1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:16,463 --> 00:00:20,421 Ξαφνιάστηκα όταν άκουσα ότι πήρες το δίπλωμά σου. 3 00:00:20,671 --> 00:00:24,296 Και εγώ το ίδιο όταν άκουσα ότι έστησες ένα γραφείο. 4 00:00:25,713 --> 00:00:29,463 Είμαστε τέσσερις, οι δύο υποαπασχολούμενοι. Τίποτα φοβερό. 5 00:00:29,546 --> 00:00:30,713 Στρίψε αριστερά. 6 00:00:31,630 --> 00:00:33,213 Σου χρωστάω χάρη. 7 00:00:33,296 --> 00:00:35,380 Μου γλυτώνεις λεφτά. 8 00:00:36,671 --> 00:00:37,505 Πού είναι; 9 00:00:37,963 --> 00:00:38,963 Στον πέμπτο. 10 00:00:39,296 --> 00:00:41,005 Έχουμε άλλη βοήθεια; 11 00:00:41,088 --> 00:00:44,630 Ο άλλος μόνιμος λείπει στο εξωτερικό. Αγοράζει εμπόρευμα. 12 00:00:45,130 --> 00:00:47,755 Θα ανεβοκατεβαίνουμε οι δυο μας με το ασανσέρ. 13 00:00:47,838 --> 00:00:48,963 Θα είναι δύσκολο. 14 00:00:51,588 --> 00:00:52,671 Με το ασανσέρ; 15 00:00:53,546 --> 00:00:55,005 Δεν υπάρχει ασανσέρ. 16 00:00:55,380 --> 00:00:57,171 Δεν το ανέφερα ότι δεν έχει; 17 00:00:57,880 --> 00:00:59,838 -Στον πέμπτο με τις σκάλες; -Ναι. 18 00:01:00,255 --> 00:01:02,088 -Μόνο οι δυο μας; -Ναι. 19 00:01:02,755 --> 00:01:05,796 Πρόσλαβε κάποιον! 20 00:01:06,005 --> 00:01:06,921 ΟΡΓΗ 21 00:01:28,963 --> 00:01:29,796 ΟΡΓΗ 22 00:01:47,338 --> 00:01:49,213 Ήταν δύσκολο. 23 00:01:49,546 --> 00:01:52,046 Με το ζόρι σηκώνω το χέρι μου. 24 00:01:52,130 --> 00:01:56,088 Θα είμαι παντού πιασμένη αύριο. 25 00:01:56,171 --> 00:01:58,171 NO. 4 - ΕΓΓΡΑΦΑ 26 00:02:00,130 --> 00:02:01,380 Εντυπωσιακό! 27 00:02:01,921 --> 00:02:04,921 Αυτή η επιχείρηση ξεκίνησε από το δωμάτιό σου. 28 00:02:05,005 --> 00:02:06,838 Το ξέρω, ναι. 29 00:02:11,088 --> 00:02:14,296 Τι θα κάνω; Είναι τρομακτικό. 30 00:02:15,005 --> 00:02:16,130 Τρομακτικό; 31 00:02:17,046 --> 00:02:20,546 Νιώθω ότι όσο πιο πολύ δουλεύω, έχω πιο πολλά να προστατέψω. 32 00:02:21,130 --> 00:02:23,255 Ήμουν τόσο ξέγνοιαστη πριν. 33 00:02:25,046 --> 00:02:26,296 Τα πράγματα αλλάζουν. 34 00:02:30,671 --> 00:02:35,005 Όμως, η δουλειά είναι διασκεδαστική. Αυτό με κάνει να συνεχίζω. 35 00:02:35,338 --> 00:02:37,713 Είμαι πραγματικά ευτυχισμένη τώρα. 36 00:02:38,338 --> 00:02:40,755 Εσύ είσαι ευτυχισμένη, Ρέτσουκο; 37 00:02:41,213 --> 00:02:42,296 Είμαι πολύ. 38 00:02:42,963 --> 00:02:44,338 Κάθε μέρα διασκεδάζω. 39 00:02:45,505 --> 00:02:47,130 Και εσύ άλλαξες, Ρέτσουκο. 40 00:02:56,296 --> 00:02:59,213 Παλιά, δεν είχα ένα μέρος όπου ήθελα να πάω. 41 00:02:59,838 --> 00:03:02,296 Δεν είχα κάποιο όραμα για το μέλλον. 42 00:03:04,796 --> 00:03:06,171 Όλα άλλαξαν τώρα. 43 00:03:07,171 --> 00:03:09,171 Έχω τον Τάντανο δίπλα μου. 44 00:03:10,213 --> 00:03:11,921 Και οδεύουμε προς... 45 00:03:43,755 --> 00:03:46,505 Θέλω να τους πω για τον Τάντανο. 46 00:03:47,130 --> 00:03:49,171 Όμως, θέλω να τα βρουν πρώτα. 47 00:03:50,463 --> 00:03:51,671 Γεια, Ρέτσουκο. 48 00:03:52,130 --> 00:03:53,088 Πώς πάει; 49 00:03:53,630 --> 00:03:55,713 Χάιντα, καλημέρα. 50 00:03:55,796 --> 00:03:58,130 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ 51 00:03:58,671 --> 00:04:02,088 Αυτός είναι ο Τάντανο, εκείνος ο πρόεδρος που ήρθε εδώ. 52 00:04:02,296 --> 00:04:05,171 Βγαίνει συχνά στην τηλεόραση. Τον έχεις δει; 53 00:04:06,880 --> 00:04:10,338 Εγώ; Δεν βλέπω πολύ συχνά τηλεόραση. 54 00:04:10,921 --> 00:04:12,421 Είναι σπουδαίος. 55 00:04:12,796 --> 00:04:16,755 Είναι σε άλλο επίπεδο σε σχέση με εμάς, τους κοινούς θνητούς. 56 00:04:19,296 --> 00:04:21,296 "Είναι σε άλλο επίπεδο". 57 00:04:22,880 --> 00:04:24,838 ΑΡΧΕΙΟ 58 00:04:25,171 --> 00:04:27,796 Το μίσο ράμεν στο Instagram της Ρέτσουκο. 59 00:04:28,630 --> 00:04:33,005 Συμπεραίνω ότι προέρχεται από ένα εστιατόριο στο Χοκάιντο. 60 00:04:33,838 --> 00:04:36,671 Την ίδια μέρα, γύρισε σπίτι στις 6:00 μ.μ. 61 00:04:37,046 --> 00:04:38,546 Ήταν εργάσιμη. 62 00:04:39,338 --> 00:04:41,296 Είναι ένα ταξίδι 900 χιλιομέτρων. 63 00:04:41,380 --> 00:04:43,505 Θα ήταν αδύνατον χωρίς αεροπλάνο. 64 00:04:44,171 --> 00:04:45,963 Μπορεί να βγαίνει με εξωγήινο. 65 00:04:46,546 --> 00:04:48,171 Είναι μία πιθανότητα. 66 00:04:55,963 --> 00:04:56,796 ΠΡΟΕΔΡΟΣ 67 00:04:56,880 --> 00:05:00,046 Τον, είσαι ελεύθερος την επόμενη Κυριακή; 68 00:05:00,380 --> 00:05:02,755 Ναι, κύριε. Δεν έχω σχέδια. 69 00:05:03,380 --> 00:05:05,880 Παίζεις γκολφ, σωστά; 70 00:05:06,213 --> 00:05:07,338 Γκολφ; 71 00:05:07,921 --> 00:05:10,713 Λοιπόν, ασχολούμαι περιστασιακά. 72 00:05:10,796 --> 00:05:13,171 Στοίχημα ότι το απολαμβάνεις πολύ. 73 00:05:13,380 --> 00:05:16,755 Θα παίξω με έναν πελάτη που είναι επίσης πρόεδρος. 74 00:05:16,963 --> 00:05:19,255 Θέλεις να έρθεις και εσύ μαζί μας; 75 00:05:19,338 --> 00:05:21,546 Καταλαβαίνω, κύριε. 76 00:05:21,880 --> 00:05:24,755 Θα ήταν τιμή μου να έρθω μαζί σας. 77 00:05:30,505 --> 00:05:32,921 Σίγουρα μπορώ να παίξω ως καλεσμένη σου; 78 00:05:33,005 --> 00:05:34,463 Κανένα πρόβλημα. 79 00:05:34,713 --> 00:05:37,338 Δεν θα τους πειράξει που θα είμαι και εγώ; 80 00:05:37,505 --> 00:05:38,588 Δεν υπάρχει θέμα. 81 00:05:38,838 --> 00:05:40,963 Παιχνίδι είναι. Ας διασκεδάσουμε. 82 00:05:43,130 --> 00:05:45,130 Ευχαριστώ για την πρόσκληση. 83 00:05:45,630 --> 00:05:49,046 Μας τιμά η παρέα σας, κύριε Τάντανο. 84 00:05:49,463 --> 00:05:51,671 Άλλωστε, είστε το πρόσωπο των ημερών. 85 00:05:51,755 --> 00:05:54,005 Καθόλου. Με κολακεύετε. 86 00:05:56,088 --> 00:05:58,796 Γιατί είναι εδώ ο Διευθυντής Τον; 87 00:06:01,296 --> 00:06:03,963 Τι στο καλό κάνεις εδώ; 88 00:06:04,046 --> 00:06:05,880 Δεν το ήξερα! 89 00:06:06,755 --> 00:06:10,463 Μου ζήτησε να έρθω σε ένα παιχνίδι με φίλους. 90 00:06:11,088 --> 00:06:16,213 Δεν είναι παιχνίδι, είναι δουλειά! Αυτός ο Τάντανο είναι σίγουρα ανόητος. 91 00:06:16,296 --> 00:06:17,921 Δεν μπορώ να το αρνηθώ. 92 00:06:19,171 --> 00:06:20,588 Βγαίνεις μαζί του; 93 00:06:21,213 --> 00:06:22,796 Λοιπόν, ναι. 94 00:06:23,213 --> 00:06:24,880 Το λέτε και έτσι. 95 00:06:27,671 --> 00:06:30,880 Τουλάχιστον, δεν σε είδε ο Πρόεδρος. 96 00:06:31,213 --> 00:06:33,755 Ας μην περιπλέξουμε τα πράγματα. 97 00:06:34,046 --> 00:06:36,630 Ξέχνα τις εργασιακές σχέσεις. 98 00:06:36,921 --> 00:06:40,255 Πρέπει να προσποιηθούμε ότι είμαστε τελείως ξένοι. 99 00:06:41,130 --> 00:06:42,255 Συμφωνώ. 100 00:06:47,838 --> 00:06:51,130 Τον, ο Τάντανο είναι σημαντικός για την εταιρεία μας. 101 00:06:51,213 --> 00:06:52,755 Ξέρεις τι να κάνεις. 102 00:06:53,130 --> 00:06:54,671 Καταλαβαίνω, κύριε. 103 00:06:59,838 --> 00:07:05,671 Ωραία βολή! Φανταστικά, κε Τάντανο! Τι υπέροχη βολή! 104 00:07:06,213 --> 00:07:08,838 Ορίστε; Ήταν αδύναμη βολή. 105 00:07:09,046 --> 00:07:11,671 Όχι, καθόλου! Ειλικρινά! 106 00:07:11,755 --> 00:07:15,213 Είμαι ένα τίποτα σε σύγκριση με εσάς! 107 00:07:15,713 --> 00:07:16,838 Καλό. 108 00:07:16,921 --> 00:07:18,546 Σας ευχαριστώ. 109 00:07:20,338 --> 00:07:21,963 Είμαι πολύ αγχωμένη. 110 00:07:22,671 --> 00:07:24,755 Μην ανησυχείς. Κάνε ό,τι σου είπα. 111 00:07:27,671 --> 00:07:29,213 Δυσκολεύομαι πολύ. 112 00:07:35,463 --> 00:07:37,171 Απίστευτο! Πετάει! 113 00:07:37,255 --> 00:07:38,630 Εντυπωσιακό, Ρέτσι! 114 00:07:42,005 --> 00:07:44,671 Ωραία βολή! 115 00:07:45,171 --> 00:07:48,463 Είναι τέλειο! Θα αρχίσει να μου αρέσει! 116 00:07:55,421 --> 00:07:57,296 Μην καβαλάς το καλάμι. 117 00:07:57,380 --> 00:07:58,463 Συγγνώμη. 118 00:08:03,755 --> 00:08:05,630 Είμαι τόσο κουρασμένος. 119 00:08:05,713 --> 00:08:08,046 Τα επαγγελματικά παιχνίδια εξουθενώνουν. 120 00:08:09,796 --> 00:08:11,255 Αν σας είναι εύκολο... 121 00:08:11,963 --> 00:08:15,130 μην πείτε για τη σχέση μου στους άλλους, παρακαλώ. 122 00:08:15,296 --> 00:08:16,463 Λες και θα το έκανα! 123 00:08:16,671 --> 00:08:18,630 Ούτε με βασανιστήρια. 124 00:08:31,130 --> 00:08:34,213 Δεν είχε πλάκα να παίζω γκολφ με το αφεντικό μου. 125 00:08:34,380 --> 00:08:37,671 Συγγνώμη, δεν θυμάμαι καλά τα πρόσωπα των άλλων. 126 00:08:37,838 --> 00:08:40,505 Πώς καταφέρνεις να είσαι πρόεδρος; 127 00:09:00,046 --> 00:09:02,755 Δεν ήταν άβολο το γκολφ με τον Τον; 128 00:09:03,296 --> 00:09:06,588 Ναι. Κρίμα που δεν το απόλαυσε, όπως κάνει συνήθως. 129 00:09:07,880 --> 00:09:09,463 Δύσκολο να είσαι ενήλικας. 130 00:09:14,713 --> 00:09:17,380 Πρόσεξες ότι δεν χασμουριέσαι πια τόσο συχνά; 131 00:09:17,755 --> 00:09:18,588 Τι; 132 00:09:18,921 --> 00:09:20,046 Αλήθεια; 133 00:09:20,296 --> 00:09:23,546 Χασμουριόσουν συνεχώς στη σχολή οδηγών. 134 00:09:23,880 --> 00:09:25,921 Σε θυμόμουν ως "Κοιμήση". 135 00:09:26,421 --> 00:09:28,755 Αλήθεια; Χασμουριόμουν πολύ; 136 00:09:32,588 --> 00:09:33,755 Τελευταία... 137 00:09:34,255 --> 00:09:38,796 ο ΕΝΙ-Ο με προειδοποιεί ότι ο ύπνος μου παρουσιάζει ανωμαλίες. 138 00:09:39,171 --> 00:09:42,046 Νιώθεις άρρωστος; Είσαι καλά; 139 00:09:44,005 --> 00:09:45,255 Κάτι έχει αλλάξει. 140 00:09:46,421 --> 00:09:48,255 Από τότε που σε γνώρισα... 141 00:09:48,755 --> 00:09:50,338 μπορώ και κοιμάμαι καλά. 142 00:09:58,005 --> 00:09:59,171 Και εγώ. 143 00:10:00,255 --> 00:10:01,755 Κάτι έχει αλλάξει. 144 00:10:11,921 --> 00:10:16,713 Υπάρχει μία εποχή για όνειρα Και έρχεται κάποτε η ώρα που τελειώνει 145 00:10:17,088 --> 00:10:18,130 Έτσι δεν γίνεται; 146 00:10:18,213 --> 00:10:19,338 Είναι τώρα η ώρα; 147 00:10:19,421 --> 00:10:24,713 Όλοι κάποια μέρα Θα πρέπει να μεγαλώσουν 148 00:10:24,796 --> 00:10:26,630 Έτσι δεν γίνεται; 149 00:10:26,713 --> 00:10:28,546 Θες να ρωτήσεις τον ΕΝΙ-Ο; 150 00:10:30,088 --> 00:10:35,963 Πάνω από τα σύννεφα Μπορώ να είμαι όποια θέλω να είμαι 151 00:10:36,671 --> 00:10:42,796 Κάτω από τα άστρα Μπορώ να λάμπω μαζί σου 152 00:10:42,880 --> 00:10:47,463 Δεν θα τελειώσει ποτέ αυτό 153 00:10:47,546 --> 00:10:51,671 Εμείς οι δυο για πάντα 154 00:10:51,755 --> 00:10:56,046 Θα είμαστε μαζί 155 00:10:56,130 --> 00:11:01,880 Οραματιζόμενοι το ίδιο όνειρο 156 00:11:02,838 --> 00:11:05,005 Θα ήταν τέλειο να είμαστε πάντα μαζί. 157 00:11:08,338 --> 00:11:09,255 Ναι. 158 00:11:19,796 --> 00:11:21,921 Διευθυντή Τον, πάρτε λίγο τσάι. 159 00:11:24,088 --> 00:11:25,171 Ναι. 160 00:11:30,963 --> 00:11:34,296 Αν έχεις χρόνο να ονειροπολείς, καλύτερα να προσέχεις. 161 00:11:35,421 --> 00:11:38,505 Το αγόρι σου δεν είναι ένας συνηθισμένος άνθρωπος. 162 00:11:45,005 --> 00:11:46,671 Πέρασε η ώρα. Φεύγω. 163 00:11:47,130 --> 00:11:49,088 Εντάξει. Τα λέμε αύριο. 164 00:11:49,255 --> 00:11:51,463 Θα πάω σε μια συναυλία αύριο. 165 00:11:52,005 --> 00:11:53,130 Εντάξει. 166 00:11:54,838 --> 00:11:56,296 Τι; Αύριο; 167 00:11:56,796 --> 00:11:59,671 Θέλω να προγραμματίζεις τα ρεπό σου! 168 00:11:59,755 --> 00:12:02,713 Ο ντράμερ ενός φίλου έφυγε, και με χρειάζονται. 169 00:12:03,005 --> 00:12:05,546 -Εδώ σε χρειαζόμαστε! -Αλήθεια; 170 00:12:08,171 --> 00:12:10,963 Εντάξει. Πήγαινε να τους βοηθήσεις. 171 00:12:11,046 --> 00:12:13,546 Ευχαριστώ. Τα λέμε. 172 00:12:21,255 --> 00:12:23,338 Σαν να βλέπω τον παλιό μου εαυτό. 173 00:12:29,255 --> 00:12:30,713 ΤΑ ΝΕΑ ΣΗΜΕΡΑ 174 00:12:31,005 --> 00:12:34,963 "Φωτογραφίες του τρυφερού ραντεβού του προέδρου ΤΝ". 175 00:12:36,046 --> 00:12:37,671 ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ; 176 00:12:44,838 --> 00:12:46,838 ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ; 177 00:12:50,755 --> 00:12:51,838 Η Ρέτσουκο; 178 00:13:01,255 --> 00:13:02,796 ΘΑ ΠΑΝΤΡΕΥΤΟΥΝ ΣΥΝΤΟΜΑ; 179 00:13:03,963 --> 00:13:05,921 Μη φρικάρεις, Φένεκο! 180 00:13:16,671 --> 00:13:17,880 Είδες το άρθρο; 181 00:13:18,463 --> 00:13:22,171 Ναι. Και το Instagram της Ρέτσουκο έχει πάρει φωτιά πρόσφατα. 182 00:13:23,588 --> 00:13:26,005 ΤΗ ΒΡΗΚΑ Ο ΤΑΝΤΑΝΟ ΜΠΟΡΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ, ΧΑΧΑ 183 00:13:26,088 --> 00:13:28,296 ΤΗ ΝΟΙΑΖΕΙ ΜΟΝΟ ΤΟ ΧΡΗΜΑ, ΧΑΧΑ 184 00:13:32,213 --> 00:13:33,921 Ας κάνουμε ανακωχή. 185 00:13:34,296 --> 00:13:39,046 -Να ξεκαθαρίσω ότι δεν ζητάω συγγνώμη. -Τι σύμπτωση! Ούτε εγώ. 186 00:13:48,088 --> 00:13:51,171 Μη δίνεις σημασία. Είναι αβάσιμες συκοφαντίες. 187 00:13:51,755 --> 00:13:56,380 Οι κακεντρεχείς στο διαδίκτυο δεν είναι τόσοι όσοι νομίζεις. 188 00:13:56,838 --> 00:13:59,380 Επιπλέον, βρήκα κάτι καλό να δούμε... 189 00:14:03,171 --> 00:14:04,088 Ρέτσι; 190 00:14:04,838 --> 00:14:06,046 Τι; 191 00:14:08,338 --> 00:14:09,171 Τι έγινε; 192 00:14:09,546 --> 00:14:10,921 Είσαι καλά; 193 00:14:11,296 --> 00:14:13,005 Ναι! Μια χαρά είμαι! 194 00:14:14,421 --> 00:14:15,380 Κατάλαβα. 195 00:14:15,921 --> 00:14:17,255 Μπράβο, Ρέτσι. 196 00:14:24,005 --> 00:14:26,171 Η αλήθεια είναι ότι με επηρεάζει. 197 00:14:26,255 --> 00:14:27,088 ΠΑΙΧΝΙΔΑΚΙ 198 00:14:27,255 --> 00:14:28,755 Με πληγώνει όλο αυτό. 199 00:14:29,963 --> 00:14:32,755 Αλλά είμαι καλά, επειδή... 200 00:14:33,255 --> 00:14:34,796 ΤΑ ΕΧΕΙ ΜΕ ΑΠΛΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟ; 201 00:14:35,796 --> 00:14:37,546 ΘΑ ΠΑΝΤΡΕΥΤΟΥΝ ΣΥΝΤΟΜΑ; 202 00:14:37,630 --> 00:14:42,171 Μπορώ να τα αντέξω όλα, επειδή έχω ένα αστείρευτο γιατρικό! 203 00:14:43,921 --> 00:14:47,005 Θα είσαι εντάξει αν πας αύριο στη δουλειά; 204 00:14:47,255 --> 00:14:49,255 Θα είσαι στόχος κουτσομπολιών. 205 00:14:49,921 --> 00:14:50,963 Λοιπόν... 206 00:14:51,380 --> 00:14:53,088 θα ήταν ενοχλητικό. 207 00:14:54,005 --> 00:14:57,588 Έγραψαν ό,τι ήξεραν και πολλές βλακείες που δεν ήξεραν. 208 00:14:58,505 --> 00:15:01,088 Όπως αυτό με τον γάμο. 209 00:15:03,005 --> 00:15:08,130 Το ξέρω! Όλες αυτές οι ανοησίες είναι μεγάλος μπελάς! 210 00:15:09,088 --> 00:15:10,213 Ναι. 211 00:15:10,505 --> 00:15:12,130 Ο γάμος είναι ανούσιος. 212 00:15:17,088 --> 00:15:20,088 Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη