1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:16,463 --> 00:00:20,421 Ich war überrascht zu hören, dass du deinen Führerschein gemacht hast. 3 00:00:20,505 --> 00:00:24,296 Es hat mich auch überrascht, dass du in ein großes Büro ziehst, Puko. 4 00:00:25,588 --> 00:00:27,755 Wir sind zu zweit, plus zwei Teilzeitkräfte. 5 00:00:27,838 --> 00:00:29,463 Es ist keine große Sache. 6 00:00:29,546 --> 00:00:30,921 Jetzt nach links. 7 00:00:31,630 --> 00:00:33,213 Ich schulde dir was. 8 00:00:33,296 --> 00:00:35,380 Dank dir spare ich Geld. 9 00:00:36,671 --> 00:00:38,963 -Welcher Stock ist es? -Der vierte. 10 00:00:39,046 --> 00:00:41,005 Hilft noch jemand mit? 11 00:00:41,088 --> 00:00:44,630 Die andere Vollzeitkraft ist beim Großeinkauf in Übersee. 12 00:00:45,130 --> 00:00:47,755 Also fahren wir zu zweit den Aufzug hoch- und runter. 13 00:00:47,838 --> 00:00:48,963 Das wird hart. 14 00:00:51,546 --> 00:00:52,671 Aufzug? 15 00:00:52,755 --> 00:00:54,255 -Ja. -Es gibt keinen. 16 00:00:55,380 --> 00:00:57,171 Habe ich das nicht erwähnt? 17 00:00:57,796 --> 00:00:59,838 -Zu Fuß in den vierten Stock? -Ja. 18 00:01:00,213 --> 00:01:02,088 -Nur wir zwei? -Ja, nur wir zwei. 19 00:01:02,755 --> 00:01:05,796 Nimm eine Umzugsfirma! 20 00:01:06,005 --> 00:01:06,921 WUT 21 00:01:07,296 --> 00:01:11,505 STAFFEL 2 22 00:01:28,963 --> 00:01:29,880 WUT 23 00:01:36,630 --> 00:01:39,630 STAFFEL 2 24 00:01:47,338 --> 00:01:49,213 Das war hart. 25 00:01:49,546 --> 00:01:52,046 Ich kann kaum noch meinen Arm heben. 26 00:01:52,130 --> 00:01:56,088 Ich werde morgen überall Muskelkater haben. 27 00:01:56,171 --> 00:01:58,171 UNTERLAGEN 28 00:02:00,130 --> 00:02:01,380 Wahnsinn. 29 00:02:01,921 --> 00:02:04,921 Du hast diese Firma in deinem Zimmer aufgebaut. 30 00:02:05,005 --> 00:02:06,838 Ja. Krass, oder? 31 00:02:11,088 --> 00:02:14,296 Was soll ich nur tun? Es ist beängstigend. 32 00:02:15,005 --> 00:02:16,130 Beängstigend? 33 00:02:17,046 --> 00:02:20,546 Umso mehr ich arbeite, desto mehr muss ich mich absichern. 34 00:02:21,130 --> 00:02:23,255 Ich war vorher so sorglos. 35 00:02:24,963 --> 00:02:26,296 Die Dinge ändern sich. 36 00:02:30,671 --> 00:02:35,005 Aber die Arbeit macht Spaß. Und das treibt mich an. 37 00:02:35,088 --> 00:02:37,130 Ich bin gerade sehr glücklich. 38 00:02:38,338 --> 00:02:42,296 -Bist du glücklich, Retsuko? -Ja, sehr. 39 00:02:42,963 --> 00:02:44,755 Ich genieße jeden Tag. 40 00:02:45,505 --> 00:02:47,130 Du hast dich auch verändert. 41 00:02:56,296 --> 00:02:59,213 Vorher gab es keinen Ort, an den ich gehen wollte. 42 00:02:59,713 --> 00:03:02,296 Ich hatte keine Vorstellung von der Zukunft. 43 00:03:04,796 --> 00:03:06,296 Aber das ist jetzt anders. 44 00:03:07,171 --> 00:03:09,171 Ich habe Tadano an meiner Seite. 45 00:03:10,213 --> 00:03:11,921 Und unser Ziel ist... 46 00:03:43,755 --> 00:03:46,505 Ich will ihnen von Tadano erzählen. 47 00:03:47,130 --> 00:03:50,338 Aber vorher sollen sie sich versöhnen. 48 00:03:50,421 --> 00:03:51,671 Hey, Retsuko. 49 00:03:52,005 --> 00:03:53,088 Wie geht's? 50 00:03:53,630 --> 00:03:55,713 Haida, guten Morgen. 51 00:03:58,671 --> 00:04:02,088 Das ist der Firmenchef, der neulich da war, Tadano. 52 00:04:02,171 --> 00:04:05,171 Er ist oft im Fernsehen. Hast du ihn schon mal gesehen? 53 00:04:06,880 --> 00:04:10,338 Ob ich... Ich gucke nicht so viel Fernsehen. 54 00:04:10,921 --> 00:04:12,421 Er ist klasse. 55 00:04:12,796 --> 00:04:16,171 Er ist uns Normalsterblichen weit überlegen. 56 00:04:19,296 --> 00:04:21,296 "Weit überlegen." 57 00:04:22,880 --> 00:04:24,838 ARCHIV 58 00:04:24,921 --> 00:04:27,630 Die Miso-Ramen auf Retsukos Instagram-Seite... 59 00:04:28,630 --> 00:04:33,005 Die sind aus einem Restaurant in Chitose auf Hokkaido. 60 00:04:33,838 --> 00:04:36,671 An diesem Tag ist Retsuko um 18 Uhr gegangen. 61 00:04:37,046 --> 00:04:38,546 Es war ein Wochentag. 62 00:04:39,338 --> 00:04:41,296 Die Entfernung beträgt 900 km. 63 00:04:41,380 --> 00:04:43,505 Das schafft man nur mit einem Flugzeug. 64 00:04:44,171 --> 00:04:45,963 Vielleicht ist ihr Freund ein Alien. 65 00:04:46,546 --> 00:04:48,171 Das könnte sein. 66 00:04:55,963 --> 00:04:57,088 BÜRO DES PRÄSIDENTEN 67 00:04:57,171 --> 00:05:00,046 Direktor Ton, hätten Sie nächsten Sonntag Zeit? 68 00:05:00,130 --> 00:05:03,171 Ja. Ich habe noch keine Pläne. 69 00:05:03,255 --> 00:05:05,880 Sie spielen doch Golf, nicht wahr? 70 00:05:06,213 --> 00:05:07,338 Golf? 71 00:05:07,921 --> 00:05:10,713 Na ja, ein klein wenig. 72 00:05:10,796 --> 00:05:13,171 Sie scheinen sich dafür sehr zu begeistern. 73 00:05:13,255 --> 00:05:16,755 Ich bin mit einem Geschäftspartner zum Golfen verabredet. 74 00:05:16,838 --> 00:05:19,255 Würden Sie mich begleiten? 75 00:05:19,338 --> 00:05:21,546 Ich verstehe, Chef. 76 00:05:21,880 --> 00:05:24,755 Es wäre mir eine Ehre, Sie zu begleiten. 77 00:05:30,505 --> 00:05:32,921 Ist es okay, dass ich noch nie gespielt habe? 78 00:05:33,005 --> 00:05:34,463 Gar kein Problem. 79 00:05:34,546 --> 00:05:37,421 Ich hoffe, es stört sie nicht, dass ich dabei bin. 80 00:05:37,505 --> 00:05:40,963 Keine Sorge. Es ist ein Spiel. Lass uns Spaß haben. 81 00:05:43,130 --> 00:05:45,546 Danke für die Einladung. 82 00:05:45,630 --> 00:05:49,046 Es ist uns eine Ehre, mit Ihnen zu spielen, Herr Tadano. 83 00:05:49,463 --> 00:05:51,671 Immerhin sind Sie der Mann der Stunde. 84 00:05:51,755 --> 00:05:54,005 Nicht doch. Sie schmeicheln mir. 85 00:05:56,088 --> 00:05:58,796 Wieso ist Direktor Ton hier? 86 00:06:01,296 --> 00:06:03,963 Was in aller Welt machst du hier? 87 00:06:04,046 --> 00:06:06,296 Ich hatte doch keine Ahnung. 88 00:06:06,755 --> 00:06:10,463 Er hat nur gefragt, ob ich Lust habe, mit Freunden Golf zu spielen. 89 00:06:11,088 --> 00:06:12,921 Das ist kein Spiel, es ist Arbeit. 90 00:06:13,296 --> 00:06:16,213 Dieser Tadano ist ja wohl ein Trottel. 91 00:06:16,296 --> 00:06:18,338 Das kann ich nicht leugnen. 92 00:06:19,088 --> 00:06:20,588 Seid ihr ein Paar? 93 00:06:21,213 --> 00:06:22,796 Na ja, schon. 94 00:06:23,213 --> 00:06:25,338 Kann man so sagen. 95 00:06:27,671 --> 00:06:30,880 Wenigstens hat der Präsident dich nicht bemerkt. 96 00:06:31,213 --> 00:06:33,755 Wir wollen das nicht verkomplizieren, klar? 97 00:06:33,838 --> 00:06:36,630 Vergessen wir unsere Arbeitsbeziehung. 98 00:06:36,921 --> 00:06:40,255 Wir müssen uns wie zwei völlig Fremde verhalten, klar? 99 00:06:41,130 --> 00:06:42,421 Einverstanden. 100 00:06:47,713 --> 00:06:51,130 Direktor Ton, Tadano ist sehr wichtig für unsere Firma. 101 00:06:51,213 --> 00:06:52,755 Sie wissen, was zu tun ist. 102 00:06:53,130 --> 00:06:54,671 Ich verstehe. 103 00:06:59,713 --> 00:07:05,671 Guter Schlag! Großartig, Herr Tadano! Was für ein schöner Schlag. 104 00:07:06,213 --> 00:07:08,838 Was? Das war doch schwach. 105 00:07:08,921 --> 00:07:11,338 Oh nein. Wirklich. 106 00:07:11,755 --> 00:07:15,630 Im Vergleich zu Ihnen kann ich einpacken. 107 00:07:15,713 --> 00:07:16,838 Gut gemacht. 108 00:07:16,921 --> 00:07:18,546 Vielen Dank. 109 00:07:20,338 --> 00:07:21,963 Ich bin echt nervös. 110 00:07:22,463 --> 00:07:24,796 Mach es so, wie ich es dir gezeigt habe. 111 00:07:27,671 --> 00:07:29,213 Leichter gesagt als getan. 112 00:07:36,338 --> 00:07:38,630 -Er fliegt! -Klasse, Retsy. 113 00:07:42,005 --> 00:07:44,671 Guter Schlag! 114 00:07:45,171 --> 00:07:48,880 Wie toll. Das macht ja Spaß. Ich könnte mich dafür begeistern. 115 00:07:55,421 --> 00:07:57,296 Werd nicht zu dreist. 116 00:07:57,380 --> 00:07:58,671 Tut mir leid. 117 00:08:03,588 --> 00:08:05,630 Ich bin fix und fertig. 118 00:08:05,713 --> 00:08:08,046 Geschäftliches Golfen ist anstrengend. 119 00:08:09,796 --> 00:08:11,255 Ich möchte Sie bitten, 120 00:08:11,963 --> 00:08:15,130 meine Beziehung vor den anderen geheim zu halten. 121 00:08:15,213 --> 00:08:18,630 Natürlich. Ich würde es nicht mal unter Folter erzählen. 122 00:08:31,088 --> 00:08:34,213 Es war kein Spaß, mit meinem Chef Golf zu spielen. 123 00:08:34,296 --> 00:08:37,671 Tut mir leid, ich kann mir nicht gut Gesichter merken. 124 00:08:37,755 --> 00:08:40,505 Wie kriegst du das als Geschäftsführer hin? 125 00:09:00,005 --> 00:09:03,213 Mit Direktor Ton Golf zu spielen, war unangenehm. 126 00:09:03,296 --> 00:09:06,588 Ja, schade, dass er nicht einfach normal gespielt hat. 127 00:09:07,880 --> 00:09:09,463 Erwachsen zu sein, ist schwer. 128 00:09:14,713 --> 00:09:17,380 Hey, du gähnst ja gar nicht mehr so oft. 129 00:09:17,755 --> 00:09:20,046 Was? Tue ich nicht? 130 00:09:20,130 --> 00:09:23,546 In der Fahrschule hast du ständig gegähnt. 131 00:09:23,630 --> 00:09:25,921 Ich hatte dich als "Gähner" in Erinnerung. 132 00:09:26,421 --> 00:09:28,755 Ach, war das so? Echt? 133 00:09:32,463 --> 00:09:36,338 In letzter Zeit warnt mich ENI-O immer, 134 00:09:36,421 --> 00:09:38,796 dass mein Schlafrhythmus auffällig ist. 135 00:09:39,171 --> 00:09:42,046 Bist du krank? Geht's dir nicht gut? 136 00:09:44,005 --> 00:09:45,671 Etwas hat sich verändert. 137 00:09:46,380 --> 00:09:48,255 Seit ich dich kenne, 138 00:09:48,630 --> 00:09:50,338 kann ich besser schlafen. 139 00:09:58,005 --> 00:09:59,588 Ich auch. 140 00:10:00,255 --> 00:10:01,838 Es hat sich was verändert. 141 00:10:11,713 --> 00:10:16,130 Die Zeit des Träumens Ist irgendwann vorbei 142 00:10:17,088 --> 00:10:19,338 -Ist das nicht normal? -Ist das so? 143 00:10:19,421 --> 00:10:24,713 Jeder muss eines Tages erwachsen werden 144 00:10:25,255 --> 00:10:26,630 Ist das nicht normal? 145 00:10:26,713 --> 00:10:28,546 Willst du ENI-O fragen? 146 00:10:30,463 --> 00:10:36,588 Über den Wolken kann ich sein Wer ich sein will 147 00:10:36,671 --> 00:10:42,796 Unter den Sternen Kann ich zusammen mit dir strahlen 148 00:10:42,880 --> 00:10:47,463 Das wird niemals enden 149 00:10:48,130 --> 00:10:51,421 Wir werden immer 150 00:10:51,505 --> 00:10:56,046 Zusammen sein 151 00:10:56,130 --> 00:11:01,421 Denselben Traum vor Augen 152 00:11:02,671 --> 00:11:05,005 Es wäre toll, für immer mit dir zusammen zu sein. 153 00:11:08,338 --> 00:11:09,463 Ja. 154 00:11:19,796 --> 00:11:21,921 Direktor Ton, hier ist Ihr Tee. 155 00:11:24,088 --> 00:11:25,171 Ist gut. 156 00:11:30,963 --> 00:11:34,130 Statt in den Tag zu träumen, solltest du aufpassen. 157 00:11:35,421 --> 00:11:38,505 Dein Freund ist kein gewöhnlicher Mann. 158 00:11:45,005 --> 00:11:46,671 Ich mache schon mal Feierabend. 159 00:11:47,130 --> 00:11:49,088 Ist gut. Bis morgen. 160 00:11:49,171 --> 00:11:51,463 Oh, ich habe morgen ein Konzert. 161 00:11:52,005 --> 00:11:53,130 Geht klar. 162 00:11:54,838 --> 00:11:56,296 Was? Morgen? 163 00:11:56,796 --> 00:11:59,671 Du musst deine freien Tage früher ankündigen. 164 00:11:59,755 --> 00:12:02,713 Der Band eines Freundes fehlt ein Drummer. Die brauchen mich. 165 00:12:02,796 --> 00:12:05,963 -Wir brauchen dich hier. -Echt jetzt? 166 00:12:08,171 --> 00:12:10,963 Na gut. Dann hilf ihnen eben. 167 00:12:11,046 --> 00:12:13,546 Danke. Bis dann. 168 00:12:21,171 --> 00:12:23,213 Als würde ich mein altes Ich sehen. 169 00:12:29,255 --> 00:12:30,713 NEUIGKEITEN VON HEUTE 170 00:12:31,005 --> 00:12:34,963 "Fotos von KI-Chef bei einem heißen Date." 171 00:12:36,046 --> 00:12:37,671 IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT? 172 00:12:44,838 --> 00:12:46,838 IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT? 173 00:12:50,630 --> 00:12:51,838 Retsuko? 174 00:13:01,130 --> 00:13:02,796 WERDEN SIE BALD HEIRATEN? 175 00:13:03,963 --> 00:13:05,921 Dreh nicht durch, Fenneko. 176 00:13:16,546 --> 00:13:17,880 Hast du den Artikel gesehen? 177 00:13:18,463 --> 00:13:22,171 Ja, auf Retsukos Instagram-Seite ist gerade die Hölle los. 178 00:13:23,588 --> 00:13:24,671 ICH HABE SIE GEFUNDEN 179 00:13:24,755 --> 00:13:26,005 TADANO KANN BESSERE HABEN 180 00:13:26,088 --> 00:13:28,296 SIE WILL NUR AN SEIN GELD 181 00:13:32,213 --> 00:13:33,921 -Waffenstillstand. -Waffenstillstand. 182 00:13:34,296 --> 00:13:39,171 -Nur so viel: Ich entschuldige mich nicht. -Was für ein Zufall. Ich mich auch nicht. 183 00:13:47,963 --> 00:13:51,671 Mach dir keine Gedanken. Das sind nur haltlose Verleumdungen. 184 00:13:51,755 --> 00:13:56,380 Die Zahl der tatsächlich Beteiligten ist gar nicht so groß, wie man denkt. 185 00:13:56,838 --> 00:13:59,380 Ich habe dazu etwas Interessantes gefunden. 186 00:14:03,005 --> 00:14:04,296 Retsy? 187 00:14:04,838 --> 00:14:06,046 Was ist? 188 00:14:08,338 --> 00:14:10,921 Nanu? Geht's dir gut? 189 00:14:11,296 --> 00:14:13,005 Ja, alles gut. 190 00:14:14,213 --> 00:14:15,380 Na dann. 191 00:14:15,921 --> 00:14:17,421 Das ist meine Retsy. 192 00:14:24,005 --> 00:14:26,171 Ehrlich gesagt macht es mich fertig. 193 00:14:26,255 --> 00:14:27,088 TADANOS SPIELZEUG 194 00:14:27,171 --> 00:14:28,755 Das tut weh. 195 00:14:29,838 --> 00:14:32,755 Aber ich halte das aus, weil... 196 00:14:33,255 --> 00:14:34,796 IST SIE EINE EINFACHE BÜROKRAFT? 197 00:14:35,796 --> 00:14:37,546 WERDEN SIE BALD HEIRATEN? 198 00:14:37,630 --> 00:14:42,171 Ich ertrage das alles, weil ich ein unbegrenztes Heilmittel habe. 199 00:14:43,921 --> 00:14:47,005 Wirst du das morgen auf der Arbeit aushalten? 200 00:14:47,088 --> 00:14:49,338 Es werden sich alle auf dich stürzen. 201 00:14:49,921 --> 00:14:53,505 Na ja, es wird unangenehm werden. 202 00:14:54,005 --> 00:14:57,588 Die schreiben alles Mögliche und eine ganze Menge Unsinn. 203 00:14:58,505 --> 00:15:01,088 Zum Beispiel diese Sache mit der Hochzeit. 204 00:15:02,838 --> 00:15:04,130 Genau. 205 00:15:04,213 --> 00:15:08,130 Dieser ganze Unsinn geht mir so auf die Nerven. 206 00:15:09,088 --> 00:15:10,213 Ja. 207 00:15:10,296 --> 00:15:12,546 Die Ehe ist doch sowieso sinnlos. 208 00:15:20,796 --> 00:15:22,630 Untertitel von: Maria Seifert