1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:13,296 --> 00:00:15,130 ‎大家的午餐来啦! 3 00:00:17,838 --> 00:00:19,171 ‎谢谢 4 00:00:19,546 --> 00:00:20,546 ‎谢谢 5 00:00:20,963 --> 00:00:22,921 ‎这个中式料理真是太好吃了 6 00:00:23,296 --> 00:00:24,630 ‎穴井 你有零钱吗? 7 00:00:24,963 --> 00:00:26,463 ‎家庭感谢日过后 8 00:00:27,171 --> 00:00:29,963 ‎穴井开始做起小本的午餐便当生意 9 00:00:30,046 --> 00:00:32,546 ‎在新进人员之间逐渐培养出名气 10 00:00:33,755 --> 00:00:35,296 ‎糟了 社长过来了! 11 00:00:35,380 --> 00:00:36,213 ‎-什么? ‎-什么? 12 00:00:37,963 --> 00:00:40,713 ‎你们这些年轻人真是勤奋啊 13 00:00:41,255 --> 00:00:43,296 ‎但我们保守这个秘密 ‎没有让上级知道 14 00:00:45,296 --> 00:00:47,546 ‎穴井终于找到他自己的定位 15 00:00:48,005 --> 00:00:50,421 ‎对我来说一切纷扰也终于尘埃落定 16 00:00:52,463 --> 00:00:54,921 ‎这样是好事 对吧? 17 00:01:37,505 --> 00:01:40,296 ‎(小鸟咖啡) 18 00:01:40,671 --> 00:01:42,796 ‎上班、回家、上网、睡觉 19 00:01:42,880 --> 00:01:45,588 ‎上班、回家、上网、睡觉 20 00:01:46,463 --> 00:01:50,046 ‎尘埃落定后我的生活只剩下这样 21 00:01:50,463 --> 00:01:53,130 ‎没有什么让我提得起兴趣的事 22 00:01:53,463 --> 00:01:57,421 ‎像这样子漫无目的地过生活 ‎真的好吗? 23 00:01:58,046 --> 00:02:01,171 ‎尤其见到穴井的成功之后 ‎我更是有这种想法 24 00:02:03,380 --> 00:02:07,255 ‎考驾照的事呢? ‎有驾照你的履历也会比较好看 25 00:02:07,630 --> 00:02:12,213 ‎我不是指那个 我说的是人生目标 26 00:02:14,046 --> 00:02:16,296 ‎这年头的年轻人都这样吗? 27 00:02:17,838 --> 00:02:20,213 ‎行销部也有这样的孩子 28 00:02:20,296 --> 00:02:21,796 ‎或许是世代的问题 29 00:02:22,588 --> 00:02:25,880 ‎若你觉得现况需要改变 ‎为什么不想办法做点什么呢? 30 00:02:26,171 --> 00:02:29,380 ‎若不付诸行动 就只是在发牢骚而已 31 00:02:31,505 --> 00:02:34,130 ‎我年轻时就立定了目标 32 00:02:34,421 --> 00:02:36,755 ‎尝试新鲜事物 磨练我的技能 33 00:02:36,838 --> 00:02:40,171 ‎女性想要突破职场上的限制 ‎可不是容易的事! 34 00:02:40,505 --> 00:02:41,421 ‎五里 35 00:02:42,088 --> 00:02:43,755 ‎你又在说教了 36 00:02:43,838 --> 00:02:45,171 ‎这就是我的目的! 37 00:02:48,630 --> 00:02:50,380 ‎糟了 我该走了 38 00:02:51,338 --> 00:02:52,588 ‎我们改天再继续 39 00:02:53,463 --> 00:02:55,630 ‎你是要去参加研讨会 对吧? 40 00:02:56,088 --> 00:02:58,671 ‎是啊 有关行销管理的 41 00:03:00,046 --> 00:03:02,130 ‎鹫美小姐也要走了吗? 42 00:03:03,546 --> 00:03:06,046 ‎我上个月开始去上中文课了 43 00:03:11,296 --> 00:03:15,130 ‎“上班、回家、上网、睡觉” ‎我的天啊 44 00:03:15,213 --> 00:03:16,380 ‎真是无趣 45 00:03:16,796 --> 00:03:18,796 ‎那笛音子你呢? 46 00:03:19,088 --> 00:03:21,213 ‎我每天都过得很充实 47 00:03:21,630 --> 00:03:24,255 ‎我会查看蠢蛋们的社交网站 48 00:03:24,338 --> 00:03:25,546 ‎从角田开始 49 00:03:25,630 --> 00:03:28,671 ‎值得深入了解的人 ‎我就挖出他们的住址 50 00:03:28,755 --> 00:03:30,880 ‎有时候还能发现他们不光彩的过去 51 00:03:30,963 --> 00:03:31,921 ‎换言之? 52 00:03:32,338 --> 00:03:35,171 ‎上班、回家、上网、睡觉 53 00:03:35,505 --> 00:03:36,463 ‎跟我一样啊 54 00:03:36,546 --> 00:03:37,671 ‎没错啦! 55 00:03:45,796 --> 00:03:47,838 ‎在下一个十字路口左转 56 00:03:48,171 --> 00:03:49,796 ‎检查左侧 57 00:03:49,880 --> 00:03:54,505 ‎打方向灯 三秒后切换至左侧车道 58 00:03:54,588 --> 00:03:57,671 ‎检查后视镜 好的 现在左转 59 00:04:00,796 --> 00:04:04,713 ‎我总是照着别人的指令做事 ‎并能精准地完成 60 00:04:05,171 --> 00:04:07,213 ‎老实说这一点我很在行 61 00:04:07,713 --> 00:04:10,546 ‎很好 你是一名好驾驶 62 00:04:13,838 --> 00:04:14,796 ‎可是 63 00:04:15,130 --> 00:04:17,380 ‎我完全没有目标 64 00:04:20,380 --> 00:04:22,671 ‎想通这一点真令人沮丧 65 00:04:22,755 --> 00:04:24,046 ‎真是的 66 00:04:25,880 --> 00:04:29,171 ‎而且我会来考驾照 ‎只是因为我妈叫我这么做 67 00:04:29,255 --> 00:04:32,005 ‎但按照指示做事也是一种才能啊 68 00:04:32,421 --> 00:04:34,380 ‎不是每个人都办得到 69 00:04:34,463 --> 00:04:37,755 ‎小烈你已经可以上路了 很厉害呢 70 00:04:37,838 --> 00:04:40,630 ‎我一点也不厉害 是你太差劲 71 00:04:41,005 --> 00:04:42,796 ‎你还在上理论课 对吧? 72 00:04:43,088 --> 00:04:43,921 ‎是啊 73 00:04:44,671 --> 00:04:46,255 ‎为什么会不懂呢? 74 00:04:46,338 --> 00:04:47,671 ‎我可以帮你 75 00:04:49,046 --> 00:04:52,421 ‎左转时必须做的安全检查 ‎真的让我想不通 76 00:04:52,713 --> 00:04:54,255 ‎我知道检查很重要 77 00:04:54,338 --> 00:05:00,005 ‎但是当后方没有来车时 ‎到底为什么还要费力转头呢? 78 00:05:00,088 --> 00:05:04,380 ‎做就对了 没有例外 ‎会有这条规定就是因为这很重要 79 00:05:04,463 --> 00:05:06,463 ‎是啦 可是… 80 00:05:06,546 --> 00:05:07,796 ‎没有什么好“可是”的 81 00:05:07,880 --> 00:05:10,713 ‎难怪他们不让你上路 82 00:05:17,588 --> 00:05:18,671 ‎什么? 83 00:05:21,380 --> 00:05:22,255 ‎你说什么啦? 84 00:05:24,505 --> 00:05:25,796 ‎我听不见! 85 00:05:26,963 --> 00:05:29,296 ‎我说 你被拒绝了 86 00:05:30,046 --> 00:05:31,296 ‎现在是在说什么? 87 00:05:31,380 --> 00:05:32,671 ‎还记得他吗? 88 00:05:33,130 --> 00:05:34,796 ‎他啊 89 00:05:35,213 --> 00:05:38,005 ‎因为你去上驾训班 ‎我就推迟了这次相亲 90 00:05:38,088 --> 00:05:41,338 ‎但后来还是代表你接受了见面的邀请 91 00:05:41,421 --> 00:05:43,421 ‎不要再擅自替我做决定了! 92 00:05:43,755 --> 00:05:47,671 ‎但是出乎意料地 我们被拒绝了 93 00:05:47,755 --> 00:05:50,296 ‎“没关系 不用了” 他是这样回绝的 94 00:05:51,671 --> 00:05:53,838 ‎这件事有这么好笑吗? 95 00:05:53,921 --> 00:05:55,463 ‎你想知道原因吗? 96 00:05:55,546 --> 00:05:57,671 ‎别说 我不想听 97 00:05:58,421 --> 00:05:59,588 ‎你觉得受伤吗? 98 00:05:59,671 --> 00:06:00,796 ‎有一点 99 00:06:02,880 --> 00:06:04,838 ‎像这样的事难免会发生 100 00:06:05,171 --> 00:06:08,463 ‎也许你误会了相亲的本质 ‎认为都是你在挑 101 00:06:08,546 --> 00:06:09,505 ‎什么? 102 00:06:10,338 --> 00:06:12,463 ‎但对方也有发表意见的权利 103 00:06:12,755 --> 00:06:16,046 ‎等你终于有结婚念头时 104 00:06:16,130 --> 00:06:18,088 ‎可能已经太迟了 105 00:06:18,171 --> 00:06:19,421 ‎你在听吗? 106 00:06:19,505 --> 00:06:20,421 ‎在听 107 00:06:20,796 --> 00:06:25,171 ‎又不是每个人都像城田一样 ‎可以接受你这种个性 108 00:06:26,005 --> 00:06:29,088 ‎我们见面之后城田说了什么吗? 109 00:06:30,713 --> 00:06:32,338 ‎已经来不及了 110 00:06:32,671 --> 00:06:36,796 ‎他又参加了另一次相亲 ‎和对方处得还不错 111 00:06:42,088 --> 00:06:43,213 ‎怎么回事? 112 00:06:43,963 --> 00:06:45,713 ‎我还真的震惊了 113 00:06:46,963 --> 00:06:50,421 ‎我原本对城田一点感觉也没有 114 00:06:51,671 --> 00:06:53,588 ‎这是什么感觉? 115 00:06:54,255 --> 00:06:55,463 ‎到底是什么? 116 00:06:57,421 --> 00:06:58,463 ‎恐慌吗? 117 00:07:02,005 --> 00:07:03,255 ‎不过呢 118 00:07:03,338 --> 00:07:05,755 ‎妈妈我发现了好东西 119 00:07:05,838 --> 00:07:07,255 ‎你听说过这个吗? 120 00:07:09,963 --> 00:07:11,713 ‎联谊派对 121 00:07:11,796 --> 00:07:14,255 ‎(联谊派对) 122 00:07:23,963 --> 00:07:27,546 ‎每个人都拿到个人资料卡了吗? 123 00:07:27,630 --> 00:07:31,421 ‎第一印象很重要 ‎所以请谨慎填写个人资料 124 00:07:33,963 --> 00:07:36,296 ‎我又再一次被她操控了 125 00:07:36,380 --> 00:07:37,213 ‎(个人资料卡) 126 00:07:38,088 --> 00:07:39,130 ‎什么? 127 00:07:39,838 --> 00:07:40,921 ‎连年收入也要写? 128 00:07:42,963 --> 00:07:44,130 ‎“兴趣” 129 00:07:45,255 --> 00:07:46,463 ‎兴趣啊… 130 00:08:08,213 --> 00:08:09,296 ‎让我看看 131 00:08:09,380 --> 00:08:11,255 ‎不行啦! 132 00:08:11,338 --> 00:08:13,463 ‎(兴趣:烹饪、打扫) 133 00:08:13,838 --> 00:08:16,255 ‎你的兴趣不是去练歌厅唱歌吗? 134 00:08:19,338 --> 00:08:21,505 ‎(年龄:29岁) 135 00:08:21,671 --> 00:08:23,005 ‎你不是40岁了吗? 136 00:08:24,338 --> 00:08:28,505 ‎我原本想填27岁 但觉得太夸张了 ‎所以往上加了一点 137 00:08:28,588 --> 00:08:29,671 ‎至少称赞我这一点吧 138 00:08:30,046 --> 00:08:33,130 ‎这个派对的目标族群 ‎是20多岁到30多岁的人 139 00:08:35,171 --> 00:08:36,213 ‎我 140 00:08:36,630 --> 00:08:37,838 ‎喜欢年轻的 141 00:08:38,255 --> 00:08:39,630 ‎看得出来 142 00:08:43,213 --> 00:08:46,838 ‎五里部长经常来参加这种派对吗? 143 00:08:49,463 --> 00:08:54,130 ‎请与对座的人交换资料卡并开始聊天 144 00:08:56,255 --> 00:08:58,630 ‎只有短短三分钟的时间可以聊 145 00:08:59,130 --> 00:09:01,255 ‎该聊什么好? 146 00:09:01,338 --> 00:09:02,671 ‎(年收入) 147 00:09:04,296 --> 00:09:05,338 ‎这样太现实了 148 00:09:05,963 --> 00:09:06,796 ‎那个… 149 00:09:07,171 --> 00:09:08,755 ‎是 150 00:09:09,588 --> 00:09:11,296 ‎你的兴趣是什么? 151 00:09:11,380 --> 00:09:14,380 ‎-上面写了 ‎-说的也是 152 00:09:17,588 --> 00:09:19,046 ‎-那个… ‎-是? 153 00:09:19,755 --> 00:09:22,088 ‎你平常休假时喜欢做什么呢? 154 00:09:22,171 --> 00:09:23,588 ‎你是指我的兴趣吗? 155 00:09:23,671 --> 00:09:25,005 ‎如果是的话 156 00:09:25,546 --> 00:09:27,130 ‎上面写了 157 00:09:27,213 --> 00:09:28,463 ‎说的也是 158 00:09:32,005 --> 00:09:36,713 ‎我真的做不来 ‎在这种压力下我无法聊天啊! 159 00:09:37,880 --> 00:09:40,505 ‎婚后你会和父母同住 ‎还是搬出来自己住? 160 00:09:40,588 --> 00:09:41,755 ‎你想生几个孩子? 161 00:09:42,088 --> 00:09:45,921 ‎你种植的花卉看起来快枯萎了 ‎你会怎么做?请选择! 162 00:09:46,005 --> 00:09:48,213 ‎一 替它浇水 二 把它扔了 三… 163 00:09:48,296 --> 00:09:52,380 ‎好强 她对这种事熟练到 ‎开发出自己的一套方式了 164 00:09:54,546 --> 00:09:55,755 ‎时间到 165 00:09:56,046 --> 00:09:58,088 ‎各位男士 麻烦往你的右方位置移动 166 00:09:58,671 --> 00:10:00,130 ‎这么快就结束了? 167 00:10:00,463 --> 00:10:03,380 ‎我还得用这种方式认识30个人? 168 00:10:05,338 --> 00:10:07,255 ‎太痛苦了吧 169 00:10:07,338 --> 00:10:08,505 ‎(公务员 年收入四百万日元) 170 00:10:08,838 --> 00:10:10,671 ‎-初次见面 我叫新井 ‎-他吸了氦气吗? 171 00:10:10,755 --> 00:10:14,546 ‎-就是…那个…你懂的… ‎-他眼睛是要转去哪里? 172 00:10:15,088 --> 00:10:16,671 ‎我会写诗 173 00:10:16,755 --> 00:10:18,546 ‎这年收入是怎么回事? 174 00:10:18,838 --> 00:10:20,463 ‎你的兴趣是什么? 175 00:10:20,671 --> 00:10:22,380 ‎不就写在资料卡上了嘛! 176 00:10:23,130 --> 00:10:25,255 ‎各位男士 麻烦往你的右方位置移动 177 00:10:26,005 --> 00:10:28,421 ‎我根本无法专注 178 00:10:29,421 --> 00:10:31,546 ‎我到底在做什么? 179 00:10:37,338 --> 00:10:38,838 ‎男人! 180 00:10:38,921 --> 00:10:41,505 ‎评估一个又一个的男人! 181 00:10:41,588 --> 00:10:43,546 ‎男人! 182 00:10:43,713 --> 00:10:46,088 ‎学历、收入、在哪上班! 183 00:10:46,171 --> 00:10:48,338 ‎像回转寿司转啊转 184 00:10:48,421 --> 00:10:50,380 ‎只有三分钟的约会 185 00:10:50,505 --> 00:10:52,505 ‎像回转寿司转啊转 186 00:10:52,588 --> 00:10:54,880 ‎只有三分钟的约会 187 00:10:54,963 --> 00:10:59,088 ‎没有半个好男人! 188 00:10:59,171 --> 00:11:01,755 ‎所以烈子小姐是一名会计 对吧? 189 00:11:03,130 --> 00:11:05,630 ‎抱歉 我刚刚恍神了 190 00:11:06,505 --> 00:11:07,338 ‎没关系 191 00:11:07,838 --> 00:11:09,338 ‎敝姓寅岛 192 00:11:09,421 --> 00:11:10,380 ‎请多多指教 193 00:11:10,755 --> 00:11:12,505 ‎也请你多多指教 194 00:11:15,380 --> 00:11:17,046 ‎(年收入:一千两百万日元) 195 00:11:17,130 --> 00:11:18,588 ‎天啊 196 00:11:19,671 --> 00:11:22,546 ‎你的兴趣是烹饪?真不错 197 00:11:23,380 --> 00:11:24,880 ‎他该不会就是 198 00:11:25,421 --> 00:11:28,171 ‎我的真命天子吧? 199 00:11:33,338 --> 00:11:35,380 ‎你遇到了合适的对象吗? 200 00:11:35,713 --> 00:11:38,380 ‎那五里部长你呢? 201 00:11:38,463 --> 00:11:40,421 ‎我遇到一个喔 202 00:11:40,505 --> 00:11:44,130 ‎烈子也是吧?是什么样的人? ‎快告诉我 203 00:11:45,421 --> 00:11:48,296 ‎不然至少告诉我他的年龄 ‎我也会告诉你我的 204 00:11:48,630 --> 00:11:50,046 ‎-一、二 ‎-一、二 205 00:11:50,130 --> 00:11:51,130 ‎-35岁 ‎-35岁 206 00:11:54,296 --> 00:11:56,713 ‎-外科医生 年收入一千两百万 ‎-外科医生 年收入一千两百万 207 00:11:57,630 --> 00:12:00,171 ‎你只是看中他的收入吧? 208 00:12:00,255 --> 00:12:02,296 ‎除此之外还有啦 209 00:12:02,630 --> 00:12:06,463 ‎和其他人比起来 ‎他看起来有自信又沉稳可靠 210 00:12:06,546 --> 00:12:08,630 ‎没错 一个积极能干的人 211 00:12:08,713 --> 00:12:11,546 ‎我觉得我跟他心灵相通 212 00:12:11,630 --> 00:12:13,796 ‎我对他也有同样的感觉 213 00:12:15,421 --> 00:12:17,171 ‎那个叫寅岛的男人 214 00:12:17,838 --> 00:12:18,880 ‎是个骗子 215 00:12:20,838 --> 00:12:21,963 ‎联谊老手都知道这件事 216 00:12:22,755 --> 00:12:25,255 ‎学会分辨事实和谎言吧 217 00:12:29,880 --> 00:12:32,880 ‎这是我们让自己被数字吸引的惩罚 218 00:12:33,171 --> 00:12:35,046 ‎没错 我们要记取教训不再犯错 219 00:12:35,130 --> 00:12:36,630 ‎我已经受够这些了 220 00:12:42,505 --> 00:12:44,880 ‎关于我们之前的谈话 221 00:12:46,421 --> 00:12:50,921 ‎我跟你说 我拼命工作 ‎想在职场上找到自己的价值 对吧? 222 00:12:51,505 --> 00:12:56,338 ‎可是有时候我还是会想 ‎这样的选择真的是对的吗? 223 00:12:57,588 --> 00:13:00,255 ‎照这样下去 我注定孤单一辈子 224 00:13:00,338 --> 00:13:01,921 ‎真的让我很害怕 225 00:13:04,505 --> 00:13:06,421 ‎但现在的我非常快乐 226 00:13:06,505 --> 00:13:09,796 ‎工作上有所成就 我还有你和鹫美 227 00:13:11,671 --> 00:13:15,713 ‎我20多岁时 很害怕去想象 ‎自己40岁时的生活会是如何 228 00:13:15,796 --> 00:13:19,755 ‎但如今来到这个岁数 ‎我意外地发现生活很有趣 229 00:13:20,088 --> 00:13:23,255 ‎希望再过20年 我依然有同样的感觉 230 00:13:23,921 --> 00:13:26,505 ‎但是未来的事谁知道呢? 231 00:13:27,796 --> 00:13:29,463 ‎20年之后啊… 232 00:13:30,171 --> 00:13:31,796 ‎我完全无法想象 233 00:13:32,171 --> 00:13:34,380 ‎我猜你会结婚 234 00:13:35,255 --> 00:13:36,505 ‎是这样吗? 235 00:13:37,130 --> 00:13:41,213 ‎当你的小孩惹你生气 ‎你就会发出死亡金属的怒吼 236 00:13:41,296 --> 00:13:43,255 ‎这我倒是可以想象 237 00:13:56,671 --> 00:13:59,880 ‎(驾训班) 238 00:13:59,963 --> 00:14:01,421 ‎嘿 怎么啦? 239 00:14:03,588 --> 00:14:05,671 ‎我通过考试了 240 00:14:05,755 --> 00:14:08,921 ‎天啊 恭喜你 ‎那剩下的就是等待驾照核发了 241 00:14:09,005 --> 00:14:10,546 ‎谢谢你! 242 00:14:14,588 --> 00:14:16,046 ‎你在找多田野吗? 243 00:14:16,880 --> 00:14:18,088 ‎没有啦 244 00:14:18,171 --> 00:14:20,963 ‎也是 他是你最想分享 ‎这个好消息的人吧 245 00:14:21,046 --> 00:14:23,171 ‎我只是想说… 246 00:14:24,171 --> 00:14:25,630 ‎我好几天没见到他了 247 00:14:27,630 --> 00:14:30,296 ‎等一下 让我看看 248 00:14:31,796 --> 00:14:34,713 ‎没错 他的课程已经过期了 249 00:14:36,713 --> 00:14:38,130 ‎也许他放弃了 250 00:14:38,796 --> 00:14:39,963 ‎他放弃了?