1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 Was? Du spielst Bass? 3 00:00:17,916 --> 00:00:19,126 Ja. 4 00:00:19,208 --> 00:00:24,538 Kannst du mir denn mal etwas vorspielen? 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 Fenneko, unternimm doch was gegen Tsunoda! 6 00:00:27,625 --> 00:00:31,285 Sonst folgt sie mir noch bis nach Hause! 7 00:00:31,375 --> 00:00:32,825 Na gut. 8 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 Tsunoda! Ich muss dir mal was sagen. 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 Haida stammt 10 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 aus einer reichen Familie. 11 00:00:50,291 --> 00:00:51,791 Was? Echt? 12 00:00:51,875 --> 00:00:53,495 Erzähl uns mehr darüber. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 Er mag zwar abstoßend sein, aber sein Zuhause ist schick. 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 -Schön! -Schöne Möbel! 15 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 Seit wann hast du die? 16 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 Gehört seinen Eltern, also bezahlt er keine Miete. 17 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 -Also… -Verwöhntes reiches Kind! 18 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 Schluss damit! 19 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 Deine Eltern vermieten Wohneigentum in Tokio? 20 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 Unglaublich! Warum hast du uns nichts gesagt? 21 00:01:16,125 --> 00:01:19,665 Arschkriecherei. Er verführt Frauen mit Geld. 22 00:01:19,750 --> 00:01:21,380 Ich verführe niemanden! 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,998 Fenneko! Was soll das? 24 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 Die schicke ich Retsuko. 25 00:01:30,416 --> 00:01:31,496 Du Idiotin! Halt! 26 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 SENDEN 27 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 Hör auf! 28 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 WUT 29 00:02:19,625 --> 00:02:20,955 WIR AMÜSIEREN UNS TOTAL! 30 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 Was ist los? 31 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Gar nichts. 32 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 Ich verstehe, dass dir seine Familie leidtut, 33 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 aber Direktor Ton hat gekündigt, oder? 34 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 Direktor Ton hat freiwillig gekündigt. 35 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 Du musst dich nicht schuldig fühlen. 36 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 Ja. Stimmt wohl. 37 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 Haben das alle gesagt? 38 00:03:07,208 --> 00:03:08,628 Woher weißt du das? 39 00:03:09,416 --> 00:03:10,576 Ist doch klar. 40 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 Du willst Direktor Ton helfen, aber niemand unterstützt dich. 41 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 Oder? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 Stimmt. 43 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 Sonst wärst du nicht zu mir gekommen. 44 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 Stimmt. 45 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 Tja, ich bin ein Außenstehender, also werde ich ihn nicht retten. 46 00:03:32,250 --> 00:03:34,210 Das wäre nicht fair. 47 00:03:35,125 --> 00:03:36,165 Stimmt. 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 Du musst selbst handeln, Retsi. 49 00:03:47,625 --> 00:03:54,165 Dein alter Death-Voice-Channel hat über 1,5 Millionen Abonnenten, 50 00:03:54,250 --> 00:03:57,170 und die Zahl steigt noch langsam. 51 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 WOW. DER SONG IST EPISCH. 52 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 Das ist nicht nur eine Zahl. 53 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 Das ist eine Messung deines Einflusses. 54 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 Unser Aktienkurs ist wieder normal! 55 00:04:20,583 --> 00:04:23,673 Der Markt würdigt die Umstrukturierung! 56 00:04:23,750 --> 00:04:25,500 Super, Herr Präsident! 57 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 Nicht doch. Ohne Sie alle hätte ich das nicht geschafft. 58 00:04:30,375 --> 00:04:33,415 Falsch! Es war allein Ihr weises Urteilsvermögen, 59 00:04:33,500 --> 00:04:36,380 ehrwürdiger Chef! 60 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 Von wegen ehrwürdiger Chef! Dieser großspurige Bengel! 61 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 Warten wir den nächsten Finanzbericht ab. 62 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 Er hat keine reale Geschäftserfahrung. 63 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 Früher oder später wird das deutlich. 64 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 Wenn wir rote Zahlen schreiben, wird er in einer Vorstandssitzung 65 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 von uns abgesetzt. 66 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 BUCHHALTUNG 67 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 Retsuko, hast du Frau Kabaes restliche Arbeit erledigt? 68 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 Nein, tut mir leid. Ich erledige das schnell. 69 00:05:18,708 --> 00:05:21,878 Schon gut. Ich übernehme das für dich. 70 00:05:23,333 --> 00:05:26,133 Ich will die Aufgabengebiete überprüfen. 71 00:05:26,208 --> 00:05:29,828 Dann muss ich das nicht erledigen? Danke schön! 72 00:05:29,916 --> 00:05:32,996 Bevorzugst du deine Lieblinge, reiches Kind? 73 00:05:33,083 --> 00:05:34,173 Reiches Kind? 74 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 Das stimmt nicht. 75 00:05:39,208 --> 00:05:43,248 Ich verbessere die Effizienz, indem ich die Ressourcen einschätze, 76 00:05:43,333 --> 00:05:48,423 um die Arbeit fairer zu verteilen und für bessere Arbeitsbedingungen zu sorgen. 77 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Retsuko ist schon weg. 78 00:05:52,833 --> 00:05:56,423 Verdammt! Ich wollte sie zum Mittagessen einladen. 79 00:05:56,500 --> 00:05:58,830 Sie ist in letzter Zeit distanziert. 80 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 Sie sagt immer, sie hätte viel zu tun. 81 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 Hat sie dir denn nichts gesagt? 82 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 AUFNAHME 83 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 Ok, wir nehmen auf. 84 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 DEATH-VOICE-CHANNEL 85 00:06:35,750 --> 00:06:36,830 ICH HÖRE TÄGLICH. 86 00:06:36,916 --> 00:06:38,326 GÖTTIN IST UNTERTRIEBEN. 87 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 Halt die Schnauze! 88 00:06:42,833 --> 00:06:46,173 Halt die Schnauze! 89 00:06:47,166 --> 00:06:49,246 Ich bin seit meiner Kindheit gesund! 90 00:06:49,333 --> 00:06:51,713 Talent durchströmt meinen Körper! 91 00:06:51,791 --> 00:06:52,831 RETSUKO IST ZURÜCK! 92 00:06:52,916 --> 00:06:53,956 ICH BIN SÜCHTIG! 93 00:06:54,041 --> 00:06:58,631 Ich mache das zu Geld! Baue mir meinen Palast! 94 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 Beehren Sie uns wieder! 95 00:07:06,250 --> 00:07:07,880 Willkommen! 96 00:07:07,958 --> 00:07:09,918 Beehren Sie uns wieder! 97 00:07:11,541 --> 00:07:14,211 Sie machen sich schon besser, Herr Ton. 98 00:07:14,291 --> 00:07:17,041 Danke! Frau Manaka hat mir alles gut gezeigt. 99 00:07:17,750 --> 00:07:19,290 Da bin ich aber stolz! 100 00:07:19,375 --> 00:07:22,825 Füllen Sie die Getränke auf und machen Sie dann Pause. 101 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 Danke! 102 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 Willkommen! 103 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Direktor Ton! Warten Sie! 104 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 -Direktor Ton! -Verschwinde! 105 00:07:46,000 --> 00:07:49,580 -Hören Sie mir doch zu! -Ich sagte, du sollst verschwinden! 106 00:07:51,791 --> 00:07:55,921 Ich wusste nicht, dass Sie gekündigt haben. 107 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Gut. Dann vergiss es auch wieder! 108 00:07:58,125 --> 00:08:00,325 Das geht aber nicht! 109 00:08:01,875 --> 00:08:04,325 Tu nicht so, als würde es dich kümmern. 110 00:08:04,416 --> 00:08:07,876 Du hast mich doch verpfiffen, nicht wahr? 111 00:08:09,708 --> 00:08:11,998 Warum bist du hergekommen? 112 00:08:12,541 --> 00:08:15,421 Um dich über mich lustig zu machen? Ja? 113 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Stimmt gar nicht! 114 00:08:17,083 --> 00:08:20,633 Hören Sie mir doch bitte zu! 115 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 Damit es dir besser geht, weil du deinem Boss hilfst, der alles verlor? 116 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 Papa, bitte hör zu, was Retsi zu sagen hat. 117 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 Warum bist du hier? 118 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 Um Sie anzuwerben. 119 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 Was ist das hier? 120 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 Ein Co-Working-Space. 121 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 Das ist Retsis neues Lied Halt die Schnauze, Palast! Süß, oder? 122 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 Das ist gerade voll beliebt! 123 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 Unser Death-Voice-Channel nimmt gerade Werbegelder ein, 124 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 und da wir eigenes Merchandise herstellen und verkaufen wollen, 125 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 brauchen wir einen erfahrenen Buchhalter wie Sie. 126 00:09:39,541 --> 00:09:41,831 Wir helfen auch, Papa! 127 00:09:41,916 --> 00:09:43,246 Schließ dich uns an! 128 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 Zum Glück war das hier keine Verschwendung. 129 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 Glückwunsch zum 30-jährigen Jubiläum. 130 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 BUCHHALTUNG 131 00:10:11,083 --> 00:10:13,633 Ja, das sieht gut aus. 132 00:10:13,708 --> 00:10:15,378 Gut gemacht. 133 00:10:15,458 --> 00:10:17,378 Danke schön. 134 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Hey! 135 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 Ich bin gleich fertig. Gehen wir essen? 136 00:10:29,208 --> 00:10:32,208 Wo wir es nie hinschafften? 137 00:10:32,291 --> 00:10:33,671 Tut mir leid. 138 00:10:35,083 --> 00:10:36,463 Ich kann heute nicht. 139 00:10:37,458 --> 00:10:39,038 Ich habe was vor. 140 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 Du hast was vor? 141 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 Ich treffe mich nachher mit Manaka. 142 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 Was macht ihr in letzter Zeit? 143 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 Nun ja, Karaoke und so. 144 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 Aha. Karaoke. Klingt toll. 145 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 Interessant. Du hast viele Fans, die über 40 sind. 146 00:11:12,166 --> 00:11:14,916 Mit ein paar Anpassungen kriegst du mehr. 147 00:11:15,000 --> 00:11:17,250 Überprüfen wir deine Strategie. 148 00:11:17,333 --> 00:11:19,673 Danke für die Hilfe, Herr Lehrer! 149 00:11:19,750 --> 00:11:22,790 Herr Lehrer, überprüfst du auch meinen Kanal? 150 00:11:22,875 --> 00:11:24,415 Der ist total tot. 151 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 Hört ihr endlich auf, mich "Herr Lehrer" zu nennen? 152 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 TEEKÜCHE 153 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 Was macht sie da? 154 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 GEFÄLLT MIR 155 00:12:59,166 --> 00:13:01,456 Entschuldige die Umstände. 156 00:13:01,541 --> 00:13:03,711 Kein Problem. Es lag auf dem Weg. 157 00:13:04,833 --> 00:13:06,673 Wow. 158 00:13:06,750 --> 00:13:08,210 Was denn? 159 00:13:08,750 --> 00:13:11,500 Hier wohnst du also. 160 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 Findest du es hier schäbig? 161 00:13:13,916 --> 00:13:16,206 Was? Überhaupt nicht! 162 00:13:16,291 --> 00:13:18,291 Du machst dich über mich lustig! 163 00:13:18,375 --> 00:13:20,325 Überhaupt nicht! 164 00:13:27,875 --> 00:13:30,825 Ja, das sieht gut aus. 165 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Danke schön. 166 00:13:34,083 --> 00:13:36,963 Haida, das von gestern tut mir leid. 167 00:13:37,041 --> 00:13:39,711 Oh, kein Problem. 168 00:13:39,791 --> 00:13:41,711 Hat Karaoke Spaß gemacht? 169 00:13:42,750 --> 00:13:44,580 Ja, hat Spaß gemacht. 170 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 Gut. 171 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 FITNESSSTUDIO LUXUS-FITNESS 172 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 Alles auszutauschen, ist besser als nur kleine Updates. 173 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 Die Anfangskosten sind zwar höher, aber auf lange Sicht… 174 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 Herr Präsident? 175 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 Es reicht für heute. 176 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 Wir haben unsere übliche Routine noch nicht durch. 177 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 Ich sagte, es reicht für heute. 178 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 Ist irgendetwas passiert? 179 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 Es gibt da ein Problem… 180 00:14:46,291 --> 00:14:49,751 …das nur du lösen kannst. 181 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 TON 182 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 Der Nummernblock funktioniert nicht! Ein Virus? 183 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 Die Feststelltaste ist kaputt! Ein Virus? 184 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 Meine Töchter sind auf dem Hintergrundbild. Ein Virus? 185 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 Reißen Sie sich zusammen! 186 00:15:31,791 --> 00:15:34,001 Hier ein Moppelklick und… 187 00:15:34,083 --> 00:15:35,633 Doppelklick! 188 00:15:39,000 --> 00:15:42,920 War dieser Seufzer etwa Mobbing am Arbeitsplatz? 189 00:15:43,000 --> 00:15:44,960 So war das gar nicht… 190 00:15:45,041 --> 00:15:47,921 Es geht darum, wie ich es empfinde! 191 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 Deine Kritik an meiner Arbeit hat mich zutiefst verschreckt! 192 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 -Entschuldige dich. -Tut mir leid. 193 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 Sie stören die anderen. 194 00:16:11,916 --> 00:16:13,996 Die Luft hier ist so trocken. 195 00:16:14,083 --> 00:16:15,383 Was? 196 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 Ich soll aus dem Büro einen Luftbefeuchter holen? 197 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Wer von uns ist eigentlich der Boss? 198 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 Was? 199 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 Arbeitet denn Haida noch? 200 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 Untertitel von: Raik Westenberger