1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:12,005 --> 00:00:13,005 ‎埃尼奥 3 00:00:13,505 --> 00:00:15,713 ‎是我所研发的人工智能 4 00:00:16,505 --> 00:00:18,838 ‎如各位所知 ‎目前为止专门的人工智能 5 00:00:18,921 --> 00:00:21,880 ‎依循准则皆是从“大数据”演算而来 6 00:00:21,963 --> 00:00:24,213 ‎用于协助精简企业营运 7 00:00:24,546 --> 00:00:25,713 ‎但我的埃尼奥不一样 8 00:00:26,005 --> 00:00:27,755 ‎埃尼奥更有创造力 9 00:00:28,046 --> 00:00:30,213 ‎从社交媒体、电视到平面媒体 10 00:00:30,630 --> 00:00:35,171 ‎埃尼奥会从各式媒体上吸收资讯 11 00:00:35,838 --> 00:00:38,213 ‎并通过大规模的自然语言处理方式 12 00:00:38,296 --> 00:00:39,630 ‎来读取社会的时代思潮 13 00:00:40,588 --> 00:00:43,755 ‎也就是说 ‎我们可以提供给贵公司的服务 14 00:00:44,505 --> 00:00:47,880 ‎是用埃尼奥创造的全新价值与需求 15 00:01:32,671 --> 00:01:34,213 ‎累死我了 16 00:01:35,171 --> 00:01:37,130 ‎我真的很不擅长这种事 17 00:01:37,880 --> 00:01:38,963 ‎辛苦您了 18 00:01:39,713 --> 00:01:40,838 ‎接下来行程是什么? 19 00:01:41,213 --> 00:01:45,088 ‎今日您已无任何会议 ‎可以继续日常工作了 20 00:01:45,963 --> 00:01:46,963 ‎这样啊 21 00:01:47,796 --> 00:01:49,505 ‎那我睡个15分钟 22 00:01:56,088 --> 00:01:59,713 ‎你们听说了自由式商社的社长 ‎昨天来过吗? 23 00:02:00,963 --> 00:02:02,505 ‎什么?随便啦 24 00:02:02,838 --> 00:02:04,671 ‎那是一间人工智能创投公司 25 00:02:05,046 --> 00:02:08,088 ‎他们社长并购一间国外企业时 ‎还造成轰动呢 26 00:02:08,713 --> 00:02:09,630 ‎随便啦 27 00:02:10,046 --> 00:02:12,505 ‎不过这对科技宅来说 ‎可能真的是大新闻吧 28 00:02:12,963 --> 00:02:15,213 ‎喂 不要小看科技 29 00:02:15,546 --> 00:02:18,421 ‎你知道你每天盯着不放的智能手机 30 00:02:18,588 --> 00:02:20,588 ‎就是那些科技宅创造出来的吗? 31 00:02:20,796 --> 00:02:21,630 ‎什么? 32 00:02:23,463 --> 00:02:24,296 ‎随便啦 33 00:02:27,671 --> 00:02:29,380 ‎我在听 34 00:02:30,505 --> 00:02:31,338 ‎那位社长啊 35 00:02:31,755 --> 00:02:35,046 ‎据说他所研发的人工智能 ‎是最接近通用用途的 36 00:02:35,713 --> 00:02:39,213 ‎有人说他要么太狂妄自大 ‎不然就是个骗子 37 00:02:39,880 --> 00:02:42,213 ‎但我认为他是真的有实力 38 00:02:43,005 --> 00:02:45,171 ‎真希望能要到他的签名 39 00:02:45,880 --> 00:02:49,171 ‎虽然不太懂 但他听起来很厉害 40 00:02:50,880 --> 00:02:53,421 ‎他说我们的营收 ‎在两年内能成长1.5倍 41 00:02:53,505 --> 00:02:55,921 ‎而且收益全归我们 42 00:02:56,130 --> 00:03:00,171 ‎感觉有点奇怪又令人担忧 43 00:03:00,755 --> 00:03:03,338 ‎不过的确有可能是天才的愿景 44 00:03:03,796 --> 00:03:05,838 ‎但说真的 他很有魅力 45 00:03:06,088 --> 00:03:09,046 ‎听起来他好像真的很不错呢 46 00:03:09,713 --> 00:03:11,838 ‎而且他还有点可爱 47 00:03:13,838 --> 00:03:15,963 ‎话说回来 48 00:03:16,046 --> 00:03:17,963 ‎你跟鹫美小姐和好了吗? 49 00:03:22,546 --> 00:03:23,921 ‎五里部长? 50 00:03:25,505 --> 00:03:28,963 ‎那孩子还有点稚气 ‎但看得出来他很聪明 51 00:03:29,046 --> 00:03:30,796 ‎或许他真的能成大事呢 52 00:03:31,130 --> 00:03:34,255 ‎他给人的印象很真诚和善 53 00:03:34,921 --> 00:03:36,171 ‎我很喜欢 54 00:03:36,671 --> 00:03:38,588 ‎听起来真是个好人 55 00:03:39,630 --> 00:03:41,463 ‎话说回来 56 00:03:41,796 --> 00:03:43,880 ‎你和五里部长和好了吗? 57 00:03:47,588 --> 00:03:48,755 ‎鹫美小姐? 58 00:03:59,671 --> 00:04:02,713 ‎车流一动不动 发生什么事了? 59 00:04:03,588 --> 00:04:07,296 ‎数据不足 我无法推算原因 60 00:04:08,005 --> 00:04:09,755 ‎小林先生 你知道吗? 61 00:04:10,630 --> 00:04:14,171 ‎可能是发生事故了 ‎前方有一台倒下的起重机 62 00:04:15,630 --> 00:04:18,963 ‎埃尼奥 优先追踪并分析当前状况 63 00:04:19,380 --> 00:04:22,630 ‎浏览最新的社交媒体贴文 ‎一定会有这件事的相关照片 64 00:04:22,755 --> 00:04:23,671 ‎试试看 65 00:04:24,296 --> 00:04:25,380 ‎我明白了 66 00:04:26,713 --> 00:04:30,588 ‎从意想不到的事物中 ‎可以学到很多东西喔 埃尼奥 67 00:04:38,546 --> 00:04:39,588 ‎我要下车 68 00:04:39,921 --> 00:04:40,921 ‎你们先走吧 69 00:04:41,963 --> 00:04:43,046 ‎我明白了 70 00:04:50,088 --> 00:04:51,005 ‎小烈 71 00:04:54,130 --> 00:04:54,963 ‎真的是你 72 00:04:57,255 --> 00:04:58,255 ‎好久不见 73 00:05:00,130 --> 00:05:01,880 ‎(咖啡酒吧) 74 00:05:01,963 --> 00:05:05,213 ‎那个啊 我发现自己真的不适合开车 75 00:05:05,588 --> 00:05:07,921 ‎那是突然消失的理由吗? 76 00:05:08,213 --> 00:05:09,671 ‎不行的话更要加把劲啊 77 00:05:10,171 --> 00:05:11,505 ‎对不起嘛 78 00:05:11,588 --> 00:05:13,546 ‎你看起来一点歉意也没有 79 00:05:15,296 --> 00:05:16,505 ‎不过太好了 80 00:05:16,838 --> 00:05:17,880 ‎你看起来很有精神 81 00:05:18,213 --> 00:05:20,296 ‎是啊 超有精神的 82 00:05:20,588 --> 00:05:21,755 ‎工作呢? 83 00:05:21,838 --> 00:05:23,921 ‎你这样一直游手好闲是不行的 84 00:05:25,921 --> 00:05:27,171 ‎是没错啦 85 00:05:28,130 --> 00:05:30,255 ‎所以你考到驾照了 对吧? 86 00:05:30,546 --> 00:05:32,046 ‎我请你吃大餐 87 00:05:33,130 --> 00:05:34,046 ‎什么? 88 00:05:34,463 --> 00:05:36,255 ‎不用勉强啦 89 00:05:36,338 --> 00:05:37,838 ‎钱你自己留着用吧 90 00:05:38,713 --> 00:05:41,338 ‎那吃拉面怎么样? 91 00:05:41,421 --> 00:05:42,505 ‎拉面? 92 00:05:43,713 --> 00:05:46,255 ‎是可以去庆祝 前提是各付各的 93 00:05:46,338 --> 00:05:47,463 ‎没问题 94 00:05:48,088 --> 00:05:49,130 ‎就这么说定了 95 00:05:57,171 --> 00:05:59,296 ‎烈子 发生了什么好事吗? 96 00:05:59,380 --> 00:06:00,713 ‎没有啊 97 00:06:01,005 --> 00:06:02,213 ‎怎么回事 烈子? 98 00:06:03,171 --> 00:06:04,213 ‎发生了什么好事吗? 99 00:06:04,296 --> 00:06:05,255 ‎没有啊 100 00:06:05,963 --> 00:06:07,463 ‎(你在做什么?) 101 00:06:07,880 --> 00:06:09,088 ‎(打哈欠) 102 00:06:09,463 --> 00:06:10,588 ‎(这么怠惰?哈哈) 103 00:06:11,213 --> 00:06:12,713 ‎(别那么说嘛 哈哈) 104 00:06:13,671 --> 00:06:15,921 ‎话说回来 关于我们的约定… 105 00:06:22,588 --> 00:06:23,421 ‎喂? 106 00:06:24,255 --> 00:06:25,338 ‎你现在可以出来吗? 107 00:06:46,546 --> 00:06:47,546 ‎我来了 108 00:06:54,921 --> 00:06:58,421 ‎这是怎么回事? 109 00:07:00,255 --> 00:07:01,963 ‎小烈 你喜欢吃味增拉面吗? 110 00:07:02,213 --> 00:07:04,838 ‎是的 喜欢 111 00:07:05,130 --> 00:07:06,005 ‎了解 112 00:07:06,463 --> 00:07:08,171 ‎埃尼奥 请带我们去机场 113 00:07:08,671 --> 00:07:09,796 ‎我明白了 114 00:07:10,421 --> 00:07:13,588 ‎路径变更 预计31分钟后抵达目的地 115 00:07:18,255 --> 00:07:19,505 ‎抱歉 116 00:07:19,671 --> 00:07:21,046 ‎你一定觉得很惊讶 117 00:07:22,005 --> 00:07:25,213 ‎埃尼奥是我研发的新一代人工智能 118 00:07:25,546 --> 00:07:28,546 ‎这是秘密 但现在开车的就是它 119 00:07:28,713 --> 00:07:30,880 ‎是有司机 但只是以备不时之需 120 00:07:31,130 --> 00:07:31,963 ‎是个幌子 121 00:07:32,213 --> 00:07:34,880 ‎自动驾驶汽车现在还不常见 122 00:07:35,005 --> 00:07:37,130 ‎不过埃尼奥并不是这台汽车喔 123 00:07:37,213 --> 00:07:38,796 ‎这台车只是它的一个终端 124 00:07:39,296 --> 00:07:40,630 ‎埃尼奥 打声招呼 125 00:07:40,713 --> 00:07:42,213 ‎很高兴认识你 我是埃尼奥 126 00:07:42,296 --> 00:07:44,255 ‎慢着 这也太夸张了吧! 127 00:07:47,671 --> 00:07:48,921 ‎等等 128 00:07:49,630 --> 00:07:50,588 ‎等一下 129 00:07:51,338 --> 00:07:55,296 ‎等一下 现在是什么情况啦? 130 00:08:04,713 --> 00:08:10,505 ‎我们要去哪里? 131 00:08:10,588 --> 00:08:11,963 ‎(东京) 132 00:08:13,296 --> 00:08:15,296 ‎(北海道) 133 00:08:15,380 --> 00:08:17,255 ‎(大河拉面) 134 00:08:17,588 --> 00:08:20,921 ‎怎么样? ‎你吃过以鱼汤为基底的味噌拉面吗? 135 00:08:21,005 --> 00:08:22,338 ‎没多少人知道这间店喔 136 00:08:22,421 --> 00:08:25,088 ‎抱歉 我还没从惊吓中恢复过来 137 00:08:30,005 --> 00:08:32,338 ‎果然要吃味噌拉面就是要来北海道 138 00:08:37,088 --> 00:08:40,255 ‎我每次都会来这里买冰淇淋吃 ‎你要来一点吗? 139 00:08:40,338 --> 00:08:41,671 ‎(动物便利商店) 140 00:08:42,546 --> 00:08:43,380 ‎不了 谢谢 141 00:08:43,838 --> 00:08:44,671 ‎我吃饱了 142 00:08:47,588 --> 00:08:49,630 ‎(《科技新星》、《汽车》 ‎《潮流运动鞋》) 143 00:08:51,130 --> 00:08:52,838 ‎(《科技新星》) 144 00:08:58,296 --> 00:08:59,921 ‎(相信埃尼奥就是我的工作) 145 00:09:01,046 --> 00:09:02,380 ‎(遥遥领先业界的创举) 146 00:09:02,463 --> 00:09:04,588 ‎(自由式商社代表:只野) 147 00:09:04,880 --> 00:09:06,546 ‎让我看看 148 00:09:07,005 --> 00:09:09,213 ‎对 还有那个 香草口味的 149 00:09:09,880 --> 00:09:11,755 ‎(动物便利商店) 150 00:09:12,213 --> 00:09:13,921 ‎你为什么不告诉我? 151 00:09:15,296 --> 00:09:17,255 ‎这个 152 00:09:17,546 --> 00:09:19,755 ‎我不是有意要欺骗你的 153 00:09:20,338 --> 00:09:22,713 ‎我去拜访你的公司只是巧合 154 00:09:22,796 --> 00:09:24,546 ‎是埃尼奥选的 155 00:09:25,505 --> 00:09:26,505 ‎你很生气吗? 156 00:09:26,588 --> 00:09:28,130 ‎不 我没有生气 157 00:09:28,880 --> 00:09:32,838 ‎我问起你的工作时 你说你无所事事 158 00:09:33,338 --> 00:09:35,171 ‎我的确是 159 00:09:35,380 --> 00:09:38,130 ‎驾训班的柜台小姐也说你是无业游民 160 00:09:38,213 --> 00:09:39,546 ‎无业游民啊? 161 00:09:40,046 --> 00:09:41,671 ‎你为什么不反驳? 162 00:09:42,380 --> 00:09:44,130 ‎我真的不在意 163 00:09:45,088 --> 00:09:49,130 ‎而且我说我无所事事 ‎并不全然是个谎言 164 00:09:49,630 --> 00:09:51,130 ‎有一半是真的 165 00:09:51,213 --> 00:09:52,255 ‎什么意思? 166 00:09:54,421 --> 00:09:56,088 ‎如果认真对待兴趣 167 00:09:57,380 --> 00:09:59,380 ‎那就会变成一份全职工作 168 00:10:06,296 --> 00:10:10,713 ‎你明明会驾驶飞机 ‎怎么还会觉得开车很难? 169 00:10:11,296 --> 00:10:13,005 ‎我更适合这个 170 00:10:13,255 --> 00:10:15,921 ‎没有烦人的交通标志 171 00:10:16,463 --> 00:10:20,213 ‎也不会受什么奇怪的交通堵塞所困 172 00:10:21,130 --> 00:10:22,796 ‎而且没有摩托车突然窜出来 173 00:10:22,880 --> 00:10:23,963 ‎没错 174 00:10:27,213 --> 00:10:29,338 ‎那你为什么要去上驾训班? 175 00:10:29,838 --> 00:10:33,296 ‎你的车都可以自动驾驶了 ‎何必白费力气? 176 00:10:36,546 --> 00:10:37,380 ‎我 177 00:10:37,921 --> 00:10:39,713 ‎想要让人们从体力劳动中解脱 178 00:10:42,046 --> 00:10:42,921 ‎什么? 179 00:10:43,630 --> 00:10:45,755 ‎我就知道你会是这种反应 180 00:10:46,130 --> 00:10:47,713 ‎但我是认真的 181 00:10:48,380 --> 00:10:54,296 ‎我认为我应该从 ‎让员工从毫无意义的工作中解脱开始 182 00:10:55,171 --> 00:11:00,130 ‎如果我考到驾照 ‎就不需要有个假司机了 不是吗? 183 00:11:01,255 --> 00:11:02,255 ‎什么? 184 00:11:02,671 --> 00:11:03,921 ‎那他不就失业了? 185 00:11:04,213 --> 00:11:05,880 ‎不 我依旧会付他薪水 186 00:11:06,505 --> 00:11:09,796 ‎那样他就有更多时间去做他想做的事 187 00:11:11,755 --> 00:11:15,505 ‎科技并不是用来取代人类的 188 00:11:16,380 --> 00:11:18,963 ‎而是协助人类 ‎将技能转往开发更多领域 189 00:11:19,671 --> 00:11:21,296 ‎若是达到这一点 190 00:11:21,713 --> 00:11:23,755 ‎就能使文明发展更进步 191 00:11:26,588 --> 00:11:27,421 ‎对吧? 192 00:11:28,838 --> 00:11:29,963 ‎也许是吧 193 00:11:31,171 --> 00:11:33,505 ‎总有一天 埃尼奥能让这一切成真 194 00:11:34,130 --> 00:11:36,838 ‎就像洗衣机取代了手洗衣服的辛劳 195 00:11:39,630 --> 00:11:43,005 ‎但那样就代表大家都没工作可做了 196 00:11:43,630 --> 00:11:45,588 ‎难道你要付薪水给每一个人吗? 197 00:11:46,755 --> 00:11:48,838 ‎好像也不可能 对吧? 198 00:11:50,796 --> 00:11:52,921 ‎那就是我们社会的瓶颈 199 00:11:54,630 --> 00:11:56,463 ‎所以我想要重整这个社会结构 200 00:11:57,255 --> 00:11:59,505 ‎埃尼奥会朝着这个方向前进 201 00:11:59,921 --> 00:12:01,963 ‎30年内我们就能看到结果 202 00:12:02,880 --> 00:12:04,671 ‎他在说些什么? 203 00:12:17,963 --> 00:12:19,171 ‎好一个梦啊 204 00:12:20,046 --> 00:12:23,046 ‎我怎么会做这种梦? 205 00:12:25,130 --> 00:12:27,255 ‎只野不可能是… 206 00:12:29,380 --> 00:12:30,296 ‎(大河拉面) 207 00:12:30,380 --> 00:12:32,630 ‎(味噌拉面 850日元) 208 00:12:33,046 --> 00:12:33,963 ‎什么? 209 00:12:35,046 --> 00:12:37,005 ‎昨晚真好玩 改天再去一次吧! 210 00:12:37,630 --> 00:12:38,505 ‎什么? 211 00:12:45,796 --> 00:12:47,213 ‎(女生更衣室) 212 00:12:53,796 --> 00:12:56,421 ‎烈子 你呼出了粉红色的气息耶 213 00:12:57,338 --> 00:12:58,630 ‎办公室见 214 00:13:01,755 --> 00:13:02,880 ‎是因为男人吗? 215 00:13:03,213 --> 00:13:05,005 ‎你也这么觉得? 216 00:13:07,463 --> 00:13:09,546 ‎这感觉真是太美妙了 217 00:13:09,963 --> 00:13:12,588 ‎走路都轻飘飘了起来 218 00:13:21,463 --> 00:13:24,130 ‎29岁教师 年收入420万日元 219 00:13:24,213 --> 00:13:27,088 ‎31岁军人 年收入500万日元 220 00:13:27,171 --> 00:13:29,921 ‎28岁银行家 年收入430万日元 221 00:13:30,005 --> 00:13:30,838 ‎选一个吧 222 00:13:30,921 --> 00:13:33,130 ‎其他男人看起来都像蔬菜一样 223 00:13:34,255 --> 00:13:35,421 ‎你现在有空吗? 224 00:13:36,005 --> 00:13:36,921 ‎有! 225 00:13:43,505 --> 00:13:44,796 ‎这不是梦 226 00:13:45,755 --> 00:13:47,171 ‎感觉像梦一样 227 00:13:48,296 --> 00:13:49,546 ‎但这不是梦 228 00:13:54,338 --> 00:13:56,296 ‎好耶 我终于搞定了! 229 00:13:57,088 --> 00:13:58,630 ‎怎么了 230 00:13:58,963 --> 00:14:01,338 ‎我终于破解了这道难题 你来看 231 00:14:05,755 --> 00:14:08,796 ‎现在我知道你为什么 ‎不肯让我看你的驾照了 232 00:14:08,880 --> 00:14:09,963 ‎你是怎么办到的? 233 00:14:10,588 --> 00:14:13,546 ‎我用你的照片做了一张驾照大头照 234 00:14:13,630 --> 00:14:16,421 ‎埃尼奥模拟出来的 像吗? 235 00:14:16,505 --> 00:14:19,338 ‎完全不像 埃尼奥 删除它! 236 00:14:19,838 --> 00:14:22,213 ‎删除需要管理员权限 237 00:14:23,838 --> 00:14:25,296 ‎那我就直接把硬碟丢掉 238 00:14:25,380 --> 00:14:26,880 ‎别冲动啊! 239 00:14:27,088 --> 00:14:28,880 ‎我会删除的 我保证 240 00:14:29,755 --> 00:14:31,380 ‎最好是 快放开! 241 00:14:32,755 --> 00:14:34,588 ‎我好像找到他了 242 00:14:36,255 --> 00:14:37,088 ‎我的 243 00:14:37,713 --> 00:14:39,130 ‎灵魂伴侣