1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:18,708 --> 00:00:20,998 ‏- המשרד לעיצוב קריירות וניסיון - 3 00:00:54,875 --> 00:00:57,035 ‏עיצוב קר… קיר… 4 00:00:57,125 --> 00:00:59,535 ‏ונס… 5 00:00:59,625 --> 00:01:01,495 ‏קר… קור… 6 00:01:02,750 --> 00:01:03,960 ‏קריירה נמס… 7 00:01:09,250 --> 00:01:10,290 ‏- זעם - 8 00:01:51,458 --> 00:01:52,668 ‏- חשבות - 9 00:01:52,750 --> 00:01:56,080 ‏מאז לכתו של המנהל טון יש שלווה בחשבות. 10 00:01:56,708 --> 00:01:59,828 ‏הדירקטור החדש הוא המנהל יאגיו. 11 00:01:59,916 --> 00:02:00,996 ‏נכון. 12 00:02:02,083 --> 00:02:06,463 ‏היידה ואני חזרנו להיות עמיתים לעבודה. 13 00:02:08,583 --> 00:02:10,543 ‏עדיף ככה. 14 00:02:11,625 --> 00:02:13,415 ‏לפעמים מפחיד ללכת הביתה, 15 00:02:15,041 --> 00:02:16,961 ‏אבל עדיף ככה. 16 00:02:18,083 --> 00:02:21,293 ‏כשהיינו קרובים מדי הכאבנו זה לזה. 17 00:02:22,208 --> 00:02:25,958 ‏אז… אני בטוחה שעדיף ככה. 18 00:02:29,166 --> 00:02:31,576 ‏את באמת בטוחה? 19 00:02:32,208 --> 00:02:33,578 ‏מה? 20 00:02:41,000 --> 00:02:42,830 ‏צונודה? 21 00:02:43,333 --> 00:02:45,793 ‏מה קורה כאן? 22 00:02:46,375 --> 00:02:48,285 ‏אנחנו משטרת האהבה. 23 00:02:50,458 --> 00:02:51,878 ‏סליחה, רטסוקו, 24 00:02:51,958 --> 00:02:54,418 ‏אני התנגדתי, אבל היא מתעקשת לעצור אותך. 25 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 ‏לעצור אותי? 26 00:02:56,416 --> 00:02:58,876 ‏את משוחררת בערבות כבר חודש. 27 00:02:58,958 --> 00:03:02,708 ‏עקבנו אחרייך. 28 00:03:02,791 --> 00:03:05,381 ‏את חיה כמו סגפנית. 29 00:03:05,458 --> 00:03:08,708 ‏לא עשית שום מאמץ להתמודד עם הרגשות שלך. 30 00:03:10,375 --> 00:03:13,245 ‏תגידי את האמת. 31 00:03:13,333 --> 00:03:16,833 ‏יש לך רגשות כלפי היידה, לא? 32 00:03:16,916 --> 00:03:19,576 ‏אמרתי לך שזה בלתי אפשרי. 33 00:03:19,666 --> 00:03:24,416 ‏כשהיא שמעה מה היידה מרגיש, ‏התפוצץ לה פיוז במוח. 34 00:03:24,500 --> 00:03:26,830 ‏פנקו, תעצרי! 35 00:03:26,916 --> 00:03:28,826 ‏ישר לכרטיס אדום? 36 00:03:28,916 --> 00:03:32,996 ‏זה שהיא התעצבנה מוכיח שהיא אוהבת אותו. 37 00:03:34,458 --> 00:03:35,578 ‏באמת? 38 00:03:37,958 --> 00:03:42,828 ‏לך ולהיידה אין מושג מה אתם באמת רוצים. 39 00:03:42,916 --> 00:03:46,076 ‏להיידה חסר ביטחון, נכון? 40 00:03:47,125 --> 00:03:49,575 ‏אז קודם כול נטפל בזה. 41 00:03:55,791 --> 00:03:57,421 ‏צובונה! 42 00:03:57,500 --> 00:03:59,920 ‏מזמן לא ראיתי אותך. תיכנסי. 43 00:04:07,875 --> 00:04:09,125 ‏מה אתה עושה? 44 00:04:10,416 --> 00:04:12,706 ‏ערכתי היסטוריה של החברה. 45 00:04:12,791 --> 00:04:15,831 ‏גנבתי כמה תמונות ישנות מהמשרד. 46 00:04:18,208 --> 00:04:19,538 ‏אלה היו ימים טובים. 47 00:04:25,208 --> 00:04:29,168 ‏משלמים לי כדי שאהרוג זמן איך שבא לי. 48 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 ‏אני בגן עדן. 49 00:04:33,833 --> 00:04:35,463 ‏אל תדאגי לי. 50 00:04:37,583 --> 00:04:39,793 ‏אז אני הולכת. 51 00:04:39,875 --> 00:04:41,625 ‏אין בעיה. להתראות. 52 00:04:45,291 --> 00:04:46,791 ‏צובונה. 53 00:04:49,250 --> 00:04:51,710 ‏אל תספרי לאף אחד. 54 00:05:00,375 --> 00:05:02,245 ‏יו! 55 00:05:02,333 --> 00:05:03,333 ‏מה קורה? 56 00:05:03,416 --> 00:05:05,326 ‏זה אוקאמי מהחשבות. 57 00:05:07,708 --> 00:05:09,828 ‏בשביל מה הבאת את אוקאמי? 58 00:05:09,916 --> 00:05:13,126 ‏עדיף לשאול גבר על ענייני גברים. 59 00:05:13,208 --> 00:05:15,128 ‏את הטמבל הזה? 60 00:05:15,208 --> 00:05:19,958 ‏כל מה שהוא אומר זה "ברצינות?" או "נורא". 61 00:05:20,708 --> 00:05:22,828 ‏ברצינות? נורא. 62 00:05:24,291 --> 00:05:28,751 ‏אז אתן רוצות לעזור לטמבל ה' לקבל ביטחון? 63 00:05:29,375 --> 00:05:31,705 ‏כן. מה צריך לעשות? 64 00:05:35,791 --> 00:05:37,751 ‏אולי הרמת משקולות? ‏-משקולות? 65 00:05:37,833 --> 00:05:40,133 ‏הרמת משקולות זה נורא חזק, ברצינות. 66 00:05:41,458 --> 00:05:42,788 ‏מה אתן חושבות? 67 00:05:42,875 --> 00:05:47,035 ‏מה? אני חושבת שזה יצור חסר שכל. 68 00:05:47,916 --> 00:05:49,956 ‏מה עוד? ‏-מה עוד? 69 00:05:50,625 --> 00:05:52,875 ‏מי בכלל סובל אותו? 70 00:05:52,958 --> 00:05:54,958 ‏רטסוקו. ‏-ברצינות? 71 00:05:57,125 --> 00:05:58,785 ‏אז זה קל. 72 00:05:58,875 --> 00:06:01,125 ‏באמת? מה כדאי לעשות? 73 00:06:01,916 --> 00:06:05,206 ‏רטסוקו צריכה פשוט להגיד לו ‏שהיא אוהבת אותו. 74 00:06:06,166 --> 00:06:07,206 ‏מה? 75 00:06:07,291 --> 00:06:09,131 ‏זה ייתן לו ביטחון. 76 00:06:09,208 --> 00:06:11,878 ‏אני מניחה שכן. 77 00:06:11,958 --> 00:06:13,498 ‏את לא סובלת את ה'? 78 00:06:13,583 --> 00:06:15,253 ‏אני לא לא סובלת אותו. 79 00:06:15,333 --> 00:06:16,673 ‏את אוהבת אותו? 80 00:06:16,750 --> 00:06:18,630 ‏אם אני אוהבת אותו? 81 00:06:19,625 --> 00:06:21,535 ‏אני לא בטוחה. 82 00:06:22,458 --> 00:06:23,828 ‏הבנתי. 83 00:06:24,666 --> 00:06:25,746 ‏המנהלת גורי? 84 00:06:25,833 --> 00:06:27,833 ‏הבנתי, רטסוקו! 85 00:06:27,916 --> 00:06:31,956 ‏כשהייתי צעירה יכולתי להתאהב בן רגע. 86 00:06:32,041 --> 00:06:36,171 ‏אבל זה נהיה פחות קל כשגדלתי. 87 00:06:36,250 --> 00:06:39,290 ‏לפני שהלב מפרפר, הקיבה שלי מתהפכת. 88 00:06:39,375 --> 00:06:41,455 ‏ואז זה נעלם בעזרת תרופות. 89 00:06:42,166 --> 00:06:44,076 ‏את מזדקנת. 90 00:06:44,166 --> 00:06:46,126 ‏אני לא מזדקנת. 91 00:06:46,208 --> 00:06:47,958 ‏אז תגידי שאת אוהבת אותו. 92 00:06:48,041 --> 00:06:50,081 ‏למה שאני אהיה זו… 93 00:06:50,166 --> 00:06:52,036 ‏רואה? את מזדקנת. 94 00:06:52,125 --> 00:06:53,125 ‏אני… 95 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 ‏אני… 96 00:06:57,541 --> 00:06:59,751 ‏אני… אני… 97 00:07:02,250 --> 00:07:03,250 ‏אני… 98 00:07:03,333 --> 00:07:04,833 ‏אני… 99 00:07:04,916 --> 00:07:06,206 ‏תעמידי פנים שאני ה'! 100 00:07:06,291 --> 00:07:07,581 ‏אני… 101 00:07:08,166 --> 00:07:12,706 ‏היא פשוט צריכה להחליט שהיא אוהבת אותו ‏וללכת על זה. 102 00:07:13,416 --> 00:07:14,826 ‏אתה לוחץ יותר מדי. 103 00:07:14,916 --> 00:07:16,376 ‏כמובן. 104 00:07:18,750 --> 00:07:22,170 ‏אילו חיכיתי עד שאהיה בטוח במשהו, ‏לעולם לא הייתי עושה צעד. 105 00:07:23,458 --> 00:07:25,668 ‏אני… 106 00:07:25,750 --> 00:07:28,460 ‏אגב, למה את קוראת להיידה "ה'"? 107 00:07:28,541 --> 00:07:30,041 ‏ידעת? 108 00:07:42,458 --> 00:07:43,498 ‏מי… 109 00:07:54,125 --> 00:07:57,625 ‏אני עוד לא יכולה להגיד שאני אוהבת אותך. 110 00:07:58,375 --> 00:08:02,075 ‏יש המון דברים שאני לא יודעת עליך. 111 00:08:02,166 --> 00:08:04,666 ‏אני רוצה להכיר אותך טוב יותר. 112 00:08:06,000 --> 00:08:07,630 ‏אני חושבת. 113 00:08:07,708 --> 00:08:08,708 ‏ביי. 114 00:08:43,583 --> 00:08:46,213 ‏יש! ‏-יש! 115 00:08:47,500 --> 00:08:49,960 ‏היידה, שם! יש מקום. 116 00:08:50,041 --> 00:08:51,291 ‏יופי. מזל. 117 00:09:04,833 --> 00:09:06,383 ‏את מעלה לאינסטה? 118 00:09:06,458 --> 00:09:08,748 ‏כן, זה יפה. 119 00:09:12,583 --> 00:09:14,253 ‏היא עשתה את זה! 120 00:09:15,250 --> 00:09:17,380 ‏היא באמת עשתה את זה! 121 00:09:17,458 --> 00:09:20,248 ‏זה באמת רמז עבה. 122 00:09:20,333 --> 00:09:21,753 ‏- רטסו-רטסו - 123 00:09:23,791 --> 00:09:27,501 ‏כבר חשבתי שהרגע הזה לעולם לא יגיע. 124 00:09:28,958 --> 00:09:31,668 ‏רגע, את עצובה בגלל זה? 125 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 ‏מה? בכלל לא. 126 00:09:33,833 --> 00:09:37,383 ‏הייתם קרובים מאוד, שלושתכם. זה בטח כואב. 127 00:09:37,458 --> 00:09:40,378 ‏עופי ממני, את מעצבנת אותי. 128 00:10:11,000 --> 00:10:13,290 ‏מישהו יכול לקחת את העבודה הזאת? 129 00:10:13,375 --> 00:10:14,875 ‏בטח. אני אעשה את זה. 130 00:10:14,958 --> 00:10:16,538 ‏שמישהו יגיד לסאסאקי… 131 00:10:16,625 --> 00:10:17,745 ‏אני יכול. 132 00:10:17,833 --> 00:10:20,043 ‏מישהו יכול לקחת את התלוש הזה… ‏-אני. 133 00:10:20,125 --> 00:10:23,665 ‏אני! 134 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 ‏להיידה יש המון מוטיבציה לאחרונה. 135 00:10:27,125 --> 00:10:29,535 ‏הוא תמיד היה סגור מאוד. 136 00:10:30,208 --> 00:10:32,578 ‏אולי התפתחות אישית? 137 00:10:32,666 --> 00:10:34,746 ‏אי אפשר לדעת. 138 00:10:38,000 --> 00:10:39,750 ‏היי, קבאה. 139 00:10:39,833 --> 00:10:41,833 ‏את פנויה? 140 00:10:41,916 --> 00:10:43,786 ‏כן, מה רצית? 141 00:10:44,500 --> 00:10:45,710 ‏בואי איתי. 142 00:10:46,625 --> 00:10:48,705 ‏אני באה. 143 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 ‏- מטבחון - 144 00:10:54,958 --> 00:10:56,378 ‏- אני תשוש - 145 00:10:56,458 --> 00:10:58,168 ‏- אני בטוחה - 146 00:10:58,250 --> 00:10:59,960 ‏- ראיתי מקום היום - 147 00:11:00,041 --> 00:11:02,211 ‏- יופי. איך הוא? - 148 00:11:05,208 --> 00:11:06,788 ‏היי, אנאי. 149 00:11:08,041 --> 00:11:09,081 ‏מה קורה? 150 00:11:09,166 --> 00:11:10,956 ‏מי זו, חברה שלך? 151 00:11:11,041 --> 00:11:13,041 ‏בחייך. תפסיק. 152 00:11:14,041 --> 00:11:15,711 ‏תגיד, אנאי, 153 00:11:15,791 --> 00:11:18,671 ‏אתה חושב להתחתן? 154 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 ‏מה? 155 00:11:19,833 --> 00:11:24,503 ‏יש לך יותר מוטיבציה בעבודה ‏כשאתה צריך להגן על מישהי? 156 00:11:25,041 --> 00:11:28,211 ‏זה לא עניינך. 157 00:11:29,666 --> 00:11:30,956 ‏ברור. 158 00:11:31,041 --> 00:11:32,961 ‏זה בין שניכם. 159 00:11:33,041 --> 00:11:34,171 ‏רק שניכם. 160 00:11:35,666 --> 00:11:37,456 ‏איזה מזל יש לך. 161 00:11:37,541 --> 00:11:39,381 ‏אאוץ'! 162 00:11:39,458 --> 00:11:42,418 ‏תנצור את הזמן שבו אתה מאוהב. 163 00:11:46,708 --> 00:11:48,128 ‏מה יש לו? 164 00:11:52,333 --> 00:11:54,883 ‏מה, משאבי אנוש? 165 00:11:54,958 --> 00:11:58,708 ‏כן. רק תקשיבי לו. 166 00:11:59,291 --> 00:12:01,671 ‏- מחלקת משאבי אנוש - 167 00:12:01,750 --> 00:12:05,250 ‏אני רוצה להיות ברור. זו לא חובה. 168 00:12:05,791 --> 00:12:09,881 ‏זו בקשה להתפטרות מרצון. 169 00:12:09,958 --> 00:12:12,078 ‏יש לך שאלות? 170 00:12:14,250 --> 00:12:15,630 ‏כן. 171 00:12:15,708 --> 00:12:16,708 ‏אה… 172 00:12:16,791 --> 00:12:22,081 ‏תקבלי פיצויים וסיוע במציאת עבודה אחרת. 173 00:12:22,666 --> 00:12:25,126 ‏אבל אני… 174 00:12:25,208 --> 00:12:28,038 ‏את לא חייבת לענות עכשיו. 175 00:12:28,625 --> 00:12:30,575 ‏רק תחשבי על זה. 176 00:12:41,291 --> 00:12:43,541 ‏זה לא תה שחור. 177 00:12:46,333 --> 00:12:48,753 ‏זה אולונג. ‏-נכון. 178 00:12:48,833 --> 00:12:49,833 ‏יש! 179 00:12:52,125 --> 00:12:54,955 ‏אמרת לי לנחש מה סוג התה השחור. 180 00:12:55,041 --> 00:12:58,211 ‏זה שאין תשובה נכונה זה לא הוגן. 181 00:12:58,875 --> 00:13:01,125 ‏תה שחור ואולונג עושים מאותם עלים. 182 00:13:01,208 --> 00:13:02,708 ‏את ערמומית. 183 00:13:02,791 --> 00:13:04,961 ‏גם אתה, אדוני המנכ"ל. 184 00:13:05,041 --> 00:13:06,171 ‏אני? 185 00:13:07,625 --> 00:13:09,325 ‏את מתכוונת למנהל טון? 186 00:13:09,416 --> 00:13:11,626 ‏אז אתה לא מכחיש. 187 00:13:13,666 --> 00:13:18,456 ‏ביפן קשה מאוד לפטר עובדים, 188 00:13:20,041 --> 00:13:22,501 ‏אבל קל להחליף להם תפקידים. 189 00:13:23,250 --> 00:13:24,460 ‏זאת ועוד, 190 00:13:24,541 --> 00:13:31,211 ‏עם ההרגשה שאתה מיותר ‏קשה מאוד להישאר בחברה, 191 00:13:31,291 --> 00:13:34,961 ‏במיוחד לטיפוס כמו המנהל טון. 192 00:13:36,125 --> 00:13:38,495 ‏נתתי לו ברירה. 193 00:13:38,583 --> 00:13:40,833 ‏ההחלטה היא בידיו. 194 00:13:42,666 --> 00:13:44,916 ‏אף שאין תשובה נכונה? 195 00:13:48,083 --> 00:13:49,713 ‏בהחלט ערמומי. 196 00:13:57,916 --> 00:13:59,746 ‏לדברי משרד הבריאות, 197 00:13:59,833 --> 00:14:04,963 ‏בחודש האחרון היה מספר הסובלים מדיכאון ‏גבוה בעשרה אחוזים ממספרם בחודש זה אשתקד. 198 00:14:05,041 --> 00:14:09,381 ‏המספרים עולים בהתמדה כבר שבעה חודשים. 199 00:14:09,458 --> 00:14:14,668 ‏העלייה בולטת במיוחד ‏אצל מבוגרים בשנות ה-40 וה-50. 200 00:14:16,375 --> 00:14:18,035 ‏מבוגר בשנות ה-50! 201 00:14:18,125 --> 00:14:19,455 ‏שקט! 202 00:14:19,541 --> 00:14:22,331 ‏תפסיקו להסתכל בטלוויזיה ותאכלו ארוחת בוקר. 203 00:14:22,416 --> 00:14:25,166 ‏היום יש התעמלות. יש לכם תלבושת? 204 00:14:25,250 --> 00:14:26,580 ‏כן. 205 00:14:30,375 --> 00:14:34,625 ‏רכבת האקספרס לטוקיו מגיעה לרציף מס' 2. 206 00:14:34,708 --> 00:14:37,788 ‏עמדו בבקשה מאחורי הפסים הצהובים. 207 00:15:08,458 --> 00:15:09,458 ‏סליחה, 208 00:15:09,541 --> 00:15:11,791 ‏אתה חוסם את הכניסה. 209 00:16:22,916 --> 00:16:27,916 ‏תרגום כתוביות: עליזה פרידמן