1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE
2
00:00:18,708 --> 00:00:20,998
BÜRO FÜR KARRIEREERLEBNISDESIGN
3
00:00:54,875 --> 00:00:57,035
Karriereele… Ere…
4
00:00:57,125 --> 00:00:59,535
Karrie… El…
5
00:00:59,625 --> 00:01:01,495
Kar… Kar…
6
00:01:02,750 --> 00:01:03,960
Karriereeles…
7
00:01:09,250 --> 00:01:10,290
WUT
8
00:01:51,458 --> 00:01:52,668
BUCHHALTUNG
9
00:01:52,750 --> 00:01:56,080
Seit Direktor Ton weg ist,
ist es in der Buchhaltung friedlich.
10
00:01:56,708 --> 00:01:59,828
Der neue Direktor ist Direktor Yagyu.
11
00:01:59,916 --> 00:02:00,996
Stimmt.
12
00:02:02,083 --> 00:02:06,463
Haida und ich sind freundliche Kollegen.
13
00:02:08,583 --> 00:02:10,543
So ist es besser.
14
00:02:11,625 --> 00:02:13,415
Der Heimweg kann gruslig sein.
15
00:02:15,041 --> 00:02:16,961
Aber es ist besser so.
16
00:02:18,083 --> 00:02:21,293
Durch zu viel Nähe
verletzten wir einander.
17
00:02:22,208 --> 00:02:25,958
Also… ist es wohl besser so.
18
00:02:29,166 --> 00:02:31,576
Glaubst du das wirklich?
19
00:02:32,208 --> 00:02:33,578
Was?
20
00:02:41,000 --> 00:02:42,830
Tsunoda?
21
00:02:43,333 --> 00:02:45,793
Was soll das hier werden?
22
00:02:46,375 --> 00:02:48,285
Wir sind die Liebespolizei.
23
00:02:50,458 --> 00:02:51,878
Entschuldige, Retsuko.
24
00:02:51,958 --> 00:02:54,418
Sie bestand darauf, dich zu verhaften.
25
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
Verhaften?
26
00:02:56,416 --> 00:02:58,876
Du warst jetzt einen Monat auf Bewährung.
27
00:02:58,958 --> 00:03:02,708
Wir haben dich genau beobachtet.
28
00:03:02,791 --> 00:03:05,381
Du hast wie eine Asketin gelebt.
29
00:03:05,458 --> 00:03:08,708
Nicht ein Versuch,
dich deinen Gefühlen zu stellen.
30
00:03:10,375 --> 00:03:13,245
Also sag uns die Wahrheit.
31
00:03:13,333 --> 00:03:16,833
Magst du Haida oder nicht?
32
00:03:16,916 --> 00:03:19,576
Ich sagte doch, das ist unmöglich.
33
00:03:19,666 --> 00:03:24,416
Als sie von Haidas Gefühlen erfuhr,
ist sie vor Wut geplatzt.
34
00:03:24,500 --> 00:03:26,830
Fenneko, halt dich zurück!
35
00:03:26,916 --> 00:03:28,826
Gleich die rote Karte?
36
00:03:28,916 --> 00:03:32,996
Ein Wutausbruch beweist, dass sie ihn mag.
37
00:03:34,458 --> 00:03:35,578
Ach so?
38
00:03:37,958 --> 00:03:42,828
Du und Haida habt keine Ahnung,
was ihr wirklich wollt.
39
00:03:42,916 --> 00:03:46,076
Haida fehlt es an Selbstvertrauen,
nicht wahr?
40
00:03:47,125 --> 00:03:49,575
Das fixen wir als Erstes.
41
00:03:55,791 --> 00:03:57,421
Tsubone!
42
00:03:57,500 --> 00:03:59,920
Lange nicht gesehen! Komm rein!
43
00:04:07,875 --> 00:04:12,705
-Was haben Sie gemacht?
-Ich habe eine Firmengeschichte erstellt.
44
00:04:12,791 --> 00:04:15,831
Ich habe alte Fotos aus dem Büro geklaut.
45
00:04:18,208 --> 00:04:19,538
Das waren tolle Zeiten.
46
00:04:25,208 --> 00:04:29,168
Ich werde dafür bezahlt,
die Zeit totzuschlagen, wie ich will.
47
00:04:29,750 --> 00:04:31,500
Ich bin im Himmel.
48
00:04:33,833 --> 00:04:35,463
Also keine Sorge.
49
00:04:37,583 --> 00:04:39,793
Ich gehe dann mal zurück.
50
00:04:39,875 --> 00:04:41,625
Ok. Bis dann!
51
00:04:45,291 --> 00:04:46,791
Tsubone.
52
00:04:49,250 --> 00:04:51,710
Erzähle den anderen nichts davon.
53
00:05:00,375 --> 00:05:02,245
Yo!
54
00:05:02,333 --> 00:05:05,333
-Was geht?
-Das ist Ookami aus der Buchhaltung.
55
00:05:07,708 --> 00:05:09,828
Warum hast du Ookami mitgebracht?
56
00:05:09,916 --> 00:05:13,126
Wenn's um Jungszeug geht,
sollte man einen Jungen fragen.
57
00:05:13,208 --> 00:05:15,128
So einen Hohlkopf?
58
00:05:15,208 --> 00:05:19,958
Er sagt zu 80 % nur "Echt?" oder "Krass".
59
00:05:20,708 --> 00:05:22,828
Echt? Krass.
60
00:05:24,291 --> 00:05:28,751
Ihr wollt dem Weichei H helfen,
selbstbewusster zu werden?
61
00:05:29,375 --> 00:05:31,705
Ja. Wie machen wir das?
62
00:05:35,791 --> 00:05:37,751
-Krafttraining?
-Krafttraining?
63
00:05:37,833 --> 00:05:40,133
Krafttraining ist echt krass.
64
00:05:41,458 --> 00:05:42,788
Was denkst du?
65
00:05:42,875 --> 00:05:47,035
Was? Ich denke,
er ist eine hirnlose Kreatur.
66
00:05:47,916 --> 00:05:49,956
-Was noch?
-"Was noch?"
67
00:05:50,625 --> 00:05:52,875
Wen mag H überhaupt?
68
00:05:52,958 --> 00:05:54,958
-Retsuko.
-Echt?
69
00:05:57,125 --> 00:05:58,785
Ein Kinderspiel.
70
00:05:58,875 --> 00:06:01,125
Wirklich? Wie machen wir das?
71
00:06:01,916 --> 00:06:05,206
Retsuko muss H nur sagen,
dass sie ihn mag.
72
00:06:06,166 --> 00:06:07,206
Was?
73
00:06:07,291 --> 00:06:09,131
Das gibt ihm Selbstvertrauen.
74
00:06:09,208 --> 00:06:11,878
Das könnte klappen.
75
00:06:11,958 --> 00:06:13,498
Hasst du H?
76
00:06:13,583 --> 00:06:15,253
Ich hasse ihn nicht.
77
00:06:15,333 --> 00:06:16,673
Magst du ihn?
78
00:06:16,750 --> 00:06:18,630
Mag ich ihn?
79
00:06:19,625 --> 00:06:21,535
Ich weiß nicht genau.
80
00:06:22,458 --> 00:06:23,828
Ich hab's!
81
00:06:24,666 --> 00:06:25,746
Direktorin Gori?
82
00:06:25,833 --> 00:06:27,833
Ich hab's, Retsuko!
83
00:06:27,916 --> 00:06:31,956
Als ich jung war,
habe ich mich immer blitzschnell verliebt.
84
00:06:32,041 --> 00:06:36,171
Aber als Erwachsene
war es nicht mehr so einfach.
85
00:06:36,250 --> 00:06:39,290
Bevor mein Herz flattert,
verknotet sich mein Magen.
86
00:06:39,375 --> 00:06:41,455
Bauchschmerzmittel hilft dagegen.
87
00:06:42,166 --> 00:06:44,076
Du wirst alt.
88
00:06:44,166 --> 00:06:46,126
Ich werde nicht alt!
89
00:06:46,208 --> 00:06:50,078
-Dann kannst du sagen, dass du ihn magst.
-Warum soll ich…
90
00:06:50,166 --> 00:06:52,036
Siehst du? Du wirst alt.
91
00:06:52,125 --> 00:06:53,125
Ich…
92
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Ich…
93
00:06:57,541 --> 00:06:59,751
Ich…
94
00:07:02,250 --> 00:07:04,830
Ich…
95
00:07:04,916 --> 00:07:07,576
-Stell dir vor, ich bin H!
-Ich…
96
00:07:08,166 --> 00:07:12,706
Sie muss sich nur entscheiden,
dass sie ihn mag, und loslegen.
97
00:07:13,416 --> 00:07:14,826
Du übereilst alles.
98
00:07:14,916 --> 00:07:16,376
Natürlich.
99
00:07:18,750 --> 00:07:22,170
Würde ich abwarten, bis ich sicher bin,
würde ich nie was tun.
100
00:07:23,458 --> 00:07:25,668
Ich…
101
00:07:25,750 --> 00:07:28,460
Warum nennt ihr Haida überhaupt "H"?
102
00:07:28,541 --> 00:07:30,041
Du wusstest es?
103
00:07:42,458 --> 00:07:43,498
Wer ist…
104
00:07:54,125 --> 00:07:57,625
Ich… Ich kann dir noch nicht sagen,
dass ich dich mag.
105
00:07:58,375 --> 00:08:02,075
Es gibt noch so viele Dinge,
die ich nicht über dich weiß.
106
00:08:02,166 --> 00:08:04,666
Ich will dich besser kennenlernen…
107
00:08:06,000 --> 00:08:07,630
Glaube ich.
108
00:08:07,708 --> 00:08:08,708
Tschüss.
109
00:08:43,583 --> 00:08:46,213
-Ja!
-Ja!
110
00:08:47,500 --> 00:08:49,960
Haida! Da! Da ist ein Platz frei!
111
00:08:50,041 --> 00:08:51,291
Super! So ein Glück!
112
00:09:04,833 --> 00:09:06,383
Was? Instagram?
113
00:09:06,458 --> 00:09:08,748
Ja, das ist so hübsch.
114
00:09:12,583 --> 00:09:14,253
Sie hat's geschafft!
115
00:09:15,250 --> 00:09:17,380
Sie hat's wirklich geschafft!
116
00:09:17,458 --> 00:09:20,248
Das ist so ein offensichtlicher Hinweis.
117
00:09:23,791 --> 00:09:27,501
Ich dachte, diesen Moment erlebe ich nie.
118
00:09:28,958 --> 00:09:31,668
Moment. Macht dich das etwa traurig?
119
00:09:31,750 --> 00:09:33,750
Was? Überhaupt nicht.
120
00:09:33,833 --> 00:09:37,383
Ihr drei habt euch nahegestanden.
Ist sicher schmerzlich.
121
00:09:37,458 --> 00:09:40,378
Hau ab. Du gehst mir auf die Nerven.
122
00:10:11,000 --> 00:10:13,290
Kann jemand diese Arbeit übernehmen?
123
00:10:13,375 --> 00:10:14,875
Klar! Ich erledige das!
124
00:10:14,958 --> 00:10:16,538
Kann jemand Sasaki…
125
00:10:16,625 --> 00:10:17,745
Ich erledige das!
126
00:10:17,833 --> 00:10:20,043
-Kann jemand das…
-Ich erledige das!
127
00:10:20,125 --> 00:10:23,665
Ich erledige das!
128
00:10:24,291 --> 00:10:27,041
Haida ist in letzter Zeit sehr motiviert.
129
00:10:27,125 --> 00:10:29,535
Er war immer so zurückhaltend.
130
00:10:30,208 --> 00:10:32,578
Vielleicht eine persönliche Entwicklung?
131
00:10:32,666 --> 00:10:34,746
Wer weiß?
132
00:10:38,000 --> 00:10:39,750
Oh, Frau Kabae.
133
00:10:39,833 --> 00:10:41,833
Haben Sie Zeit?
134
00:10:41,916 --> 00:10:43,786
Ja, wie kann ich helfen?
135
00:10:44,500 --> 00:10:45,710
Kommen Sie bitte mit.
136
00:10:46,625 --> 00:10:48,705
Ja.
137
00:10:51,500 --> 00:10:54,000
TEEKÜCHE
138
00:10:54,958 --> 00:10:56,378
ICH BIN ERSCHÖPFT!
139
00:10:56,458 --> 00:10:58,168
GLAUBE ICH.
140
00:10:58,250 --> 00:10:59,960
ICH WAR BEI EINER BESICHTIGUNG.
141
00:11:00,041 --> 00:11:02,211
KLASSE! WIE WAR'S?
142
00:11:05,208 --> 00:11:06,788
Hey, Anai!
143
00:11:08,041 --> 00:11:09,081
Was ist denn?
144
00:11:09,166 --> 00:11:10,956
Ist das etwa deine Freundin?
145
00:11:11,041 --> 00:11:13,041
Hör bitte auf damit!
146
00:11:14,041 --> 00:11:18,671
Sag mal, Anai,
hast du etwa vor, zu heiraten?
147
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Was?
148
00:11:19,833 --> 00:11:24,503
Arbeitest du motivierter,
wenn du jemanden beschützen musst?
149
00:11:25,041 --> 00:11:28,211
Das geht dich gar nichts an.
150
00:11:29,666 --> 00:11:30,956
Klar.
151
00:11:31,041 --> 00:11:32,961
Das geht nur euch was an!
152
00:11:33,041 --> 00:11:34,171
Nur euch beide!
153
00:11:35,666 --> 00:11:37,456
Du bist so glücklich!
154
00:11:37,541 --> 00:11:39,381
Aua!
155
00:11:39,458 --> 00:11:42,418
Genieße die Zeit des Verliebtseins.
156
00:11:46,708 --> 00:11:48,128
Was ist mit dem los?
157
00:11:52,333 --> 00:11:54,883
Was? Personalabteilung?
158
00:11:54,958 --> 00:11:58,708
Genau. Hören Sie ihm bitte gut zu.
159
00:11:59,291 --> 00:12:01,671
PERSONALABTEILUNG
160
00:12:01,750 --> 00:12:05,250
Ich will gleich klarstellen,
dass das nicht verpflichtend ist.
161
00:12:05,791 --> 00:12:09,881
Ich bitte Sie darum,
freiwillig zu kündigen.
162
00:12:09,958 --> 00:12:12,078
Haben Sie irgendwelche Fragen?
163
00:12:14,250 --> 00:12:15,630
Ja.
164
00:12:15,708 --> 00:12:16,708
Also…
165
00:12:16,791 --> 00:12:22,081
Sie bekommen eine Abfindung
und Hilfe bei der Arbeitssuche.
166
00:12:22,666 --> 00:12:25,126
Aber… Ich…
167
00:12:25,208 --> 00:12:28,038
Sie müssen nicht sofort antworten.
168
00:12:28,625 --> 00:12:30,575
Überlegen Sie es sich in Ruhe.
169
00:12:41,291 --> 00:12:43,541
Das ist kein schwarzer Tee.
170
00:12:46,333 --> 00:12:48,753
-Das ist Oolong!
-Richtig.
171
00:12:48,833 --> 00:12:49,833
Ja!
172
00:12:52,125 --> 00:12:54,955
Ich sollte den schwarzen Tee erraten.
173
00:12:55,041 --> 00:12:58,211
Es ist unfair,
keine richtige Antwort zu haben.
174
00:12:58,875 --> 00:13:01,125
Das sind aber dieselben Blätter.
175
00:13:01,208 --> 00:13:02,708
Wie hinterhältig.
176
00:13:02,791 --> 00:13:04,961
So wie Sie, Herr Präsident.
177
00:13:05,041 --> 00:13:06,171
Ich?
178
00:13:07,625 --> 00:13:09,325
Etwa wegen Leiter Ton?
179
00:13:09,416 --> 00:13:11,626
Sie streiten es also nicht ab.
180
00:13:13,666 --> 00:13:18,456
Einen Angestellten zu entlassen,
ist in Japan unglaublich schwer.
181
00:13:20,041 --> 00:13:22,501
Aber Versetzungen sind einfach.
182
00:13:23,250 --> 00:13:24,460
Außerdem:
183
00:13:24,541 --> 00:13:31,211
Das Gefühl, entbehrlich zu sein,
macht es einem schwer, bleiben zu wollen.
184
00:13:31,291 --> 00:13:34,961
Besonders jemandem wie Leiter Ton.
185
00:13:36,125 --> 00:13:38,495
Ich überließ ihm die Wahl.
186
00:13:38,583 --> 00:13:40,833
Er muss sich entscheiden.
187
00:13:42,666 --> 00:13:44,916
Obwohl es keine richtige Antwort gibt?
188
00:13:48,083 --> 00:13:49,713
In der Tat hinterhältig.
189
00:13:57,916 --> 00:13:59,746
Laut Gesundheitsministerium
190
00:13:59,833 --> 00:14:04,963
stieg die Anzahl der Depressionen
im Vergleich zum Vorjahr um 10 %.
191
00:14:05,041 --> 00:14:09,381
Die Zahlen steigen seit sieben Monaten
kontinuierlich an.
192
00:14:09,458 --> 00:14:14,668
Am auffälligsten ist der Anstieg
bei Älteren in den 40ern und 50ern.
193
00:14:16,375 --> 00:14:18,035
Alter Mann in den 50ern!
194
00:14:18,125 --> 00:14:19,455
Ruhe!
195
00:14:19,541 --> 00:14:22,331
Macht den Fernseher aus
und esst Frühstück!
196
00:14:22,416 --> 00:14:25,166
Ihr habt heute Sport.
Habt ihr die Sportkleidung?
197
00:14:25,250 --> 00:14:26,580
Ja.
198
00:14:30,375 --> 00:14:34,625
In Kürze fährt auf Gleis zwei
der Schnellzug nach Tokio ein.
199
00:14:34,708 --> 00:14:37,788
Bitte warten Sie hinter der gelben Linie.
200
00:15:08,458 --> 00:15:09,458
Entschuldigung.
201
00:15:09,541 --> 00:15:11,791
Sie halten die Wartenden auf.
202
00:16:22,916 --> 00:16:27,916
Untertitel von: Raik Westenberger