1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:16,546 --> 00:00:20,421
Oli kyllä yllätys kuulla,
että olet saanut ajokortin.
3
00:00:20,505 --> 00:00:24,296
Oli yhtä iso yllätys kuulla,
että olet avannut oman toimiston.
4
00:00:25,588 --> 00:00:29,463
Meitä on neljä ja kaksi on osa-aikaisia.
Ei sillä vielä voi ylpeillä.
5
00:00:29,546 --> 00:00:31,005
Tästä vasemmalle.
6
00:00:31,630 --> 00:00:35,380
Jään sinulle velkaa.
Autoit minua säästämään rahaa.
7
00:00:36,671 --> 00:00:38,963
-Mikä kerros?
-Viides.
8
00:00:39,046 --> 00:00:41,005
Tuleeko muita avuksi?
9
00:00:41,088 --> 00:00:44,630
Toinen kokoaikainen
on ulkomailla hankkimassa tavaraa.
10
00:00:44,713 --> 00:00:48,963
Viemme tavarat siis kahdestaan hissillä.
Kova homma.
11
00:00:51,630 --> 00:00:53,463
Hissilläkö?
12
00:00:53,546 --> 00:00:55,005
Ei ole hissiä.
13
00:00:55,088 --> 00:00:57,755
Enkö muistanut mainita sitä?
14
00:00:57,838 --> 00:00:59,838
-Viidenteen portaita pitkin?
-Niin.
15
00:00:59,921 --> 00:01:02,088
-Kahdestaan?
-Jep.
16
00:01:02,755 --> 00:01:05,796
Palkkaa muuttomiehiä!
17
00:01:06,005 --> 00:01:06,921
RAIVOA
18
00:01:07,296 --> 00:01:11,505
KAUSI 2
19
00:01:28,963 --> 00:01:29,796
RAIVOA
20
00:01:36,630 --> 00:01:39,630
KAUSI 2
21
00:01:47,338 --> 00:01:49,213
Ottipa voimille.
22
00:01:49,296 --> 00:01:52,046
Kädet eivät meinaa nousta enää.
23
00:01:52,130 --> 00:01:56,088
Huomenna kyllä kolottaa joka paikkaa.
24
00:01:56,171 --> 00:01:58,171
4 - ASIAKIRJOJA
25
00:02:00,130 --> 00:02:01,713
Vau.
26
00:02:01,796 --> 00:02:04,921
Ajatella, että tämä firma
starttasi sinun huoneestasi.
27
00:02:05,005 --> 00:02:06,838
No niinpä.
28
00:02:11,088 --> 00:02:14,296
Mitä minä teen? Tämä on pelottavaa.
29
00:02:14,880 --> 00:02:16,130
Pelottavaako?
30
00:02:17,046 --> 00:02:20,546
Mitä enemmän teen töitä,
sitä enemmän minulla on huolia.
31
00:02:21,130 --> 00:02:23,255
Ennen olin niin huoleton.
32
00:02:24,880 --> 00:02:26,296
Asiat muuttuvat.
33
00:02:30,671 --> 00:02:35,005
Mutta työ on kivaa!
Se saa minut jaksamaan.
34
00:02:35,088 --> 00:02:37,130
Olen nyt todella onnellinen.
35
00:02:38,338 --> 00:02:42,296
-Oletko sinä, Retsuko?
-Olen.
36
00:02:42,880 --> 00:02:44,755
Jokainen päivä on mukava.
37
00:02:45,338 --> 00:02:47,130
Sinäkin olet muuttunut.
38
00:02:56,296 --> 00:02:59,630
Ennen minulla ei ollut paikkaa,
jonne halusin mennä,
39
00:02:59,713 --> 00:03:02,880
tai mitään visiota tulevasta.
40
00:03:04,796 --> 00:03:06,671
Nyt on toisin.
41
00:03:06,755 --> 00:03:09,796
Nyt minulla on Tadano rinnallani,
42
00:03:09,880 --> 00:03:11,921
ja olemme menossa kohti...
43
00:03:43,755 --> 00:03:46,505
Haluan kertoa heille Tadanosta.
44
00:03:47,088 --> 00:03:49,796
Mutta ensin heidän pitää sopia riitansa.
45
00:03:50,463 --> 00:03:53,088
Moi, Retsuko. Miten menee?
46
00:03:53,671 --> 00:03:55,713
Huomenta, Haida.
47
00:03:58,713 --> 00:04:02,088
Tämä on se johtaja,
joka kävi täällä: Tadano.
48
00:04:02,171 --> 00:04:05,171
Hän on ollut usein televisiossakin.
Oletko nähnyt häntä?
49
00:04:06,880 --> 00:04:10,338
Ai olenko nähnyt?
Öö... en juurikaan katso televisiota.
50
00:04:10,921 --> 00:04:12,421
Hän on mahtava tyyppi.
51
00:04:12,505 --> 00:04:16,171
Aivan eri luokkaa kuin me kuolevaiset.
52
00:04:19,088 --> 00:04:21,296
"Aivan eri luokkaa..."
53
00:04:22,880 --> 00:04:24,838
ARKISTO
54
00:04:24,921 --> 00:04:28,213
Retsuko julkaisi Instassa
kuvan miso ramenista.
55
00:04:28,296 --> 00:04:33,005
Sain selville, että se on
Hokkaidossa olevasta ravintolasta.
56
00:04:33,838 --> 00:04:36,671
Sinä päivänä hän lähti kotiin kuudelta.
57
00:04:36,755 --> 00:04:38,546
Se oli arkipäivä.
58
00:04:39,338 --> 00:04:41,296
Sinne on matkaa 900 kilometriä.
59
00:04:41,380 --> 00:04:44,088
Ei onnistu mitenkään ilman lentokonetta.
60
00:04:44,171 --> 00:04:45,963
Ehkä hän tapailee jotain alienia.
61
00:04:46,546 --> 00:04:48,171
Hyvinkin mahdollista.
62
00:04:55,963 --> 00:04:56,838
TOIMITUSJOHTAJA
63
00:04:56,921 --> 00:05:00,046
Oletko vapaa ensi sunnuntaina, Ton?
64
00:05:00,130 --> 00:05:03,171
Olen. Ei ole mitään erityistä menoa.
65
00:05:03,255 --> 00:05:05,880
Sinähän pelaat golfia?
66
00:05:05,963 --> 00:05:07,713
Golfiako?
67
00:05:07,796 --> 00:05:10,713
No, kyllähän minä joskus välillä.
68
00:05:10,796 --> 00:05:13,171
Ja varmaan nautit siitä kovasti.
69
00:05:13,255 --> 00:05:16,755
Olen menossa pelaamaan
asiakasfirman johtajan kanssa.
70
00:05:16,838 --> 00:05:19,255
Lähdetkö mukaan?
71
00:05:19,338 --> 00:05:21,546
Totta kai.
72
00:05:21,630 --> 00:05:24,755
Olisi kunnia saada tulla mukaan.
73
00:05:30,255 --> 00:05:33,171
Ei kai haittaa,
etten ole pelannut ennen golfia?
74
00:05:33,255 --> 00:05:34,463
Ei ollenkaan.
75
00:05:34,546 --> 00:05:37,421
Ei kai heitä haittaa, että minäkin tulen?
76
00:05:37,505 --> 00:05:38,588
Ei ollenkaan.
77
00:05:38,671 --> 00:05:40,963
Pelihän se vain on. Pidetään hauskaa.
78
00:05:43,130 --> 00:05:45,546
Kiitos kutsusta.
79
00:05:45,630 --> 00:05:49,046
Meille on kunnia saada tulla mukaan,
herra Tadano.
80
00:05:49,130 --> 00:05:51,671
Olette kunniavieraamme.
81
00:05:51,755 --> 00:05:54,088
En suinkaan. Nyt te imartelette.
82
00:05:56,088 --> 00:05:58,796
Miksi johtaja Ton on täällä?
83
00:06:01,296 --> 00:06:03,963
Miksi ihmeessä sinä olet täällä?
84
00:06:04,046 --> 00:06:06,296
En minä tiennyt!
85
00:06:06,380 --> 00:06:10,463
Hän vain pyysi minut mukaansa
pelaamaan golfia ystävien kanssa.
86
00:06:11,046 --> 00:06:12,921
Tämä ei ole peliä, vaan työtä!
87
00:06:13,005 --> 00:06:16,213
Tuo Tadano on oikea pösilö!
88
00:06:16,296 --> 00:06:18,338
En väitä vastaan.
89
00:06:19,005 --> 00:06:20,588
Seurusteletteko te?
90
00:06:21,171 --> 00:06:22,796
No joo...
91
00:06:22,880 --> 00:06:25,338
Kyllä niin voi sanoa.
92
00:06:27,671 --> 00:06:30,880
Pomo ei tainnut tunnistaa sinua.
93
00:06:30,963 --> 00:06:33,755
Pidetään juttu simppelinä.
94
00:06:33,838 --> 00:06:36,630
Unohdetaan työsuhteemme.
95
00:06:36,713 --> 00:06:40,255
Meidän on oltava
kuin emme tuntisi toisiamme!
96
00:06:41,130 --> 00:06:42,255
Olen samaa mieltä.
97
00:06:47,713 --> 00:06:51,130
Ton, Tadano on hyvin tärkeä yhtiölle.
98
00:06:51,213 --> 00:06:54,671
-Tiedät mitä tehdä.
-Ymmärrän.
99
00:06:59,713 --> 00:07:05,671
Mahtavaa! Miten upea lyönti, herra Tadano!
100
00:07:06,255 --> 00:07:08,838
Mitä? Tuohan oli ihan surkea lyönti.
101
00:07:08,921 --> 00:07:11,338
Ei todellakaan!
102
00:07:11,421 --> 00:07:15,630
En ole mitään teidän rinnallanne!
103
00:07:15,713 --> 00:07:18,546
-Hyvin menee.
-Kiitos.
104
00:07:20,338 --> 00:07:22,380
Jännittää...
105
00:07:22,463 --> 00:07:24,963
Hyvin se menee.
Teet vain niin kuin näytin.
106
00:07:27,421 --> 00:07:29,213
Tämä on niin vaikeaa.
107
00:07:35,505 --> 00:07:39,255
-Oho! Sehän lentää!
-Mahtava lyönti, Retsu!
108
00:07:41,796 --> 00:07:44,671
Hieno lyönti!
109
00:07:45,255 --> 00:07:48,880
Vau! Tämähän on kivaa.
Tähän voisi vaikka tottua.
110
00:07:55,046 --> 00:07:57,296
Älä ala isottelemaan!
111
00:07:57,380 --> 00:07:58,755
Anteeksi.
112
00:08:03,588 --> 00:08:05,630
Kylläpä väsyttää.
113
00:08:05,713 --> 00:08:08,046
Firmojen golf-palaverit ovat uuvuttavia.
114
00:08:09,796 --> 00:08:11,838
Jos mitenkään voit,
115
00:08:11,921 --> 00:08:15,130
älä kerro seurustelustani kenellekään.
116
00:08:15,213 --> 00:08:18,630
Varmasti en! En puhuisi edes kidutettuna.
117
00:08:31,088 --> 00:08:34,213
Pomoni kanssa pelaaminen ei ollut kivaa.
118
00:08:34,296 --> 00:08:37,671
Anteeksi.
En oikein muista ihmisten kasvoja.
119
00:08:37,755 --> 00:08:40,505
Miten sinä voit olla firman johtaja?
120
00:09:00,005 --> 00:09:03,380
Johtaja Tonin mielistely kentällä
oli aika vaivaannuttavaa.
121
00:09:03,463 --> 00:09:07,255
Niin oli. Harmi, ettei hän vain
pelannut ihan normaalisti.
122
00:09:07,880 --> 00:09:09,463
Aikuisen elämä on vaikeaa.
123
00:09:14,546 --> 00:09:17,380
Oletko huomannut,
ettet enää haukottele yhtä paljon?
124
00:09:17,463 --> 00:09:20,046
Enkö?
125
00:09:20,130 --> 00:09:23,546
Autokoulussa haukottelit jatkuvasti.
126
00:09:23,630 --> 00:09:25,921
Siitä minä sinut muistinkin.
127
00:09:26,505 --> 00:09:28,755
Niinkö tein?
128
00:09:32,463 --> 00:09:33,755
Viime aikoina -
129
00:09:33,838 --> 00:09:38,796
ENI-O on varoitellut,
että unirytmini on epänormaali.
130
00:09:38,880 --> 00:09:42,046
Et kai sinä ole sairas?
131
00:09:43,755 --> 00:09:45,671
Jokin on muuttunut.
132
00:09:46,255 --> 00:09:50,338
Sinut tavattuani
olen pystynyt nukkumaan yöni hyvin.
133
00:09:58,046 --> 00:09:59,588
Niin minäkin.
134
00:10:00,171 --> 00:10:01,880
Jokin on muuttunut.
135
00:10:11,588 --> 00:10:16,921
Haaveilu on ihanaa
Mutta joskus se pitää lopettaa
136
00:10:17,005 --> 00:10:18,130
Eikö se ole normaalia?
137
00:10:18,213 --> 00:10:19,338
Onko se?
138
00:10:19,421 --> 00:10:25,296
Kaikille se aika koittaa
Kun pitää isoksi kasvaa
139
00:10:25,380 --> 00:10:26,630
Eikö se ole normaalia?
140
00:10:26,713 --> 00:10:28,546
Haluatko kysyä ENI-O:lta?
141
00:10:30,505 --> 00:10:36,796
Pilvien yllä
Voin olla kuka haluan
142
00:10:36,880 --> 00:10:42,796
Tähtien alla
Voin loistaa sinun kanssasi
143
00:10:42,880 --> 00:10:48,130
Tämä ei pääty koskaan
144
00:10:48,213 --> 00:10:51,671
Olemme aina
145
00:10:51,755 --> 00:10:55,505
Yhdessä
146
00:10:56,255 --> 00:11:01,880
Ja näemme samaa unta
147
00:11:02,671 --> 00:11:05,630
Olisi hienoa,
jos voisimme olla aina yhdessä.
148
00:11:08,338 --> 00:11:09,255
Niin.
149
00:11:19,796 --> 00:11:21,921
Tässä olisi teetä, johtaja Ton.
150
00:11:24,088 --> 00:11:25,171
Jaaha.
151
00:11:30,963 --> 00:11:34,171
Älä vain unelmoi liikoja.
152
00:11:35,130 --> 00:11:38,505
Poikaystäväsi ei ole tavallinen mies.
153
00:11:44,546 --> 00:11:46,671
Päivä alkaa olla pulkassa.
154
00:11:46,755 --> 00:11:49,088
Joo, nähdään huomenna.
155
00:11:49,171 --> 00:11:51,463
Minulla on huomenna soittokeikka.
156
00:11:52,046 --> 00:11:53,630
Okei.
157
00:11:54,838 --> 00:11:56,296
Mitä? Huomennako?
158
00:11:56,380 --> 00:11:59,671
Sinun pitää merkitä
vapaapäiväsi kalenteriin!
159
00:11:59,755 --> 00:12:02,713
Kaverin bändin rumpali lopetti.
Minut pyydettiin hätiin.
160
00:12:02,796 --> 00:12:05,963
-Sinua tarvitaan täälläkin!
-Oikeasti?
161
00:12:08,171 --> 00:12:10,963
Hyvä on, mene auttamaan heitä.
162
00:12:11,046 --> 00:12:13,546
Kiitti. Nähdään.
163
00:12:21,255 --> 00:12:23,171
Aivan kuin minä nuorena.
164
00:12:29,255 --> 00:12:30,713
UUTISIA
165
00:12:30,796 --> 00:12:34,963
"Kuvia tekoälypomon kuhertelutreffeiltä."
166
00:12:36,046 --> 00:12:37,671
ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN?
167
00:12:44,755 --> 00:12:46,838
ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN?
168
00:12:50,630 --> 00:12:51,838
Retsuko?
169
00:13:01,130 --> 00:13:02,796
MENEVÄTKÖ HE NAIMISIIN?
170
00:13:03,963 --> 00:13:05,921
Älä sekoa, Fenneko!
171
00:13:16,671 --> 00:13:18,463
Näitkö sen jutun?
172
00:13:18,546 --> 00:13:22,171
Näin. Myös Retsukon Instagram-tili
käy aika kuumana.
173
00:13:23,588 --> 00:13:24,671
LÖYSIN HÄNET
174
00:13:24,755 --> 00:13:26,005
TADANO SAISI PAREMMANKIN
175
00:13:26,088 --> 00:13:28,296
PELKKÄ ONNENONKIJA!
176
00:13:31,963 --> 00:13:33,921
-Tehdään sovinto.
-Tehdään sovinto.
177
00:13:34,005 --> 00:13:36,380
Mutta minä en kyllä pyydä anteeksi.
178
00:13:36,463 --> 00:13:39,046
Mikä sattuma. En minäkään.
179
00:13:47,963 --> 00:13:51,671
Älä siitä välitä.
Se on vain tyhjää nettilöpinää.
180
00:13:51,755 --> 00:13:56,380
Trolleja ei oikeasti ole niin paljon
kuin voisi kuvitella.
181
00:13:56,463 --> 00:13:59,380
Sitä paitsi, löysin erään siistin jutun,
jota voisi...
182
00:14:03,005 --> 00:14:04,588
Retsu?
183
00:14:04,671 --> 00:14:06,046
Mitä?
184
00:14:08,380 --> 00:14:10,921
Onko kaikki hyvin?
185
00:14:11,005 --> 00:14:13,005
On todellakin!
186
00:14:14,213 --> 00:14:15,880
Vai niin.
187
00:14:15,963 --> 00:14:17,505
Olet reipas, Retsu.
188
00:14:24,005 --> 00:14:27,088
Oikeasti tämä kyllä tuntuu pahalta.
189
00:14:27,171 --> 00:14:28,755
Se sattuu.
190
00:14:29,838 --> 00:14:33,171
Mutta kyllä minä kestän, sillä...
191
00:14:33,255 --> 00:14:35,671
ONKO TYTTÖ TOIMISTOTYÖLÄINEN?
192
00:14:35,755 --> 00:14:37,546
MENEVÄTKÖ HE NAIMISIIN?
193
00:14:37,630 --> 00:14:42,171
Kestän kaiken,
sillä minulla on rajaton parannus!
194
00:14:43,921 --> 00:14:47,005
Voitko mennä töihin huomenna?
195
00:14:47,088 --> 00:14:49,671
Kaikki varmaan juoruavat sinusta.
196
00:14:49,755 --> 00:14:53,505
Niin... se olisi kyllä ärsyttävää.
197
00:14:53,588 --> 00:14:57,588
Tänne on kirjoitettu kaikki,
mitä he tietävät ja keksitty loput.
198
00:14:58,171 --> 00:15:01,588
Niin kuin tämä naimisiinmenokin.
199
00:15:02,838 --> 00:15:08,130
No niinpä! Tosi rasittavia juoruja.
200
00:15:09,088 --> 00:15:10,213
Niin.
201
00:15:10,296 --> 00:15:12,546
Avioliittohan on täysin turha.
202
00:15:45,630 --> 00:15:47,005
Tekstitys: Niko Kiiskinen