1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎NETFLIX 原创动漫剧集 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,750 ‎(共享办公空间) 3 00:00:13,833 --> 00:00:17,753 ‎你忘记把加湿器带来了? 4 00:00:17,833 --> 00:00:19,383 ‎对不起 5 00:00:19,875 --> 00:00:22,455 ‎你是故意的吗 又想骚扰我? 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,461 ‎不是这样的 7 00:00:24,541 --> 00:00:28,001 ‎明天带来 别忘了 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,541 ‎真是个没用的上司 9 00:00:35,541 --> 00:00:36,961 ‎那个… 10 00:00:37,791 --> 00:00:41,251 ‎灰田把我负责的分类账目重做了一遍 11 00:00:45,458 --> 00:00:47,668 ‎这是部长的工作吗? 12 00:00:48,166 --> 00:00:50,036 ‎这么做正常吗? 13 00:00:51,583 --> 00:00:52,583 ‎不正常 14 00:00:52,666 --> 00:00:53,916 ‎果然是这样 15 00:00:55,375 --> 00:00:58,455 ‎怎么 你想说什么? 16 00:00:58,541 --> 00:01:01,541 ‎就当我没说过 肯定没什么的 17 00:01:01,625 --> 00:01:03,875 ‎对不起 我忘了加湿器 18 00:01:04,375 --> 00:01:06,575 ‎我明天带过来 19 00:01:07,541 --> 00:01:09,921 ‎谢了 20 00:01:13,500 --> 00:01:14,670 ‎(怒) 21 00:01:54,875 --> 00:01:57,205 ‎灰田做假账? 22 00:01:57,291 --> 00:02:00,541 ‎不可能 你想多了 23 00:02:01,125 --> 00:02:03,875 ‎但上面的数字改了 24 00:02:04,875 --> 00:02:07,245 ‎或许是你记错了 25 00:02:07,333 --> 00:02:08,333 ‎(会计部) 26 00:02:08,416 --> 00:02:10,376 ‎冷静下来 好好想想 27 00:02:10,458 --> 00:02:13,458 ‎你难道真觉得他会… 28 00:02:18,333 --> 00:02:21,173 ‎这是在做什么? 29 00:02:22,416 --> 00:02:25,706 ‎他们周末赶工 30 00:02:25,791 --> 00:02:28,631 ‎部长的办公桌换地方了 31 00:02:31,000 --> 00:02:35,080 ‎在日本 部长通常坐在窗口 32 00:02:35,625 --> 00:02:40,785 ‎根据传统 离入口最远的位子为尊位 33 00:02:40,875 --> 00:02:43,495 ‎但其实没有实际意义 34 00:02:44,500 --> 00:02:50,290 ‎到头来 部长整天暴露在阳光下 ‎所以窗帘总是拉上的 35 00:02:50,375 --> 00:02:53,245 ‎于是办公室里就会憋得慌 36 00:02:54,541 --> 00:02:56,831 ‎宽敞点岂不更好? 37 00:02:57,416 --> 00:03:01,706 ‎靠窗的地方用来开会 就是这样 38 00:03:03,166 --> 00:03:04,326 ‎(安全门卡) 39 00:03:10,541 --> 00:03:12,211 ‎他的门上有锁 40 00:03:12,916 --> 00:03:14,126 ‎嗯 41 00:03:14,208 --> 00:03:16,538 ‎(会计部长) 42 00:03:16,625 --> 00:03:21,415 ‎我想看看灰田是不是真把数字改了 43 00:03:21,500 --> 00:03:23,290 ‎于是就试着打开文件 44 00:03:24,666 --> 00:03:28,126 ‎但从我的电脑上已经无法访问了 45 00:03:28,708 --> 00:03:33,748 ‎而且这事他是下班后做的 很可疑啊 46 00:03:36,250 --> 00:03:37,880 ‎怎样才能检查文件呢? 47 00:03:40,375 --> 00:03:42,495 ‎你得用他的电脑 48 00:03:59,083 --> 00:04:01,793 ‎(音像店 唱片 CD DVD) 49 00:04:18,958 --> 00:04:20,418 ‎是你呀! 50 00:04:24,416 --> 00:04:27,456 ‎这让我想到了当初 51 00:04:27,541 --> 00:04:29,291 ‎怎么说? 52 00:04:29,833 --> 00:04:34,793 ‎你总是不适时宜地想约我出去 53 00:04:34,875 --> 00:04:37,625 ‎我不该约你来这里吗? 54 00:04:38,458 --> 00:04:39,458 ‎没关系 55 00:04:39,541 --> 00:04:41,751 ‎我辞职了 所以最近闲得慌 56 00:04:42,541 --> 00:04:44,791 ‎你辞职了? 57 00:04:45,791 --> 00:04:49,831 ‎可以说是他们让我走人吧 ‎只是份临时工作而已 58 00:04:52,708 --> 00:04:53,708 ‎临时的? 59 00:04:58,500 --> 00:04:59,540 ‎怎么了? 60 00:05:00,000 --> 00:05:02,960 ‎没什么 61 00:05:04,791 --> 00:05:06,581 ‎难道说 62 00:05:07,291 --> 00:05:09,831 ‎你根本不知道? 63 00:05:11,500 --> 00:05:13,540 ‎不会吧 太过分了 64 00:05:13,625 --> 00:05:17,625 ‎对不起 或许你以前从没提起过 65 00:05:17,708 --> 00:05:20,788 ‎不可能 我肯定告诉过你 66 00:05:23,250 --> 00:05:25,420 ‎真是难以置信 67 00:05:25,500 --> 00:05:28,580 ‎我还以为你对我有意思呢 68 00:05:28,666 --> 00:05:29,916 ‎对不起 69 00:05:31,958 --> 00:05:36,628 ‎灰田 你有好好关注过你的女友吗? 70 00:05:37,208 --> 00:05:40,208 ‎不能总想着自己啊 71 00:05:40,291 --> 00:05:41,711 ‎我有好好关注的 72 00:05:41,791 --> 00:05:44,001 ‎你确定吗? 73 00:05:44,666 --> 00:05:46,206 ‎我确定 74 00:05:48,958 --> 00:05:52,578 ‎你那件大衣是怎么回事? 75 00:05:55,625 --> 00:05:59,625 ‎我觉得升职了 就应该穿得体面点 76 00:06:01,333 --> 00:06:03,083 ‎你穿着挺好看的 77 00:06:09,125 --> 00:06:11,825 ‎你能哄小蒲上床睡觉吗? 78 00:06:12,416 --> 00:06:14,996 ‎没问题 交给我吧 79 00:06:15,083 --> 00:06:17,043 ‎好 那我走啦 80 00:06:17,125 --> 00:06:19,205 ‎我会很晚回来 所以不用等我了 81 00:06:19,291 --> 00:06:20,541 ‎知道了 82 00:06:21,041 --> 00:06:24,501 ‎妈妈 你今晚为什么要出门? 83 00:06:25,083 --> 00:06:27,003 ‎一位以前的同事需要我的帮助 84 00:06:27,083 --> 00:06:30,383 ‎她遇到了麻烦 我得去帮她 85 00:06:30,458 --> 00:06:32,038 ‎你去帮忙吗? 86 00:06:32,625 --> 00:06:35,205 ‎是的 我去帮忙 87 00:06:56,541 --> 00:06:58,791 ‎电梯在右边 88 00:06:58,875 --> 00:07:02,285 ‎灰田的办公室在这里左转 89 00:07:04,083 --> 00:07:06,463 ‎你怎么会知道这些的? 90 00:07:06,541 --> 00:07:09,671 ‎要掌控公司的流言蜚语 91 00:07:10,250 --> 00:07:12,790 ‎就必须对通风管道了如指掌 92 00:07:21,416 --> 00:07:23,826 ‎好了 笛音子 你可以看到吗? 93 00:07:24,666 --> 00:07:28,536 ‎好极了 你们就在灰田桌子的正上方 94 00:07:35,250 --> 00:07:38,040 ‎看起来里面没人 95 00:07:39,250 --> 00:07:41,880 ‎好 就是现在 下降 96 00:07:55,416 --> 00:07:56,666 ‎(用户密码) 97 00:07:56,750 --> 00:07:57,920 ‎(密码) 98 00:07:58,000 --> 00:07:59,210 ‎现在怎么办? 99 00:07:59,291 --> 00:08:02,631 ‎8月3日 灰田的生日 100 00:08:02,708 --> 00:08:04,078 ‎试试看 101 00:08:08,333 --> 00:08:10,883 ‎可以了 你怎么知道的? 102 00:08:11,458 --> 00:08:16,828 ‎灰田做事一板一眼 ‎只要选最不用动脑子的就行了 103 00:08:17,791 --> 00:08:19,541 ‎接下来是困难的环节 104 00:08:19,625 --> 00:08:21,285 ‎(账簿_1218) 105 00:08:24,166 --> 00:08:25,956 ‎有密码 106 00:08:27,083 --> 00:08:30,833 ‎“retsuko” 烈子 107 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 ‎什么呀? 108 00:08:34,541 --> 00:08:35,961 ‎密码 109 00:08:36,791 --> 00:08:39,751 ‎肯定不是的 110 00:08:39,833 --> 00:08:42,083 ‎别废话 快试试 111 00:08:47,500 --> 00:08:48,540 ‎(拒绝访问) 112 00:08:49,208 --> 00:08:51,998 ‎-看 我就说吧 ‎-保持冷静 113 00:08:52,083 --> 00:08:55,633 ‎“retsukolove” 114 00:08:55,708 --> 00:08:57,668 ‎爱烈子 115 00:08:58,125 --> 00:09:00,535 ‎你是想羞辱我吗? 116 00:09:00,625 --> 00:09:02,165 ‎快试试 117 00:09:02,750 --> 00:09:05,580 ‎这样肯定不行的 118 00:09:08,583 --> 00:09:10,583 ‎看 我根本连试都不该试的 119 00:09:10,666 --> 00:09:13,496 ‎现在怎么办?只剩下一次机会了 120 00:09:13,583 --> 00:09:14,713 ‎我可以搞定的 121 00:09:15,291 --> 00:09:17,331 ‎把“love”里的字母“o”改成零 122 00:09:17,416 --> 00:09:19,166 ‎真的假的? 123 00:09:19,250 --> 00:09:21,880 ‎闭嘴 快点试 124 00:09:33,291 --> 00:09:34,631 ‎可以了 125 00:09:35,875 --> 00:09:38,825 ‎灰田真有那么笨吗? 126 00:09:38,916 --> 00:09:40,456 ‎他笨到家了 127 00:09:40,541 --> 00:09:43,041 ‎突袭开始 128 00:09:43,125 --> 00:09:45,625 ‎把你能找到的东西都拷贝下来 129 00:10:08,666 --> 00:10:09,706 ‎您怎么看? 130 00:10:11,708 --> 00:10:12,748 ‎真是肮脏啊 131 00:10:13,750 --> 00:10:18,420 ‎账面伪装得很好 ‎但有些数字很不对劲 132 00:10:19,333 --> 00:10:22,083 ‎而且不止一点 133 00:10:26,666 --> 00:10:28,996 ‎你知道这是什么吗? 134 00:10:29,083 --> 00:10:31,293 ‎发票模版? 135 00:10:31,375 --> 00:10:35,955 ‎对 通常是销售部开发票给客户 136 00:10:36,041 --> 00:10:39,541 ‎所以灰田的电脑里为什么会有这个? 137 00:10:41,250 --> 00:10:44,500 ‎毫无疑问 他也参与了欺诈 138 00:10:45,083 --> 00:10:49,083 ‎他这是在填充利润 ‎又叫“装点门面”做假账 139 00:10:50,333 --> 00:10:52,923 ‎但我们没有确凿的证据 140 00:10:55,166 --> 00:10:57,576 ‎怎样才能得到确凿证据呢? 141 00:10:59,833 --> 00:11:03,383 ‎没有更改过的账目肯定还在某处 142 00:11:04,166 --> 00:11:08,536 ‎没有那些数据 ‎就无法知道实际的财务状况 143 00:11:08,625 --> 00:11:11,075 ‎背地里的账目 144 00:11:11,666 --> 00:11:13,166 ‎听起来耳熟吗? 145 00:11:34,416 --> 00:11:37,036 ‎这么晚了有什么事吗? 146 00:11:37,125 --> 00:11:39,375 ‎想喝点饮料吗? 147 00:11:39,458 --> 00:11:41,288 ‎有茶吗? 148 00:11:41,375 --> 00:11:42,415 ‎有 149 00:11:46,125 --> 00:11:49,535 ‎你还在工作吗? 150 00:11:50,125 --> 00:11:51,825 ‎抱歉打扰你了 151 00:11:51,916 --> 00:11:55,206 ‎没有 没什么重要的 152 00:11:56,500 --> 00:11:58,210 ‎完全没有关系 153 00:12:02,250 --> 00:12:06,380 ‎我们有好久没这样谈心了 154 00:12:07,208 --> 00:12:11,378 ‎是啊 我最近太忙了 155 00:12:12,125 --> 00:12:13,205 ‎是啊 156 00:12:14,041 --> 00:12:16,081 ‎你看上去的确很忙 157 00:12:19,041 --> 00:12:22,581 ‎你那么晚还在办公室做什么? 158 00:12:26,875 --> 00:12:31,165 ‎各种各样的杂活儿 159 00:12:31,625 --> 00:12:35,165 ‎我现在是部长了 ‎所以有好多零零碎碎的事要处理 160 00:12:44,291 --> 00:12:48,001 ‎你没有做什么奇怪的事吧? 161 00:12:49,416 --> 00:12:51,916 ‎奇怪? 162 00:12:52,583 --> 00:12:53,633 ‎你指什么? 163 00:12:54,625 --> 00:12:57,705 ‎就是不好的事 164 00:12:59,708 --> 00:13:01,828 ‎什么不好的事? 165 00:13:02,833 --> 00:13:06,753 ‎我不知道 装点门面之类的 166 00:13:12,750 --> 00:13:15,630 ‎太好笑了 怎么可能 167 00:13:15,708 --> 00:13:18,748 ‎要是我那么做的话 公司就要遭殃了 168 00:13:18,833 --> 00:13:21,333 ‎我也会惹上大麻烦 169 00:13:21,416 --> 00:13:23,126 ‎所以我才问你 170 00:13:28,458 --> 00:13:34,918 ‎对了 我倒想问问你最近在忙什么 171 00:13:38,041 --> 00:13:41,131 ‎是在忙什么吧 在网上唱歌还有… 172 00:13:41,208 --> 00:13:42,208 ‎你看到了? 173 00:13:42,291 --> 00:13:45,421 ‎当然啦 所有人都看到了 174 00:13:47,166 --> 00:13:50,666 ‎我忙着和小中还有… 175 00:13:51,250 --> 00:13:52,580 ‎还有? 176 00:13:54,125 --> 00:13:56,575 ‎还有谁? 177 00:14:01,833 --> 00:14:05,833 ‎听着 我不知道你是怎么想的 178 00:14:06,291 --> 00:14:09,211 ‎但我不喜欢被无端指责 179 00:14:11,958 --> 00:14:15,878 ‎我在为将来考虑 想做出一番事业 180 00:14:15,958 --> 00:14:18,668 ‎我正在为更好的生活努力 181 00:14:19,375 --> 00:14:23,075 ‎可你看起来很不开心 182 00:14:25,333 --> 00:14:28,923 ‎不可能做什么事都图开心啊! ‎我毕竟是个成年人 183 00:14:29,750 --> 00:14:33,630 ‎如果我说我在想事情 ‎那就是在想事情 184 00:14:33,708 --> 00:14:36,878 ‎或许是这样 但是… 185 00:14:36,958 --> 00:14:38,248 ‎够了! 186 00:14:41,916 --> 00:14:43,326 ‎不要妨碍我 187 00:14:46,875 --> 00:14:49,375 ‎你怎么想的啊? 188 00:14:50,375 --> 00:14:53,165 ‎你为什么去和灰田谈? 189 00:14:53,250 --> 00:14:59,000 ‎他和冰室是一伙的 ‎他可能会发现我们在做什么 190 00:14:59,083 --> 00:15:00,673 ‎你明不明白? 191 00:15:07,625 --> 00:15:08,875 ‎没关系 192 00:15:09,500 --> 00:15:11,710 ‎请继续说吧 193 00:15:11,791 --> 00:15:14,541 ‎知道了 谢谢您 194 00:15:19,000 --> 00:15:20,290 ‎社长 195 00:15:20,375 --> 00:15:21,495 ‎嗯? 196 00:15:22,125 --> 00:15:26,205 ‎我们在做正确的事吧? 197 00:15:27,708 --> 00:15:30,748 ‎从传统意义上来说可能不是 198 00:15:31,291 --> 00:15:33,581 ‎但这绝对是正确的事情 199 00:15:34,625 --> 00:15:39,205 ‎这对公司来说是必要的 对你也是 200 00:15:41,750 --> 00:15:42,790 ‎是 201 00:15:44,583 --> 00:15:48,673 ‎你最不该做的事 就是怀疑你自己 202 00:15:49,958 --> 00:15:55,208 ‎你会失去一切 ‎包括保护心爱之物的能力 203 00:15:56,250 --> 00:15:58,000 ‎就像敦部长一样 204 00:16:01,833 --> 00:16:03,833 ‎我们是一条船上的 205 00:16:04,875 --> 00:16:06,205 ‎不是吗? 206 00:16:07,541 --> 00:16:08,791 ‎是 207 00:16:19,541 --> 00:16:20,631 ‎真好喝 208 00:16:21,208 --> 00:16:23,288 ‎你喜欢就好 209 00:16:23,375 --> 00:16:26,705 ‎这是为了感谢你一直帮我泡美味的茶 210 00:16:27,208 --> 00:16:29,788 ‎不过我不太会品清酒 211 00:16:35,916 --> 00:16:38,786 ‎您的心爱之物是什么 社长? 212 00:16:42,583 --> 00:16:44,753 ‎你在偷听吗? 213 00:16:44,833 --> 00:16:45,963 ‎偷听谁? 214 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 ‎无所谓啦 215 00:16:50,416 --> 00:16:52,206 ‎只是个人兴趣而已 216 00:16:55,791 --> 00:17:01,131 ‎我觉得有心爱之物会让人软弱 217 00:17:02,541 --> 00:17:05,461 ‎也会让一些人变得坚强 218 00:17:05,541 --> 00:17:08,501 ‎对 取决于个人吧 219 00:17:10,666 --> 00:17:13,126 ‎为什么这么问? 220 00:17:13,625 --> 00:17:16,125 ‎你在寻找我的弱点吗? 221 00:17:19,166 --> 00:17:21,746 ‎您曾说过领导一家企业 222 00:17:21,833 --> 00:17:26,543 ‎需要能够判断谁会听话的能力 223 00:17:26,625 --> 00:17:28,285 ‎对 我是说过 224 00:17:29,875 --> 00:17:31,785 ‎烈子属于哪一类呢? 225 00:17:33,375 --> 00:17:37,245 ‎烈子 会计部的那个女孩吗? 226 00:17:37,833 --> 00:17:39,583 ‎对 会计部的女孩 227 00:17:41,958 --> 00:17:45,788 ‎她看上去属于会听话的类型 228 00:17:49,500 --> 00:17:52,380 ‎我说错了吗? 229 00:17:53,125 --> 00:17:54,245 ‎不 230 00:17:56,083 --> 00:17:57,923 ‎您说得对 231 00:18:24,250 --> 00:18:28,580 ‎字幕翻译:纪小敏