1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:16,463 --> 00:00:20,421
Ich war überrascht zu hören,
dass du deinen Führerschein gemacht hast.
3
00:00:20,505 --> 00:00:24,296
Es hat mich auch überrascht,
dass du in ein großes Büro ziehst, Puko.
4
00:00:25,588 --> 00:00:27,755
Wir sind zu zweit,
plus zwei Teilzeitkräfte.
5
00:00:27,838 --> 00:00:29,463
Es ist keine große Sache.
6
00:00:29,546 --> 00:00:30,921
Jetzt nach links.
7
00:00:31,630 --> 00:00:33,213
Ich schulde dir was.
8
00:00:33,296 --> 00:00:35,380
Dank dir spare ich Geld.
9
00:00:36,671 --> 00:00:38,963
-Welcher Stock ist es?
-Der vierte.
10
00:00:39,046 --> 00:00:41,005
Hilft noch jemand mit?
11
00:00:41,088 --> 00:00:44,630
Die andere Vollzeitkraft ist
beim Großeinkauf in Übersee.
12
00:00:45,130 --> 00:00:47,755
Also fahren wir zu zweit
den Aufzug hoch- und runter.
13
00:00:47,838 --> 00:00:48,963
Das wird hart.
14
00:00:51,546 --> 00:00:52,671
Aufzug?
15
00:00:52,755 --> 00:00:54,255
-Ja.
-Es gibt keinen.
16
00:00:55,380 --> 00:00:57,171
Habe ich das nicht erwähnt?
17
00:00:57,796 --> 00:00:59,838
-Zu Fuß in den vierten Stock?
-Ja.
18
00:01:00,213 --> 00:01:02,088
-Nur wir zwei?
-Ja, nur wir zwei.
19
00:01:02,755 --> 00:01:05,796
Nimm eine Umzugsfirma!
20
00:01:06,005 --> 00:01:06,921
WUT
21
00:01:07,296 --> 00:01:11,505
STAFFEL 2
22
00:01:28,963 --> 00:01:29,880
WUT
23
00:01:36,630 --> 00:01:39,630
STAFFEL 2
24
00:01:47,338 --> 00:01:49,213
Das war hart.
25
00:01:49,546 --> 00:01:52,046
Ich kann kaum noch meinen Arm heben.
26
00:01:52,130 --> 00:01:56,088
Ich werde morgen
überall Muskelkater haben.
27
00:01:56,171 --> 00:01:58,171
UNTERLAGEN
28
00:02:00,130 --> 00:02:01,380
Wahnsinn.
29
00:02:01,921 --> 00:02:04,921
Du hast diese Firma
in deinem Zimmer aufgebaut.
30
00:02:05,005 --> 00:02:06,838
Ja. Krass, oder?
31
00:02:11,088 --> 00:02:14,296
Was soll ich nur tun? Es ist beängstigend.
32
00:02:15,005 --> 00:02:16,130
Beängstigend?
33
00:02:17,046 --> 00:02:20,546
Umso mehr ich arbeite,
desto mehr muss ich mich absichern.
34
00:02:21,130 --> 00:02:23,255
Ich war vorher so sorglos.
35
00:02:24,963 --> 00:02:26,296
Die Dinge ändern sich.
36
00:02:30,671 --> 00:02:35,005
Aber die Arbeit macht Spaß.
Und das treibt mich an.
37
00:02:35,088 --> 00:02:37,130
Ich bin gerade sehr glücklich.
38
00:02:38,338 --> 00:02:42,296
-Bist du glücklich, Retsuko?
-Ja, sehr.
39
00:02:42,963 --> 00:02:44,755
Ich genieße jeden Tag.
40
00:02:45,505 --> 00:02:47,130
Du hast dich auch verändert.
41
00:02:56,296 --> 00:02:59,213
Vorher gab es keinen Ort,
an den ich gehen wollte.
42
00:02:59,713 --> 00:03:02,296
Ich hatte keine Vorstellung
von der Zukunft.
43
00:03:04,796 --> 00:03:06,296
Aber das ist jetzt anders.
44
00:03:07,171 --> 00:03:09,171
Ich habe Tadano an meiner Seite.
45
00:03:10,213 --> 00:03:11,921
Und unser Ziel ist...
46
00:03:43,755 --> 00:03:46,505
Ich will ihnen von Tadano erzählen.
47
00:03:47,130 --> 00:03:50,338
Aber vorher sollen sie sich versöhnen.
48
00:03:50,421 --> 00:03:51,671
Hey, Retsuko.
49
00:03:52,005 --> 00:03:53,088
Wie geht's?
50
00:03:53,630 --> 00:03:55,713
Haida, guten Morgen.
51
00:03:58,671 --> 00:04:02,088
Das ist der Firmenchef,
der neulich da war, Tadano.
52
00:04:02,171 --> 00:04:05,171
Er ist oft im Fernsehen.
Hast du ihn schon mal gesehen?
53
00:04:06,880 --> 00:04:10,338
Ob ich...
Ich gucke nicht so viel Fernsehen.
54
00:04:10,921 --> 00:04:12,421
Er ist klasse.
55
00:04:12,796 --> 00:04:16,171
Er ist uns Normalsterblichen
weit überlegen.
56
00:04:19,296 --> 00:04:21,296
"Weit überlegen."
57
00:04:22,880 --> 00:04:24,838
ARCHIV
58
00:04:24,921 --> 00:04:27,630
Die Miso-Ramen
auf Retsukos Instagram-Seite...
59
00:04:28,630 --> 00:04:33,005
Die sind aus einem Restaurant
in Chitose auf Hokkaido.
60
00:04:33,838 --> 00:04:36,671
An diesem Tag
ist Retsuko um 18 Uhr gegangen.
61
00:04:37,046 --> 00:04:38,546
Es war ein Wochentag.
62
00:04:39,338 --> 00:04:41,296
Die Entfernung beträgt 900 km.
63
00:04:41,380 --> 00:04:43,505
Das schafft man nur mit einem Flugzeug.
64
00:04:44,171 --> 00:04:45,963
Vielleicht ist ihr Freund ein Alien.
65
00:04:46,546 --> 00:04:48,171
Das könnte sein.
66
00:04:55,963 --> 00:04:57,088
BÜRO DES PRÄSIDENTEN
67
00:04:57,171 --> 00:05:00,046
Direktor Ton,
hätten Sie nächsten Sonntag Zeit?
68
00:05:00,130 --> 00:05:03,171
Ja. Ich habe noch keine Pläne.
69
00:05:03,255 --> 00:05:05,880
Sie spielen doch Golf, nicht wahr?
70
00:05:06,213 --> 00:05:07,338
Golf?
71
00:05:07,921 --> 00:05:10,713
Na ja, ein klein wenig.
72
00:05:10,796 --> 00:05:13,171
Sie scheinen sich dafür
sehr zu begeistern.
73
00:05:13,255 --> 00:05:16,755
Ich bin mit einem Geschäftspartner
zum Golfen verabredet.
74
00:05:16,838 --> 00:05:19,255
Würden Sie mich begleiten?
75
00:05:19,338 --> 00:05:21,546
Ich verstehe, Chef.
76
00:05:21,880 --> 00:05:24,755
Es wäre mir eine Ehre, Sie zu begleiten.
77
00:05:30,505 --> 00:05:32,921
Ist es okay,
dass ich noch nie gespielt habe?
78
00:05:33,005 --> 00:05:34,463
Gar kein Problem.
79
00:05:34,546 --> 00:05:37,421
Ich hoffe, es stört sie nicht,
dass ich dabei bin.
80
00:05:37,505 --> 00:05:40,963
Keine Sorge.
Es ist ein Spiel. Lass uns Spaß haben.
81
00:05:43,130 --> 00:05:45,546
Danke für die Einladung.
82
00:05:45,630 --> 00:05:49,046
Es ist uns eine Ehre,
mit Ihnen zu spielen, Herr Tadano.
83
00:05:49,463 --> 00:05:51,671
Immerhin sind Sie der Mann der Stunde.
84
00:05:51,755 --> 00:05:54,005
Nicht doch. Sie schmeicheln mir.
85
00:05:56,088 --> 00:05:58,796
Wieso ist Direktor Ton hier?
86
00:06:01,296 --> 00:06:03,963
Was in aller Welt machst du hier?
87
00:06:04,046 --> 00:06:06,296
Ich hatte doch keine Ahnung.
88
00:06:06,755 --> 00:06:10,463
Er hat nur gefragt, ob ich Lust habe,
mit Freunden Golf zu spielen.
89
00:06:11,088 --> 00:06:12,921
Das ist kein Spiel, es ist Arbeit.
90
00:06:13,296 --> 00:06:16,213
Dieser Tadano ist ja wohl ein Trottel.
91
00:06:16,296 --> 00:06:18,338
Das kann ich nicht leugnen.
92
00:06:19,088 --> 00:06:20,588
Seid ihr ein Paar?
93
00:06:21,213 --> 00:06:22,796
Na ja, schon.
94
00:06:23,213 --> 00:06:25,338
Kann man so sagen.
95
00:06:27,671 --> 00:06:30,880
Wenigstens hat der Präsident
dich nicht bemerkt.
96
00:06:31,213 --> 00:06:33,755
Wir wollen das nicht verkomplizieren,
klar?
97
00:06:33,838 --> 00:06:36,630
Vergessen wir unsere Arbeitsbeziehung.
98
00:06:36,921 --> 00:06:40,255
Wir müssen uns
wie zwei völlig Fremde verhalten, klar?
99
00:06:41,130 --> 00:06:42,421
Einverstanden.
100
00:06:47,713 --> 00:06:51,130
Direktor Ton,
Tadano ist sehr wichtig für unsere Firma.
101
00:06:51,213 --> 00:06:52,755
Sie wissen, was zu tun ist.
102
00:06:53,130 --> 00:06:54,671
Ich verstehe.
103
00:06:59,713 --> 00:07:05,671
Guter Schlag! Großartig, Herr Tadano!
Was für ein schöner Schlag.
104
00:07:06,213 --> 00:07:08,838
Was? Das war doch schwach.
105
00:07:08,921 --> 00:07:11,338
Oh nein. Wirklich.
106
00:07:11,755 --> 00:07:15,630
Im Vergleich zu Ihnen kann ich einpacken.
107
00:07:15,713 --> 00:07:16,838
Gut gemacht.
108
00:07:16,921 --> 00:07:18,546
Vielen Dank.
109
00:07:20,338 --> 00:07:21,963
Ich bin echt nervös.
110
00:07:22,463 --> 00:07:24,796
Mach es so, wie ich es dir gezeigt habe.
111
00:07:27,671 --> 00:07:29,213
Leichter gesagt als getan.
112
00:07:36,338 --> 00:07:38,630
-Er fliegt!
-Klasse, Retsy.
113
00:07:42,005 --> 00:07:44,671
Guter Schlag!
114
00:07:45,171 --> 00:07:48,880
Wie toll. Das macht ja Spaß.
Ich könnte mich dafür begeistern.
115
00:07:55,421 --> 00:07:57,296
Werd nicht zu dreist.
116
00:07:57,380 --> 00:07:58,671
Tut mir leid.
117
00:08:03,588 --> 00:08:05,630
Ich bin fix und fertig.
118
00:08:05,713 --> 00:08:08,046
Geschäftliches Golfen ist anstrengend.
119
00:08:09,796 --> 00:08:11,255
Ich möchte Sie bitten,
120
00:08:11,963 --> 00:08:15,130
meine Beziehung
vor den anderen geheim zu halten.
121
00:08:15,213 --> 00:08:18,630
Natürlich. Ich würde es nicht mal
unter Folter erzählen.
122
00:08:31,088 --> 00:08:34,213
Es war kein Spaß,
mit meinem Chef Golf zu spielen.
123
00:08:34,296 --> 00:08:37,671
Tut mir leid,
ich kann mir nicht gut Gesichter merken.
124
00:08:37,755 --> 00:08:40,505
Wie kriegst du das
als Geschäftsführer hin?
125
00:09:00,005 --> 00:09:03,213
Mit Direktor Ton Golf zu spielen,
war unangenehm.
126
00:09:03,296 --> 00:09:06,588
Ja, schade,
dass er nicht einfach normal gespielt hat.
127
00:09:07,880 --> 00:09:09,463
Erwachsen zu sein, ist schwer.
128
00:09:14,713 --> 00:09:17,380
Hey, du gähnst ja gar nicht mehr so oft.
129
00:09:17,755 --> 00:09:20,046
Was? Tue ich nicht?
130
00:09:20,130 --> 00:09:23,546
In der Fahrschule hast du ständig gegähnt.
131
00:09:23,630 --> 00:09:25,921
Ich hatte dich als "Gähner" in Erinnerung.
132
00:09:26,421 --> 00:09:28,755
Ach, war das so? Echt?
133
00:09:32,463 --> 00:09:36,338
In letzter Zeit warnt mich ENI-O immer,
134
00:09:36,421 --> 00:09:38,796
dass mein Schlafrhythmus auffällig ist.
135
00:09:39,171 --> 00:09:42,046
Bist du krank? Geht's dir nicht gut?
136
00:09:44,005 --> 00:09:45,671
Etwas hat sich verändert.
137
00:09:46,380 --> 00:09:48,255
Seit ich dich kenne,
138
00:09:48,630 --> 00:09:50,338
kann ich besser schlafen.
139
00:09:58,005 --> 00:09:59,588
Ich auch.
140
00:10:00,255 --> 00:10:01,838
Es hat sich was verändert.
141
00:10:11,713 --> 00:10:16,130
Die Zeit des Träumens
Ist irgendwann vorbei
142
00:10:17,088 --> 00:10:19,338
-Ist das nicht normal?
-Ist das so?
143
00:10:19,421 --> 00:10:24,713
Jeder muss eines Tages erwachsen werden
144
00:10:25,255 --> 00:10:26,630
Ist das nicht normal?
145
00:10:26,713 --> 00:10:28,546
Willst du ENI-O fragen?
146
00:10:30,463 --> 00:10:36,588
Über den Wolken kann ich sein
Wer ich sein will
147
00:10:36,671 --> 00:10:42,796
Unter den Sternen
Kann ich zusammen mit dir strahlen
148
00:10:42,880 --> 00:10:47,463
Das wird niemals enden
149
00:10:48,130 --> 00:10:51,421
Wir werden immer
150
00:10:51,505 --> 00:10:56,046
Zusammen sein
151
00:10:56,130 --> 00:11:01,421
Denselben Traum vor Augen
152
00:11:02,671 --> 00:11:05,005
Es wäre toll,
für immer mit dir zusammen zu sein.
153
00:11:08,338 --> 00:11:09,463
Ja.
154
00:11:19,796 --> 00:11:21,921
Direktor Ton, hier ist Ihr Tee.
155
00:11:24,088 --> 00:11:25,171
Ist gut.
156
00:11:30,963 --> 00:11:34,130
Statt in den Tag zu träumen,
solltest du aufpassen.
157
00:11:35,421 --> 00:11:38,505
Dein Freund ist kein gewöhnlicher Mann.
158
00:11:45,005 --> 00:11:46,671
Ich mache schon mal Feierabend.
159
00:11:47,130 --> 00:11:49,088
Ist gut. Bis morgen.
160
00:11:49,171 --> 00:11:51,463
Oh, ich habe morgen ein Konzert.
161
00:11:52,005 --> 00:11:53,130
Geht klar.
162
00:11:54,838 --> 00:11:56,296
Was? Morgen?
163
00:11:56,796 --> 00:11:59,671
Du musst deine freien Tage
früher ankündigen.
164
00:11:59,755 --> 00:12:02,713
Der Band eines Freundes fehlt ein Drummer.
Die brauchen mich.
165
00:12:02,796 --> 00:12:05,963
-Wir brauchen dich hier.
-Echt jetzt?
166
00:12:08,171 --> 00:12:10,963
Na gut. Dann hilf ihnen eben.
167
00:12:11,046 --> 00:12:13,546
Danke. Bis dann.
168
00:12:21,171 --> 00:12:23,213
Als würde ich mein altes Ich sehen.
169
00:12:29,255 --> 00:12:30,713
NEUIGKEITEN VON HEUTE
170
00:12:31,005 --> 00:12:34,963
"Fotos von KI-Chef bei einem heißen Date."
171
00:12:36,046 --> 00:12:37,671
IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT?
172
00:12:44,838 --> 00:12:46,838
IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT?
173
00:12:50,630 --> 00:12:51,838
Retsuko?
174
00:13:01,130 --> 00:13:02,796
WERDEN SIE BALD HEIRATEN?
175
00:13:03,963 --> 00:13:05,921
Dreh nicht durch, Fenneko.
176
00:13:16,546 --> 00:13:17,880
Hast du den Artikel gesehen?
177
00:13:18,463 --> 00:13:22,171
Ja, auf Retsukos Instagram-Seite
ist gerade die Hölle los.
178
00:13:23,588 --> 00:13:24,671
ICH HABE SIE GEFUNDEN
179
00:13:24,755 --> 00:13:26,005
TADANO KANN BESSERE HABEN
180
00:13:26,088 --> 00:13:28,296
SIE WILL NUR AN SEIN GELD
181
00:13:32,213 --> 00:13:33,921
-Waffenstillstand.
-Waffenstillstand.
182
00:13:34,296 --> 00:13:39,171
-Nur so viel: Ich entschuldige mich nicht.
-Was für ein Zufall. Ich mich auch nicht.
183
00:13:47,963 --> 00:13:51,671
Mach dir keine Gedanken.
Das sind nur haltlose Verleumdungen.
184
00:13:51,755 --> 00:13:56,380
Die Zahl der tatsächlich Beteiligten
ist gar nicht so groß, wie man denkt.
185
00:13:56,838 --> 00:13:59,380
Ich habe dazu
etwas Interessantes gefunden.
186
00:14:03,005 --> 00:14:04,296
Retsy?
187
00:14:04,838 --> 00:14:06,046
Was ist?
188
00:14:08,338 --> 00:14:10,921
Nanu? Geht's dir gut?
189
00:14:11,296 --> 00:14:13,005
Ja, alles gut.
190
00:14:14,213 --> 00:14:15,380
Na dann.
191
00:14:15,921 --> 00:14:17,421
Das ist meine Retsy.
192
00:14:24,005 --> 00:14:26,171
Ehrlich gesagt macht es mich fertig.
193
00:14:26,255 --> 00:14:27,088
TADANOS SPIELZEUG
194
00:14:27,171 --> 00:14:28,755
Das tut weh.
195
00:14:29,838 --> 00:14:32,755
Aber ich halte das aus, weil...
196
00:14:33,255 --> 00:14:34,796
IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT?
197
00:14:35,796 --> 00:14:37,546
WERDEN SIE BALD HEIRATEN?
198
00:14:37,630 --> 00:14:42,171
Ich ertrage das alles,
weil ich ein unbegrenztes Heilmittel habe.
199
00:14:43,921 --> 00:14:47,005
Wirst du das morgen
auf der Arbeit aushalten?
200
00:14:47,088 --> 00:14:49,338
Es werden sich alle auf dich stürzen.
201
00:14:49,921 --> 00:14:53,505
Na ja, es wird unangenehm werden.
202
00:14:54,005 --> 00:14:57,588
Die schreiben alles Mögliche
und eine ganze Menge Unsinn.
203
00:14:58,505 --> 00:15:01,088
Zum Beispiel diese Sache mit der Hochzeit.
204
00:15:02,838 --> 00:15:04,130
Genau.
205
00:15:04,213 --> 00:15:08,130
Dieser ganze Unsinn
geht mir so auf die Nerven.
206
00:15:09,088 --> 00:15:10,213
Ja.
207
00:15:10,296 --> 00:15:12,546
Die Ehe ist doch sowieso sinnlos.
208
00:15:20,796 --> 00:15:22,630
Untertitel von: Maria Seifert