1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:16,546 --> 00:00:20,421 Oli kyllä yllätys kuulla, että olet saanut ajokortin. 3 00:00:20,505 --> 00:00:24,296 Oli yhtä iso yllätys kuulla, että olet avannut oman toimiston. 4 00:00:25,588 --> 00:00:29,463 Meitä on neljä ja kaksi on osa-aikaisia. Ei sillä vielä voi ylpeillä. 5 00:00:29,546 --> 00:00:31,005 Tästä vasemmalle. 6 00:00:31,630 --> 00:00:35,380 Jään sinulle velkaa. Autoit minua säästämään rahaa. 7 00:00:36,671 --> 00:00:38,963 -Mikä kerros? -Viides. 8 00:00:39,046 --> 00:00:41,005 Tuleeko muita avuksi? 9 00:00:41,088 --> 00:00:44,630 Toinen kokoaikainen on ulkomailla hankkimassa tavaraa. 10 00:00:44,713 --> 00:00:48,963 Viemme tavarat siis kahdestaan hissillä. Kova homma. 11 00:00:51,630 --> 00:00:53,463 Hissilläkö? 12 00:00:53,546 --> 00:00:55,005 Ei ole hissiä. 13 00:00:55,088 --> 00:00:57,755 Enkö muistanut mainita sitä? 14 00:00:57,838 --> 00:00:59,838 -Viidenteen portaita pitkin? -Niin. 15 00:00:59,921 --> 00:01:02,088 -Kahdestaan? -Jep. 16 00:01:02,755 --> 00:01:05,796 Palkkaa muuttomiehiä! 17 00:01:06,005 --> 00:01:06,921 RAIVOA 18 00:01:07,296 --> 00:01:11,505 KAUSI 2 19 00:01:28,963 --> 00:01:29,796 RAIVOA 20 00:01:36,630 --> 00:01:39,630 KAUSI 2 21 00:01:47,338 --> 00:01:49,213 Ottipa voimille. 22 00:01:49,296 --> 00:01:52,046 Kädet eivät meinaa nousta enää. 23 00:01:52,130 --> 00:01:56,088 Huomenna kyllä kolottaa joka paikkaa. 24 00:01:56,171 --> 00:01:58,171 4 - ASIAKIRJOJA 25 00:02:00,130 --> 00:02:01,713 Vau. 26 00:02:01,796 --> 00:02:04,921 Ajatella, että tämä firma starttasi sinun huoneestasi. 27 00:02:05,005 --> 00:02:06,838 No niinpä. 28 00:02:11,088 --> 00:02:14,296 Mitä minä teen? Tämä on pelottavaa. 29 00:02:14,880 --> 00:02:16,130 Pelottavaako? 30 00:02:17,046 --> 00:02:20,546 Mitä enemmän teen töitä, sitä enemmän minulla on huolia. 31 00:02:21,130 --> 00:02:23,255 Ennen olin niin huoleton. 32 00:02:24,880 --> 00:02:26,296 Asiat muuttuvat. 33 00:02:30,671 --> 00:02:35,005 Mutta työ on kivaa! Se saa minut jaksamaan. 34 00:02:35,088 --> 00:02:37,130 Olen nyt todella onnellinen. 35 00:02:38,338 --> 00:02:42,296 -Oletko sinä, Retsuko? -Olen. 36 00:02:42,880 --> 00:02:44,755 Jokainen päivä on mukava. 37 00:02:45,338 --> 00:02:47,130 Sinäkin olet muuttunut. 38 00:02:56,296 --> 00:02:59,630 Ennen minulla ei ollut paikkaa, jonne halusin mennä, 39 00:02:59,713 --> 00:03:02,880 tai mitään visiota tulevasta. 40 00:03:04,796 --> 00:03:06,671 Nyt on toisin. 41 00:03:06,755 --> 00:03:09,796 Nyt minulla on Tadano rinnallani, 42 00:03:09,880 --> 00:03:11,921 ja olemme menossa kohti... 43 00:03:43,755 --> 00:03:46,505 Haluan kertoa heille Tadanosta. 44 00:03:47,088 --> 00:03:49,796 Mutta ensin heidän pitää sopia riitansa. 45 00:03:50,463 --> 00:03:53,088 Moi, Retsuko. Miten menee? 46 00:03:53,671 --> 00:03:55,713 Huomenta, Haida. 47 00:03:58,713 --> 00:04:02,088 Tämä on se johtaja, joka kävi täällä: Tadano. 48 00:04:02,171 --> 00:04:05,171 Hän on ollut usein televisiossakin. Oletko nähnyt häntä? 49 00:04:06,880 --> 00:04:10,338 Ai olenko nähnyt? Öö... en juurikaan katso televisiota. 50 00:04:10,921 --> 00:04:12,421 Hän on mahtava tyyppi. 51 00:04:12,505 --> 00:04:16,171 Aivan eri luokkaa kuin me kuolevaiset. 52 00:04:19,088 --> 00:04:21,296 "Aivan eri luokkaa..." 53 00:04:22,880 --> 00:04:24,838 ARKISTO 54 00:04:24,921 --> 00:04:28,213 Retsuko julkaisi Instassa kuvan miso ramenista. 55 00:04:28,296 --> 00:04:33,005 Sain selville, että se on Hokkaidossa olevasta ravintolasta. 56 00:04:33,838 --> 00:04:36,671 Sinä päivänä hän lähti kotiin kuudelta. 57 00:04:36,755 --> 00:04:38,546 Se oli arkipäivä. 58 00:04:39,338 --> 00:04:41,296 Sinne on matkaa 900 kilometriä. 59 00:04:41,380 --> 00:04:44,088 Ei onnistu mitenkään ilman lentokonetta. 60 00:04:44,171 --> 00:04:45,963 Ehkä hän tapailee jotain alienia. 61 00:04:46,546 --> 00:04:48,171 Hyvinkin mahdollista. 62 00:04:55,963 --> 00:04:56,838 TOIMITUSJOHTAJA 63 00:04:56,921 --> 00:05:00,046 Oletko vapaa ensi sunnuntaina, Ton? 64 00:05:00,130 --> 00:05:03,171 Olen. Ei ole mitään erityistä menoa. 65 00:05:03,255 --> 00:05:05,880 Sinähän pelaat golfia? 66 00:05:05,963 --> 00:05:07,713 Golfiako? 67 00:05:07,796 --> 00:05:10,713 No, kyllähän minä joskus välillä. 68 00:05:10,796 --> 00:05:13,171 Ja varmaan nautit siitä kovasti. 69 00:05:13,255 --> 00:05:16,755 Olen menossa pelaamaan asiakasfirman johtajan kanssa. 70 00:05:16,838 --> 00:05:19,255 Lähdetkö mukaan? 71 00:05:19,338 --> 00:05:21,546 Totta kai. 72 00:05:21,630 --> 00:05:24,755 Olisi kunnia saada tulla mukaan. 73 00:05:30,255 --> 00:05:33,171 Ei kai haittaa, etten ole pelannut ennen golfia? 74 00:05:33,255 --> 00:05:34,463 Ei ollenkaan. 75 00:05:34,546 --> 00:05:37,421 Ei kai heitä haittaa, että minäkin tulen? 76 00:05:37,505 --> 00:05:38,588 Ei ollenkaan. 77 00:05:38,671 --> 00:05:40,963 Pelihän se vain on. Pidetään hauskaa. 78 00:05:43,130 --> 00:05:45,546 Kiitos kutsusta. 79 00:05:45,630 --> 00:05:49,046 Meille on kunnia saada tulla mukaan, herra Tadano. 80 00:05:49,130 --> 00:05:51,671 Olette kunniavieraamme. 81 00:05:51,755 --> 00:05:54,088 En suinkaan. Nyt te imartelette. 82 00:05:56,088 --> 00:05:58,796 Miksi johtaja Ton on täällä? 83 00:06:01,296 --> 00:06:03,963 Miksi ihmeessä sinä olet täällä? 84 00:06:04,046 --> 00:06:06,296 En minä tiennyt! 85 00:06:06,380 --> 00:06:10,463 Hän vain pyysi minut mukaansa pelaamaan golfia ystävien kanssa. 86 00:06:11,046 --> 00:06:12,921 Tämä ei ole peliä, vaan työtä! 87 00:06:13,005 --> 00:06:16,213 Tuo Tadano on oikea pösilö! 88 00:06:16,296 --> 00:06:18,338 En väitä vastaan. 89 00:06:19,005 --> 00:06:20,588 Seurusteletteko te? 90 00:06:21,171 --> 00:06:22,796 No joo... 91 00:06:22,880 --> 00:06:25,338 Kyllä niin voi sanoa. 92 00:06:27,671 --> 00:06:30,880 Pomo ei tainnut tunnistaa sinua. 93 00:06:30,963 --> 00:06:33,755 Pidetään juttu simppelinä. 94 00:06:33,838 --> 00:06:36,630 Unohdetaan työsuhteemme. 95 00:06:36,713 --> 00:06:40,255 Meidän on oltava kuin emme tuntisi toisiamme! 96 00:06:41,130 --> 00:06:42,255 Olen samaa mieltä. 97 00:06:47,713 --> 00:06:51,130 Ton, Tadano on hyvin tärkeä yhtiölle. 98 00:06:51,213 --> 00:06:54,671 -Tiedät mitä tehdä. -Ymmärrän. 99 00:06:59,713 --> 00:07:05,671 Mahtavaa! Miten upea lyönti, herra Tadano! 100 00:07:06,255 --> 00:07:08,838 Mitä? Tuohan oli ihan surkea lyönti. 101 00:07:08,921 --> 00:07:11,338 Ei todellakaan! 102 00:07:11,421 --> 00:07:15,630 En ole mitään teidän rinnallanne! 103 00:07:15,713 --> 00:07:18,546 -Hyvin menee. -Kiitos. 104 00:07:20,338 --> 00:07:22,380 Jännittää... 105 00:07:22,463 --> 00:07:24,963 Hyvin se menee. Teet vain niin kuin näytin. 106 00:07:27,421 --> 00:07:29,213 Tämä on niin vaikeaa. 107 00:07:35,505 --> 00:07:39,255 -Oho! Sehän lentää! -Mahtava lyönti, Retsu! 108 00:07:41,796 --> 00:07:44,671 Hieno lyönti! 109 00:07:45,255 --> 00:07:48,880 Vau! Tämähän on kivaa. Tähän voisi vaikka tottua. 110 00:07:55,046 --> 00:07:57,296 Älä ala isottelemaan! 111 00:07:57,380 --> 00:07:58,755 Anteeksi. 112 00:08:03,588 --> 00:08:05,630 Kylläpä väsyttää. 113 00:08:05,713 --> 00:08:08,046 Firmojen golf-palaverit ovat uuvuttavia. 114 00:08:09,796 --> 00:08:11,838 Jos mitenkään voit, 115 00:08:11,921 --> 00:08:15,130 älä kerro seurustelustani kenellekään. 116 00:08:15,213 --> 00:08:18,630 Varmasti en! En puhuisi edes kidutettuna. 117 00:08:31,088 --> 00:08:34,213 Pomoni kanssa pelaaminen ei ollut kivaa. 118 00:08:34,296 --> 00:08:37,671 Anteeksi. En oikein muista ihmisten kasvoja. 119 00:08:37,755 --> 00:08:40,505 Miten sinä voit olla firman johtaja? 120 00:09:00,005 --> 00:09:03,380 Johtaja Tonin mielistely kentällä oli aika vaivaannuttavaa. 121 00:09:03,463 --> 00:09:07,255 Niin oli. Harmi, ettei hän vain pelannut ihan normaalisti. 122 00:09:07,880 --> 00:09:09,463 Aikuisen elämä on vaikeaa. 123 00:09:14,546 --> 00:09:17,380 Oletko huomannut, ettet enää haukottele yhtä paljon? 124 00:09:17,463 --> 00:09:20,046 Enkö? 125 00:09:20,130 --> 00:09:23,546 Autokoulussa haukottelit jatkuvasti. 126 00:09:23,630 --> 00:09:25,921 Siitä minä sinut muistinkin. 127 00:09:26,505 --> 00:09:28,755 Niinkö tein? 128 00:09:32,463 --> 00:09:33,755 Viime aikoina - 129 00:09:33,838 --> 00:09:38,796 ENI-O on varoitellut, että unirytmini on epänormaali. 130 00:09:38,880 --> 00:09:42,046 Et kai sinä ole sairas? 131 00:09:43,755 --> 00:09:45,671 Jokin on muuttunut. 132 00:09:46,255 --> 00:09:50,338 Sinut tavattuani olen pystynyt nukkumaan yöni hyvin. 133 00:09:58,046 --> 00:09:59,588 Niin minäkin. 134 00:10:00,171 --> 00:10:01,880 Jokin on muuttunut. 135 00:10:11,588 --> 00:10:16,921 Haaveilu on ihanaa Mutta joskus se pitää lopettaa 136 00:10:17,005 --> 00:10:18,130 Eikö se ole normaalia? 137 00:10:18,213 --> 00:10:19,338 Onko se? 138 00:10:19,421 --> 00:10:25,296 Kaikille se aika koittaa Kun pitää isoksi kasvaa 139 00:10:25,380 --> 00:10:26,630 Eikö se ole normaalia? 140 00:10:26,713 --> 00:10:28,546 Haluatko kysyä ENI-O:lta? 141 00:10:30,505 --> 00:10:36,796 Pilvien yllä Voin olla kuka haluan 142 00:10:36,880 --> 00:10:42,796 Tähtien alla Voin loistaa sinun kanssasi 143 00:10:42,880 --> 00:10:48,130 Tämä ei pääty koskaan 144 00:10:48,213 --> 00:10:51,671 Olemme aina 145 00:10:51,755 --> 00:10:55,505 Yhdessä 146 00:10:56,255 --> 00:11:01,880 Ja näemme samaa unta 147 00:11:02,671 --> 00:11:05,630 Olisi hienoa, jos voisimme olla aina yhdessä. 148 00:11:08,338 --> 00:11:09,255 Niin. 149 00:11:19,796 --> 00:11:21,921 Tässä olisi teetä, johtaja Ton. 150 00:11:24,088 --> 00:11:25,171 Jaaha. 151 00:11:30,963 --> 00:11:34,171 Älä vain unelmoi liikoja. 152 00:11:35,130 --> 00:11:38,505 Poikaystäväsi ei ole tavallinen mies. 153 00:11:44,546 --> 00:11:46,671 Päivä alkaa olla pulkassa. 154 00:11:46,755 --> 00:11:49,088 Joo, nähdään huomenna. 155 00:11:49,171 --> 00:11:51,463 Minulla on huomenna soittokeikka. 156 00:11:52,046 --> 00:11:53,630 Okei. 157 00:11:54,838 --> 00:11:56,296 Mitä? Huomennako? 158 00:11:56,380 --> 00:11:59,671 Sinun pitää merkitä vapaapäiväsi kalenteriin! 159 00:11:59,755 --> 00:12:02,713 Kaverin bändin rumpali lopetti. Minut pyydettiin hätiin. 160 00:12:02,796 --> 00:12:05,963 -Sinua tarvitaan täälläkin! -Oikeasti? 161 00:12:08,171 --> 00:12:10,963 Hyvä on, mene auttamaan heitä. 162 00:12:11,046 --> 00:12:13,546 Kiitti. Nähdään. 163 00:12:21,255 --> 00:12:23,171 Aivan kuin minä nuorena. 164 00:12:29,255 --> 00:12:30,713 UUTISIA 165 00:12:30,796 --> 00:12:34,963 "Kuvia tekoälypomon kuhertelutreffeiltä." 166 00:12:36,046 --> 00:12:37,671 ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN? 167 00:12:44,755 --> 00:12:46,838 ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN? 168 00:12:50,630 --> 00:12:51,838 Retsuko? 169 00:13:01,130 --> 00:13:02,796 MENEVÄTKÖ HE NAIMISIIN? 170 00:13:03,963 --> 00:13:05,921 Älä sekoa, Fenneko! 171 00:13:16,671 --> 00:13:18,463 Näitkö sen jutun? 172 00:13:18,546 --> 00:13:22,171 Näin. Myös Retsukon Instagram-tili käy aika kuumana. 173 00:13:23,588 --> 00:13:24,671 LÖYSIN HÄNET 174 00:13:24,755 --> 00:13:26,005 TADANO SAISI PAREMMANKIN 175 00:13:26,088 --> 00:13:28,296 PELKKÄ ONNENONKIJA! 176 00:13:31,963 --> 00:13:33,921 -Tehdään sovinto. -Tehdään sovinto. 177 00:13:34,005 --> 00:13:36,380 Mutta minä en kyllä pyydä anteeksi. 178 00:13:36,463 --> 00:13:39,046 Mikä sattuma. En minäkään. 179 00:13:47,963 --> 00:13:51,671 Älä siitä välitä. Se on vain tyhjää nettilöpinää. 180 00:13:51,755 --> 00:13:56,380 Trolleja ei oikeasti ole niin paljon kuin voisi kuvitella. 181 00:13:56,463 --> 00:13:59,380 Sitä paitsi, löysin erään siistin jutun, jota voisi... 182 00:14:03,005 --> 00:14:04,588 Retsu? 183 00:14:04,671 --> 00:14:06,046 Mitä? 184 00:14:08,380 --> 00:14:10,921 Onko kaikki hyvin? 185 00:14:11,005 --> 00:14:13,005 On todellakin! 186 00:14:14,213 --> 00:14:15,880 Vai niin. 187 00:14:15,963 --> 00:14:17,505 Olet reipas, Retsu. 188 00:14:24,005 --> 00:14:27,088 Oikeasti tämä kyllä tuntuu pahalta. 189 00:14:27,171 --> 00:14:28,755 Se sattuu. 190 00:14:29,838 --> 00:14:33,171 Mutta kyllä minä kestän, sillä... 191 00:14:33,255 --> 00:14:35,671 ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN? 192 00:14:35,755 --> 00:14:37,546 MENEVÄTKÖ HE NAIMISIIN? 193 00:14:37,630 --> 00:14:42,171 Kestän kaiken, sillä minulla on rajaton parannus! 194 00:14:43,921 --> 00:14:47,005 Voitko mennä töihin huomenna? 195 00:14:47,088 --> 00:14:49,671 Kaikki varmaan juoruavat sinusta. 196 00:14:49,755 --> 00:14:53,505 Niin... se olisi kyllä ärsyttävää. 197 00:14:53,588 --> 00:14:57,588 Tänne on kirjoitettu kaikki, mitä he tietävät ja keksitty loput. 198 00:14:58,171 --> 00:15:01,588 Niin kuin tämä naimisiinmenokin. 199 00:15:02,838 --> 00:15:08,130 No niinpä! Tosi rasittavia juoruja. 200 00:15:09,088 --> 00:15:10,213 Niin. 201 00:15:10,296 --> 00:15:12,546 Avioliittohan on täysin turha. 202 00:15:45,630 --> 00:15:47,005 Tekstitys: Niko Kiiskinen