1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 Apa? Awak bermain gitar bes. 3 00:00:17,916 --> 00:00:19,126 Ya. 4 00:00:19,208 --> 00:00:24,538 Boleh awak bermain gitar untuk saya nanti? 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 Fenneko, buatlah sesuatu tentang Tsunoda! 6 00:00:27,625 --> 00:00:31,285 Saya risau dia akan ikut saya balik rumah! 7 00:00:31,375 --> 00:00:32,825 Okey, baiklah. 8 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 Tsunoda! Biar saya beritahu awak sesuatu. 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 Haida berasal daripada 10 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 keluarga yang kaya. 11 00:00:50,291 --> 00:00:51,791 Apa? Betulkah? 12 00:00:51,875 --> 00:00:53,495 Beritahu kami lebih lagi. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 Mungkin dia menjijikkan, tapi rumahnya cantik. 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 - Rumahnya cantik! - Perabotnya cantik! 15 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 Bila awak beli itu? 16 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 Ibu bapa memiliki tempat itu, jadi sewanya percuma. 17 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 - Jadi, dia… - Anak orang kaya yang dimanjakan! 18 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 Sudahlah! 19 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 Ibu bapa awak memiliki hartanah sewaan di Tokyo? 20 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 Hebatnya! Kenapa awak tak beritahu kami? 21 00:01:16,125 --> 00:01:19,665 Suka menyibuk. Menggoda wanita dengan wang. 22 00:01:19,750 --> 00:01:21,380 Saya tak menggoda sesiapa! 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,998 Fenneko! Apa awak buat? 24 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 Saya akan hantar ini kepada Retsuko. 25 00:01:30,416 --> 00:01:31,496 Bodoh! Tunggu! 26 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 HANTAR 27 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 Berhenti! 28 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 BERANG 29 00:02:19,625 --> 00:02:20,955 KAMI SANGAT SERONOK! 30 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 Kenapa? 31 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Tiada apa-apa. 32 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 Saya faham awak kasihan dengan keluarganya, 33 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 tapi Pengarah Ton memilih untuk berhenti, bukan? 34 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 Pengarah Ton buat keputusan untuk berhenti. 35 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 Awak tak perlu rasa bersalah. 36 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 Ya. Saya rasa begitu. 37 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 Semua orang cakap begitu? 38 00:03:07,208 --> 00:03:08,628 Bagaimana awak tahu? 39 00:03:09,416 --> 00:03:10,576 Saya faham. 40 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 Awak nak bantu Pengarah Ton, tapi tiada sesiapa nak bantu awak. 41 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 Betul tak? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 Ya. 43 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 Jika tidak, awak takkan cari saya. 44 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 Ya. 45 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 Dengar sini, saya orang luar, jadi saya takkan selamatkan dia. 46 00:03:32,250 --> 00:03:34,210 Itu tak adil. 47 00:03:35,125 --> 00:03:36,165 Ya. 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 Awak yang patut bertindak, Retsy. 49 00:03:47,625 --> 00:03:51,455 Awak meninggalkan saluran Death Growl 50 00:03:51,541 --> 00:03:54,171 yang memiliki lebih 1.5 juta pelanggan 51 00:03:54,250 --> 00:03:57,170 dan jumlahnya semakin meningkat. 52 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 METAL GOD WAH! LAGU INI SANGAT EPIK. 53 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 Ini bukan sekadar nombor. 54 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 Ini menunjukkan pengaruh awak. 55 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 Harga saham kita kembali normal! 56 00:04:20,583 --> 00:04:23,673 Pasaran meluluskan penstrukturan semula! 57 00:04:23,750 --> 00:04:25,500 Awak memang hebat, presiden! 58 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 Tidak. Saya tak boleh buat tanpa kamu semua. 59 00:04:30,375 --> 00:04:33,415 Mengarut saja! Semuanya sebab pertimbangan bijak tuan, 60 00:04:33,500 --> 00:04:36,380 pemimpin teragung! 61 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 Pemimpin teragung, konon! Lelaki bongkak itu! 62 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 Tunggu sehingga keputusan kewangan seterusnya. 63 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 Dia kekurangan pengalaman perniagaan sebenar. 64 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 Lambat-laun ia akan jelas. 65 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 Apabila syarikat kita mula kerugian, kita akan panggil mesyuarat lembaga 66 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 dan buat dia diturunkan pangkat. 67 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 PERAKAUNAN 68 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 Retsuko, awak dah siapkan kerja yang ditinggalkan oleh Kabae? 69 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 Tidak, maaf. Saya akan buat cepat. 70 00:05:18,708 --> 00:05:21,878 Tak apa. Awak tak perlu buat. 71 00:05:23,333 --> 00:05:26,133 Saya nak semak tugasan kerja. 72 00:05:26,208 --> 00:05:29,828 Jadi, saya tak perlu buat? Terima kasih. 73 00:05:29,916 --> 00:05:32,996 Awak pilih kasih, anak orang kaya? 74 00:05:33,083 --> 00:05:34,173 Anak orang kaya? 75 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 Tidaklah. 76 00:05:39,208 --> 00:05:43,248 Saya meningkatkan kecekapan kerja dengan menyemak sumber bahagian 77 00:05:43,333 --> 00:05:46,543 untuk elak ketidakseimbangan dan membahagikan beban kerja dengan adil, 78 00:05:46,625 --> 00:05:48,415 mencipta suasana kerja yang lebih baik! 79 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Dia dah beredar. 80 00:05:52,833 --> 00:05:56,423 Tak guna! Saya baru nak ajak dia makan tengah hari. 81 00:05:56,500 --> 00:05:58,830 Sejak akhir-akhir ini, dia menjauhkan diri. 82 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 Dia selalu kata dia ada urusan. 83 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 Dia tak beritahu awak apa-apa? 84 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 MERAKAM 85 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 Okey, kita mulakan rakaman. 86 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 SALURAN DEATH GROWL 87 00:06:35,750 --> 00:06:36,830 WAH! SAYA DATANG MENDENGARNYA SETIAP HARI. 88 00:06:36,916 --> 00:06:38,326 DIA SANGAT MENGAGUMKAN. 89 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 Diamlah! 90 00:06:42,833 --> 00:06:46,173 Diamlah! 91 00:06:47,166 --> 00:06:49,246 Aku sihat sejak kecil! 92 00:06:49,333 --> 00:06:51,713 Bakat meluap dalam diriku! 93 00:06:51,791 --> 00:06:52,831 RETSUKO KEMBALI! 94 00:06:52,916 --> 00:06:53,956 SAYA KETAGIH! 95 00:06:54,041 --> 00:06:55,041 Buat duit! 96 00:06:55,125 --> 00:06:58,625 Bina kerajaanku! 97 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 Sila datang lagi! 98 00:07:06,250 --> 00:07:07,880 Selamat datang! 99 00:07:07,958 --> 00:07:09,918 Sila datang lagi! 100 00:07:11,541 --> 00:07:14,211 Awak semakin bagus, Ton. 101 00:07:14,291 --> 00:07:17,041 Terima kasih! Manaka ajar saya dengan baik. 102 00:07:17,750 --> 00:07:19,290 Saya sangat bangga! 103 00:07:19,375 --> 00:07:22,825 Tambah stok minuman dan kemudian berehat. 104 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 Terima kasih! 105 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 Selamat datang! 106 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Pengarah Ton! Tunggu! 107 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 - Pengarah Ton! - Pergilah! 108 00:07:46,000 --> 00:07:47,630 Dengarlah cakap saya! 109 00:07:47,708 --> 00:07:49,578 Saya kata pergi! 110 00:07:51,791 --> 00:07:55,921 Saya tak tahu awak berhenti. 111 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Bagus. Lupakan yang awak nampak saya! 112 00:07:58,125 --> 00:08:00,325 Saya tak boleh buat begitu! 113 00:08:01,875 --> 00:08:04,325 Berhenti berpura-pura peduli. 114 00:08:04,416 --> 00:08:07,876 Awak yang mengadu tentang saya, bukan? 115 00:08:09,708 --> 00:08:11,998 Kenapa awak datang ke sini? 116 00:08:12,541 --> 00:08:15,421 Awak nak mentertawai saya? Begitukah? 117 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Bukan begitu! 118 00:08:17,083 --> 00:08:20,633 Dengar, boleh tak? 119 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 Cuba menyedapkan hati dengan membantu bos yang kehilangan segalanya? 120 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 Ayah, dengarlah cakap Retsy. 121 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 Kenapa kamu di sini? 122 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 Saya datang nak rekrut awak. 123 00:08:57,458 --> 00:09:00,038 PERKONGSIAN RUANG BEKERJA 124 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 Apa ini? 125 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 Ruang bekerja. 126 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 Ini lagu terbaru Retsy, Shut Up Kingdom! Dia comel, bukan? 127 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 Ia akan menjadi tular! 128 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 Saluran Death Growl kami sedang menjana pendapatan iklan 129 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 dengan rancangan penerbitan dan jualan dagangan asli, 130 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 kami akan memerlukan akauntan pengalaman seperti awak. 131 00:09:39,541 --> 00:09:41,831 Kami akan bantu juga, ayah! 132 00:09:41,916 --> 00:09:43,246 Tolong sertai kami! 133 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 Saya gembira ini takkan dibazirkan. 134 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 Tahniah untuk 30 tahun. 135 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 PERAKAUNAN 136 00:10:11,083 --> 00:10:13,633 Ya, nampak okey. 137 00:10:13,708 --> 00:10:15,378 Syabas. 138 00:10:15,458 --> 00:10:17,378 Terima kasih. 139 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Hei! 140 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 Saya hampir siap kerja. Awak nak pergi makan? 141 00:10:29,208 --> 00:10:32,208 Di tempat yang kita tak sempat pergi? 142 00:10:32,291 --> 00:10:33,671 Maaf. 143 00:10:35,083 --> 00:10:36,463 Hari ini tak boleh. 144 00:10:37,458 --> 00:10:39,038 Saya ada rancangan. 145 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 Rancangan? 146 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 Saya sepatutnya jumpa Manaka nanti. 147 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 Apa rancangan kamu berdua sejak akhir-akhir ini? 148 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 Karaoke dan sebagainya. 149 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 Begitu. Karaoke. Kedengaran seronok. 150 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 Menarik. Sebenarnya, awak ada ramai penonton berusia lebih 40 tahun. 151 00:11:12,166 --> 00:11:14,916 Ia boleh bertambah dengan sedikit dorongan. 152 00:11:15,000 --> 00:11:17,250 Mari kita kaji semula strategi awak. 153 00:11:17,333 --> 00:11:19,673 Terima kasih kerana membantu, jurulatih! 154 00:11:19,750 --> 00:11:22,790 Jurulatih, boleh awak periksa saluran saya juga? 155 00:11:22,875 --> 00:11:24,415 Ia memang hebat. 156 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 Boleh kamu berdua berhenti panggil saya "Jurulatih"? 157 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 DAPUR KECIL 158 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 Apa rancangan dia? 159 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 SUKA 160 00:12:59,166 --> 00:13:01,456 Maaf kerana menyusahkan. 161 00:13:01,541 --> 00:13:03,711 Tiada masalah. Ini memang laluan saya. 162 00:13:04,833 --> 00:13:06,673 Wah! 163 00:13:06,750 --> 00:13:08,210 Apa? 164 00:13:08,750 --> 00:13:11,500 Jadi, awak tinggal di sini. 165 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 Awak rasa ini kediaman orang miskin? 166 00:13:13,916 --> 00:13:16,206 Apa? Tidaklah! 167 00:13:16,291 --> 00:13:18,291 Awak mengejek saya! 168 00:13:18,375 --> 00:13:20,325 Saya tak mengejek awak! 169 00:13:27,875 --> 00:13:30,825 Ya, nampak okey. 170 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Terima kasih. 171 00:13:34,083 --> 00:13:36,963 Haida, maaf tentang semalam. 172 00:13:37,041 --> 00:13:39,711 Tak mengapa. 173 00:13:39,791 --> 00:13:41,711 Karaoke seronok? 174 00:13:42,750 --> 00:13:44,580 Ya, seronok. 175 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 Bagus. 176 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 GIM PUSAT KECERGASAN MEWAH 177 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 Menggantikan semuanya sekali gus lebih baik daripada kemas kini kecil. 178 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 Kos hadapan lebih tinggi, tapi dalam jangka masa lama… 179 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 Presiden? 180 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 Cukuplah untuk hari ini. 181 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 Kita belum selesaikan rutin biasa. 182 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 Saya kata cukuplah. 183 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 Ada sesuatu berlaku? 184 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 Sebenarnya, saya ada masalah… 185 00:14:46,291 --> 00:14:49,751 yang hanya awak boleh selesaikan. 186 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 TON 187 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 Pad nombor tak berfungsi! Adakah ini virus? 188 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 Kunci huruf besar rosak! Adakah ia virus? 189 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 Hiasan latar itu gambar anak-anak saya. Adakah ia virus? 190 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 Kawal diri awak! 191 00:15:31,791 --> 00:15:34,001 Klik sekali di sini dan… 192 00:15:34,083 --> 00:15:35,633 Klik dua kali! 193 00:15:39,000 --> 00:15:42,920 Adakah keluhan itu gangguan tempat kerja? 194 00:15:43,000 --> 00:15:44,960 Itu bukan niat… 195 00:15:45,041 --> 00:15:47,921 Namun, saya rasa begitu! 196 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 Kritikan awak terhadap kerja saya amat menyinggung perasaan! 197 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 - Minta maaf. - Saya yang bersalah. 198 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 Awak mengganggu orang lain. 199 00:16:11,916 --> 00:16:13,996 Udara di sini kering. 200 00:16:14,083 --> 00:16:15,383 Apa? 201 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 Pergi ke pejabat dan ambil alat pelembap saya. 202 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Siapa sebenarnya bos? 203 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 Apa? 204 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 Haida masih bekerja? 205 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine