1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
NETFILX — ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:18,708 --> 00:00:20,998
BIURO PROJEKTOWE KSZTAŁCENIA ZAWODOWEGO
3
00:00:54,875 --> 00:00:57,035
Biuro Proje… Pro…
4
00:00:57,125 --> 00:00:59,535
Biuro Pro…
5
00:00:59,625 --> 00:01:01,495
Pro… Pro…
6
00:01:02,750 --> 00:01:03,960
Biuro Projekto…
7
00:01:09,250 --> 00:01:10,290
ZŁOŚĆ
8
00:01:51,458 --> 00:01:52,668
KSIĘGOWOŚĆ
9
00:01:52,750 --> 00:01:56,080
Odkąd dyrektor Ton odszedł,
bardzo tu spokojnie.
10
00:01:56,708 --> 00:01:59,828
Nowym dyrektorem został dyrektor Yagyu.
11
00:01:59,916 --> 00:02:00,996
Zgadza się.
12
00:02:02,083 --> 00:02:06,463
Haida i ja znów jesteśmy kolegami z pracy.
13
00:02:08,583 --> 00:02:10,543
Tak jest po prostu lepiej.
14
00:02:11,625 --> 00:02:13,415
Powroty do domu bywają straszne…
15
00:02:15,041 --> 00:02:16,961
ale tak jest lepiej.
16
00:02:18,083 --> 00:02:21,293
Byliśmy zbyt blisko
i zaczęliśmy się ranić.
17
00:02:22,208 --> 00:02:25,958
Dlatego… tak na pewno będzie lepiej.
18
00:02:29,166 --> 00:02:31,576
Naprawdę tak uważasz?
19
00:02:32,208 --> 00:02:33,578
Co?
20
00:02:41,000 --> 00:02:42,830
Tsunoda?
21
00:02:43,333 --> 00:02:45,793
Co ty wyprawiasz?
22
00:02:46,375 --> 00:02:48,285
Jesteśmy miłosną policją.
23
00:02:50,458 --> 00:02:51,878
Wybacz, Retsuko.
24
00:02:51,958 --> 00:02:54,418
To ona nalegała, żeby cię aresztować.
25
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
Aresztować?
26
00:02:56,416 --> 00:02:58,876
Od miesiąca jesteś pod nadzorem.
27
00:02:58,958 --> 00:03:02,708
Obserwujemy cię.
28
00:03:02,791 --> 00:03:05,381
Przez cały ten czas żyłaś jak ascetka.
29
00:03:05,458 --> 00:03:08,708
Nie podjęłaś ani jednej próby
zmierzenia się z uczuciami.
30
00:03:10,375 --> 00:03:13,245
Powiedz nam prawdę.
31
00:03:13,333 --> 00:03:16,833
Czujesz coś do Haidy, nie?
32
00:03:16,916 --> 00:03:19,576
Mówiłam ci, że to niemożliwe.
33
00:03:19,666 --> 00:03:24,416
Kiedy dowiedziała się,
co Haida naprawdę czuje, wpadła w furię.
34
00:03:24,500 --> 00:03:26,830
Fenneko, spasuj!
35
00:03:26,916 --> 00:03:28,826
Od razu czerwona?
36
00:03:28,916 --> 00:03:32,996
To, że się wściekła, oznacza, że go lubi.
37
00:03:34,458 --> 00:03:35,578
Naprawdę?
38
00:03:37,958 --> 00:03:42,828
Ty i Haida nie macie pojęcia,
czego chcecie.
39
00:03:42,916 --> 00:03:46,076
Brak mu pewności siebie, zgadza się?
40
00:03:47,125 --> 00:03:49,575
Tym zajmiemy się najpierw.
41
00:03:55,791 --> 00:03:57,421
Tsubone!
42
00:03:57,500 --> 00:03:59,920
Kopę lat! Zapraszam do środka!
43
00:04:07,875 --> 00:04:09,125
Co robisz?
44
00:04:10,416 --> 00:04:12,706
Kompilację historii firmy.
45
00:04:12,791 --> 00:04:15,831
Ukradłem kilka zdjęć z biura.
46
00:04:18,208 --> 00:04:19,538
To były dobre czasy.
47
00:04:25,208 --> 00:04:29,168
Płacą mi za zabijanie czasu
czymkolwiek chcę.
48
00:04:29,750 --> 00:04:31,500
Normalnie raj.
49
00:04:33,833 --> 00:04:35,463
Nie martw się o mnie.
50
00:04:37,583 --> 00:04:39,793
W takim razie pójdę już.
51
00:04:39,875 --> 00:04:41,625
Jasne. Do zobaczyska!
52
00:04:45,291 --> 00:04:46,791
Tsubone.
53
00:04:49,250 --> 00:04:51,710
Tylko nie mów nikomu.
54
00:05:00,375 --> 00:05:02,245
Hejka!
55
00:05:02,333 --> 00:05:03,333
Co tam?
56
00:05:03,416 --> 00:05:05,326
To jest Ookami z księgowości.
57
00:05:07,708 --> 00:05:09,828
Po co sprowadziłaś tego Ookamiego?
58
00:05:09,916 --> 00:05:13,126
O męskie sprawy najlepiej zapytać faceta.
59
00:05:13,208 --> 00:05:15,128
Takiego półgłówka?
60
00:05:15,208 --> 00:05:19,958
Najczęściej wypowiadane przez niego frazy
to: „Serio?” i „Ale czad”.
61
00:05:20,708 --> 00:05:22,828
Serio? Ale czad.
62
00:05:24,291 --> 00:05:28,751
Więc chcecie, żeby ten cienias H
był bardziej pewny siebie?
63
00:05:29,375 --> 00:05:31,705
Tak. Jak to zrobić?
64
00:05:35,791 --> 00:05:37,751
- Może podnoszenie ciężarów?
- Co?
65
00:05:37,833 --> 00:05:40,133
Podnoszenie ciężarów jest czaderskie.
66
00:05:41,458 --> 00:05:42,788
Co sądzicie?
67
00:05:42,875 --> 00:05:47,035
Co? Że to jest bezmózgie indywiduum.
68
00:05:47,916 --> 00:05:49,956
- Coś innego?
- Innego?
69
00:05:50,625 --> 00:05:52,875
A temu H to ktoś się podoba?
70
00:05:52,958 --> 00:05:54,958
- Retsuko.
- Serio?
71
00:05:57,125 --> 00:05:58,785
To ułatwia sprawę.
72
00:05:58,875 --> 00:06:01,125
Naprawdę? Co mamy zrobić?
73
00:06:01,916 --> 00:06:05,206
Retsuko musi mu tylko
powiedzieć, że go lubi.
74
00:06:06,166 --> 00:06:07,206
Co?
75
00:06:07,291 --> 00:06:09,131
To mu doda pewności siebie.
76
00:06:09,208 --> 00:06:11,878
Chyba faktycznie.
77
00:06:11,958 --> 00:06:13,498
Nie lubisz tego H?
78
00:06:13,583 --> 00:06:15,253
To nie tak, że nie lubię.
79
00:06:15,333 --> 00:06:16,673
Więc go lubisz?
80
00:06:16,750 --> 00:06:18,630
Czy go lubię?
81
00:06:19,625 --> 00:06:21,535
Nie jestem pewna.
82
00:06:22,458 --> 00:06:23,828
Rozumiem!
83
00:06:24,666 --> 00:06:25,746
Dyrektorka Gori?
84
00:06:25,833 --> 00:06:27,833
Rozumiem, Retsuko!
85
00:06:27,916 --> 00:06:31,956
Kiedy byłam młoda,
zakochiwałam się w ułamek sekundy.
86
00:06:32,041 --> 00:06:36,171
Ale kiedy dorosłam,
przestało być tak łatwo.
87
00:06:36,250 --> 00:06:39,290
Zanim serce zdąży mi zadrżeć,
żołądek już się ściska.
88
00:06:39,375 --> 00:06:41,455
Pomagają mi na to krople żołądkowe.
89
00:06:42,166 --> 00:06:44,076
Starzejesz się.
90
00:06:44,166 --> 00:06:46,126
Wcale się nie starzeję!
91
00:06:46,208 --> 00:06:47,958
Więc powiedz, że go lubisz.
92
00:06:48,041 --> 00:06:50,081
Dlaczego mam być pierwsza…?
93
00:06:50,166 --> 00:06:52,036
Widzisz? Starzejesz się.
94
00:06:52,125 --> 00:06:53,125
Ja…
95
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Ja…
96
00:06:57,541 --> 00:06:59,751
Ja… ja…
97
00:07:02,250 --> 00:07:03,250
Ja…
98
00:07:03,333 --> 00:07:04,833
Ja…
99
00:07:04,916 --> 00:07:06,206
Udawaj, że jestem H!
100
00:07:06,291 --> 00:07:07,581
Ja…
101
00:07:08,166 --> 00:07:12,706
Musi tylko zdecydować,
czy go lubi i iść na całość.
102
00:07:13,416 --> 00:07:14,826
Aleś ty szybki.
103
00:07:14,916 --> 00:07:16,376
No jasne.
104
00:07:18,750 --> 00:07:22,170
Gdybym czekał, aż będę pewien,
nigdy nie zrobiłbym kroku.
105
00:07:23,458 --> 00:07:25,668
Ja… Ja…
106
00:07:25,750 --> 00:07:28,460
A tak w ogóle,
dlaczego na Haidę mówicie H?
107
00:07:28,541 --> 00:07:30,041
Skąd wiedziałeś?
108
00:07:42,458 --> 00:07:43,498
Kto tam…?
109
00:07:54,125 --> 00:07:57,625
Ja… nie mogę jeszcze powiedzieć,
że cię lubię.
110
00:07:58,375 --> 00:08:02,075
Tylu rzeczy wciąż o tobie nie wiem.
111
00:08:02,166 --> 00:08:04,666
Chcę cię poznać lepiej…
112
00:08:06,000 --> 00:08:07,630
Tak sądzę.
113
00:08:07,708 --> 00:08:08,708
Cześć.
114
00:08:43,583 --> 00:08:46,213
Rety!
115
00:08:47,500 --> 00:08:49,960
Haido, tutaj! Widzę miejsce!
116
00:08:50,041 --> 00:08:51,291
Nieźle! Mamy szczęście!
117
00:09:04,833 --> 00:09:06,383
Wrzucasz na Insta?
118
00:09:06,458 --> 00:09:08,748
Tak, ślicznie wygląda.
119
00:09:12,583 --> 00:09:14,253
Zrobiła to!
120
00:09:15,250 --> 00:09:17,380
Ta dziewczyna naprawdę to zrobiła!
121
00:09:17,458 --> 00:09:20,248
Mało subtelna ta wskazówka.
122
00:09:23,791 --> 00:09:27,501
Już myślałam, że to się nigdy nie zdarzy.
123
00:09:28,958 --> 00:09:31,668
Chwila. Czy to cię smuci?
124
00:09:31,750 --> 00:09:33,750
Co? Skąd.
125
00:09:33,833 --> 00:09:37,383
Byliście we troje bardzo blisko.
To musi boleć.
126
00:09:37,458 --> 00:09:40,378
Spadaj. Wkurzasz mnie.
127
00:10:11,000 --> 00:10:13,290
Kto się tym zajmie?
128
00:10:13,375 --> 00:10:14,875
Ja mogę!
129
00:10:14,958 --> 00:10:16,538
Przekaże ktoś Sasaki…?
130
00:10:16,625 --> 00:10:17,745
Zajmę się tym!
131
00:10:17,833 --> 00:10:20,043
- Może ktoś to wziąć…?
- Już się robi!
132
00:10:20,125 --> 00:10:23,665
Ja się tym zajmę! Zrobię to!
133
00:10:24,291 --> 00:10:27,041
Haida jest ostatnio bardzo zmotywowany.
134
00:10:27,125 --> 00:10:29,535
A zawsze był taki powściągliwy.
135
00:10:30,208 --> 00:10:32,578
Coś w życiu osobistym?
136
00:10:32,666 --> 00:10:34,746
Kto wie?
137
00:10:38,000 --> 00:10:39,750
Kabae.
138
00:10:39,833 --> 00:10:41,833
Masz chwilę?
139
00:10:41,916 --> 00:10:43,786
Tak, o co chodzi?
140
00:10:44,500 --> 00:10:45,710
Chodź ze mną.
141
00:10:46,625 --> 00:10:48,705
Lecę.
142
00:10:51,500 --> 00:10:54,000
KUCHNIA
143
00:10:54,958 --> 00:10:56,378
JESTEM WYCZERPANY!
144
00:10:56,458 --> 00:10:58,168
NIE WĄTPIĘ.
145
00:10:58,250 --> 00:10:59,960
OGLĄDAŁAM DZIŚ JEDNO MIEJSCE.
146
00:11:00,041 --> 00:11:02,211
SUPER! I JAK?
147
00:11:05,208 --> 00:11:06,788
Anai!
148
00:11:08,041 --> 00:11:09,081
Co słychać?
149
00:11:09,166 --> 00:11:10,956
Kto to, twoja dziewczyna?
150
00:11:11,041 --> 00:11:13,041
Weź przestań!
151
00:11:14,041 --> 00:11:15,711
Powiedz, Anai.
152
00:11:15,791 --> 00:11:18,671
Rozważasz ślub?
153
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Co?
154
00:11:19,833 --> 00:11:24,503
Jesteś bardziej zmotywowany do pracy,
kiedy masz o kogo dbać?
155
00:11:25,041 --> 00:11:28,211
To nie twoja sprawa.
156
00:11:29,666 --> 00:11:30,956
Oczywiście.
157
00:11:31,041 --> 00:11:32,961
To wasza sprawa!
158
00:11:33,041 --> 00:11:34,171
Twoja i jej!
159
00:11:35,666 --> 00:11:37,456
Szczęściarzu!
160
00:11:37,541 --> 00:11:39,381
Auć! Auć! Auć!
161
00:11:39,458 --> 00:11:42,418
Doceniaj ten czas, kiedy jesteś zakochany.
162
00:11:46,708 --> 00:11:48,128
A temu co?
163
00:11:52,333 --> 00:11:54,883
Co? Kadry?
164
00:11:54,958 --> 00:11:58,708
Zgadza się. Po prostu go wysłuchaj.
165
00:11:59,291 --> 00:12:01,671
DZIAŁ KADR
166
00:12:01,750 --> 00:12:05,250
Chcę, żeby to było jasne.
To nie jest żaden przymus.
167
00:12:05,791 --> 00:12:09,881
To prośba o dobrowolną rezygnację.
168
00:12:09,958 --> 00:12:12,078
Masz jakieś pytania?
169
00:12:14,250 --> 00:12:15,630
Tak.
170
00:12:15,708 --> 00:12:16,708
No więc…
171
00:12:16,791 --> 00:12:22,081
Oczywiście otrzymasz odprawę
i pomoc w znalezieniu nowej pracy.
172
00:12:22,666 --> 00:12:25,126
Ale… ja…
173
00:12:25,208 --> 00:12:28,038
Nie musisz teraz dawać odpowiedzi.
174
00:12:28,625 --> 00:12:30,575
Zastanów się nad tym, proszę.
175
00:12:41,291 --> 00:12:43,541
To nie jest czarna herbata.
176
00:12:46,333 --> 00:12:48,753
- To ulung!
- Zgadza się.
177
00:12:48,833 --> 00:12:49,833
Tak!
178
00:12:52,125 --> 00:12:54,955
Miałem odgadywać odmiany czarnej herbaty.
179
00:12:55,041 --> 00:12:58,211
Tu nie było dobrej odpowiedzi.
180
00:12:58,875 --> 00:13:01,125
Czarną i ulung robi się z jednych liści.
181
00:13:01,208 --> 00:13:02,708
Podstępna.
182
00:13:02,791 --> 00:13:04,961
Jak i pan, prezesie.
183
00:13:05,041 --> 00:13:06,171
Ja?
184
00:13:07,625 --> 00:13:09,325
Chodzi ci o dyrektora Tona?
185
00:13:09,416 --> 00:13:11,626
Zatem nie zaprzecza pan.
186
00:13:13,666 --> 00:13:18,456
Zwolnienie pracownika w Japonii
jest niezwykle trudne.
187
00:13:20,041 --> 00:13:22,501
Co innego przeniesienie.
188
00:13:23,250 --> 00:13:24,460
Poza tym,
189
00:13:24,541 --> 00:13:31,211
poczucie bezużyteczności może skutecznie
utrudnić pozostanie w firmie.
190
00:13:31,291 --> 00:13:34,961
Zwłaszcza komuś takiemu jak dyrektor Ton.
191
00:13:36,125 --> 00:13:38,495
Dałem mu wybór.
192
00:13:38,583 --> 00:13:40,833
Decyzja należy do niego.
193
00:13:42,666 --> 00:13:44,916
Choć nie ma tu dobrej odpowiedzi?
194
00:13:48,083 --> 00:13:49,713
Rzeczywiście podstępne.
195
00:13:57,916 --> 00:13:59,746
Według Ministerstwa Zdrowia
196
00:13:59,833 --> 00:14:04,963
liczba pacjentów z depresją wzrosła o 10%
w porównaniu z rokiem ubiegłym.
197
00:14:05,041 --> 00:14:09,381
Liczba ta rośnie już od siedmiu miesięcy.
198
00:14:09,458 --> 00:14:14,668
Wzrost jest najbardziej widoczny
u starszych pacjentów, 40- i 50-latków.
199
00:14:16,375 --> 00:14:18,035
Staruszek 50-latek!
200
00:14:18,125 --> 00:14:19,455
Cisza!
201
00:14:19,541 --> 00:14:22,331
Oderwijcie się od telewizji
i jedzcie śniadanie.
202
00:14:22,416 --> 00:14:25,166
Dziś jest WF. Macie stroje?
203
00:14:25,250 --> 00:14:26,580
Tak.
204
00:14:30,375 --> 00:14:34,625
Pociąg ekspresowy do Tokio
podjedzie na peron 2.
205
00:14:34,708 --> 00:14:37,788
Prosimy czekać za żółtą linią.
206
00:15:08,458 --> 00:15:09,458
Przepraszam.
207
00:15:09,541 --> 00:15:11,791
Tarasuje pan wejście.
208
00:16:22,916 --> 00:16:27,916
Napisy: Izabela Tereszczuk-Prusakowska