1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:18,708 --> 00:00:20,998 BÜRO FÜR KARRIEREERLEBNISDESIGN 3 00:00:54,875 --> 00:00:57,035 Karriereele… Ere… 4 00:00:57,125 --> 00:00:59,535 Karrie… El… 5 00:00:59,625 --> 00:01:01,495 Kar… Kar… 6 00:01:02,750 --> 00:01:03,960 Karriereeles… 7 00:01:09,250 --> 00:01:10,290 WUT 8 00:01:51,458 --> 00:01:52,668 BUCHHALTUNG 9 00:01:52,750 --> 00:01:56,080 Seit Direktor Ton weg ist, ist es in der Buchhaltung friedlich. 10 00:01:56,708 --> 00:01:59,828 Der neue Direktor ist Direktor Yagyu. 11 00:01:59,916 --> 00:02:00,996 Stimmt. 12 00:02:02,083 --> 00:02:06,463 Haida und ich sind freundliche Kollegen. 13 00:02:08,583 --> 00:02:10,543 So ist es besser. 14 00:02:11,625 --> 00:02:13,415 Der Heimweg kann gruslig sein. 15 00:02:15,041 --> 00:02:16,961 Aber es ist besser so. 16 00:02:18,083 --> 00:02:21,293 Durch zu viel Nähe verletzten wir einander. 17 00:02:22,208 --> 00:02:25,958 Also… ist es wohl besser so. 18 00:02:29,166 --> 00:02:31,576 Glaubst du das wirklich? 19 00:02:32,208 --> 00:02:33,578 Was? 20 00:02:41,000 --> 00:02:42,830 Tsunoda? 21 00:02:43,333 --> 00:02:45,793 Was soll das hier werden? 22 00:02:46,375 --> 00:02:48,285 Wir sind die Liebespolizei. 23 00:02:50,458 --> 00:02:51,878 Entschuldige, Retsuko. 24 00:02:51,958 --> 00:02:54,418 Sie bestand darauf, dich zu verhaften. 25 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 Verhaften? 26 00:02:56,416 --> 00:02:58,876 Du warst jetzt einen Monat auf Bewährung. 27 00:02:58,958 --> 00:03:02,708 Wir haben dich genau beobachtet. 28 00:03:02,791 --> 00:03:05,381 Du hast wie eine Asketin gelebt. 29 00:03:05,458 --> 00:03:08,708 Nicht ein Versuch, dich deinen Gefühlen zu stellen. 30 00:03:10,375 --> 00:03:13,245 Also sag uns die Wahrheit. 31 00:03:13,333 --> 00:03:16,833 Magst du Haida oder nicht? 32 00:03:16,916 --> 00:03:19,576 Ich sagte doch, das ist unmöglich. 33 00:03:19,666 --> 00:03:24,416 Als sie von Haidas Gefühlen erfuhr, ist sie vor Wut geplatzt. 34 00:03:24,500 --> 00:03:26,830 Fenneko, halt dich zurück! 35 00:03:26,916 --> 00:03:28,826 Gleich die rote Karte? 36 00:03:28,916 --> 00:03:32,996 Ein Wutausbruch beweist, dass sie ihn mag. 37 00:03:34,458 --> 00:03:35,578 Ach so? 38 00:03:37,958 --> 00:03:42,828 Du und Haida habt keine Ahnung, was ihr wirklich wollt. 39 00:03:42,916 --> 00:03:46,076 Haida fehlt es an Selbstvertrauen, nicht wahr? 40 00:03:47,125 --> 00:03:49,575 Das fixen wir als Erstes. 41 00:03:55,791 --> 00:03:57,421 Tsubone! 42 00:03:57,500 --> 00:03:59,920 Lange nicht gesehen! Komm rein! 43 00:04:07,875 --> 00:04:12,705 -Was haben Sie gemacht? -Ich habe eine Firmengeschichte erstellt. 44 00:04:12,791 --> 00:04:15,831 Ich habe alte Fotos aus dem Büro geklaut. 45 00:04:18,208 --> 00:04:19,538 Das waren tolle Zeiten. 46 00:04:25,208 --> 00:04:29,168 Ich werde dafür bezahlt, die Zeit totzuschlagen, wie ich will. 47 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 Ich bin im Himmel. 48 00:04:33,833 --> 00:04:35,463 Also keine Sorge. 49 00:04:37,583 --> 00:04:39,793 Ich gehe dann mal zurück. 50 00:04:39,875 --> 00:04:41,625 Ok. Bis dann! 51 00:04:45,291 --> 00:04:46,791 Tsubone. 52 00:04:49,250 --> 00:04:51,710 Erzähle den anderen nichts davon. 53 00:05:00,375 --> 00:05:02,245 Yo! 54 00:05:02,333 --> 00:05:05,333 -Was geht? -Das ist Ookami aus der Buchhaltung. 55 00:05:07,708 --> 00:05:09,828 Warum hast du Ookami mitgebracht? 56 00:05:09,916 --> 00:05:13,126 Wenn's um Jungszeug geht, sollte man einen Jungen fragen. 57 00:05:13,208 --> 00:05:15,128 So einen Hohlkopf? 58 00:05:15,208 --> 00:05:19,958 Er sagt zu 80 % nur "Echt?" oder "Krass". 59 00:05:20,708 --> 00:05:22,828 Echt? Krass. 60 00:05:24,291 --> 00:05:28,751 Ihr wollt dem Weichei H helfen, selbstbewusster zu werden? 61 00:05:29,375 --> 00:05:31,705 Ja. Wie machen wir das? 62 00:05:35,791 --> 00:05:37,751 -Krafttraining? -Krafttraining? 63 00:05:37,833 --> 00:05:40,133 Krafttraining ist echt krass. 64 00:05:41,458 --> 00:05:42,788 Was denkst du? 65 00:05:42,875 --> 00:05:47,035 Was? Ich denke, er ist eine hirnlose Kreatur. 66 00:05:47,916 --> 00:05:49,956 -Was noch? -"Was noch?" 67 00:05:50,625 --> 00:05:52,875 Wen mag H überhaupt? 68 00:05:52,958 --> 00:05:54,958 -Retsuko. -Echt? 69 00:05:57,125 --> 00:05:58,785 Ein Kinderspiel. 70 00:05:58,875 --> 00:06:01,125 Wirklich? Wie machen wir das? 71 00:06:01,916 --> 00:06:05,206 Retsuko muss H nur sagen, dass sie ihn mag. 72 00:06:06,166 --> 00:06:07,206 Was? 73 00:06:07,291 --> 00:06:09,131 Das gibt ihm Selbstvertrauen. 74 00:06:09,208 --> 00:06:11,878 Das könnte klappen. 75 00:06:11,958 --> 00:06:13,498 Hasst du H? 76 00:06:13,583 --> 00:06:15,253 Ich hasse ihn nicht. 77 00:06:15,333 --> 00:06:16,673 Magst du ihn? 78 00:06:16,750 --> 00:06:18,630 Mag ich ihn? 79 00:06:19,625 --> 00:06:21,535 Ich weiß nicht genau. 80 00:06:22,458 --> 00:06:23,828 Ich hab's! 81 00:06:24,666 --> 00:06:25,746 Direktorin Gori? 82 00:06:25,833 --> 00:06:27,833 Ich hab's, Retsuko! 83 00:06:27,916 --> 00:06:31,956 Als ich jung war, habe ich mich immer blitzschnell verliebt. 84 00:06:32,041 --> 00:06:36,171 Aber als Erwachsene war es nicht mehr so einfach. 85 00:06:36,250 --> 00:06:39,290 Bevor mein Herz flattert, verknotet sich mein Magen. 86 00:06:39,375 --> 00:06:41,455 Bauchschmerzmittel hilft dagegen. 87 00:06:42,166 --> 00:06:44,076 Du wirst alt. 88 00:06:44,166 --> 00:06:46,126 Ich werde nicht alt! 89 00:06:46,208 --> 00:06:50,078 -Dann kannst du sagen, dass du ihn magst. -Warum soll ich… 90 00:06:50,166 --> 00:06:52,036 Siehst du? Du wirst alt. 91 00:06:52,125 --> 00:06:53,125 Ich… 92 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Ich… 93 00:06:57,541 --> 00:06:59,751 Ich… 94 00:07:02,250 --> 00:07:04,830 Ich… 95 00:07:04,916 --> 00:07:07,576 -Stell dir vor, ich bin H! -Ich… 96 00:07:08,166 --> 00:07:12,706 Sie muss sich nur entscheiden, dass sie ihn mag, und loslegen. 97 00:07:13,416 --> 00:07:14,826 Du übereilst alles. 98 00:07:14,916 --> 00:07:16,376 Natürlich. 99 00:07:18,750 --> 00:07:22,170 Würde ich abwarten, bis ich sicher bin, würde ich nie was tun. 100 00:07:23,458 --> 00:07:25,668 Ich… 101 00:07:25,750 --> 00:07:28,460 Warum nennt ihr Haida überhaupt "H"? 102 00:07:28,541 --> 00:07:30,041 Du wusstest es? 103 00:07:42,458 --> 00:07:43,498 Wer ist… 104 00:07:54,125 --> 00:07:57,625 Ich… Ich kann dir noch nicht sagen, dass ich dich mag. 105 00:07:58,375 --> 00:08:02,075 Es gibt noch so viele Dinge, die ich nicht über dich weiß. 106 00:08:02,166 --> 00:08:04,666 Ich will dich besser kennenlernen… 107 00:08:06,000 --> 00:08:07,630 Glaube ich. 108 00:08:07,708 --> 00:08:08,708 Tschüss. 109 00:08:43,583 --> 00:08:46,213 -Ja! -Ja! 110 00:08:47,500 --> 00:08:49,960 Haida! Da! Da ist ein Platz frei! 111 00:08:50,041 --> 00:08:51,291 Super! So ein Glück! 112 00:09:04,833 --> 00:09:06,383 Was? Instagram? 113 00:09:06,458 --> 00:09:08,748 Ja, das ist so hübsch. 114 00:09:12,583 --> 00:09:14,253 Sie hat's geschafft! 115 00:09:15,250 --> 00:09:17,380 Sie hat's wirklich geschafft! 116 00:09:17,458 --> 00:09:20,248 Das ist so ein offensichtlicher Hinweis. 117 00:09:23,791 --> 00:09:27,501 Ich dachte, diesen Moment erlebe ich nie. 118 00:09:28,958 --> 00:09:31,668 Moment. Macht dich das etwa traurig? 119 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 Was? Überhaupt nicht. 120 00:09:33,833 --> 00:09:37,383 Ihr drei habt euch nahegestanden. Ist sicher schmerzlich. 121 00:09:37,458 --> 00:09:40,378 Hau ab. Du gehst mir auf die Nerven. 122 00:10:11,000 --> 00:10:13,290 Kann jemand diese Arbeit übernehmen? 123 00:10:13,375 --> 00:10:14,875 Klar! Ich erledige das! 124 00:10:14,958 --> 00:10:16,538 Kann jemand Sasaki… 125 00:10:16,625 --> 00:10:17,745 Ich erledige das! 126 00:10:17,833 --> 00:10:20,043 -Kann jemand das… -Ich erledige das! 127 00:10:20,125 --> 00:10:23,665 Ich erledige das! 128 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 Haida ist in letzter Zeit sehr motiviert. 129 00:10:27,125 --> 00:10:29,535 Er war immer so zurückhaltend. 130 00:10:30,208 --> 00:10:32,578 Vielleicht eine persönliche Entwicklung? 131 00:10:32,666 --> 00:10:34,746 Wer weiß? 132 00:10:38,000 --> 00:10:39,750 Oh, Frau Kabae. 133 00:10:39,833 --> 00:10:41,833 Haben Sie Zeit? 134 00:10:41,916 --> 00:10:43,786 Ja, wie kann ich helfen? 135 00:10:44,500 --> 00:10:45,710 Kommen Sie bitte mit. 136 00:10:46,625 --> 00:10:48,705 Ja. 137 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 TEEKÜCHE 138 00:10:54,958 --> 00:10:56,378 ICH BIN ERSCHÖPFT! 139 00:10:56,458 --> 00:10:58,168 GLAUBE ICH. 140 00:10:58,250 --> 00:10:59,960 ICH WAR BEI EINER BESICHTIGUNG. 141 00:11:00,041 --> 00:11:02,211 KLASSE! WIE WAR'S? 142 00:11:05,208 --> 00:11:06,788 Hey, Anai! 143 00:11:08,041 --> 00:11:09,081 Was ist denn? 144 00:11:09,166 --> 00:11:10,956 Ist das etwa deine Freundin? 145 00:11:11,041 --> 00:11:13,041 Hör bitte auf damit! 146 00:11:14,041 --> 00:11:18,671 Sag mal, Anai, hast du etwa vor, zu heiraten? 147 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 Was? 148 00:11:19,833 --> 00:11:24,503 Arbeitest du motivierter, wenn du jemanden beschützen musst? 149 00:11:25,041 --> 00:11:28,211 Das geht dich gar nichts an. 150 00:11:29,666 --> 00:11:30,956 Klar. 151 00:11:31,041 --> 00:11:32,961 Das geht nur euch was an! 152 00:11:33,041 --> 00:11:34,171 Nur euch beide! 153 00:11:35,666 --> 00:11:37,456 Du bist so glücklich! 154 00:11:37,541 --> 00:11:39,381 Aua! 155 00:11:39,458 --> 00:11:42,418 Genieße die Zeit des Verliebtseins. 156 00:11:46,708 --> 00:11:48,128 Was ist mit dem los? 157 00:11:52,333 --> 00:11:54,883 Was? Personalabteilung? 158 00:11:54,958 --> 00:11:58,708 Genau. Hören Sie ihm bitte gut zu. 159 00:11:59,291 --> 00:12:01,671 PERSONALABTEILUNG 160 00:12:01,750 --> 00:12:05,250 Ich will gleich klarstellen, dass das nicht verpflichtend ist. 161 00:12:05,791 --> 00:12:09,881 Ich bitte Sie darum, freiwillig zu kündigen. 162 00:12:09,958 --> 00:12:12,078 Haben Sie irgendwelche Fragen? 163 00:12:14,250 --> 00:12:15,630 Ja. 164 00:12:15,708 --> 00:12:16,708 Also… 165 00:12:16,791 --> 00:12:22,081 Sie bekommen eine Abfindung und Hilfe bei der Arbeitssuche. 166 00:12:22,666 --> 00:12:25,126 Aber… Ich… 167 00:12:25,208 --> 00:12:28,038 Sie müssen nicht sofort antworten. 168 00:12:28,625 --> 00:12:30,575 Überlegen Sie es sich in Ruhe. 169 00:12:41,291 --> 00:12:43,541 Das ist kein schwarzer Tee. 170 00:12:46,333 --> 00:12:48,753 -Das ist Oolong! -Richtig. 171 00:12:48,833 --> 00:12:49,833 Ja! 172 00:12:52,125 --> 00:12:54,955 Ich sollte den schwarzen Tee erraten. 173 00:12:55,041 --> 00:12:58,211 Es ist unfair, keine richtige Antwort zu haben. 174 00:12:58,875 --> 00:13:01,125 Das sind aber dieselben Blätter. 175 00:13:01,208 --> 00:13:02,708 Wie hinterhältig. 176 00:13:02,791 --> 00:13:04,961 So wie Sie, Herr Präsident. 177 00:13:05,041 --> 00:13:06,171 Ich? 178 00:13:07,625 --> 00:13:09,325 Etwa wegen Leiter Ton? 179 00:13:09,416 --> 00:13:11,626 Sie streiten es also nicht ab. 180 00:13:13,666 --> 00:13:18,456 Einen Angestellten zu entlassen, ist in Japan unglaublich schwer. 181 00:13:20,041 --> 00:13:22,501 Aber Versetzungen sind einfach. 182 00:13:23,250 --> 00:13:24,460 Außerdem: 183 00:13:24,541 --> 00:13:31,211 Das Gefühl, entbehrlich zu sein, macht es einem schwer, bleiben zu wollen. 184 00:13:31,291 --> 00:13:34,961 Besonders jemandem wie Leiter Ton. 185 00:13:36,125 --> 00:13:38,495 Ich überließ ihm die Wahl. 186 00:13:38,583 --> 00:13:40,833 Er muss sich entscheiden. 187 00:13:42,666 --> 00:13:44,916 Obwohl es keine richtige Antwort gibt? 188 00:13:48,083 --> 00:13:49,713 In der Tat hinterhältig. 189 00:13:57,916 --> 00:13:59,746 Laut Gesundheitsministerium 190 00:13:59,833 --> 00:14:04,963 stieg die Anzahl der Depressionen im Vergleich zum Vorjahr um 10 %. 191 00:14:05,041 --> 00:14:09,381 Die Zahlen steigen seit sieben Monaten kontinuierlich an. 192 00:14:09,458 --> 00:14:14,668 Am auffälligsten ist der Anstieg bei Älteren in den 40ern und 50ern. 193 00:14:16,375 --> 00:14:18,035 Alter Mann in den 50ern! 194 00:14:18,125 --> 00:14:19,455 Ruhe! 195 00:14:19,541 --> 00:14:22,331 Macht den Fernseher aus und esst Frühstück! 196 00:14:22,416 --> 00:14:25,166 Ihr habt heute Sport. Habt ihr die Sportkleidung? 197 00:14:25,250 --> 00:14:26,580 Ja. 198 00:14:30,375 --> 00:14:34,625 In Kürze fährt auf Gleis zwei der Schnellzug nach Tokio ein. 199 00:14:34,708 --> 00:14:37,788 Bitte warten Sie hinter der gelben Linie. 200 00:15:08,458 --> 00:15:09,458 Entschuldigung. 201 00:15:09,541 --> 00:15:11,791 Sie halten die Wartenden auf. 202 00:16:22,916 --> 00:16:27,916 Untertitel von: Raik Westenberger