1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 NETFILX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:18,708 --> 00:00:20,998 BIURO PROJEKTOWE KSZTAŁCENIA ZAWODOWEGO 3 00:00:54,875 --> 00:00:57,035 Biuro Proje… Pro… 4 00:00:57,125 --> 00:00:59,535 Biuro Pro… 5 00:00:59,625 --> 00:01:01,495 Pro… Pro… 6 00:01:02,750 --> 00:01:03,960 Biuro Projekto… 7 00:01:09,250 --> 00:01:10,290 ZŁOŚĆ 8 00:01:51,458 --> 00:01:52,668 KSIĘGOWOŚĆ 9 00:01:52,750 --> 00:01:56,080 Odkąd dyrektor Ton odszedł, bardzo tu spokojnie. 10 00:01:56,708 --> 00:01:59,828 Nowym dyrektorem został dyrektor Yagyu. 11 00:01:59,916 --> 00:02:00,996 Zgadza się. 12 00:02:02,083 --> 00:02:06,463 Haida i ja znów jesteśmy kolegami z pracy. 13 00:02:08,583 --> 00:02:10,543 Tak jest po prostu lepiej. 14 00:02:11,625 --> 00:02:13,415 Powroty do domu bywają straszne… 15 00:02:15,041 --> 00:02:16,961 ale tak jest lepiej. 16 00:02:18,083 --> 00:02:21,293 Byliśmy zbyt blisko i zaczęliśmy się ranić. 17 00:02:22,208 --> 00:02:25,958 Dlatego… tak na pewno będzie lepiej. 18 00:02:29,166 --> 00:02:31,576 Naprawdę tak uważasz? 19 00:02:32,208 --> 00:02:33,578 Co? 20 00:02:41,000 --> 00:02:42,830 Tsunoda? 21 00:02:43,333 --> 00:02:45,793 Co ty wyprawiasz? 22 00:02:46,375 --> 00:02:48,285 Jesteśmy miłosną policją. 23 00:02:50,458 --> 00:02:51,878 Wybacz, Retsuko. 24 00:02:51,958 --> 00:02:54,418 To ona nalegała, żeby cię aresztować. 25 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 Aresztować? 26 00:02:56,416 --> 00:02:58,876 Od miesiąca jesteś pod nadzorem. 27 00:02:58,958 --> 00:03:02,708 Obserwujemy cię. 28 00:03:02,791 --> 00:03:05,381 Przez cały ten czas żyłaś jak ascetka. 29 00:03:05,458 --> 00:03:08,708 Nie podjęłaś ani jednej próby zmierzenia się z uczuciami. 30 00:03:10,375 --> 00:03:13,245 Powiedz nam prawdę. 31 00:03:13,333 --> 00:03:16,833 Czujesz coś do Haidy, nie? 32 00:03:16,916 --> 00:03:19,576 Mówiłam ci, że to niemożliwe. 33 00:03:19,666 --> 00:03:24,416 Kiedy dowiedziała się, co Haida naprawdę czuje, wpadła w furię. 34 00:03:24,500 --> 00:03:26,830 Fenneko, spasuj! 35 00:03:26,916 --> 00:03:28,826 Od razu czerwona? 36 00:03:28,916 --> 00:03:32,996 To, że się wściekła, oznacza, że go lubi. 37 00:03:34,458 --> 00:03:35,578 Naprawdę? 38 00:03:37,958 --> 00:03:42,828 Ty i Haida nie macie pojęcia, czego chcecie. 39 00:03:42,916 --> 00:03:46,076 Brak mu pewności siebie, zgadza się? 40 00:03:47,125 --> 00:03:49,575 Tym zajmiemy się najpierw. 41 00:03:55,791 --> 00:03:57,421 Tsubone! 42 00:03:57,500 --> 00:03:59,920 Kopę lat! Zapraszam do środka! 43 00:04:07,875 --> 00:04:09,125 Co robisz? 44 00:04:10,416 --> 00:04:12,706 Kompilację historii firmy. 45 00:04:12,791 --> 00:04:15,831 Ukradłem kilka zdjęć z biura. 46 00:04:18,208 --> 00:04:19,538 To były dobre czasy. 47 00:04:25,208 --> 00:04:29,168 Płacą mi za zabijanie czasu czymkolwiek chcę. 48 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 Normalnie raj. 49 00:04:33,833 --> 00:04:35,463 Nie martw się o mnie. 50 00:04:37,583 --> 00:04:39,793 W takim razie pójdę już. 51 00:04:39,875 --> 00:04:41,625 Jasne. Do zobaczyska! 52 00:04:45,291 --> 00:04:46,791 Tsubone. 53 00:04:49,250 --> 00:04:51,710 Tylko nie mów nikomu. 54 00:05:00,375 --> 00:05:02,245 Hejka! 55 00:05:02,333 --> 00:05:03,333 Co tam? 56 00:05:03,416 --> 00:05:05,326 To jest Ookami z księgowości. 57 00:05:07,708 --> 00:05:09,828 Po co sprowadziłaś tego Ookamiego? 58 00:05:09,916 --> 00:05:13,126 O męskie sprawy najlepiej zapytać faceta. 59 00:05:13,208 --> 00:05:15,128 Takiego półgłówka? 60 00:05:15,208 --> 00:05:19,958 Najczęściej wypowiadane przez niego frazy to: „Serio?” i „Ale czad”. 61 00:05:20,708 --> 00:05:22,828 Serio? Ale czad. 62 00:05:24,291 --> 00:05:28,751 Więc chcecie, żeby ten cienias H był bardziej pewny siebie? 63 00:05:29,375 --> 00:05:31,705 Tak. Jak to zrobić? 64 00:05:35,791 --> 00:05:37,751 - Może podnoszenie ciężarów? - Co? 65 00:05:37,833 --> 00:05:40,133 Podnoszenie ciężarów jest czaderskie. 66 00:05:41,458 --> 00:05:42,788 Co sądzicie? 67 00:05:42,875 --> 00:05:47,035 Co? Że to jest bezmózgie indywiduum. 68 00:05:47,916 --> 00:05:49,956 - Coś innego? - Innego? 69 00:05:50,625 --> 00:05:52,875 A temu H to ktoś się podoba? 70 00:05:52,958 --> 00:05:54,958 - Retsuko. - Serio? 71 00:05:57,125 --> 00:05:58,785 To ułatwia sprawę. 72 00:05:58,875 --> 00:06:01,125 Naprawdę? Co mamy zrobić? 73 00:06:01,916 --> 00:06:05,206 Retsuko musi mu tylko powiedzieć, że go lubi. 74 00:06:06,166 --> 00:06:07,206 Co? 75 00:06:07,291 --> 00:06:09,131 To mu doda pewności siebie. 76 00:06:09,208 --> 00:06:11,878 Chyba faktycznie. 77 00:06:11,958 --> 00:06:13,498 Nie lubisz tego H? 78 00:06:13,583 --> 00:06:15,253 To nie tak, że nie lubię. 79 00:06:15,333 --> 00:06:16,673 Więc go lubisz? 80 00:06:16,750 --> 00:06:18,630 Czy go lubię? 81 00:06:19,625 --> 00:06:21,535 Nie jestem pewna. 82 00:06:22,458 --> 00:06:23,828 Rozumiem! 83 00:06:24,666 --> 00:06:25,746 Dyrektorka Gori? 84 00:06:25,833 --> 00:06:27,833 Rozumiem, Retsuko! 85 00:06:27,916 --> 00:06:31,956 Kiedy byłam młoda, zakochiwałam się w ułamek sekundy. 86 00:06:32,041 --> 00:06:36,171 Ale kiedy dorosłam, przestało być tak łatwo. 87 00:06:36,250 --> 00:06:39,290 Zanim serce zdąży mi zadrżeć, żołądek już się ściska. 88 00:06:39,375 --> 00:06:41,455 Pomagają mi na to krople żołądkowe. 89 00:06:42,166 --> 00:06:44,076 Starzejesz się. 90 00:06:44,166 --> 00:06:46,126 Wcale się nie starzeję! 91 00:06:46,208 --> 00:06:47,958 Więc powiedz, że go lubisz. 92 00:06:48,041 --> 00:06:50,081 Dlaczego mam być pierwsza…? 93 00:06:50,166 --> 00:06:52,036 Widzisz? Starzejesz się. 94 00:06:52,125 --> 00:06:53,125 Ja… 95 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Ja… 96 00:06:57,541 --> 00:06:59,751 Ja… ja… 97 00:07:02,250 --> 00:07:03,250 Ja… 98 00:07:03,333 --> 00:07:04,833 Ja… 99 00:07:04,916 --> 00:07:06,206 Udawaj, że jestem H! 100 00:07:06,291 --> 00:07:07,581 Ja… 101 00:07:08,166 --> 00:07:12,706 Musi tylko zdecydować, czy go lubi i iść na całość. 102 00:07:13,416 --> 00:07:14,826 Aleś ty szybki. 103 00:07:14,916 --> 00:07:16,376 No jasne. 104 00:07:18,750 --> 00:07:22,170 Gdybym czekał, aż będę pewien, nigdy nie zrobiłbym kroku. 105 00:07:23,458 --> 00:07:25,668 Ja… Ja… 106 00:07:25,750 --> 00:07:28,460 A tak w ogóle, dlaczego na Haidę mówicie H? 107 00:07:28,541 --> 00:07:30,041 Skąd wiedziałeś? 108 00:07:42,458 --> 00:07:43,498 Kto tam…? 109 00:07:54,125 --> 00:07:57,625 Ja… nie mogę jeszcze powiedzieć, że cię lubię. 110 00:07:58,375 --> 00:08:02,075 Tylu rzeczy wciąż o tobie nie wiem. 111 00:08:02,166 --> 00:08:04,666 Chcę cię poznać lepiej… 112 00:08:06,000 --> 00:08:07,630 Tak sądzę. 113 00:08:07,708 --> 00:08:08,708 Cześć. 114 00:08:43,583 --> 00:08:46,213 Rety! 115 00:08:47,500 --> 00:08:49,960 Haido, tutaj! Widzę miejsce! 116 00:08:50,041 --> 00:08:51,291 Nieźle! Mamy szczęście! 117 00:09:04,833 --> 00:09:06,383 Wrzucasz na Insta? 118 00:09:06,458 --> 00:09:08,748 Tak, ślicznie wygląda. 119 00:09:12,583 --> 00:09:14,253 Zrobiła to! 120 00:09:15,250 --> 00:09:17,380 Ta dziewczyna naprawdę to zrobiła! 121 00:09:17,458 --> 00:09:20,248 Mało subtelna ta wskazówka. 122 00:09:23,791 --> 00:09:27,501 Już myślałam, że to się nigdy nie zdarzy. 123 00:09:28,958 --> 00:09:31,668 Chwila. Czy to cię smuci? 124 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 Co? Skąd. 125 00:09:33,833 --> 00:09:37,383 Byliście we troje bardzo blisko. To musi boleć. 126 00:09:37,458 --> 00:09:40,378 Spadaj. Wkurzasz mnie. 127 00:10:11,000 --> 00:10:13,290 Kto się tym zajmie? 128 00:10:13,375 --> 00:10:14,875 Ja mogę! 129 00:10:14,958 --> 00:10:16,538 Przekaże ktoś Sasaki…? 130 00:10:16,625 --> 00:10:17,745 Zajmę się tym! 131 00:10:17,833 --> 00:10:20,043 - Może ktoś to wziąć…? - Już się robi! 132 00:10:20,125 --> 00:10:23,665 Ja się tym zajmę! Zrobię to! 133 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 Haida jest ostatnio bardzo zmotywowany. 134 00:10:27,125 --> 00:10:29,535 A zawsze był taki powściągliwy. 135 00:10:30,208 --> 00:10:32,578 Coś w życiu osobistym? 136 00:10:32,666 --> 00:10:34,746 Kto wie? 137 00:10:38,000 --> 00:10:39,750 Kabae. 138 00:10:39,833 --> 00:10:41,833 Masz chwilę? 139 00:10:41,916 --> 00:10:43,786 Tak, o co chodzi? 140 00:10:44,500 --> 00:10:45,710 Chodź ze mną. 141 00:10:46,625 --> 00:10:48,705 Lecę. 142 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 KUCHNIA 143 00:10:54,958 --> 00:10:56,378 JESTEM WYCZERPANY! 144 00:10:56,458 --> 00:10:58,168 NIE WĄTPIĘ. 145 00:10:58,250 --> 00:10:59,960 OGLĄDAŁAM DZIŚ JEDNO MIEJSCE. 146 00:11:00,041 --> 00:11:02,211 SUPER! I JAK? 147 00:11:05,208 --> 00:11:06,788 Anai! 148 00:11:08,041 --> 00:11:09,081 Co słychać? 149 00:11:09,166 --> 00:11:10,956 Kto to, twoja dziewczyna? 150 00:11:11,041 --> 00:11:13,041 Weź przestań! 151 00:11:14,041 --> 00:11:15,711 Powiedz, Anai. 152 00:11:15,791 --> 00:11:18,671 Rozważasz ślub? 153 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 Co? 154 00:11:19,833 --> 00:11:24,503 Jesteś bardziej zmotywowany do pracy, kiedy masz o kogo dbać? 155 00:11:25,041 --> 00:11:28,211 To nie twoja sprawa. 156 00:11:29,666 --> 00:11:30,956 Oczywiście. 157 00:11:31,041 --> 00:11:32,961 To wasza sprawa! 158 00:11:33,041 --> 00:11:34,171 Twoja i jej! 159 00:11:35,666 --> 00:11:37,456 Szczęściarzu! 160 00:11:37,541 --> 00:11:39,381 Auć! Auć! Auć! 161 00:11:39,458 --> 00:11:42,418 Doceniaj ten czas, kiedy jesteś zakochany. 162 00:11:46,708 --> 00:11:48,128 A temu co? 163 00:11:52,333 --> 00:11:54,883 Co? Kadry? 164 00:11:54,958 --> 00:11:58,708 Zgadza się. Po prostu go wysłuchaj. 165 00:11:59,291 --> 00:12:01,671 DZIAŁ KADR 166 00:12:01,750 --> 00:12:05,250 Chcę, żeby to było jasne. To nie jest żaden przymus. 167 00:12:05,791 --> 00:12:09,881 To prośba o dobrowolną rezygnację. 168 00:12:09,958 --> 00:12:12,078 Masz jakieś pytania? 169 00:12:14,250 --> 00:12:15,630 Tak. 170 00:12:15,708 --> 00:12:16,708 No więc… 171 00:12:16,791 --> 00:12:22,081 Oczywiście otrzymasz odprawę i pomoc w znalezieniu nowej pracy. 172 00:12:22,666 --> 00:12:25,126 Ale… ja… 173 00:12:25,208 --> 00:12:28,038 Nie musisz teraz dawać odpowiedzi. 174 00:12:28,625 --> 00:12:30,575 Zastanów się nad tym, proszę. 175 00:12:41,291 --> 00:12:43,541 To nie jest czarna herbata. 176 00:12:46,333 --> 00:12:48,753 - To ulung! - Zgadza się. 177 00:12:48,833 --> 00:12:49,833 Tak! 178 00:12:52,125 --> 00:12:54,955 Miałem odgadywać odmiany czarnej herbaty. 179 00:12:55,041 --> 00:12:58,211 Tu nie było dobrej odpowiedzi. 180 00:12:58,875 --> 00:13:01,125 Czarną i ulung robi się z jednych liści. 181 00:13:01,208 --> 00:13:02,708 Podstępna. 182 00:13:02,791 --> 00:13:04,961 Jak i pan, prezesie. 183 00:13:05,041 --> 00:13:06,171 Ja? 184 00:13:07,625 --> 00:13:09,325 Chodzi ci o dyrektora Tona? 185 00:13:09,416 --> 00:13:11,626 Zatem nie zaprzecza pan. 186 00:13:13,666 --> 00:13:18,456 Zwolnienie pracownika w Japonii jest niezwykle trudne. 187 00:13:20,041 --> 00:13:22,501 Co innego przeniesienie. 188 00:13:23,250 --> 00:13:24,460 Poza tym, 189 00:13:24,541 --> 00:13:31,211 poczucie bezużyteczności może skutecznie utrudnić pozostanie w firmie. 190 00:13:31,291 --> 00:13:34,961 Zwłaszcza komuś takiemu jak dyrektor Ton. 191 00:13:36,125 --> 00:13:38,495 Dałem mu wybór. 192 00:13:38,583 --> 00:13:40,833 Decyzja należy do niego. 193 00:13:42,666 --> 00:13:44,916 Choć nie ma tu dobrej odpowiedzi? 194 00:13:48,083 --> 00:13:49,713 Rzeczywiście podstępne. 195 00:13:57,916 --> 00:13:59,746 Według Ministerstwa Zdrowia 196 00:13:59,833 --> 00:14:04,963 liczba pacjentów z depresją wzrosła o 10% w porównaniu z rokiem ubiegłym. 197 00:14:05,041 --> 00:14:09,381 Liczba ta rośnie już od siedmiu miesięcy. 198 00:14:09,458 --> 00:14:14,668 Wzrost jest najbardziej widoczny u starszych pacjentów, 40- i 50-latków. 199 00:14:16,375 --> 00:14:18,035 Staruszek 50-latek! 200 00:14:18,125 --> 00:14:19,455 Cisza! 201 00:14:19,541 --> 00:14:22,331 Oderwijcie się od telewizji i jedzcie śniadanie. 202 00:14:22,416 --> 00:14:25,166 Dziś jest WF. Macie stroje? 203 00:14:25,250 --> 00:14:26,580 Tak. 204 00:14:30,375 --> 00:14:34,625 Pociąg ekspresowy do Tokio podjedzie na peron 2. 205 00:14:34,708 --> 00:14:37,788 Prosimy czekać za żółtą linią. 206 00:15:08,458 --> 00:15:09,458 Przepraszam. 207 00:15:09,541 --> 00:15:11,791 Tarasuje pan wejście. 208 00:16:22,916 --> 00:16:27,916 Napisy: Izabela Tereszczuk-Prusakowska