1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:16,463 --> 00:00:20,421
Ξαφνιάστηκα όταν άκουσα
ότι πήρες το δίπλωμά σου.
3
00:00:20,671 --> 00:00:24,296
Και εγώ το ίδιο όταν άκουσα
ότι έστησες ένα γραφείο.
4
00:00:25,713 --> 00:00:29,463
Είμαστε τέσσερις,
οι δύο υποαπασχολούμενοι. Τίποτα φοβερό.
5
00:00:29,546 --> 00:00:30,713
Στρίψε αριστερά.
6
00:00:31,630 --> 00:00:33,213
Σου χρωστάω χάρη.
7
00:00:33,296 --> 00:00:35,380
Μου γλυτώνεις λεφτά.
8
00:00:36,671 --> 00:00:37,505
Πού είναι;
9
00:00:37,963 --> 00:00:38,963
Στον πέμπτο.
10
00:00:39,296 --> 00:00:41,005
Έχουμε άλλη βοήθεια;
11
00:00:41,088 --> 00:00:44,630
Ο άλλος μόνιμος λείπει στο εξωτερικό.
Αγοράζει εμπόρευμα.
12
00:00:45,130 --> 00:00:47,755
Θα ανεβοκατεβαίνουμε οι δυο μας
με το ασανσέρ.
13
00:00:47,838 --> 00:00:48,963
Θα είναι δύσκολο.
14
00:00:51,588 --> 00:00:52,671
Με το ασανσέρ;
15
00:00:53,546 --> 00:00:55,005
Δεν υπάρχει ασανσέρ.
16
00:00:55,380 --> 00:00:57,171
Δεν το ανέφερα ότι δεν έχει;
17
00:00:57,880 --> 00:00:59,838
-Στον πέμπτο με τις σκάλες;
-Ναι.
18
00:01:00,255 --> 00:01:02,088
-Μόνο οι δυο μας;
-Ναι.
19
00:01:02,755 --> 00:01:05,796
Πρόσλαβε κάποιον!
20
00:01:06,005 --> 00:01:06,921
ΟΡΓΗ
21
00:01:28,963 --> 00:01:29,796
ΟΡΓΗ
22
00:01:47,338 --> 00:01:49,213
Ήταν δύσκολο.
23
00:01:49,546 --> 00:01:52,046
Με το ζόρι σηκώνω το χέρι μου.
24
00:01:52,130 --> 00:01:56,088
Θα είμαι παντού πιασμένη αύριο.
25
00:01:56,171 --> 00:01:58,171
NO. 4 - ΕΓΓΡΑΦΑ
26
00:02:00,130 --> 00:02:01,380
Εντυπωσιακό!
27
00:02:01,921 --> 00:02:04,921
Αυτή η επιχείρηση ξεκίνησε
από το δωμάτιό σου.
28
00:02:05,005 --> 00:02:06,838
Το ξέρω, ναι.
29
00:02:11,088 --> 00:02:14,296
Τι θα κάνω; Είναι τρομακτικό.
30
00:02:15,005 --> 00:02:16,130
Τρομακτικό;
31
00:02:17,046 --> 00:02:20,546
Νιώθω ότι όσο πιο πολύ δουλεύω,
έχω πιο πολλά να προστατέψω.
32
00:02:21,130 --> 00:02:23,255
Ήμουν τόσο ξέγνοιαστη πριν.
33
00:02:25,046 --> 00:02:26,296
Τα πράγματα αλλάζουν.
34
00:02:30,671 --> 00:02:35,005
Όμως, η δουλειά είναι διασκεδαστική.
Αυτό με κάνει να συνεχίζω.
35
00:02:35,338 --> 00:02:37,713
Είμαι πραγματικά ευτυχισμένη τώρα.
36
00:02:38,338 --> 00:02:40,755
Εσύ είσαι ευτυχισμένη, Ρέτσουκο;
37
00:02:41,213 --> 00:02:42,296
Είμαι πολύ.
38
00:02:42,963 --> 00:02:44,338
Κάθε μέρα διασκεδάζω.
39
00:02:45,505 --> 00:02:47,130
Και εσύ άλλαξες, Ρέτσουκο.
40
00:02:56,296 --> 00:02:59,213
Παλιά, δεν είχα ένα μέρος
όπου ήθελα να πάω.
41
00:02:59,838 --> 00:03:02,296
Δεν είχα κάποιο όραμα για το μέλλον.
42
00:03:04,796 --> 00:03:06,171
Όλα άλλαξαν τώρα.
43
00:03:07,171 --> 00:03:09,171
Έχω τον Τάντανο δίπλα μου.
44
00:03:10,213 --> 00:03:11,921
Και οδεύουμε προς...
45
00:03:43,755 --> 00:03:46,505
Θέλω να τους πω για τον Τάντανο.
46
00:03:47,130 --> 00:03:49,171
Όμως, θέλω να τα βρουν πρώτα.
47
00:03:50,463 --> 00:03:51,671
Γεια, Ρέτσουκο.
48
00:03:52,130 --> 00:03:53,088
Πώς πάει;
49
00:03:53,630 --> 00:03:55,713
Χάιντα, καλημέρα.
50
00:03:55,796 --> 00:03:58,130
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
51
00:03:58,671 --> 00:04:02,088
Αυτός είναι ο Τάντανο,
εκείνος ο πρόεδρος που ήρθε εδώ.
52
00:04:02,296 --> 00:04:05,171
Βγαίνει συχνά στην τηλεόραση.
Τον έχεις δει;
53
00:04:06,880 --> 00:04:10,338
Εγώ; Δεν βλέπω πολύ συχνά τηλεόραση.
54
00:04:10,921 --> 00:04:12,421
Είναι σπουδαίος.
55
00:04:12,796 --> 00:04:16,755
Είναι σε άλλο επίπεδο
σε σχέση με εμάς, τους κοινούς θνητούς.
56
00:04:19,296 --> 00:04:21,296
"Είναι σε άλλο επίπεδο".
57
00:04:22,880 --> 00:04:24,838
ΑΡΧΕΙΟ
58
00:04:25,171 --> 00:04:27,796
Το μίσο ράμεν στο Instagram της Ρέτσουκο.
59
00:04:28,630 --> 00:04:33,005
Συμπεραίνω ότι προέρχεται
από ένα εστιατόριο στο Χοκάιντο.
60
00:04:33,838 --> 00:04:36,671
Την ίδια μέρα,
γύρισε σπίτι στις 6:00 μ.μ.
61
00:04:37,046 --> 00:04:38,546
Ήταν εργάσιμη.
62
00:04:39,338 --> 00:04:41,296
Είναι ένα ταξίδι 900 χιλιομέτρων.
63
00:04:41,380 --> 00:04:43,505
Θα ήταν αδύνατον χωρίς αεροπλάνο.
64
00:04:44,171 --> 00:04:45,963
Μπορεί να βγαίνει με εξωγήινο.
65
00:04:46,546 --> 00:04:48,171
Είναι μία πιθανότητα.
66
00:04:55,963 --> 00:04:56,796
ΠΡΟΕΔΡΟΣ
67
00:04:56,880 --> 00:05:00,046
Τον, είσαι ελεύθερος την επόμενη Κυριακή;
68
00:05:00,380 --> 00:05:02,755
Ναι, κύριε. Δεν έχω σχέδια.
69
00:05:03,380 --> 00:05:05,880
Παίζεις γκολφ, σωστά;
70
00:05:06,213 --> 00:05:07,338
Γκολφ;
71
00:05:07,921 --> 00:05:10,713
Λοιπόν, ασχολούμαι περιστασιακά.
72
00:05:10,796 --> 00:05:13,171
Στοίχημα ότι το απολαμβάνεις πολύ.
73
00:05:13,380 --> 00:05:16,755
Θα παίξω με έναν πελάτη
που είναι επίσης πρόεδρος.
74
00:05:16,963 --> 00:05:19,255
Θέλεις να έρθεις και εσύ μαζί μας;
75
00:05:19,338 --> 00:05:21,546
Καταλαβαίνω, κύριε.
76
00:05:21,880 --> 00:05:24,755
Θα ήταν τιμή μου να έρθω μαζί σας.
77
00:05:30,505 --> 00:05:32,921
Σίγουρα μπορώ να παίξω ως καλεσμένη σου;
78
00:05:33,005 --> 00:05:34,463
Κανένα πρόβλημα.
79
00:05:34,713 --> 00:05:37,338
Δεν θα τους πειράξει που θα είμαι και εγώ;
80
00:05:37,505 --> 00:05:38,588
Δεν υπάρχει θέμα.
81
00:05:38,838 --> 00:05:40,963
Παιχνίδι είναι. Ας διασκεδάσουμε.
82
00:05:43,130 --> 00:05:45,130
Ευχαριστώ για την πρόσκληση.
83
00:05:45,630 --> 00:05:49,046
Μας τιμά η παρέα σας, κύριε Τάντανο.
84
00:05:49,463 --> 00:05:51,671
Άλλωστε, είστε το πρόσωπο των ημερών.
85
00:05:51,755 --> 00:05:54,005
Καθόλου. Με κολακεύετε.
86
00:05:56,088 --> 00:05:58,796
Γιατί είναι εδώ ο Διευθυντής Τον;
87
00:06:01,296 --> 00:06:03,963
Τι στο καλό κάνεις εδώ;
88
00:06:04,046 --> 00:06:05,880
Δεν το ήξερα!
89
00:06:06,755 --> 00:06:10,463
Μου ζήτησε να έρθω
σε ένα παιχνίδι με φίλους.
90
00:06:11,088 --> 00:06:16,213
Δεν είναι παιχνίδι, είναι δουλειά!
Αυτός ο Τάντανο είναι σίγουρα ανόητος.
91
00:06:16,296 --> 00:06:17,921
Δεν μπορώ να το αρνηθώ.
92
00:06:19,171 --> 00:06:20,588
Βγαίνεις μαζί του;
93
00:06:21,213 --> 00:06:22,796
Λοιπόν, ναι.
94
00:06:23,213 --> 00:06:24,880
Το λέτε και έτσι.
95
00:06:27,671 --> 00:06:30,880
Τουλάχιστον, δεν σε είδε ο Πρόεδρος.
96
00:06:31,213 --> 00:06:33,755
Ας μην περιπλέξουμε τα πράγματα.
97
00:06:34,046 --> 00:06:36,630
Ξέχνα τις εργασιακές σχέσεις.
98
00:06:36,921 --> 00:06:40,255
Πρέπει να προσποιηθούμε
ότι είμαστε τελείως ξένοι.
99
00:06:41,130 --> 00:06:42,255
Συμφωνώ.
100
00:06:47,838 --> 00:06:51,130
Τον, ο Τάντανο είναι σημαντικός
για την εταιρεία μας.
101
00:06:51,213 --> 00:06:52,755
Ξέρεις τι να κάνεις.
102
00:06:53,130 --> 00:06:54,671
Καταλαβαίνω, κύριε.
103
00:06:59,838 --> 00:07:05,671
Ωραία βολή! Φανταστικά, κε Τάντανο!
Τι υπέροχη βολή!
104
00:07:06,213 --> 00:07:08,838
Ορίστε; Ήταν αδύναμη βολή.
105
00:07:09,046 --> 00:07:11,671
Όχι, καθόλου! Ειλικρινά!
106
00:07:11,755 --> 00:07:15,213
Είμαι ένα τίποτα σε σύγκριση με εσάς!
107
00:07:15,713 --> 00:07:16,838
Καλό.
108
00:07:16,921 --> 00:07:18,546
Σας ευχαριστώ.
109
00:07:20,338 --> 00:07:21,963
Είμαι πολύ αγχωμένη.
110
00:07:22,671 --> 00:07:24,755
Μην ανησυχείς. Κάνε ό,τι σου είπα.
111
00:07:27,671 --> 00:07:29,213
Δυσκολεύομαι πολύ.
112
00:07:35,463 --> 00:07:37,171
Απίστευτο! Πετάει!
113
00:07:37,255 --> 00:07:38,630
Εντυπωσιακό, Ρέτσι!
114
00:07:42,005 --> 00:07:44,671
Ωραία βολή!
115
00:07:45,171 --> 00:07:48,463
Είναι τέλειο! Θα αρχίσει να μου αρέσει!
116
00:07:55,421 --> 00:07:57,296
Μην καβαλάς το καλάμι.
117
00:07:57,380 --> 00:07:58,463
Συγγνώμη.
118
00:08:03,755 --> 00:08:05,630
Είμαι τόσο κουρασμένος.
119
00:08:05,713 --> 00:08:08,046
Τα επαγγελματικά παιχνίδια εξουθενώνουν.
120
00:08:09,796 --> 00:08:11,255
Αν σας είναι εύκολο...
121
00:08:11,963 --> 00:08:15,130
μην πείτε για τη σχέση μου
στους άλλους, παρακαλώ.
122
00:08:15,296 --> 00:08:16,463
Λες και θα το έκανα!
123
00:08:16,671 --> 00:08:18,630
Ούτε με βασανιστήρια.
124
00:08:31,130 --> 00:08:34,213
Δεν είχε πλάκα να παίζω γκολφ
με το αφεντικό μου.
125
00:08:34,380 --> 00:08:37,671
Συγγνώμη, δεν θυμάμαι καλά
τα πρόσωπα των άλλων.
126
00:08:37,838 --> 00:08:40,505
Πώς καταφέρνεις να είσαι πρόεδρος;
127
00:09:00,046 --> 00:09:02,755
Δεν ήταν άβολο το γκολφ με τον Τον;
128
00:09:03,296 --> 00:09:06,588
Ναι. Κρίμα που δεν το απόλαυσε,
όπως κάνει συνήθως.
129
00:09:07,880 --> 00:09:09,463
Δύσκολο να είσαι ενήλικας.
130
00:09:14,713 --> 00:09:17,380
Πρόσεξες ότι δεν χασμουριέσαι πια
τόσο συχνά;
131
00:09:17,755 --> 00:09:18,588
Τι;
132
00:09:18,921 --> 00:09:20,046
Αλήθεια;
133
00:09:20,296 --> 00:09:23,546
Χασμουριόσουν συνεχώς στη σχολή οδηγών.
134
00:09:23,880 --> 00:09:25,921
Σε θυμόμουν ως "Κοιμήση".
135
00:09:26,421 --> 00:09:28,755
Αλήθεια; Χασμουριόμουν πολύ;
136
00:09:32,588 --> 00:09:33,755
Τελευταία...
137
00:09:34,255 --> 00:09:38,796
ο ΕΝΙ-Ο με προειδοποιεί
ότι ο ύπνος μου παρουσιάζει ανωμαλίες.
138
00:09:39,171 --> 00:09:42,046
Νιώθεις άρρωστος; Είσαι καλά;
139
00:09:44,005 --> 00:09:45,255
Κάτι έχει αλλάξει.
140
00:09:46,421 --> 00:09:48,255
Από τότε που σε γνώρισα...
141
00:09:48,755 --> 00:09:50,338
μπορώ και κοιμάμαι καλά.
142
00:09:58,005 --> 00:09:59,171
Και εγώ.
143
00:10:00,255 --> 00:10:01,755
Κάτι έχει αλλάξει.
144
00:10:11,921 --> 00:10:16,713
Υπάρχει μία εποχή για όνειρα
Και έρχεται κάποτε η ώρα που τελειώνει
145
00:10:17,088 --> 00:10:18,130
Έτσι δεν γίνεται;
146
00:10:18,213 --> 00:10:19,338
Είναι τώρα η ώρα;
147
00:10:19,421 --> 00:10:24,713
Όλοι κάποια μέρα
Θα πρέπει να μεγαλώσουν
148
00:10:24,796 --> 00:10:26,630
Έτσι δεν γίνεται;
149
00:10:26,713 --> 00:10:28,546
Θες να ρωτήσεις τον ΕΝΙ-Ο;
150
00:10:30,088 --> 00:10:35,963
Πάνω από τα σύννεφα
Μπορώ να είμαι όποια θέλω να είμαι
151
00:10:36,671 --> 00:10:42,796
Κάτω από τα άστρα
Μπορώ να λάμπω μαζί σου
152
00:10:42,880 --> 00:10:47,463
Δεν θα τελειώσει ποτέ αυτό
153
00:10:47,546 --> 00:10:51,671
Εμείς οι δυο για πάντα
154
00:10:51,755 --> 00:10:56,046
Θα είμαστε μαζί
155
00:10:56,130 --> 00:11:01,880
Οραματιζόμενοι το ίδιο όνειρο
156
00:11:02,838 --> 00:11:05,005
Θα ήταν τέλειο να είμαστε πάντα μαζί.
157
00:11:08,338 --> 00:11:09,255
Ναι.
158
00:11:19,796 --> 00:11:21,921
Διευθυντή Τον, πάρτε λίγο τσάι.
159
00:11:24,088 --> 00:11:25,171
Ναι.
160
00:11:30,963 --> 00:11:34,296
Αν έχεις χρόνο να ονειροπολείς,
καλύτερα να προσέχεις.
161
00:11:35,421 --> 00:11:38,505
Το αγόρι σου δεν είναι
ένας συνηθισμένος άνθρωπος.
162
00:11:45,005 --> 00:11:46,671
Πέρασε η ώρα. Φεύγω.
163
00:11:47,130 --> 00:11:49,088
Εντάξει. Τα λέμε αύριο.
164
00:11:49,255 --> 00:11:51,463
Θα πάω σε μια συναυλία αύριο.
165
00:11:52,005 --> 00:11:53,130
Εντάξει.
166
00:11:54,838 --> 00:11:56,296
Τι; Αύριο;
167
00:11:56,796 --> 00:11:59,671
Θέλω να προγραμματίζεις τα ρεπό σου!
168
00:11:59,755 --> 00:12:02,713
Ο ντράμερ ενός φίλου έφυγε,
και με χρειάζονται.
169
00:12:03,005 --> 00:12:05,546
-Εδώ σε χρειαζόμαστε!
-Αλήθεια;
170
00:12:08,171 --> 00:12:10,963
Εντάξει. Πήγαινε να τους βοηθήσεις.
171
00:12:11,046 --> 00:12:13,546
Ευχαριστώ. Τα λέμε.
172
00:12:21,255 --> 00:12:23,338
Σαν να βλέπω τον παλιό μου εαυτό.
173
00:12:29,255 --> 00:12:30,713
ΤΑ ΝΕΑ ΣΗΜΕΡΑ
174
00:12:31,005 --> 00:12:34,963
"Φωτογραφίες του τρυφερού ραντεβού
του προέδρου ΤΝ".
175
00:12:36,046 --> 00:12:37,671
ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ;
176
00:12:44,838 --> 00:12:46,838
ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ;
177
00:12:50,755 --> 00:12:51,838
Η Ρέτσουκο;
178
00:13:01,255 --> 00:13:02,796
ΘΑ ΠΑΝΤΡΕΥΤΟΥΝ ΣΥΝΤΟΜΑ;
179
00:13:03,963 --> 00:13:05,921
Μη φρικάρεις, Φένεκο!
180
00:13:16,671 --> 00:13:17,880
Είδες το άρθρο;
181
00:13:18,463 --> 00:13:22,171
Ναι. Και το Instagram της Ρέτσουκο
έχει πάρει φωτιά πρόσφατα.
182
00:13:23,588 --> 00:13:26,005
ΤΗ ΒΡΗΚΑ
Ο ΤΑΝΤΑΝΟ ΜΠΟΡΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ, ΧΑΧΑ
183
00:13:26,088 --> 00:13:28,296
ΤΗ ΝΟΙΑΖΕΙ ΜΟΝΟ ΤΟ ΧΡΗΜΑ, ΧΑΧΑ
184
00:13:32,213 --> 00:13:33,921
Ας κάνουμε ανακωχή.
185
00:13:34,296 --> 00:13:39,046
-Να ξεκαθαρίσω ότι δεν ζητάω συγγνώμη.
-Τι σύμπτωση! Ούτε εγώ.
186
00:13:48,088 --> 00:13:51,171
Μη δίνεις σημασία.
Είναι αβάσιμες συκοφαντίες.
187
00:13:51,755 --> 00:13:56,380
Οι κακεντρεχείς στο διαδίκτυο
δεν είναι τόσοι όσοι νομίζεις.
188
00:13:56,838 --> 00:13:59,380
Επιπλέον, βρήκα κάτι καλό να δούμε...
189
00:14:03,171 --> 00:14:04,088
Ρέτσι;
190
00:14:04,838 --> 00:14:06,046
Τι;
191
00:14:08,338 --> 00:14:09,171
Τι έγινε;
192
00:14:09,546 --> 00:14:10,921
Είσαι καλά;
193
00:14:11,296 --> 00:14:13,005
Ναι! Μια χαρά είμαι!
194
00:14:14,421 --> 00:14:15,380
Κατάλαβα.
195
00:14:15,921 --> 00:14:17,255
Μπράβο, Ρέτσι.
196
00:14:24,005 --> 00:14:26,171
Η αλήθεια είναι ότι με επηρεάζει.
197
00:14:26,255 --> 00:14:27,088
ΠΑΙΧΝΙΔΑΚΙ
198
00:14:27,255 --> 00:14:28,755
Με πληγώνει όλο αυτό.
199
00:14:29,963 --> 00:14:32,755
Αλλά είμαι καλά, επειδή...
200
00:14:33,255 --> 00:14:34,796
ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ;
201
00:14:35,796 --> 00:14:37,546
ΘΑ ΠΑΝΤΡΕΥΤΟΥΝ ΣΥΝΤΟΜΑ;
202
00:14:37,630 --> 00:14:42,171
Μπορώ να τα αντέξω όλα,
επειδή έχω ένα αστείρευτο γιατρικό!
203
00:14:43,921 --> 00:14:47,005
Θα είσαι εντάξει αν πας αύριο στη δουλειά;
204
00:14:47,255 --> 00:14:49,255
Θα είσαι στόχος κουτσομπολιών.
205
00:14:49,921 --> 00:14:50,963
Λοιπόν...
206
00:14:51,380 --> 00:14:53,088
θα ήταν ενοχλητικό.
207
00:14:54,005 --> 00:14:57,588
Έγραψαν ό,τι ήξεραν
και πολλές βλακείες που δεν ήξεραν.
208
00:14:58,505 --> 00:15:01,088
Όπως αυτό με τον γάμο.
209
00:15:03,005 --> 00:15:08,130
Το ξέρω! Όλες αυτές οι ανοησίες
είναι μεγάλος μπελάς!
210
00:15:09,088 --> 00:15:10,213
Ναι.
211
00:15:10,505 --> 00:15:12,130
Ο γάμος είναι ανούσιος.
212
00:15:17,088 --> 00:15:20,088
Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη