1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,833 --> 00:00:17,133
Hva? Spiller du bassgitar?
3
00:00:17,916 --> 00:00:24,536
-Ja.
-Kan du spille for meg en gang?
4
00:00:24,625 --> 00:00:27,535
Fenneko, gjør noe med Tsunoda!
5
00:00:27,625 --> 00:00:32,825
-Jeg er redd hun vil følge meg hjem.
-Ok, greit.
6
00:00:36,833 --> 00:00:41,423
Tsunoda! La meg fortelle deg noe.
7
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
Haida kommer fra…
8
00:00:46,708 --> 00:00:48,378
…en rik familie.
9
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
Hva? Er det sant?
10
00:00:51,875 --> 00:00:53,495
Fortell mer.
11
00:00:55,000 --> 00:00:58,540
Han kan være avskyelig,
men han har en fin leilighet.
12
00:00:58,625 --> 00:01:00,325
-Fin leilighet.
-Fine møbler.
13
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Når tok du dem?
14
00:01:02,250 --> 00:01:05,250
Foreldrene hans eier den,
så han betaler ikke leie.
15
00:01:05,333 --> 00:01:07,173
-Han er en…
-Forkjælt pappagutt!
16
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
Hold opp!
17
00:01:08,458 --> 00:01:11,378
Eier foreldrene dine
en utleieleilighet i Tokyo?
18
00:01:11,458 --> 00:01:15,288
Utrolig! Hvorfor fortalte du det ikke?
19
00:01:16,125 --> 00:01:21,375
-Smisker. Forfører kvinner med penger.
-Jeg forfører ikke noen!
20
00:01:21,458 --> 00:01:23,998
Fenneko! Hva driver du med?
21
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
Jeg sender disse til Retsuko.
22
00:01:30,416 --> 00:01:31,496
Din idiot. Vent!
23
00:01:31,583 --> 00:01:32,463
SEND
24
00:01:32,541 --> 00:01:35,961
Stans!
25
00:01:36,041 --> 00:01:37,081
RASERI
26
00:02:19,625 --> 00:02:21,535
VI HAR DET SÅ GØY!
27
00:02:24,958 --> 00:02:25,998
Hva er i veien?
28
00:02:27,166 --> 00:02:29,956
Det er ingenting.
29
00:02:34,166 --> 00:02:37,376
Jeg skjønner hvorfor
du syns synd på familien hans,
30
00:02:38,583 --> 00:02:41,083
men direktør Ton
valgte å slutte, ikke sant?
31
00:02:41,666 --> 00:02:44,286
Direktør Ton bestemte seg for å slutte.
32
00:02:46,875 --> 00:02:50,625
Du behøver ikke å føle deg skyldig.
33
00:02:54,458 --> 00:02:57,288
Nei, du har vel rett.
34
00:03:00,041 --> 00:03:02,251
Er det hva alle har sagt?
35
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
Hvordan visste du det?
36
00:03:09,416 --> 00:03:10,576
Jeg skjønner.
37
00:03:12,166 --> 00:03:16,246
Du vil hjelpe direktør Ton,
men ingen vil være med på det.
38
00:03:16,333 --> 00:03:17,583
Ikke sant?
39
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
Jo.
40
00:03:20,958 --> 00:03:24,328
Ellers ville du ikke kommet til meg.
41
00:03:25,166 --> 00:03:26,286
Ja.
42
00:03:27,208 --> 00:03:31,668
Jeg er en utenforstående,
så jeg kommer ikke til å redde ham.
43
00:03:32,250 --> 00:03:36,170
-Det ville ikke være rettferdig.
-Nei.
44
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Det er du som må gjøre noe, Retsy.
45
00:03:47,625 --> 00:03:51,455
Dødsgrowl-kanalen som du har forlatt,
46
00:03:51,541 --> 00:03:57,171
har mer enn 1,5 millioner abonnenter,
og tallet stiger langsomt.
47
00:03:57,250 --> 00:03:58,920
JØSS. DENNE SANGEN ER EPISK.
48
00:03:59,000 --> 00:04:01,040
Dette er ikke bare et tall.
49
00:04:01,875 --> 00:04:05,745
Det måler påvirkningskraften din.
50
00:04:16,541 --> 00:04:20,501
Aksjeprisene våre er normale igjen.
51
00:04:20,583 --> 00:04:25,503
-Markedet liker omorganiseringen.
-Du er fantastisk, president!
52
00:04:26,250 --> 00:04:30,290
Nei da. Jeg kunne ikke
ha gjort det uten dere.
53
00:04:30,375 --> 00:04:36,375
Det er absurd! Alt er takket være
din kloke dømmekraft, o, høyeste leder!
54
00:04:36,458 --> 00:04:40,538
Høyeste leder, særlig!
Den kjepphøye drittungen!
55
00:04:41,416 --> 00:04:44,876
Vent til de neste økonomiske resultatene.
56
00:04:44,958 --> 00:04:48,038
Han mangler faktisk erfaring
med å drive et firma.
57
00:04:48,125 --> 00:04:51,325
Det vil bli opplagt før eller senere.
58
00:04:51,416 --> 00:04:55,126
Når vi havner i minus,
kaller vi inn til et styremøte,
59
00:04:55,208 --> 00:04:57,788
og vi degraderer ham.
60
00:05:09,166 --> 00:05:11,286
REGNSKAPSAVDELINGEN
61
00:05:11,375 --> 00:05:15,785
Retsuko, har du gjort ferdig
arbeidet Kabae ikke ble ferdig med?
62
00:05:15,875 --> 00:05:21,875
-Nei, beklager. Jeg skal skynde meg.
-Det går bra. Jeg skal ta det.
63
00:05:23,333 --> 00:05:26,133
Jeg skal kikke på tildelingen av oppgaver.
64
00:05:26,208 --> 00:05:29,828
Så jeg behøver ikke å gjøre det? Takk!
65
00:05:29,916 --> 00:05:34,166
-Favoriserer du, pappagutt?
-Pappagutt?
66
00:05:37,000 --> 00:05:43,250
Nei, det gjør jeg ikke. Jeg forbedrer
effektiviteten ved å undersøke ressursene
67
00:05:43,333 --> 00:05:46,543
for å unngå ubalanse
og fordele arbeidsbyrden rettferdig.
68
00:05:46,625 --> 00:05:49,995
-Det gir et bedre arbeidsmiljø!
-Hun har gått allerede.
69
00:05:52,833 --> 00:05:58,833
-Søren! Jeg ville invitere henne på lunsj.
-Hun har vært fjern i det siste.
70
00:05:59,500 --> 00:06:02,580
Hun sier alltid at hun er opptatt.
71
00:06:02,666 --> 00:06:05,286
Har hun ikke fortalt deg noe?
72
00:06:18,583 --> 00:06:20,793
OPPTAK
73
00:06:24,708 --> 00:06:26,628
Ok, vi tar opp.
74
00:06:34,208 --> 00:06:35,668
DØDSGROWL-KANALEN
75
00:06:35,750 --> 00:06:36,830
LYTTER HVER DAG.
76
00:06:36,916 --> 00:06:38,326
HUN ER MER ENN EN GUD.
77
00:06:38,416 --> 00:06:41,536
Hold kjeft!
78
00:06:42,833 --> 00:06:46,173
Hold kjeft!
79
00:06:47,166 --> 00:06:51,706
Jeg har vært frisk siden barndommen!
Talentet strømmer gjennom kroppen min!
80
00:06:51,791 --> 00:06:52,831
RETSUKO ER HER!
81
00:06:52,916 --> 00:06:53,956
JEG ER AVHENGIG!
82
00:06:54,041 --> 00:06:55,041
Ta betaling!
83
00:06:55,125 --> 00:06:58,625
Bygg kongeriket mitt!
84
00:07:03,666 --> 00:07:05,326
Velkommen tilbake!
85
00:07:06,250 --> 00:07:07,880
Velkommen.
86
00:07:07,958 --> 00:07:09,918
Velkommen tilbake!
87
00:07:11,541 --> 00:07:17,041
-Det går mye bedre, Ton.
-Takk. Manaka har gitt meg god opplæring.
88
00:07:17,750 --> 00:07:22,830
Jeg er så stolt!
Fyll opp flaskene og ta en pause.
89
00:07:22,916 --> 00:07:24,036
Takk!
90
00:07:28,750 --> 00:07:30,170
Velkommen!
91
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Direktør Ton. Vent!
92
00:07:42,125 --> 00:07:44,745
-Direktør Ton!
-Gå vekk!
93
00:07:46,000 --> 00:07:49,580
-Hør på meg.
-Jeg sa, gå din vei!
94
00:07:51,791 --> 00:07:58,041
-Jeg ante ikke at du hadde sluttet.
-Bra. Glem at du noensinne hørte det.
95
00:07:58,125 --> 00:08:00,325
Det kan jeg ikke.
96
00:08:01,875 --> 00:08:07,875
Slutt å lat som du bryr deg.
Det var du som sladret på meg, hva?
97
00:08:09,708 --> 00:08:15,418
Hvorfor kom du hit?
For å gjøre narr av meg? Er det grunnen?
98
00:08:15,500 --> 00:08:20,630
Nei! Bare hør på meg, ok?
99
00:08:21,166 --> 00:08:27,206
Prøver du å føle deg bedre
ved å hjelpe en sjef som har mistet alt?
100
00:08:40,625 --> 00:08:45,125
Hør på Retsy, vær så snill, pappa.
101
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Hvorfor er du her?
102
00:08:55,416 --> 00:08:57,376
Jeg kom for å rekruttere deg.
103
00:08:57,458 --> 00:09:00,038
KONTORFELLESSKAP
104
00:09:03,166 --> 00:09:04,626
Hva er dette?
105
00:09:05,833 --> 00:09:07,583
Et kontorfellesskap.
106
00:09:11,208 --> 00:09:15,038
Det er Retsys nye singel,
Hold kjeft, kongedømme! Er hun ikke søt?
107
00:09:15,125 --> 00:09:17,495
Den kommer helt sikkert til å gå viralt!
108
00:09:17,583 --> 00:09:23,043
Dødsgrowl-kanalen vår
skaper annonseinntekter for øyeblikket,
109
00:09:23,125 --> 00:09:28,825
og med planer for produksjon
og salg av originale reklamematerialer,
110
00:09:29,458 --> 00:09:34,708
trenger vi
en erfaren regnskapsfører som deg.
111
00:09:39,541 --> 00:09:43,251
-Vi hjelper også til, pappa!
-Bli med oss, vær så snill.
112
00:09:47,708 --> 00:09:50,748
Jeg er glad denne ikke går til spille.
113
00:09:52,041 --> 00:09:54,751
Gratulerer med 30 år.
114
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
REGNSKAPSAVDELINGEN
115
00:10:11,083 --> 00:10:17,383
-Jepp, det ser bra ut. Godt jobbet.
-Takk.
116
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
Hei!
117
00:10:25,500 --> 00:10:28,580
Jeg er nesten ferdig.
Skal vi få oss noe å spise?
118
00:10:29,208 --> 00:10:33,668
-På det stedet vi aldri kom oss til?
-Beklager.
119
00:10:35,083 --> 00:10:39,043
Jeg kan ikke i dag. Jeg skal noe.
120
00:10:40,625 --> 00:10:42,535
Skal noe?
121
00:10:43,333 --> 00:10:46,963
Jeg skal møte Manaka senere.
122
00:10:47,583 --> 00:10:50,963
Hva har dere holdt på med i det siste?
123
00:10:51,041 --> 00:10:55,131
Å, karaoke og greier.
124
00:10:56,708 --> 00:10:59,878
Jeg skjønner. Karaoke. Høres artig ut.
125
00:11:07,000 --> 00:11:12,080
Interessant. Du har faktisk
mange seere over 40.
126
00:11:12,166 --> 00:11:14,916
Du kunne få flere
med noen små justeringer.
127
00:11:15,000 --> 00:11:19,670
-La oss se over strategien din.
-Takk for at du hjelper til, trener.
128
00:11:19,750 --> 00:11:24,420
Kan du se på kanalen min også, trener?
Den er nesten død.
129
00:11:24,500 --> 00:11:27,790
Kan dere to slutte å kalle meg "trener"?
130
00:11:33,791 --> 00:11:35,581
TEKJØKKEN
131
00:11:45,833 --> 00:11:47,253
Hva driver hun med?
132
00:11:51,333 --> 00:11:53,423
LIKER
133
00:12:59,166 --> 00:13:03,706
-Beklager bryet.
-Nei da, det var på veien hjem.
134
00:13:04,833 --> 00:13:08,213
-Jøss.
-Hva?
135
00:13:08,750 --> 00:13:13,830
-Så det er her du bor.
-Syns du det er ei rønne?
136
00:13:13,916 --> 00:13:16,206
Hva? Absolutt ikke.
137
00:13:16,291 --> 00:13:20,331
-Du gjør narr av meg.
-Jeg gjør ikke narr av deg!
138
00:13:27,875 --> 00:13:32,415
-Jepp, det ser bra ut.
-Takk.
139
00:13:34,083 --> 00:13:39,713
-Haida, jeg er lei for i går.
-Å, det går så bra.
140
00:13:39,791 --> 00:13:44,581
-Var det gøy med karaoke?
-Ja, det var det.
141
00:13:46,583 --> 00:13:47,673
Bra.
142
00:13:48,625 --> 00:13:51,125
GYM
LUKSUSTRENINGSSENTER
143
00:13:56,666 --> 00:14:01,876
Å erstatte alt på en gang
vil fungere bedre enn små oppdateringer.
144
00:14:01,958 --> 00:14:06,668
De umiddelbare kostnadene blir høyere,
men i det lange løp…
145
00:14:08,041 --> 00:14:09,171
President?
146
00:14:11,458 --> 00:14:13,208
Det holder for i dag.
147
00:14:14,083 --> 00:14:17,043
Vi har ikke gjort ferdig
den vanlige runden.
148
00:14:19,458 --> 00:14:21,538
Jeg sa at det holder.
149
00:14:35,208 --> 00:14:37,578
Har det skjedd noe?
150
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
Jeg har faktisk et problem…
151
00:14:46,291 --> 00:14:49,751
…som bare du kan ta deg av.
152
00:15:06,291 --> 00:15:07,791
TON
153
00:15:11,083 --> 00:15:13,963
Nummertastaturet virker ikke.
Er det et virus?
154
00:15:15,625 --> 00:15:18,375
Caps lock virker ikke. Er det et virus?
155
00:15:20,083 --> 00:15:23,753
Døtrene mine er på skrivebordsbakgrunnen.
Er det et virus?
156
00:15:23,833 --> 00:15:26,383
Ta deg sammen!
157
00:15:31,791 --> 00:15:35,631
-Tidobbeltklikk her og…
-Dobbeltklikk!
158
00:15:39,000 --> 00:15:44,960
-Var det sukket mobbing på arbeidsplassen?
-Jeg mente ikke…
159
00:15:45,041 --> 00:15:47,921
Problemet er hvordan det føltes for meg!
160
00:15:48,000 --> 00:15:52,420
Kritikken din av arbeidet mitt
har gitt meg dype arr!
161
00:15:53,458 --> 00:15:55,418
-Be om unnskyldning.
-Min feil.
162
00:16:06,000 --> 00:16:09,380
Du forstyrrer de andre.
163
00:16:11,916 --> 00:16:15,376
-Luften er tørr her inne.
-Hva?
164
00:16:21,125 --> 00:16:24,995
Gå til kontoret
og kom tilbake med luftfukteren min?
165
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Hvem av oss er egentlig sjefen her?
166
00:16:30,375 --> 00:16:31,535
Hva?
167
00:16:35,708 --> 00:16:38,288
Jobber Haida fortsatt?
168
00:18:00,750 --> 00:18:05,290
Tekst: S. Marum