900 What you're experiencing is a priapism. 511 00:19:01,910 --> 00:19:03,500 The blood flow to your phallic region 512 00:19:03,510 --> 00:19:04,740 is impairing your circulation. 513 00:19:04,780 --> 00:19:06,230 How many pills you take? 514 00:19:06,240 --> 00:19:07,250 Eight. 515 00:19:07,280 --> 00:19:09,600 Eight? Most I can handle is four. 516 00:19:09,640 --> 00:19:11,580 I was supposed to have a big night, 517 00:19:11,590 --> 00:19:14,400 a three-way with Ruthie and Louise. 518 00:19:14,420 --> 00:19:15,820 Oh, Randall. 519 00:19:15,850 --> 00:19:18,130 You know Louise passed away last week. 520 00:19:18,140 --> 00:19:19,200 That's what you think. 521 00:19:19,820 --> 00:19:21,520 Sir, we're gonna have to take care of that 522 00:19:21,530 --> 00:19:22,890 before it causes permanent damage. 523 00:19:22,900 --> 00:19:23,920 What's that? 524 00:19:23,980 --> 00:19:25,900 Oh, we have to aspirate the erection. 525 00:19:25,940 --> 00:19:28,210 We draw the blood and then we inject the member 526 00:19:28,220 --> 00:19:29,260 with epinephrine. 527 00:19:30,760 --> 00:19:32,060 What? 528 00:19:32,070 --> 00:19:34,800 Tradition is low man on the totem pole does the job, Chief. 529 00:19:36,950 --> 00:19:38,010 I'll do it. 530 00:19:38,020 --> 00:19:39,980 Terry, chiefs don't aspirate dicks. 531 00:19:39,990 --> 00:19:42,150 - This one does. - If it's my job, I'll do it. 532 00:19:42,160 --> 00:19:44,140 - No, you won't. - It's rookie tradition. 533 00:19:44,150 --> 00:19:46,380 If she wasn't a woman, we wouldn't be having this conversation. 534 00:19:46,400 --> 00:19:47,780 She's not a woman. She's my daughter. 535 00:19:47,800 --> 00:19:49,420 I've seen a penis before, Chief. 536 00:19:49,440 --> 00:19:51,550 - No, you haven't! - And I've touched a penis before. 537 00:19:51,560 --> 00:19:53,930 - No, you haven't! - I vote for her. 538 00:19:53,960 --> 00:19:56,220 Don't touch that dick. Don't you touch that penis! 539 00:19:56,250 --> 00:19:58,400 - Now we're talking. - Don't you touch that dick! 540 00:19:58,420 --> 00:20:00,960 Let go of the dick! 541 00:20:00,970 --> 00:20:02,900 - You let go of the dick! - Ooh! 542 00:20:02,910 --> 00:20:04,500 - Get off the dick! - Chief, come on. 543 00:20:04,510 --> 00:20:06,100 - Let go! - Let go of the dick! 544 00:20:06,110 --> 00:20:08,060 Don't talk to me like that! It's not your daughter! 545 00:20:08,460 --> 00:20:11,410 Aaah! 546 00:20:15,440 --> 00:20:16,980 Anything else, Chief? 547 00:20:17,040 --> 00:20:18,320 Mm. 548 00:20:18,340 --> 00:20:19,980 Um, don't. 549 00:20:27,480 --> 00:20:28,830 Hey. 550 00:20:28,880 --> 00:20:30,610 Hey. 551 00:20:30,620 --> 00:20:33,880 I'm going to, uh, I'm gonna grab a bite to eat 552 00:20:33,890 --> 00:20:35,750 and then head home. 553 00:20:35,910 --> 00:20:37,650 Cool. 554 00:21:03,150 --> 00:21:04,940 You did a good job today. 555 00:21:04,950 --> 00:21:06,410 You handled it like a professional. 556 00:21:06,430 --> 00:21:07,650 Pun intended. 557 00:21:08,620 --> 00:21:09,930 What pun? 558 00:21:11,030 --> 00:21:13,270 Never mind. 559 00:21:16,210 --> 00:21:17,220 Come on. 560 00:21:17,230 --> 00:21:21,990 Hey, um, I was thinking about what you said earlier today, 561 00:21:22,000 --> 00:21:23,230 and I think you're right. 562 00:21:23,240 --> 00:21:26,510 I can go anywhere, and I'm just an added stress for you. 563 00:21:27,710 --> 00:21:29,690 Uh, I was thinking about that too. 564 00:21:29,730 --> 00:21:32,800 And, um, I don't think that I could trust anyone else 565 00:21:32,810 --> 00:21:36,650 to teach you properly, so you're staying. 566 00:21:36,670 --> 00:21:37,710 Really? 567 00:21:37,810 --> 00:21:39,590 You mean it? 568 00:21:40,860 --> 00:21:43,670 Yeah. I want you here. 569 00:21:45,030 --> 00:21:47,950 Ah, come on. Ah! 570 00:21:47,970 --> 00:21:51,250 Hey, uh, you want half of my sandwich? 571 00:21:51,270 --> 00:21:52,930 Yeah, you sure you got enough here? 572 00:21:52,940 --> 00:21:55,100 Oh, I think so. 573 00:21:56,470 --> 00:21:59,050 Awesome. Thank you. Cheers. 574 00:22:03,050 --> 00:22:06,470 Oh, son of a prick! Every time! 575 00:22:06,480 --> 00:22:08,770 Oh, come on, you people are savages. 576 00:22:08,850 --> 00:22:12,070 Of all the traits you inherited from your dad, 577 00:22:12,080 --> 00:22:13,610 that one is the worst. 578 00:22:14,950 --> 00:22:16,390 Dab it, for Christ's sake. 579 00:22:17,230 --> 00:22:18,880 What is wrong with you people? 580 00:22:18,890 --> 00:22:19,930 Go to bed! 581 00:22:19,950 --> 00:22:22,820 - I'm going. - We're having a moment. 582 00:22:22,830 --> 00:22:24,760 Gonna hose you slobs down. 583 00:22:24,770 --> 00:22:26,930 Get it? It's a firefighter joke. 584 00:22:26,950 --> 00:22:28,260 - Pretty good, though, right? - Yeah. 585 00:22:28,270 --> 00:22:29,300 Yeah. 586 00:22:32,970 --> 00:22:35,700 Free Willy. More like let's cover these feet up. 587 00:22:35,710 --> 00:22:38,970 You know, it's actually pronounced whh-ale. 588 00:22:38,980 --> 00:22:40,370 Did you know that? 589 00:22:42,330 --> 00:22:44,030 Oh, yeah! 590 00:22:44,070 --> 00:22:45,840 - Yeah! - Oh, God. 591 00:22:45,850 --> 00:22:47,470 - So good. - You like that, huh? 592 00:22:47,480 --> 00:22:49,220 Yes! I love it! 593 00:22:49,230 --> 00:22:50,850 What happened, guys? Did you lose a bet? 594 00:22:50,860 --> 00:22:53,250 Yeah. Yeah, got to wear these for a month. 595 00:22:53,260 --> 00:22:55,120 I don't get it. What's the punishment? 596 00:22:55,130 --> 00:22:57,050 We have to wear girls' clothes. 597 00:22:57,070 --> 00:22:58,610 And aren't they comfortable? 598 00:22:58,620 --> 00:23:00,970 Actually, it's unbelievable. 599 00:23:01,030 --> 00:23:02,740 - Yeah. - Soft. It's so soft. 600 00:23:02,750 --> 00:23:04,110 - Yeah, it's really soft. - See? 601 00:23:04,130 --> 00:23:05,390 Girls' clothes aren't that bad. 602 00:23:05,430 --> 00:23:07,110 Not at all. Asshole! 603 00:23:07,130 --> 00:23:08,770 Hey, man! I hate feet. 604 00:23:08,810 --> 00:23:10,130 Hey, hey, anyway. 605 00:23:10,170 --> 00:23:13,250 Lucy, you had a great first day today, 606 00:23:13,260 --> 00:23:14,760 and we wanted to commemorate that 607 00:23:14,770 --> 00:23:17,450 by giving you your official rookie nickname. 608 00:23:17,480 --> 00:23:18,630 - Yes! - Yeah. 609 00:23:18,670 --> 00:23:21,980 Lucy McConky, you're officially known as... 610 00:23:21,990 --> 00:23:24,530 - Chunk Light. - There it is. 611 00:23:24,570 --> 00:23:25,990 Wait, wait, wait. Why Chunk Light? 612 00:23:26,000 --> 00:23:27,010 Don't get it? 613 00:23:27,020 --> 00:23:28,940 Because you come from the Tuna Can. 614 00:23:28,950 --> 00:23:30,740 You remember, right? Your dad's dick? 615 00:23:30,750 --> 00:23:33,160 Oh, come on. I just got over this. 616 00:23:33,170 --> 00:23:36,460 But, uh, we also want to say truce. 617 00:23:36,470 --> 00:23:38,410 You know, no more pranks, no more hazing. 618 00:23:38,420 --> 00:23:40,230 We'll just end it now, cool? 619 00:23:40,240 --> 00:23:41,770 I think that's a great idea. 620 00:23:41,790 --> 00:23:43,440 - Cool. Truce. - Oh, man. 621 00:23:43,450 --> 00:23:44,450 Thank you. 622 00:23:44,460 --> 00:23:45,469 - Awesome. - Awesome. 623 00:23:45,470 --> 00:23:47,840 - Truce. - Glad we're past that. 624 00:23:47,850 --> 00:23:50,210 That was good, though. That was good. 625 00:23:50,990 --> 00:23:53,500 Hey, thank you, guys, so much for making 626 00:23:53,510 --> 00:23:55,010 my first day so special. 627 00:23:55,020 --> 00:23:56,920 - You kidding me? - It was a pleasure. 628 00:23:56,930 --> 00:23:58,250 Y'all are the best. 629 00:23:58,260 --> 00:23:59,650 Night, guys. 630 00:23:59,710 --> 00:24:00,770 Good night. 631 00:24:05,310 --> 00:24:07,730 - Whoa! Whoa! - Whoa! 632 00:24:07,740 --> 00:24:09,660 Whoa! Whoa! 633 00:24:09,670 --> 00:24:11,390 Cat mat, bitches! 634 00:24:11,400 --> 00:24:14,070 Whoop-whoop! 635 00:24:14,080 --> 00:24:15,930 Chief! 636 00:24:16,510 --> 00:24:17,590 Good night.