1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:16,088 --> 00:00:18,046 ‎(笛音子来电) 3 00:00:20,046 --> 00:00:20,921 ‎喂? 4 00:00:21,296 --> 00:00:23,588 ‎灰田啊!你现在在干吗? 5 00:00:24,005 --> 00:00:26,380 ‎没干吗 我没有在做任何事 6 00:00:27,588 --> 00:00:29,713 ‎你不会看到那篇报导了吧? 7 00:00:31,546 --> 00:00:34,963 ‎看了 说什么他们好事将近? 8 00:00:35,630 --> 00:00:38,338 ‎那只是八卦新闻 懂吗? 9 00:00:38,421 --> 00:00:40,796 ‎冷静一点 不要抑郁喔! 10 00:00:41,588 --> 00:00:43,213 ‎什么抑郁? 11 00:00:44,088 --> 00:00:47,088 ‎就像那次你喝醉酒在路上闲晃 12 00:00:47,171 --> 00:00:48,213 ‎淋雨淋得全身湿透 13 00:00:51,046 --> 00:00:52,671 ‎已经发生了 14 00:00:52,755 --> 00:00:54,421 ‎又一次?笨蛋! 15 00:01:43,338 --> 00:01:45,630 ‎结婚根本没有意义 16 00:01:48,671 --> 00:01:50,463 ‎(他们好事将近了吗?) 17 00:01:50,713 --> 00:01:51,713 ‎咦? 18 00:01:55,255 --> 00:01:58,838 ‎怎么会没有意义?大家都会结婚啊 19 00:01:59,838 --> 00:02:01,755 ‎对我来说就是没有意义 20 00:02:03,963 --> 00:02:05,755 ‎我也不想生小孩 21 00:02:08,630 --> 00:02:09,880 ‎嗯… 22 00:02:10,338 --> 00:02:11,296 ‎原来如此 23 00:02:12,588 --> 00:02:13,463 ‎但是啊 24 00:02:15,630 --> 00:02:18,588 ‎我说想跟小烈你永远在一起是认真的 25 00:02:21,880 --> 00:02:23,296 ‎我们要永远在一起喔 26 00:02:35,546 --> 00:02:38,338 ‎你们终于和好了 真是太好了 27 00:02:39,713 --> 00:02:40,713 ‎和好? 28 00:02:40,796 --> 00:02:42,505 ‎这只是休战 29 00:02:42,796 --> 00:02:44,546 ‎-错的人是她 ‎-错的人是她 30 00:02:46,005 --> 00:02:48,338 ‎但更重要的是 ‎我们得好好讨论一下那篇报导 31 00:02:48,421 --> 00:02:49,880 ‎你在跟只野社长交往吗? 32 00:02:50,838 --> 00:02:53,296 ‎这段时间发生了许多事 33 00:02:54,255 --> 00:02:58,630 ‎你们真的要结婚了吗 ‎真的吗 是吗 要结婚了吗? 34 00:02:58,713 --> 00:02:59,796 ‎五里 35 00:03:00,796 --> 00:03:03,838 ‎只野似乎不想结婚 36 00:03:04,630 --> 00:03:07,046 ‎但他说想永远跟我在一起 37 00:03:07,130 --> 00:03:08,171 ‎什么? 38 00:03:08,505 --> 00:03:10,338 ‎这种口头承诺你也接受? 39 00:03:10,421 --> 00:03:12,921 ‎不错啊 结婚又不是一切 40 00:03:13,005 --> 00:03:14,046 ‎你这是什么意思? 41 00:03:14,130 --> 00:03:15,046 ‎-什么? ‎-什么? 42 00:03:15,130 --> 00:03:16,421 ‎-怎样? ‎-你想怎样? 43 00:03:16,505 --> 00:03:17,880 ‎你又想怎么样? 44 00:03:18,630 --> 00:03:19,671 ‎只野他… 45 00:03:22,130 --> 00:03:24,630 ‎他不受传统观念束缚 46 00:03:24,713 --> 00:03:26,588 ‎也不会做自己不认同的事 47 00:03:26,671 --> 00:03:28,880 ‎我觉得他这样很酷 48 00:03:29,546 --> 00:03:33,255 ‎我觉得能跟他这样的人永远在一起 ‎会… 49 00:03:34,421 --> 00:03:35,546 ‎很幸福 50 00:03:40,338 --> 00:03:43,296 ‎总而言之 别再胡思乱想了 早点睡 51 00:03:43,838 --> 00:03:46,046 ‎也不要熬夜上网喔 52 00:03:46,713 --> 00:03:47,630 ‎先这样 53 00:03:47,880 --> 00:03:49,338 ‎明天公司见 54 00:03:50,380 --> 00:03:51,796 ‎晚安 55 00:04:00,713 --> 00:04:02,588 ‎烈子前辈在吗? 56 00:04:02,880 --> 00:04:04,130 ‎吵死了 别跟着我 57 00:04:04,546 --> 00:04:06,755 ‎但我有很重要的事想问她耶 58 00:04:07,005 --> 00:04:10,463 ‎你只是想知道该怎么钓到名人吧? 59 00:04:10,713 --> 00:04:13,005 ‎咦?你怎么会知道? 60 00:04:13,088 --> 00:04:14,588 ‎全写在你的脸上 61 00:04:15,296 --> 00:04:17,046 ‎(会计部) 62 00:04:17,463 --> 00:04:20,088 ‎这是烈子前辈第三天无故缺席了 63 00:04:20,463 --> 00:04:22,338 ‎不知道她发生什么事了? 64 00:04:22,421 --> 00:04:23,338 ‎天晓得 65 00:04:24,046 --> 00:04:25,463 ‎你完全联络不上她吗? 66 00:04:25,713 --> 00:04:26,588 ‎对 67 00:04:26,880 --> 00:04:30,171 ‎社会地位被提高后 ‎她应该会一副自命不凡的样子来上班 68 00:04:30,588 --> 00:04:31,463 ‎对吧? 69 00:04:31,880 --> 00:04:34,296 ‎就是有你这种人存在 ‎才让她更难踏进公司 70 00:04:34,380 --> 00:04:36,713 ‎什么 这话是什么意思? 71 00:04:46,546 --> 00:04:47,505 ‎你在做什么? 72 00:04:47,588 --> 00:04:48,421 ‎看不出来吗? 73 00:04:49,546 --> 00:04:51,213 ‎我要去痛扁只野! 74 00:04:52,713 --> 00:04:54,380 ‎你不是他的超级粉丝吗? 75 00:04:54,963 --> 00:04:56,505 ‎我错看他了 76 00:04:56,963 --> 00:05:00,130 ‎你觉得这种人会跟 ‎烈子这么普通的女孩认真交往吗? 77 00:05:00,505 --> 00:05:04,796 ‎他八成是厌倦了泳装模特 ‎所以换个口味玩玩! 78 00:05:04,880 --> 00:05:09,546 ‎等他玩腻了 ‎就会把她像嚼完的口香糖一样丢掉! 79 00:05:09,880 --> 00:05:11,671 ‎平民的嫉妒真是丑陋 80 00:05:12,005 --> 00:05:13,421 ‎反正你什么也做不了 81 00:05:13,505 --> 00:05:14,713 ‎我或许是个平民 82 00:05:15,088 --> 00:05:16,671 ‎但我绝对不是嘴上说说而已! 83 00:05:36,755 --> 00:05:38,046 ‎到几楼? 84 00:05:38,838 --> 00:05:41,005 ‎一楼 85 00:05:51,921 --> 00:05:53,755 ‎你就是只野先生吧? 86 00:05:58,005 --> 00:05:59,588 ‎请问怎么称呼? 87 00:05:59,880 --> 00:06:01,796 ‎敝姓灰田 88 00:06:01,880 --> 00:06:03,838 ‎“给灰田” 89 00:06:04,630 --> 00:06:07,546 ‎-给你 ‎-谢谢您 90 00:06:10,421 --> 00:06:12,630 ‎送到这里就行了 91 00:06:12,921 --> 00:06:13,838 ‎再见 92 00:06:22,171 --> 00:06:23,630 ‎你是会计部的吧? 93 00:06:26,171 --> 00:06:27,421 ‎你很担心 94 00:06:27,963 --> 00:06:29,296 ‎烈子吧? 95 00:06:46,921 --> 00:06:47,963 ‎欢迎回来 96 00:06:49,838 --> 00:06:50,838 ‎我回来了 97 00:06:55,213 --> 00:06:56,755 ‎这家伙是谁? 98 00:06:56,838 --> 00:06:58,463 ‎我们圣诞节时遇到过他一次 99 00:06:58,546 --> 00:06:59,963 ‎他是会计部的“黑田” 100 00:07:00,296 --> 00:07:01,630 ‎是“灰田”! 101 00:07:03,213 --> 00:07:06,088 ‎看来烈子似乎都待在只野社长家 102 00:07:06,338 --> 00:07:07,921 ‎听谁说的? 103 00:07:08,005 --> 00:07:09,380 ‎只野社长本人 104 00:07:09,463 --> 00:07:11,296 ‎我问他 他这么回答的 105 00:07:11,588 --> 00:07:12,963 ‎真是个好人 106 00:07:13,921 --> 00:07:15,921 ‎你是说 这是烈子自己的意思? 107 00:07:16,380 --> 00:07:17,421 ‎他是这么说的 108 00:07:18,921 --> 00:07:21,046 ‎这我倒是很怀疑 109 00:07:21,130 --> 00:07:25,046 ‎我不认为烈子是会无故缺席的人 110 00:07:25,130 --> 00:07:27,713 ‎哎呀 看来你很了解她嘛 111 00:07:27,796 --> 00:07:29,588 ‎过度勤奋是她最大的特质 112 00:07:29,671 --> 00:07:31,630 ‎-说得一点都没错 ‎-说得一点都没错 113 00:07:46,213 --> 00:07:47,963 ‎你担心公司认为你玩忽职守吗? 114 00:07:50,255 --> 00:07:52,255 ‎嗯 有一点 115 00:07:53,046 --> 00:07:57,088 ‎别勉强自己 你如果现在回去上班 ‎大家会在你背后说闲话的 116 00:07:58,338 --> 00:07:59,421 ‎说得也对 117 00:08:02,255 --> 00:08:03,588 ‎干脆辞职怎么样? 118 00:08:05,505 --> 00:08:09,088 ‎反正现在这份工作 ‎你也不是真心喜欢 不是吗? 119 00:08:09,838 --> 00:08:12,588 ‎是没错 但我有责任 120 00:08:12,796 --> 00:08:16,421 ‎“责任感”通常只是一种错觉 121 00:08:16,796 --> 00:08:21,338 ‎在这个国家经常被滥用为 ‎放弃想做的事的借口 122 00:08:21,963 --> 00:08:24,505 ‎那间公司没有你 一样经营得下去 123 00:08:25,546 --> 00:08:26,630 ‎那倒是真的 124 00:08:29,963 --> 00:08:31,005 ‎咦? 125 00:08:31,755 --> 00:08:34,171 ‎再说小烈你的工作内容 ‎在不远的将来 126 00:08:34,255 --> 00:08:36,505 ‎大部分都会被埃尼奥所取代 127 00:08:36,963 --> 00:08:38,796 ‎只是迟早的问题而已 128 00:08:38,921 --> 00:08:41,380 ‎所以现在就放胆去做你想做的事吧! 129 00:08:41,880 --> 00:08:44,963 ‎例如创业 或是找一个 ‎能真正让你表达自我的工作 130 00:08:46,505 --> 00:08:48,671 ‎这样我们就能永远在一起了 131 00:08:49,005 --> 00:08:51,088 ‎我们俩的未来会更加无可限量 132 00:08:51,588 --> 00:08:52,755 ‎你说得对 133 00:08:54,546 --> 00:08:55,838 ‎我等不及了 134 00:09:01,630 --> 00:09:05,046 ‎埃尼奥将从明年开始全面运作 135 00:09:05,505 --> 00:09:08,671 ‎这项计划 我不单视其为一桩生意 136 00:09:08,755 --> 00:09:11,255 ‎更是一项全新的社会实验 137 00:09:12,171 --> 00:09:14,005 ‎是与人工智能共存的时代 138 00:09:14,088 --> 00:09:17,755 ‎我希望大家能一同见证 ‎埃尼奥真正的力量 139 00:09:26,421 --> 00:09:28,380 ‎只野好厉害 140 00:09:31,130 --> 00:09:32,296 ‎埃尼奥 141 00:09:33,213 --> 00:09:34,838 ‎我真正想做的事到底是什么呢? 142 00:09:36,088 --> 00:09:38,255 ‎这不是我可以回答的问题 143 00:09:40,005 --> 00:09:41,005 ‎我想也是 144 00:09:42,421 --> 00:09:45,338 ‎也许我没有任何想做的事 145 00:09:45,713 --> 00:09:50,213 ‎不像只野 我只擅长于 ‎把别人交代给我的事做好 146 00:09:51,671 --> 00:09:54,588 ‎我必须长大 ‎不能再当个“乖女孩”了 147 00:10:07,588 --> 00:10:09,088 ‎(会计部) 148 00:10:09,171 --> 00:10:12,171 ‎真的是她 烈子来上班了! 149 00:10:12,921 --> 00:10:14,963 ‎我们该怎么跟她说话? 150 00:10:15,046 --> 00:10:16,380 ‎像平常一样就好吧? 151 00:10:16,671 --> 00:10:18,505 ‎但是要避免谈到那篇报导 152 00:10:18,588 --> 00:10:19,755 ‎好主意 153 00:10:20,463 --> 00:10:22,671 ‎你坐在她旁边 你先去 154 00:10:22,755 --> 00:10:25,088 ‎什么?不了 还是年长的你先请 155 00:10:27,005 --> 00:10:28,755 ‎烈子前辈 早安! 156 00:10:29,005 --> 00:10:32,005 ‎你要结婚了吗? ‎那真的是飞上枝头当凤凰耶! 157 00:10:32,088 --> 00:10:33,255 ‎那个笨蛋! 158 00:10:33,588 --> 00:10:34,963 ‎穴井 要识趣啊! 159 00:10:35,046 --> 00:10:37,630 ‎穴井! 160 00:10:54,255 --> 00:10:56,130 ‎跟我过来一下 161 00:10:56,755 --> 00:10:58,255 ‎(茶水间) 162 00:10:58,338 --> 00:11:03,546 ‎对于我所造成的麻烦 ‎我真的感到十分抱歉 163 00:11:04,380 --> 00:11:05,671 ‎说到这个 164 00:11:06,046 --> 00:11:08,130 ‎我也很感谢部长 但… 165 00:11:09,255 --> 00:11:10,380 ‎这个… 166 00:11:12,171 --> 00:11:13,380 ‎这是什么? 167 00:11:13,713 --> 00:11:15,630 ‎你真的要结婚了吗? 168 00:11:16,630 --> 00:11:18,713 ‎我没有要结婚 169 00:11:21,630 --> 00:11:24,005 ‎反正结婚没什么意义 170 00:11:24,505 --> 00:11:26,421 ‎没必要为了一个形式大惊小怪 171 00:11:26,713 --> 00:11:27,796 ‎那你为何辞职? 172 00:11:30,171 --> 00:11:32,630 ‎那是因为… 173 00:11:33,463 --> 00:11:36,130 ‎你只是在照着只野说的做 174 00:11:36,213 --> 00:11:37,213 ‎我没说错吧? 175 00:11:40,796 --> 00:11:43,380 ‎笨蛋结了婚依旧是笨蛋 176 00:11:43,755 --> 00:11:48,255 ‎也不要期待婚姻会改变你的人生 177 00:11:51,713 --> 00:11:55,963 ‎话虽如此 ‎但普通人的人生漫长而乏味 178 00:11:56,296 --> 00:11:59,338 ‎心中必须有所寄托才有办法坚持下去 179 00:12:01,005 --> 00:12:04,130 ‎我把婚姻和家庭当作内心寄托 180 00:12:04,546 --> 00:12:08,588 ‎说服自己 ‎这无聊的人生还是有意义的 181 00:12:08,838 --> 00:12:10,546 ‎这是我自己的决定 182 00:12:12,380 --> 00:12:15,088 ‎只野不必说服他自己 183 00:12:15,588 --> 00:12:18,546 ‎他跟我们不同 184 00:12:24,921 --> 00:12:26,421 ‎别搞错了 185 00:12:26,630 --> 00:12:27,755 ‎你就是你 186 00:12:28,005 --> 00:12:29,505 ‎你不是只野 187 00:12:30,255 --> 00:12:33,130 ‎如果你不知道 ‎自己想要从人生中获得什么 188 00:12:33,755 --> 00:12:35,546 ‎就永远长不大! 189 00:12:41,380 --> 00:12:42,796 ‎我想获得什么… 190 00:12:44,046 --> 00:12:45,755 ‎我要什么… 191 00:12:46,255 --> 00:12:47,088 ‎(辞呈) 192 00:12:47,171 --> 00:12:49,921 ‎我想要的未来是… 193 00:12:55,838 --> 00:12:58,213 ‎没关系啦 你们不必坚持送我 194 00:12:58,671 --> 00:13:01,921 ‎哪里的话 只野社长是本公司的贵客 195 00:13:14,796 --> 00:13:16,130 ‎现在是怎么回事? 196 00:13:16,546 --> 00:13:18,838 ‎让我们重新自我介绍一下 197 00:13:19,088 --> 00:13:20,338 ‎我们是 198 00:13:20,963 --> 00:13:22,880 ‎-烈子的闺密 ‎-烈子的闺密 199 00:13:23,463 --> 00:13:25,213 ‎社长 您还好吗? 200 00:13:26,046 --> 00:13:27,421 ‎喂 你们想做什么? 201 00:13:31,338 --> 00:13:32,546 ‎黑田 做得好 202 00:13:32,880 --> 00:13:33,963 ‎是灰田! 203 00:13:35,046 --> 00:13:36,588 ‎那谁来开车? 204 00:13:36,671 --> 00:13:38,713 ‎-我没有驾照 ‎-我的被吊销了 205 00:13:38,796 --> 00:13:41,630 ‎什么?可是我不会开这种加长礼车 206 00:13:41,713 --> 00:13:43,421 ‎(汽车驾驶执照) 207 00:13:44,255 --> 00:13:45,546 ‎我来开车 208 00:13:47,505 --> 00:13:48,463 ‎小烈? 209 00:13:49,880 --> 00:13:50,838 ‎只野 210 00:13:51,713 --> 00:13:54,338 ‎你能关掉自动驾驶模式吗? 211 00:14:02,588 --> 00:14:05,005 ‎抱歉把你们卷进这诡异的状况 212 00:14:06,838 --> 00:14:09,130 ‎但我觉得自己一个人办不到 213 00:14:11,588 --> 00:14:12,921 ‎客气什么? 214 00:14:14,546 --> 00:14:16,796 ‎(卡拉OK 柜台请上二楼) 215 00:14:26,463 --> 00:14:27,546 ‎欢迎光临 216 00:14:29,463 --> 00:14:30,755 ‎两位吗? 217 00:14:32,380 --> 00:14:34,088 ‎你大可不必带我来这里 218 00:14:34,171 --> 00:14:36,588 ‎如果你有话想说 我随时乐意倾听 219 00:14:37,546 --> 00:14:39,088 ‎我必须在这里说 220 00:14:55,213 --> 00:14:57,171 ‎我不会辞职 221 00:14:57,963 --> 00:14:59,963 ‎我没有其他想做的事 222 00:15:00,755 --> 00:15:02,630 ‎怎么可能? 223 00:15:02,713 --> 00:15:04,755 ‎一定有吧?你再想想 224 00:15:05,088 --> 00:15:05,963 ‎没有 225 00:15:08,338 --> 00:15:11,338 ‎但是我的确有个梦想 226 00:15:13,171 --> 00:15:14,171 ‎是什么? 227 00:15:14,755 --> 00:15:16,880 ‎我想跟你结婚 228 00:15:17,505 --> 00:15:19,963 ‎我想跟你共组幸福家庭 229 00:15:21,755 --> 00:15:24,588 ‎我不觉得我有办法背负家庭的责任 230 00:15:24,838 --> 00:15:26,255 ‎嗯 我知道 231 00:15:27,005 --> 00:15:30,421 ‎婚姻对我们来说并不是必需品 232 00:15:30,505 --> 00:15:33,421 ‎婚姻也不能保证爱情可以永恒 233 00:15:33,588 --> 00:15:36,921 ‎社会地位?那只是肤浅的表象 234 00:15:37,213 --> 00:15:39,838 ‎那些都不属于我想要创造的未来 235 00:15:40,921 --> 00:15:41,963 ‎你想想看 236 00:15:42,880 --> 00:15:44,755 ‎结婚真的有那么重要吗? 237 00:15:46,380 --> 00:15:48,588 ‎对我来说很重要 238 00:15:48,671 --> 00:15:50,088 ‎(发送) 239 00:15:58,088 --> 00:16:00,755 ‎-没关系 只要我们在一起就好啦 ‎-有关系 240 00:16:01,171 --> 00:16:03,005 ‎-你不相信我吗? ‎-我相信你 241 00:16:03,255 --> 00:16:04,130 ‎那为什么? 242 00:16:04,463 --> 00:16:06,005 ‎我想跟你结婚 只野 243 00:16:06,588 --> 00:16:07,921 ‎婚姻只是一种幻觉! 244 00:16:09,005 --> 00:16:10,088 ‎我… 245 00:16:11,880 --> 00:16:13,546 ‎想要深陷那种幻觉 246 00:16:15,880 --> 00:16:21,630 ‎老娘想结婚! 247 00:16:28,088 --> 00:16:30,546 ‎我的名字叫作烈子 248 00:16:30,630 --> 00:16:33,588 ‎我是毫无才能的平凡人 249 00:16:33,671 --> 00:16:36,796 ‎生来就是当上班族的料 250 00:16:36,880 --> 00:16:39,630 ‎兴趣是唱卡拉OK 251 00:16:39,713 --> 00:16:41,546 ‎人生! 252 00:16:41,630 --> 00:16:46,130 ‎我在这里努力奋斗 253 00:16:46,213 --> 00:16:49,130 ‎在一个你看不见的地方 254 00:16:49,213 --> 00:16:52,255 ‎在一个你看不见的地方 255 00:16:52,338 --> 00:16:54,921 ‎无聊的我 一边啜饮着谎言和泥水 ‎一边寻找希望 256 00:16:55,005 --> 00:16:56,880 ‎因为这样 257 00:16:56,963 --> 00:17:02,838 ‎我才能继续坚持下去! 258 00:17:07,796 --> 00:17:09,796 ‎恐怕你着眼的未来 259 00:17:10,296 --> 00:17:13,630 ‎不是能让我做自己的未来 260 00:17:15,296 --> 00:17:17,963 ‎从今以后我会一直支持你 261 00:17:26,838 --> 00:17:27,796 ‎晚安 262 00:17:34,338 --> 00:17:36,130 ‎埃尼奥 我回来了 263 00:17:36,213 --> 00:17:37,588 ‎小林先生醒来了吗? 264 00:18:03,171 --> 00:18:07,880 ‎真是的!你不是才刚搬过办公室吗? ‎为什么又要搬? 265 00:18:09,796 --> 00:18:13,338 ‎我刚整理好就意识到 ‎我根本付不起租金 266 00:18:13,421 --> 00:18:14,713 ‎有够浪费的 267 00:18:14,796 --> 00:18:16,213 ‎一点都不好笑! 268 00:18:16,588 --> 00:18:18,963 ‎你就是凡事都不做好准备 269 00:18:19,713 --> 00:18:21,171 ‎-干杯! ‎-干杯! 270 00:18:28,213 --> 00:18:30,213 ‎又要从零开始了呢 271 00:18:30,463 --> 00:18:32,630 ‎看来我这个梦做得太大了 272 00:18:33,713 --> 00:18:37,296 ‎不过话又说回来 ‎做梦的过程是最好玩的 273 00:18:37,713 --> 00:18:38,921 ‎你还真乐观 274 00:18:41,046 --> 00:18:44,213 ‎所以最后你和你男朋友分手了吗? 275 00:18:45,380 --> 00:18:46,296 ‎是啊 276 00:18:46,713 --> 00:18:47,796 ‎发生了一点事 277 00:18:51,755 --> 00:18:52,755 ‎可是啊