1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX
2
00:00:13,833 --> 00:00:17,133
Apa? Awak bermain gitar bes.
3
00:00:17,916 --> 00:00:19,126
Ya.
4
00:00:19,208 --> 00:00:24,538
Boleh awak bermain gitar untuk saya nanti?
5
00:00:24,625 --> 00:00:27,535
Fenneko, buatlah sesuatu tentang Tsunoda!
6
00:00:27,625 --> 00:00:31,285
Saya risau dia akan ikut saya balik rumah!
7
00:00:31,375 --> 00:00:32,825
Okey, baiklah.
8
00:00:36,833 --> 00:00:41,423
Tsunoda! Biar saya beritahu awak sesuatu.
9
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
Haida berasal daripada
10
00:00:46,708 --> 00:00:48,378
keluarga yang kaya.
11
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
Apa? Betulkah?
12
00:00:51,875 --> 00:00:53,495
Beritahu kami lebih lagi.
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,540
Mungkin dia menjijikkan,
tapi rumahnya cantik.
14
00:00:58,625 --> 00:01:00,325
- Rumahnya cantik!
- Perabotnya cantik!
15
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Bila awak beli itu?
16
00:01:02,250 --> 00:01:05,250
Ibu bapa memiliki tempat itu,
jadi sewanya percuma.
17
00:01:05,333 --> 00:01:07,173
- Jadi, dia…
- Anak orang kaya yang dimanjakan!
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
Sudahlah!
19
00:01:08,458 --> 00:01:11,378
Ibu bapa awak memiliki
hartanah sewaan di Tokyo?
20
00:01:11,458 --> 00:01:15,288
Hebatnya! Kenapa awak tak beritahu kami?
21
00:01:16,125 --> 00:01:19,665
Suka menyibuk.
Menggoda wanita dengan wang.
22
00:01:19,750 --> 00:01:21,380
Saya tak menggoda sesiapa!
23
00:01:21,458 --> 00:01:23,998
Fenneko! Apa awak buat?
24
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
Saya akan hantar ini kepada Retsuko.
25
00:01:30,416 --> 00:01:31,496
Bodoh! Tunggu!
26
00:01:31,583 --> 00:01:32,463
HANTAR
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,961
Berhenti!
28
00:01:36,041 --> 00:01:37,081
BERANG
29
00:02:19,625 --> 00:02:20,955
KAMI SANGAT SERONOK!
30
00:02:24,958 --> 00:02:25,998
Kenapa?
31
00:02:27,166 --> 00:02:29,956
Tiada apa-apa.
32
00:02:34,166 --> 00:02:37,376
Saya faham awak kasihan
dengan keluarganya,
33
00:02:38,583 --> 00:02:41,083
tapi Pengarah Ton memilih
untuk berhenti, bukan?
34
00:02:41,666 --> 00:02:44,286
Pengarah Ton buat keputusan
untuk berhenti.
35
00:02:46,875 --> 00:02:50,625
Awak tak perlu rasa bersalah.
36
00:02:54,458 --> 00:02:57,288
Ya. Saya rasa begitu.
37
00:03:00,041 --> 00:03:02,251
Semua orang cakap begitu?
38
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
Bagaimana awak tahu?
39
00:03:09,416 --> 00:03:10,576
Saya faham.
40
00:03:12,166 --> 00:03:16,246
Awak nak bantu Pengarah Ton,
tapi tiada sesiapa nak bantu awak.
41
00:03:16,333 --> 00:03:17,583
Betul tak?
42
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
Ya.
43
00:03:20,958 --> 00:03:24,328
Jika tidak, awak takkan cari saya.
44
00:03:25,166 --> 00:03:26,286
Ya.
45
00:03:27,208 --> 00:03:31,668
Dengar sini, saya orang luar,
jadi saya takkan selamatkan dia.
46
00:03:32,250 --> 00:03:34,210
Itu tak adil.
47
00:03:35,125 --> 00:03:36,165
Ya.
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Awak yang patut bertindak, Retsy.
49
00:03:47,625 --> 00:03:51,455
Awak meninggalkan saluran Death Growl
50
00:03:51,541 --> 00:03:54,171
yang memiliki lebih 1.5 juta pelanggan
51
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
dan jumlahnya semakin meningkat.
52
00:03:57,250 --> 00:03:58,920
METAL GOD
WAH! LAGU INI SANGAT EPIK.
53
00:03:59,000 --> 00:04:01,040
Ini bukan sekadar nombor.
54
00:04:01,875 --> 00:04:05,745
Ini menunjukkan pengaruh awak.
55
00:04:16,541 --> 00:04:20,501
Harga saham kita kembali normal!
56
00:04:20,583 --> 00:04:23,673
Pasaran meluluskan penstrukturan semula!
57
00:04:23,750 --> 00:04:25,500
Awak memang hebat, presiden!
58
00:04:26,250 --> 00:04:30,290
Tidak. Saya tak boleh buat
tanpa kamu semua.
59
00:04:30,375 --> 00:04:33,415
Mengarut saja! Semuanya
sebab pertimbangan bijak tuan,
60
00:04:33,500 --> 00:04:36,380
pemimpin teragung!
61
00:04:36,458 --> 00:04:40,538
Pemimpin teragung, konon!
Lelaki bongkak itu!
62
00:04:41,416 --> 00:04:44,876
Tunggu sehingga keputusan
kewangan seterusnya.
63
00:04:44,958 --> 00:04:48,038
Dia kekurangan pengalaman
perniagaan sebenar.
64
00:04:48,125 --> 00:04:51,325
Lambat-laun ia akan jelas.
65
00:04:51,416 --> 00:04:55,126
Apabila syarikat kita mula kerugian,
kita akan panggil mesyuarat lembaga
66
00:04:55,208 --> 00:04:57,788
dan buat dia diturunkan pangkat.
67
00:05:09,166 --> 00:05:11,286
PERAKAUNAN
68
00:05:11,375 --> 00:05:15,785
Retsuko, awak dah siapkan kerja
yang ditinggalkan oleh Kabae?
69
00:05:15,875 --> 00:05:18,625
Tidak, maaf. Saya akan buat cepat.
70
00:05:18,708 --> 00:05:21,878
Tak apa. Awak tak perlu buat.
71
00:05:23,333 --> 00:05:26,133
Saya nak semak tugasan kerja.
72
00:05:26,208 --> 00:05:29,828
Jadi, saya tak perlu buat? Terima kasih.
73
00:05:29,916 --> 00:05:32,996
Awak pilih kasih, anak orang kaya?
74
00:05:33,083 --> 00:05:34,173
Anak orang kaya?
75
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
Tidaklah.
76
00:05:39,208 --> 00:05:43,248
Saya meningkatkan kecekapan kerja
dengan menyemak sumber bahagian
77
00:05:43,333 --> 00:05:46,543
untuk elak ketidakseimbangan
dan membahagikan beban kerja dengan adil,
78
00:05:46,625 --> 00:05:48,415
mencipta suasana kerja yang lebih baik!
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
Dia dah beredar.
80
00:05:52,833 --> 00:05:56,423
Tak guna! Saya baru nak
ajak dia makan tengah hari.
81
00:05:56,500 --> 00:05:58,830
Sejak akhir-akhir ini,
dia menjauhkan diri.
82
00:05:59,500 --> 00:06:02,580
Dia selalu kata dia ada urusan.
83
00:06:02,666 --> 00:06:05,286
Dia tak beritahu awak apa-apa?
84
00:06:18,583 --> 00:06:20,793
MERAKAM
85
00:06:24,708 --> 00:06:26,628
Okey, kita mulakan rakaman.
86
00:06:34,208 --> 00:06:35,668
SALURAN DEATH GROWL
87
00:06:35,750 --> 00:06:36,830
WAH! SAYA DATANG MENDENGARNYA SETIAP HARI.
88
00:06:36,916 --> 00:06:38,326
DIA SANGAT MENGAGUMKAN.
89
00:06:38,416 --> 00:06:41,536
Diamlah!
90
00:06:42,833 --> 00:06:46,173
Diamlah!
91
00:06:47,166 --> 00:06:49,246
Aku sihat sejak kecil!
92
00:06:49,333 --> 00:06:51,713
Bakat meluap dalam diriku!
93
00:06:51,791 --> 00:06:52,831
RETSUKO KEMBALI!
94
00:06:52,916 --> 00:06:53,956
SAYA KETAGIH!
95
00:06:54,041 --> 00:06:55,041
Buat duit!
96
00:06:55,125 --> 00:06:58,625
Bina kerajaanku!
97
00:07:03,666 --> 00:07:05,326
Sila datang lagi!
98
00:07:06,250 --> 00:07:07,880
Selamat datang!
99
00:07:07,958 --> 00:07:09,918
Sila datang lagi!
100
00:07:11,541 --> 00:07:14,211
Awak semakin bagus, Ton.
101
00:07:14,291 --> 00:07:17,041
Terima kasih!
Manaka ajar saya dengan baik.
102
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
Saya sangat bangga!
103
00:07:19,375 --> 00:07:22,825
Tambah stok minuman dan kemudian berehat.
104
00:07:22,916 --> 00:07:24,036
Terima kasih!
105
00:07:28,750 --> 00:07:30,170
Selamat datang!
106
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Pengarah Ton! Tunggu!
107
00:07:42,125 --> 00:07:44,745
- Pengarah Ton!
- Pergilah!
108
00:07:46,000 --> 00:07:47,630
Dengarlah cakap saya!
109
00:07:47,708 --> 00:07:49,578
Saya kata pergi!
110
00:07:51,791 --> 00:07:55,921
Saya tak tahu awak berhenti.
111
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Bagus. Lupakan yang awak nampak saya!
112
00:07:58,125 --> 00:08:00,325
Saya tak boleh buat begitu!
113
00:08:01,875 --> 00:08:04,325
Berhenti berpura-pura peduli.
114
00:08:04,416 --> 00:08:07,876
Awak yang mengadu tentang saya, bukan?
115
00:08:09,708 --> 00:08:11,998
Kenapa awak datang ke sini?
116
00:08:12,541 --> 00:08:15,421
Awak nak mentertawai saya? Begitukah?
117
00:08:15,500 --> 00:08:17,000
Bukan begitu!
118
00:08:17,083 --> 00:08:20,633
Dengar, boleh tak?
119
00:08:21,166 --> 00:08:27,206
Cuba menyedapkan hati dengan
membantu bos yang kehilangan segalanya?
120
00:08:40,625 --> 00:08:45,125
Ayah, dengarlah cakap Retsy.
121
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Kenapa kamu di sini?
122
00:08:55,416 --> 00:08:57,376
Saya datang nak rekrut awak.
123
00:08:57,458 --> 00:09:00,038
PERKONGSIAN
RUANG BEKERJA
124
00:09:03,166 --> 00:09:04,626
Apa ini?
125
00:09:05,833 --> 00:09:07,583
Ruang bekerja.
126
00:09:11,208 --> 00:09:15,038
Ini lagu terbaru Retsy,
Shut Up Kingdom! Dia comel, bukan?
127
00:09:15,125 --> 00:09:17,495
Ia akan menjadi tular!
128
00:09:17,583 --> 00:09:23,043
Saluran Death Growl kami
sedang menjana pendapatan iklan
129
00:09:23,125 --> 00:09:28,825
dengan rancangan penerbitan
dan jualan dagangan asli,
130
00:09:29,458 --> 00:09:34,708
kami akan memerlukan
akauntan pengalaman seperti awak.
131
00:09:39,541 --> 00:09:41,831
Kami akan bantu juga, ayah!
132
00:09:41,916 --> 00:09:43,246
Tolong sertai kami!
133
00:09:47,708 --> 00:09:50,748
Saya gembira ini takkan dibazirkan.
134
00:09:52,041 --> 00:09:54,751
Tahniah untuk 30 tahun.
135
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
PERAKAUNAN
136
00:10:11,083 --> 00:10:13,633
Ya, nampak okey.
137
00:10:13,708 --> 00:10:15,378
Syabas.
138
00:10:15,458 --> 00:10:17,378
Terima kasih.
139
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
Hei!
140
00:10:25,500 --> 00:10:28,580
Saya hampir siap kerja.
Awak nak pergi makan?
141
00:10:29,208 --> 00:10:32,208
Di tempat yang kita tak sempat pergi?
142
00:10:32,291 --> 00:10:33,671
Maaf.
143
00:10:35,083 --> 00:10:36,463
Hari ini tak boleh.
144
00:10:37,458 --> 00:10:39,038
Saya ada rancangan.
145
00:10:40,625 --> 00:10:42,535
Rancangan?
146
00:10:43,333 --> 00:10:46,963
Saya sepatutnya jumpa Manaka nanti.
147
00:10:47,583 --> 00:10:50,963
Apa rancangan kamu berdua
sejak akhir-akhir ini?
148
00:10:51,041 --> 00:10:55,131
Karaoke dan sebagainya.
149
00:10:56,708 --> 00:10:59,878
Begitu. Karaoke. Kedengaran seronok.
150
00:11:07,000 --> 00:11:12,080
Menarik. Sebenarnya, awak ada
ramai penonton berusia lebih 40 tahun.
151
00:11:12,166 --> 00:11:14,916
Ia boleh bertambah
dengan sedikit dorongan.
152
00:11:15,000 --> 00:11:17,250
Mari kita kaji semula strategi awak.
153
00:11:17,333 --> 00:11:19,673
Terima kasih kerana membantu, jurulatih!
154
00:11:19,750 --> 00:11:22,790
Jurulatih, boleh awak
periksa saluran saya juga?
155
00:11:22,875 --> 00:11:24,415
Ia memang hebat.
156
00:11:24,500 --> 00:11:27,790
Boleh kamu berdua berhenti
panggil saya "Jurulatih"?
157
00:11:33,791 --> 00:11:35,581
DAPUR KECIL
158
00:11:45,833 --> 00:11:47,253
Apa rancangan dia?
159
00:11:51,333 --> 00:11:53,423
SUKA
160
00:12:59,166 --> 00:13:01,456
Maaf kerana menyusahkan.
161
00:13:01,541 --> 00:13:03,711
Tiada masalah. Ini memang laluan saya.
162
00:13:04,833 --> 00:13:06,673
Wah!
163
00:13:06,750 --> 00:13:08,210
Apa?
164
00:13:08,750 --> 00:13:11,500
Jadi, awak tinggal di sini.
165
00:13:11,583 --> 00:13:13,833
Awak rasa ini kediaman orang miskin?
166
00:13:13,916 --> 00:13:16,206
Apa? Tidaklah!
167
00:13:16,291 --> 00:13:18,291
Awak mengejek saya!
168
00:13:18,375 --> 00:13:20,325
Saya tak mengejek awak!
169
00:13:27,875 --> 00:13:30,825
Ya, nampak okey.
170
00:13:30,916 --> 00:13:32,416
Terima kasih.
171
00:13:34,083 --> 00:13:36,963
Haida, maaf tentang semalam.
172
00:13:37,041 --> 00:13:39,711
Tak mengapa.
173
00:13:39,791 --> 00:13:41,711
Karaoke seronok?
174
00:13:42,750 --> 00:13:44,580
Ya, seronok.
175
00:13:46,583 --> 00:13:47,673
Bagus.
176
00:13:48,625 --> 00:13:51,125
GIM
PUSAT KECERGASAN MEWAH
177
00:13:56,666 --> 00:14:01,876
Menggantikan semuanya sekali gus
lebih baik daripada kemas kini kecil.
178
00:14:01,958 --> 00:14:06,668
Kos hadapan lebih tinggi,
tapi dalam jangka masa lama…
179
00:14:08,041 --> 00:14:09,171
Presiden?
180
00:14:11,458 --> 00:14:13,208
Cukuplah untuk hari ini.
181
00:14:14,083 --> 00:14:17,043
Kita belum selesaikan rutin biasa.
182
00:14:19,458 --> 00:14:21,538
Saya kata cukuplah.
183
00:14:35,208 --> 00:14:37,578
Ada sesuatu berlaku?
184
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
Sebenarnya, saya ada masalah…
185
00:14:46,291 --> 00:14:49,751
yang hanya awak boleh selesaikan.
186
00:15:06,291 --> 00:15:07,791
TON
187
00:15:11,083 --> 00:15:13,963
Pad nombor tak berfungsi!
Adakah ini virus?
188
00:15:15,625 --> 00:15:18,375
Kunci huruf besar rosak! Adakah ia virus?
189
00:15:20,083 --> 00:15:23,753
Hiasan latar itu gambar anak-anak saya.
Adakah ia virus?
190
00:15:23,833 --> 00:15:26,383
Kawal diri awak!
191
00:15:31,791 --> 00:15:34,001
Klik sekali di sini dan…
192
00:15:34,083 --> 00:15:35,633
Klik dua kali!
193
00:15:39,000 --> 00:15:42,920
Adakah keluhan itu gangguan tempat kerja?
194
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
Itu bukan niat…
195
00:15:45,041 --> 00:15:47,921
Namun, saya rasa begitu!
196
00:15:48,000 --> 00:15:52,420
Kritikan awak terhadap kerja saya
amat menyinggung perasaan!
197
00:15:53,458 --> 00:15:55,418
- Minta maaf.
- Saya yang bersalah.
198
00:16:06,000 --> 00:16:09,380
Awak mengganggu orang lain.
199
00:16:11,916 --> 00:16:13,996
Udara di sini kering.
200
00:16:14,083 --> 00:16:15,383
Apa?
201
00:16:21,125 --> 00:16:24,995
Pergi ke pejabat
dan ambil alat pelembap saya.
202
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Siapa sebenarnya bos?
203
00:16:30,375 --> 00:16:31,535
Apa?
204
00:16:35,708 --> 00:16:38,288
Haida masih bekerja?
205
00:18:00,750 --> 00:18:05,290
Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine