1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,296 --> 00:00:15,130 Jag har lunch till er! 3 00:00:17,838 --> 00:00:19,463 Tack. 4 00:00:19,546 --> 00:00:20,546 Tack. 5 00:00:20,630 --> 00:00:22,921 Den här Kinamaten är toppen! 6 00:00:23,005 --> 00:00:24,921 Anai, har du växel? 7 00:00:25,005 --> 00:00:26,755 Efter Familjedagen 8 00:00:26,838 --> 00:00:29,963 startade Anai en billig lunchtjänst 9 00:00:30,046 --> 00:00:32,880 och blev jättepopulär bland de yngre. 10 00:00:33,755 --> 00:00:36,630 -Akta er! Ordföranden kommer! -Va? 11 00:00:37,963 --> 00:00:40,713 Vad ihärdiga ni är, ungdomar! 12 00:00:41,296 --> 00:00:43,713 Men vi håller det hemligt för cheferna. 13 00:00:45,296 --> 00:00:50,421 Anai har äntligen hittat sin plats, och mitt liv är återigen normalt. 14 00:00:52,463 --> 00:00:54,921 Och det är väl bra, eller... 15 00:00:57,963 --> 00:00:59,005 RASERI 16 00:00:59,380 --> 00:01:03,588 SÄSONG 2 17 00:01:21,046 --> 00:01:21,880 RASERI 18 00:01:28,713 --> 00:01:31,713 SÄSONG 2 19 00:01:40,380 --> 00:01:42,796 Jobba, åka hem, surfa, sova. 20 00:01:42,880 --> 00:01:45,963 Jobba, åka hem, surfa, sova. 21 00:01:46,546 --> 00:01:50,380 Dammet har lagt sig och det här är allt som finns kvar... 22 00:01:50,463 --> 00:01:53,380 Det finns inget särskilt som jag verkligen vill göra. 23 00:01:53,463 --> 00:01:57,671 Jag undrar om det är okej att leva så här: Utan några mål. 24 00:01:57,755 --> 00:02:01,171 När jag såg Anai började jag verkligen fundera. 25 00:02:03,380 --> 00:02:07,380 Du vill ju ta körkort. Det kommer att se bra ut i ditt CV. 26 00:02:07,463 --> 00:02:12,213 Jag menar inte sånt. Jag menar mål i livet. 27 00:02:14,046 --> 00:02:16,296 Är alla ungdomar idag så där? 28 00:02:17,838 --> 00:02:22,130 Ungdomarna på marknadsföringsavdelningen är likadana. Är det en generationsfråga? 29 00:02:22,630 --> 00:02:26,505 Om du behöver göra nåt åt din situation är det väl bara att göra det? 30 00:02:26,588 --> 00:02:30,296 Om du inte agerar klagar du bara för klagandets skull. 31 00:02:31,505 --> 00:02:36,630 Jag hade mål som ung. Jag testade nya saker och finslipade mina färdigheter. 32 00:02:36,713 --> 00:02:40,171 Det är inte lätt att krossa glastaket! 33 00:02:40,255 --> 00:02:42,005 Gori... 34 00:02:42,088 --> 00:02:43,755 ...du predikar. 35 00:02:43,838 --> 00:02:45,671 Precis vad jag vill! 36 00:02:48,630 --> 00:02:50,671 Å nej, jag måste gå. 37 00:02:51,255 --> 00:02:53,088 Vi fortsätter senare. 38 00:02:53,171 --> 00:02:55,630 Du ska på kurs, va? 39 00:02:56,213 --> 00:02:58,671 Ja, i marknadsföring. 40 00:02:59,713 --> 00:03:02,130 Ska du också gå, Washimi? 41 00:03:03,546 --> 00:03:06,046 Jag började på en kurs i kinesiska förra månaden. 42 00:03:11,296 --> 00:03:15,130 "Jobba, åka hem, surfa, sova." Wow. 43 00:03:15,213 --> 00:03:16,713 Tråkigt! 44 00:03:16,796 --> 00:03:21,546 -Och vad gör du, Fenneko? -Mina dagar är givande. 45 00:03:21,630 --> 00:03:25,546 Jag kollar dumma Instagramkonton och börjar med Tsunodas. 46 00:03:25,630 --> 00:03:28,671 Om det behövs letar jag upp deras adresser, 47 00:03:28,755 --> 00:03:31,130 och avslöjar deras mörka historia! 48 00:03:31,213 --> 00:03:35,421 -Alltså? -Jobba, åka hem, surfa, sova. 49 00:03:35,505 --> 00:03:37,921 -Precis som jag. -Du har rätt! 50 00:03:45,796 --> 00:03:49,796 Sväng vänster i nästa korsning. Ha koll till vänster. 51 00:03:49,880 --> 00:03:54,505 På med blinkers, vänta tre sekunder, sen sväng. 52 00:03:54,588 --> 00:03:57,671 Ha koll i backspegeln. Okej, sväng. 53 00:04:00,796 --> 00:04:04,713 Jag gör precis som jag blir tillsagd, med precision. 54 00:04:04,796 --> 00:04:07,630 Jag är faktiskt bra på det här. 55 00:04:07,713 --> 00:04:10,546 Fint. Du kör jättebra. 56 00:04:13,838 --> 00:04:17,380 Men jag vet inte vart jag vill. 57 00:04:20,380 --> 00:04:22,671 Det var en otrevlig upptäckt. 58 00:04:22,755 --> 00:04:24,046 Usch! 59 00:04:25,880 --> 00:04:29,171 Jag tar körkort bara för att mamma bad mig göra det. 60 00:04:29,255 --> 00:04:32,005 Men att göra som andra säger är också en talang. 61 00:04:32,088 --> 00:04:34,380 Det är inte alla som kan det. 62 00:04:34,463 --> 00:04:37,755 Du är redan ute på vägarna! Det är fantastiskt. 63 00:04:37,838 --> 00:04:40,713 Det är inte jag som är bra. Det är du som är dålig! 64 00:04:40,796 --> 00:04:43,921 -Du är fortfarande på första nivån, va? -Ja. 65 00:04:44,671 --> 00:04:47,671 Varför har du fastnat där? Jag kan hjälpa dig. 66 00:04:49,046 --> 00:04:52,630 Hur man ska undvika en kollision här övergår mitt förstånd. 67 00:04:52,713 --> 00:04:54,255 Jag vet att det är viktigt, 68 00:04:54,338 --> 00:05:00,005 men varför vrida på skallen om det uppenbarligen inte finns nån där? 69 00:05:00,088 --> 00:05:04,380 Gör det bara, utan undantag! Det är en regel för att det är viktigt. 70 00:05:04,463 --> 00:05:07,796 -Ja, men... -Inga "men"! 71 00:05:07,880 --> 00:05:10,838 Det är därför du inte blir godkänd! 72 00:05:17,588 --> 00:05:18,671 Va? 73 00:05:21,380 --> 00:05:23,088 Vad säger du? 74 00:05:24,505 --> 00:05:25,796 Jag hör dig inte! 75 00:05:27,088 --> 00:05:29,296 Jag sa att du fick nobben. 76 00:05:30,046 --> 00:05:32,671 -Vad då? -Minns du honom? 77 00:05:32,755 --> 00:05:35,130 Jaså, han! 78 00:05:35,213 --> 00:05:38,005 Jag avbröt när du började med körkortet, 79 00:05:38,088 --> 00:05:41,338 men till slut tackade jag ja för din räkning. 80 00:05:41,421 --> 00:05:43,671 Sluta fatta såna beslut för mig! 81 00:05:43,755 --> 00:05:47,671 Men tänka sig! Vi fick nobben! 82 00:05:47,755 --> 00:05:50,630 Han bara... "Tack, det är bra." 83 00:05:51,421 --> 00:05:53,838 Det är inget att skratta åt! 84 00:05:53,921 --> 00:05:57,671 -Vill du veta varför? -Nej, jag vill inte höra. 85 00:05:58,421 --> 00:06:01,338 -Blev du sårad? -Lite. 86 00:06:02,880 --> 00:06:05,088 Sånt här händer. 87 00:06:05,171 --> 00:06:08,713 Du kanske missförstod. Det är inte bara du som får välja. 88 00:06:08,796 --> 00:06:09,838 Aj, då! 89 00:06:09,921 --> 00:06:12,463 Den andra får också säga sitt. 90 00:06:12,546 --> 00:06:18,088 När du väl vill gifta dig kan det vara för sent. 91 00:06:18,171 --> 00:06:20,713 -Lyssnar du? -Ja. 92 00:06:20,796 --> 00:06:25,171 Det är inte alla som är som Shirota. 93 00:06:26,005 --> 00:06:29,255 Har Shirota sagt nåt efter det? 94 00:06:30,505 --> 00:06:32,546 Det är för sent nu. 95 00:06:32,630 --> 00:06:36,796 Han har träffat en annan och de dejtar varandra nu. 96 00:06:42,088 --> 00:06:43,463 Seriöst? 97 00:06:44,046 --> 00:06:46,338 Vilken chock. 98 00:06:46,921 --> 00:06:50,421 Inte för att jag gillade Shirota på det viset... 99 00:06:51,671 --> 00:06:53,838 Vad är det jag känner? 100 00:06:54,421 --> 00:06:55,463 Vad? 101 00:06:57,213 --> 00:06:58,463 Panik? 102 00:07:01,671 --> 00:07:05,755 Vi går vidare. Jag har hittat nåt fint. 103 00:07:05,838 --> 00:07:07,880 Känner du till det här? 104 00:07:09,671 --> 00:07:11,713 Speeddejting! 105 00:07:11,796 --> 00:07:14,255 SPEEDDEJTING 106 00:07:23,963 --> 00:07:27,546 Har alla fått ett profilkort? 107 00:07:27,630 --> 00:07:31,421 Första intrycket är viktigt, så tänk efter när ni fyller i dem. 108 00:07:33,963 --> 00:07:36,296 Hon manipulerade mig igen. 109 00:07:36,380 --> 00:07:37,588 PROFILKORT 110 00:07:38,088 --> 00:07:39,755 Va?! 111 00:07:39,838 --> 00:07:41,796 Årsinkomst? 112 00:07:42,963 --> 00:07:44,338 "Hobbyer." 113 00:07:44,963 --> 00:07:46,463 "Hobbyer." 114 00:08:08,213 --> 00:08:11,255 -Låt mig se! -Nej, sluta! 115 00:08:11,338 --> 00:08:13,463 HOBBYER: MATLAGNING OCH STÄDNING 116 00:08:13,546 --> 00:08:16,255 Är inte karaoke din hobby? 117 00:08:19,338 --> 00:08:21,505 ÅLDER: 29 118 00:08:21,588 --> 00:08:23,338 Du är väl 40? 119 00:08:24,338 --> 00:08:28,505 Jag ville skriva 27, men det kändes fel så jag ökade lite. 120 00:08:28,588 --> 00:08:30,255 Lägg av nu. 121 00:08:30,338 --> 00:08:33,130 Den här träffen är för åldrarna 20 till 30. 122 00:08:35,171 --> 00:08:36,546 Jag... 123 00:08:36,630 --> 00:08:38,296 Jag gillar yngre killar. 124 00:08:38,380 --> 00:08:39,921 Jag förstår. 125 00:08:43,213 --> 00:08:46,838 Jag undrar om Gori ofta går på såna här fester. 126 00:08:49,463 --> 00:08:54,130 Byt profilkort med personen framför er och börja samtala. 127 00:08:56,255 --> 00:08:59,046 Men det är bara tre minuter per person! 128 00:08:59,130 --> 00:09:01,255 Vad ska jag prata om? 129 00:09:01,338 --> 00:09:04,213 ÅRSINKOMST: 3,5 MILJONER YEN 130 00:09:04,296 --> 00:09:05,880 Realistiskt. 131 00:09:05,963 --> 00:09:08,755 -Eh... -Ja... 132 00:09:09,588 --> 00:09:11,296 Vad... Vad har du för hobbyer? 133 00:09:11,380 --> 00:09:14,546 -Det står där. -Just det! 134 00:09:17,588 --> 00:09:19,671 -Eh... -Ja? 135 00:09:19,755 --> 00:09:22,088 Vad gör du på fritiden? 136 00:09:22,171 --> 00:09:25,255 Menar du mina hobbyer? I så fall... 137 00:09:25,338 --> 00:09:27,130 ...står det där. 138 00:09:27,213 --> 00:09:28,963 Så klart! 139 00:09:31,796 --> 00:09:36,713 Jag är usel på det här! Jag kan inte kommunicera under press! 140 00:09:37,630 --> 00:09:40,505 Tänker du bo hos dina föräldrar när du är gift? 141 00:09:40,588 --> 00:09:42,005 Hur många barn vill du ha? 142 00:09:42,088 --> 00:09:45,921 Om en blomma du har odlat dör, vad gör du? Svara! 143 00:09:46,005 --> 00:09:48,213 Ett: Vattna. Två: Kasta. 144 00:09:48,296 --> 00:09:52,380 Otroligt! Hon är så erfaren att hon har utvecklat sin egen metod. 145 00:09:54,546 --> 00:09:55,755 Tiden är ute. 146 00:09:55,838 --> 00:09:58,338 Herrarna flyttar nu ett steg. 147 00:09:58,421 --> 00:10:03,380 Redan slut? Ska jag träffa 30 personer så här? 148 00:10:05,046 --> 00:10:07,255 Vilken pina. 149 00:10:07,338 --> 00:10:08,505 INKOMST: 4 MILJONER 150 00:10:08,588 --> 00:10:10,671 -Jag heter Arai. -Har han tagit helium? 151 00:10:10,755 --> 00:10:14,546 -Eh... Jo... Eh... -Vad han flackar med blicken! 152 00:10:14,630 --> 00:10:16,546 Jag...skriver dikter. 153 00:10:16,630 --> 00:10:18,546 Tror jag det, när du tjänar så lite! 154 00:10:18,630 --> 00:10:20,463 Vad har du för hobby? 155 00:10:20,546 --> 00:10:22,380 Det står ju där! 156 00:10:23,130 --> 00:10:25,921 Herrarna flyttar nu ett steg. 157 00:10:26,005 --> 00:10:28,421 Jag kan inte fokusera. 158 00:10:29,255 --> 00:10:32,171 Vad gör jag? 159 00:10:37,338 --> 00:10:38,838 Män! 160 00:10:38,921 --> 00:10:41,505 Bedömer män som passerar förbi! 161 00:10:41,588 --> 00:10:43,546 Män! 162 00:10:43,630 --> 00:10:46,088 Utbildning! Inkomst! Arbetsgivare! 163 00:10:46,171 --> 00:10:48,338 Sushi på löpande band, runt och runt 164 00:10:48,421 --> 00:10:50,380 Treminutersmöten 165 00:10:50,463 --> 00:10:52,505 Sushi på löpande band, runt och runt 166 00:10:52,588 --> 00:10:54,880 Treminutersmöten 167 00:10:54,963 --> 00:10:59,088 Inte en enda bra man! 168 00:10:59,171 --> 00:11:01,755 Så ni är ekonom, fröken Retsuko? 169 00:11:03,130 --> 00:11:06,255 Förlåt, jag hörde inte. 170 00:11:06,338 --> 00:11:07,338 Det är okej. 171 00:11:07,421 --> 00:11:10,380 Jag heter Torajima. Trevligt att träffas. 172 00:11:10,463 --> 00:11:12,505 Trevligt att träffas. 173 00:11:15,380 --> 00:11:17,046 ÅRSINKOMST: 12 MILJONER YEN 174 00:11:17,130 --> 00:11:18,588 Kors... 175 00:11:19,463 --> 00:11:22,546 Så du gillar matlagning? Vad härligt. 176 00:11:23,380 --> 00:11:25,338 Kan det här vara... 177 00:11:25,421 --> 00:11:28,213 ...ödet? 178 00:11:33,338 --> 00:11:35,630 Har du hittat nån bra kille? 179 00:11:35,713 --> 00:11:40,421 -Har ni, marknadsföringsdirektör Gori? -Ja! 180 00:11:40,505 --> 00:11:44,130 Du också, va? Hur är han? Kom igen, berätta. 181 00:11:45,421 --> 00:11:48,546 Säg i alla fall hur gammal han är. Då ska jag också berätta. 182 00:11:48,630 --> 00:11:50,046 -Ett, två... -Ett, två... 183 00:11:50,130 --> 00:11:52,130 -Trettiofem. -Trettiofem. 184 00:11:54,296 --> 00:11:57,546 Han är kirurg och tjänar 12 miljoner yen per år! 185 00:11:57,630 --> 00:12:00,171 Du förblindades av hans inkomst, va? 186 00:12:00,255 --> 00:12:02,546 Bland annat... 187 00:12:02,630 --> 00:12:06,463 Jämfört med alla andra var han självsäker och trygg. 188 00:12:06,546 --> 00:12:08,630 Ja! Han var väldigt målmedveten! 189 00:12:08,713 --> 00:12:11,546 Vi klickade verkligen. 190 00:12:11,630 --> 00:12:13,963 Jag kände samma sak. 191 00:12:15,421 --> 00:12:17,755 Den där Torajima... 192 00:12:17,838 --> 00:12:19,130 ...är en bedragare. 193 00:12:20,880 --> 00:12:22,546 Alla stamgäster vet det. 194 00:12:22,630 --> 00:12:25,838 Lär er skilja sanning från lögn. 195 00:12:29,713 --> 00:12:33,088 Det är rätt åt oss för att vi lät oss förföras av siffror. 196 00:12:33,171 --> 00:12:36,630 -Det är en lärdom att ta med sig. -Jag har fått nog. 197 00:12:42,505 --> 00:12:45,088 Det vi pratade om förut... 198 00:12:46,421 --> 00:12:50,880 Jag sa ju att jag jobbar mycket eftersom jag värderar jobbet högt. 199 00:12:51,505 --> 00:12:56,338 Men ibland undrar jag om jag har prioriterat rätt. 200 00:12:57,588 --> 00:13:01,921 Risken finns att jag förblir ensam. Det skrämmer mig. 201 00:13:04,255 --> 00:13:06,421 Men just nu är jag lycklig. 202 00:13:06,505 --> 00:13:09,796 Jag har ett givande jobb, jag har dig och Washimi. 203 00:13:11,421 --> 00:13:15,713 När jag var 20 blev jag skrämd av tanken på att bli 40. 204 00:13:15,796 --> 00:13:20,005 Men nu när jag är där är det överraskande roligt. 205 00:13:20,088 --> 00:13:23,255 Förhoppningsvis känner jag likadant i 20 år till. 206 00:13:23,838 --> 00:13:26,713 Men ingen kan förutse framtiden. 207 00:13:27,796 --> 00:13:29,796 Om 20 år... 208 00:13:29,880 --> 00:13:31,963 Jag kan inte ens föreställa mig. 209 00:13:32,046 --> 00:13:34,380 Du kommer nog att vara gift. 210 00:13:35,255 --> 00:13:37,046 Jag undrar, jag. 211 00:13:37,130 --> 00:13:41,213 När dina ungar går dig på nerverna släpper du fram din dödsmetallröst. 212 00:13:41,296 --> 00:13:43,546 Det kan jag tänka mig. 213 00:13:56,671 --> 00:13:59,880 KÖRSKOLA 214 00:13:59,963 --> 00:14:01,671 Tjena. Läget? 215 00:14:03,588 --> 00:14:05,671 Jag klarade körprovet! 216 00:14:05,755 --> 00:14:09,088 Bra, grattis! Då är det bara att vänta på körkortet. 217 00:14:09,171 --> 00:14:10,963 Tack! 218 00:14:14,588 --> 00:14:16,671 Letar du efter Tadano? 219 00:14:16,755 --> 00:14:18,088 Inte direkt... 220 00:14:18,171 --> 00:14:20,963 Jo, det är honom du vill berätta för. 221 00:14:21,046 --> 00:14:23,171 Jag tänkte bara... 222 00:14:24,171 --> 00:14:25,963 Det var länge sen jag såg honom. 223 00:14:27,630 --> 00:14:30,380 Vänta lite, jag ska se... 224 00:14:31,963 --> 00:14:34,880 Ja, hans kurs har gått ut. 225 00:14:36,713 --> 00:14:38,463 Han har kanske hoppat av. 226 00:14:38,546 --> 00:14:40,255 Hoppat av?