1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:13,833 --> 00:00:17,133
Mitä? Soitatko bassoa?
3
00:00:17,916 --> 00:00:19,126
Joo.
4
00:00:19,208 --> 00:00:24,538
Voitko soittaa minulle joskus?
5
00:00:24,625 --> 00:00:27,535
Fenneko, tee jotain Tsunodalle!
6
00:00:27,625 --> 00:00:31,285
Hän saattaa seurata minua kotiin!
7
00:00:31,375 --> 00:00:32,825
Selvä juttu.
8
00:00:36,833 --> 00:00:41,423
Tsunoda! Annapa kun kerron jotain.
9
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
Haida tulee -
10
00:00:46,708 --> 00:00:48,378
rikkaasta perheestä.
11
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
Mitä, tosiaanko?
12
00:00:51,875 --> 00:00:53,495
Kerro meille lisää.
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,540
Hän on ehkä vastenmielinen,
mutta hänen kotinsa on kiva.
14
00:00:58,625 --> 00:01:00,325
Kiva koti!
-Kivat huonekalut!
15
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Milloin olet ottanut kuvat?
16
00:01:02,250 --> 00:01:05,250
Vanhemmat omistavat asunnon,
joten vuokraa ei ole.
17
00:01:05,333 --> 00:01:07,173
Hän on siis…
-Hemmoteltu kakara!
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
Lopettakaa!
19
00:01:08,458 --> 00:01:11,378
Omistavatko vanhempasi
vuokra-asuntoja Tokiossa?
20
00:01:11,458 --> 00:01:15,288
Uskomatonta! Mikset kertonut meille?
21
00:01:16,125 --> 00:01:19,665
Mielistelee. Viettelee naisia rahalla.
22
00:01:19,750 --> 00:01:21,380
En minä viettele ketään!
23
00:01:21,458 --> 00:01:23,998
Fenneko! Mikä on ajatuksesi?
24
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
Lähetän nämä Retsukolle.
25
00:01:30,416 --> 00:01:31,496
Odota, idiootti!
26
00:01:31,583 --> 00:01:32,463
LÄHETÄ
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,961
Seis!
28
00:01:36,041 --> 00:01:37,081
RAIVO
29
00:02:19,625 --> 00:02:20,955
MEILLÄ ON HAUSKAA!
30
00:02:24,958 --> 00:02:25,998
Mikä on vialla?
31
00:02:27,166 --> 00:02:29,956
Ei mikään.
32
00:02:34,166 --> 00:02:37,376
Ymmärrän, miksi säälit hänen perhettään,
33
00:02:38,583 --> 00:02:41,083
mutta johtaja Tonhan päätti erota.
34
00:02:41,666 --> 00:02:44,286
Oli johtaja Tonin päätös erota.
35
00:02:46,875 --> 00:02:50,625
Ei sinun tarvitse tuntea syyllisyyttä.
36
00:02:54,458 --> 00:02:57,288
Niin. Ei kai.
37
00:03:00,041 --> 00:03:02,251
Ovatko kaikki sanoneet niin?
38
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
Mistä tiesit?
39
00:03:09,416 --> 00:03:10,576
Ymmärrän.
40
00:03:12,166 --> 00:03:16,246
Haluat auttaa johtaja Tonia,
mutta kukaan ei tue sinua.
41
00:03:16,333 --> 00:03:17,583
Eikö niin?
42
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
Niin.
43
00:03:20,958 --> 00:03:24,328
Et olisi muuten tullut tapaamaan minua.
44
00:03:25,166 --> 00:03:26,286
Niin.
45
00:03:27,208 --> 00:03:31,668
Minä olen ulkopuolinen,
joten en aio pelastaa häntä.
46
00:03:32,250 --> 00:03:34,210
Se ei olisi reilua.
47
00:03:35,125 --> 00:03:36,165
Niin.
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Sinun tässä pitäisi toimia, Retsy.
49
00:03:47,625 --> 00:03:51,455
Hylätyllä Kuolonkarjunta-kanavallasi -
50
00:03:51,541 --> 00:03:54,171
on yli 1,5 miljoonaa tilaajaa,
51
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
ja määrä kasvaa hitaasti.
52
00:03:57,250 --> 00:03:58,920
METALLIKUNINGAS
MAHTAVA BIISI.
53
00:03:59,000 --> 00:04:01,040
Se ei ole vain luku.
54
00:04:01,875 --> 00:04:05,745
Se on vaikutusvaltasi mittari.
55
00:04:16,541 --> 00:04:20,501
Pörssihintamme
ovat palanneet normaaleiksi!
56
00:04:20,583 --> 00:04:23,673
Markkinat hyväksyvät uudelleenjärjestelyt!
57
00:04:23,750 --> 00:04:25,500
Olette uskomaton, johtaja!
58
00:04:26,250 --> 00:04:30,290
En suinkaan.
En olisi pystynyt tähän ilman teitä.
59
00:04:30,375 --> 00:04:33,415
Kaikki johtuu
viisaasta tarkkanäköisyydestänne,
60
00:04:33,500 --> 00:04:36,380
oi, korkein johtaja!
61
00:04:36,458 --> 00:04:40,538
Korkein johtaja, ja paskat!
Se ylimielinen nulikka.
62
00:04:41,416 --> 00:04:44,876
Odottakaa seuraavia talouslukuja.
63
00:04:44,958 --> 00:04:48,038
Häneltä puuttuu liiketoiminnan kokemus.
64
00:04:48,125 --> 00:04:51,325
Se käy ilmi ennemmin tai myöhemmin.
65
00:04:51,416 --> 00:04:55,126
Kun joudumme miinukselle,
kutsumme hallituksen kokoon -
66
00:04:55,208 --> 00:04:57,788
ja hankimme hänelle alennuksen.
67
00:05:09,166 --> 00:05:11,286
LASKENTA
68
00:05:11,375 --> 00:05:15,785
Retsuko,
oletko tehnyt sen Kabaelta jääneen työn?
69
00:05:15,875 --> 00:05:18,625
En, pahoittelen. Yritän kiirehtiä.
70
00:05:18,708 --> 00:05:21,878
Ei se mitään. Poistan sen tehtävistäsi.
71
00:05:23,333 --> 00:05:26,133
Haluan arvioida tehtävien jakoa.
72
00:05:26,208 --> 00:05:29,828
Eikö minun tarvitse tehdä sitä? Kiitos!
73
00:05:29,916 --> 00:05:32,996
Onko sinulla suosikkeja, rikas poika?
74
00:05:33,083 --> 00:05:34,173
Rikas poikako?
75
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
Ei ole.
76
00:05:39,208 --> 00:05:43,248
Kehitän työn tuottavuutta
tarkastelemalla osaston resursseja,
77
00:05:43,333 --> 00:05:46,543
jotta työmäärät saadaan jaettua reilusti -
78
00:05:46,625 --> 00:05:48,415
ja työympäristö paranee!
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
Hän lähti jo.
80
00:05:52,833 --> 00:05:56,423
Hitto! Halusin pyytää häntä lounaalle.
81
00:05:56,500 --> 00:05:58,830
Hän on ollut etäinen viime aikoina.
82
00:05:59,500 --> 00:06:02,580
Hän sanoo aina olevansa kiireinen.
83
00:06:02,666 --> 00:06:05,286
Eikö hän ole kertonut sinulle mitään?
84
00:06:18,583 --> 00:06:20,793
TALLENNUS
85
00:06:24,708 --> 00:06:26,628
No niin, tallennamme.
86
00:06:34,208 --> 00:06:35,668
KUOLONKARJUNTA-KANAVA
87
00:06:35,750 --> 00:06:36,830
KÄYN JOKA PÄIVÄ.
88
00:06:36,916 --> 00:06:38,326
HÄN ON YLIJUMALA.
89
00:06:38,416 --> 00:06:41,536
Suu kiinni! Suu kiinni! Suu kiinni!
90
00:06:47,166 --> 00:06:49,246
Olen ollut terve lapsesta asti!
91
00:06:49,333 --> 00:06:51,713
Taito virtaa läpi koko kehoni!
92
00:06:51,791 --> 00:06:52,831
RETSUKO PALASI!
93
00:06:52,916 --> 00:06:53,956
OLEN KOUKUSSA!
94
00:06:54,041 --> 00:06:55,041
Tee sillä rahaa!
95
00:06:55,125 --> 00:06:58,625
Rakenna valtakuntani!
96
00:07:03,666 --> 00:07:05,326
Tervetuloa uudelleen!
97
00:07:06,250 --> 00:07:07,880
Tervetuloa!
98
00:07:07,958 --> 00:07:09,918
Tulkaa uudelleen!
99
00:07:11,541 --> 00:07:14,211
Pärjäät paljon paremmin, Ton.
100
00:07:14,291 --> 00:07:17,041
Kiitos! Manaka opetti minua hyvin.
101
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
Olen niin ylpeä!
102
00:07:19,375 --> 00:07:22,825
Täydennä juomat ja pidä sitten tauko.
103
00:07:22,916 --> 00:07:24,036
Kiitos!
104
00:07:28,750 --> 00:07:30,170
Tervetuloa!
105
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Johtaja Ton! Odottakaa!
106
00:07:42,125 --> 00:07:44,745
Johtaja Ton!
-Mene pois!
107
00:07:46,000 --> 00:07:47,630
Kuunnelkaa sanottavani!
108
00:07:47,708 --> 00:07:49,578
Käskin mennä pois!
109
00:07:51,791 --> 00:07:55,921
En arvannut, että eroaisitte.
110
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Hyvä. Unohda, että koskaan tiesit.
111
00:07:58,125 --> 00:08:00,325
En voi tehdä niin!
112
00:08:01,875 --> 00:08:04,325
Älä esitä välittäväsi.
113
00:08:04,416 --> 00:08:07,876
Sinähän minusta kantelit, vai mitä?
114
00:08:09,708 --> 00:08:11,998
Miksi tulit tänne?
115
00:08:12,541 --> 00:08:15,421
Pilkkaamaan minua, vai? Siksikö?
116
00:08:15,500 --> 00:08:17,000
Ei se ole syy!
117
00:08:17,083 --> 00:08:20,633
Kuunnelkaa vain asiani.
118
00:08:21,166 --> 00:08:27,206
Haetko hyvää mieltä
auttamalla pomoa, joka menetti kaiken?
119
00:08:40,625 --> 00:08:45,125
Isi kiltti, kuuntele Retsyä.
120
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Miksi olet täällä?
121
00:08:55,416 --> 00:08:57,376
Tulin palkkaamaan teidät.
122
00:08:57,458 --> 00:09:00,038
JAETTU
YHTEISTYÖTILA
123
00:09:03,166 --> 00:09:04,626
Mikä tämä on?
124
00:09:05,833 --> 00:09:07,583
Yhteistyötila.
125
00:09:11,208 --> 00:09:15,038
Retsyn uusi single Suu kiinni, valtakunta!
Eikö hän ole hyvä?
126
00:09:15,125 --> 00:09:17,495
Se menee ihan viraaliksi!
127
00:09:17,583 --> 00:09:23,043
Kuolonkarjunta-kanavamme
tuottaa mainoksilla voittoa,
128
00:09:23,125 --> 00:09:28,825
ja koska suunnittelemme
fanituotteiden valmistusta ja myyntiä,
129
00:09:29,458 --> 00:09:34,708
tarvitsemme kaltaistanne
kokenutta kirjanpitäjää.
130
00:09:39,541 --> 00:09:41,831
Mekin autamme, isi!
131
00:09:41,916 --> 00:09:43,246
Tule mukaan!
132
00:09:47,708 --> 00:09:50,748
Onneksi tämä ei mene hukkaan.
133
00:09:52,041 --> 00:09:54,751
Onnittelut 30 vuodesta.
134
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
LASKENTA
135
00:10:11,083 --> 00:10:13,633
Jep, hyvältä näyttää.
136
00:10:13,708 --> 00:10:15,378
Hyvää työtä.
137
00:10:15,458 --> 00:10:17,378
Kiitos.
138
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
Hei!
139
00:10:25,500 --> 00:10:28,580
Olen kohta valmis. Haluatko syödä jotain?
140
00:10:29,208 --> 00:10:32,208
Siinä paikassa, johon emme päässeet.
141
00:10:32,291 --> 00:10:33,671
Pahoittelen.
142
00:10:35,083 --> 00:10:36,463
En pääse tänään.
143
00:10:37,458 --> 00:10:39,038
Minulla on menoa.
144
00:10:40,625 --> 00:10:42,535
Menoako?
145
00:10:43,333 --> 00:10:46,963
Tapaan Manakan myöhemmin.
146
00:10:47,583 --> 00:10:50,963
Mitä te olette tehneet viime aikoina?
147
00:10:51,041 --> 00:10:55,131
Karaokea ja sen sellaista.
148
00:10:56,708 --> 00:10:59,878
Vai niin. Karaokea. Kuulostaa hauskalta.
149
00:11:07,000 --> 00:11:12,080
Kiinnostavaa. Sinulla on paljon
yli 40-vuotiaita katsojia.
150
00:11:12,166 --> 00:11:14,916
Voisit saada lisää pienellä säädöllä.
151
00:11:15,000 --> 00:11:17,250
Tarkistetaan strategiasi.
152
00:11:17,333 --> 00:11:19,673
Kiitos avusta, valmentaja!
153
00:11:19,750 --> 00:11:22,790
Valmentaja,
voitko katsoa minunkin kanavaani?
154
00:11:22,875 --> 00:11:24,415
Se on melkein kuollut.
155
00:11:24,500 --> 00:11:27,790
Lakkaisitteko sanomasta minua
valmentajaksi?
156
00:11:33,791 --> 00:11:35,581
TAUKOTILA
157
00:11:45,833 --> 00:11:47,253
Mitä hän puuhaa?
158
00:11:51,333 --> 00:11:53,423
TYKKÄÄ
159
00:12:59,166 --> 00:13:01,456
Pahoittelen vaivaa.
160
00:13:01,541 --> 00:13:03,711
Ei mitään, tämä oli matkan varrella.
161
00:13:04,833 --> 00:13:06,673
Vau.
162
00:13:06,750 --> 00:13:08,210
Mitä?
163
00:13:08,750 --> 00:13:11,500
Täällä sinä siis asut.
164
00:13:11,583 --> 00:13:13,833
Pidätkö sitä ihan murjuna?
165
00:13:13,916 --> 00:13:16,206
Mitä? En ollenkaan!
166
00:13:16,291 --> 00:13:18,291
Pilkkaat minua!
167
00:13:18,375 --> 00:13:20,325
En pilkkaa sinua!
168
00:13:27,875 --> 00:13:30,825
Jep, näyttää hyvältä.
169
00:13:30,916 --> 00:13:32,416
Kiitos.
170
00:13:34,083 --> 00:13:36,963
Haida, pahoittelut eilisestä.
171
00:13:37,041 --> 00:13:39,711
Ei mitään.
172
00:13:39,791 --> 00:13:41,711
Oliko karaokessa hauskaa?
173
00:13:42,750 --> 00:13:44,580
Kyllä oli.
174
00:13:46,583 --> 00:13:47,673
Hyvä.
175
00:13:48,625 --> 00:13:51,125
KUNTOSALI
LUKSUS-FITNESS
176
00:13:56,666 --> 00:14:01,876
Kaiken vaihtaminen kerralla
toimii paremmin kuin pienet päivitykset.
177
00:14:01,958 --> 00:14:06,668
Alkukustannus on korkeampi,
mutta pitkällä aikavälillä…
178
00:14:08,041 --> 00:14:09,171
Johtaja?
179
00:14:11,458 --> 00:14:13,208
Tämä riittää tältä päivältä.
180
00:14:14,083 --> 00:14:17,043
Emme ole tehneet
perustreeniämme loppuun.
181
00:14:19,458 --> 00:14:21,538
Sanoin, että tämä riittää.
182
00:14:35,208 --> 00:14:37,578
Tapahtuiko jotain?
183
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
Itse asiassa minulla on ongelma,
184
00:14:46,291 --> 00:14:49,751
jonka vain sinä voit hoitaa.
185
00:15:06,291 --> 00:15:07,791
TON
186
00:15:11,083 --> 00:15:13,963
Numeronäppäimistö ei toimi! Onko se virus?
187
00:15:15,625 --> 00:15:18,375
Caps lock -näppäin on rikki!
Onko se virus?
188
00:15:20,083 --> 00:15:23,753
Tyttäreni ovat taustakuvassa!
Onko se virus?
189
00:15:23,833 --> 00:15:26,383
Kokoa itsesi!
190
00:15:31,791 --> 00:15:34,001
Kaksosten klikkaus tästä ja…
191
00:15:34,083 --> 00:15:35,633
Kaksoisklikkaus!
192
00:15:39,000 --> 00:15:42,920
Oliko tuo huokaus työpaikkakiusaamista?
193
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
Se ei ollut tarkoituk…
194
00:15:45,041 --> 00:15:47,921
Kyse on siitä, miltä se tuntui minusta!
195
00:15:48,000 --> 00:15:52,420
Arvostelusi työtäni kohtaan
on haavoittanut minua syvästi.
196
00:15:53,458 --> 00:15:55,418
Pyydä anteeksi.
-Minun vikani.
197
00:16:06,000 --> 00:16:09,380
Häiritset muita.
198
00:16:11,916 --> 00:16:13,996
Täällä on kuiva ilma.
199
00:16:14,083 --> 00:16:15,383
Mitä?
200
00:16:21,125 --> 00:16:24,995
Vai pitää ilmankostutin hakea toimistosta?
201
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Kumpi meistä on itse asiassa pomo?
202
00:16:30,375 --> 00:16:31,535
Mitä?
203
00:16:35,708 --> 00:16:38,288
Onko Haida vielä töissä?
204
00:18:00,750 --> 00:18:05,290
Tekstitys: Katja Tiilikka