1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,296 --> 00:00:15,130
Jag har lunch till er!
3
00:00:17,838 --> 00:00:19,463
Tack.
4
00:00:19,546 --> 00:00:20,546
Tack.
5
00:00:20,630 --> 00:00:22,921
Den här Kinamaten är toppen!
6
00:00:23,005 --> 00:00:24,921
Anai, har du växel?
7
00:00:25,005 --> 00:00:26,755
Efter Familjedagen
8
00:00:26,838 --> 00:00:29,963
startade Anai en billig lunchtjänst
9
00:00:30,046 --> 00:00:32,880
och blev jättepopulär bland de yngre.
10
00:00:33,755 --> 00:00:36,630
-Akta er! Ordföranden kommer!
-Va?
11
00:00:37,963 --> 00:00:40,713
Vad ihärdiga ni är, ungdomar!
12
00:00:41,296 --> 00:00:43,713
Men vi håller det hemligt för cheferna.
13
00:00:45,296 --> 00:00:50,421
Anai har äntligen hittat sin plats,
och mitt liv är återigen normalt.
14
00:00:52,463 --> 00:00:54,921
Och det är väl bra, eller...
15
00:00:57,963 --> 00:00:59,005
RASERI
16
00:00:59,380 --> 00:01:03,588
SÄSONG 2
17
00:01:21,046 --> 00:01:21,880
RASERI
18
00:01:28,713 --> 00:01:31,713
SÄSONG 2
19
00:01:40,380 --> 00:01:42,796
Jobba, åka hem, surfa, sova.
20
00:01:42,880 --> 00:01:45,963
Jobba, åka hem, surfa, sova.
21
00:01:46,546 --> 00:01:50,380
Dammet har lagt sig
och det här är allt som finns kvar...
22
00:01:50,463 --> 00:01:53,380
Det finns inget särskilt
som jag verkligen vill göra.
23
00:01:53,463 --> 00:01:57,671
Jag undrar om det är okej
att leva så här: Utan några mål.
24
00:01:57,755 --> 00:02:01,171
När jag såg Anai
började jag verkligen fundera.
25
00:02:03,380 --> 00:02:07,380
Du vill ju ta körkort.
Det kommer att se bra ut i ditt CV.
26
00:02:07,463 --> 00:02:12,213
Jag menar inte sånt.
Jag menar mål i livet.
27
00:02:14,046 --> 00:02:16,296
Är alla ungdomar idag så där?
28
00:02:17,838 --> 00:02:22,130
Ungdomarna på marknadsföringsavdelningen
är likadana. Är det en generationsfråga?
29
00:02:22,630 --> 00:02:26,505
Om du behöver göra nåt åt din situation
är det väl bara att göra det?
30
00:02:26,588 --> 00:02:30,296
Om du inte agerar klagar du bara
för klagandets skull.
31
00:02:31,505 --> 00:02:36,630
Jag hade mål som ung. Jag testade nya
saker och finslipade mina färdigheter.
32
00:02:36,713 --> 00:02:40,171
Det är inte lätt att krossa glastaket!
33
00:02:40,255 --> 00:02:42,005
Gori...
34
00:02:42,088 --> 00:02:43,755
...du predikar.
35
00:02:43,838 --> 00:02:45,671
Precis vad jag vill!
36
00:02:48,630 --> 00:02:50,671
Å nej, jag måste gå.
37
00:02:51,255 --> 00:02:53,088
Vi fortsätter senare.
38
00:02:53,171 --> 00:02:55,630
Du ska på kurs, va?
39
00:02:56,213 --> 00:02:58,671
Ja, i marknadsföring.
40
00:02:59,713 --> 00:03:02,130
Ska du också gå, Washimi?
41
00:03:03,546 --> 00:03:06,046
Jag började på en kurs i kinesiska
förra månaden.
42
00:03:11,296 --> 00:03:15,130
"Jobba, åka hem, surfa, sova." Wow.
43
00:03:15,213 --> 00:03:16,713
Tråkigt!
44
00:03:16,796 --> 00:03:21,546
-Och vad gör du, Fenneko?
-Mina dagar är givande.
45
00:03:21,630 --> 00:03:25,546
Jag kollar dumma Instagramkonton
och börjar med Tsunodas.
46
00:03:25,630 --> 00:03:28,671
Om det behövs letar jag upp
deras adresser,
47
00:03:28,755 --> 00:03:31,130
och avslöjar deras mörka historia!
48
00:03:31,213 --> 00:03:35,421
-Alltså?
-Jobba, åka hem, surfa, sova.
49
00:03:35,505 --> 00:03:37,921
-Precis som jag.
-Du har rätt!
50
00:03:45,796 --> 00:03:49,796
Sväng vänster i nästa korsning.
Ha koll till vänster.
51
00:03:49,880 --> 00:03:54,505
På med blinkers, vänta tre sekunder,
sen sväng.
52
00:03:54,588 --> 00:03:57,671
Ha koll i backspegeln. Okej, sväng.
53
00:04:00,796 --> 00:04:04,713
Jag gör precis som jag blir tillsagd,
med precision.
54
00:04:04,796 --> 00:04:07,630
Jag är faktiskt bra på det här.
55
00:04:07,713 --> 00:04:10,546
Fint. Du kör jättebra.
56
00:04:13,838 --> 00:04:17,380
Men jag vet inte vart jag vill.
57
00:04:20,380 --> 00:04:22,671
Det var en otrevlig upptäckt.
58
00:04:22,755 --> 00:04:24,046
Usch!
59
00:04:25,880 --> 00:04:29,171
Jag tar körkort bara för att mamma
bad mig göra det.
60
00:04:29,255 --> 00:04:32,005
Men att göra som andra säger
är också en talang.
61
00:04:32,088 --> 00:04:34,380
Det är inte alla som kan det.
62
00:04:34,463 --> 00:04:37,755
Du är redan ute på vägarna!
Det är fantastiskt.
63
00:04:37,838 --> 00:04:40,713
Det är inte jag som är bra.
Det är du som är dålig!
64
00:04:40,796 --> 00:04:43,921
-Du är fortfarande på första nivån, va?
-Ja.
65
00:04:44,671 --> 00:04:47,671
Varför har du fastnat där?
Jag kan hjälpa dig.
66
00:04:49,046 --> 00:04:52,630
Hur man ska undvika en kollision här
övergår mitt förstånd.
67
00:04:52,713 --> 00:04:54,255
Jag vet att det är viktigt,
68
00:04:54,338 --> 00:05:00,005
men varför vrida på skallen
om det uppenbarligen inte finns nån där?
69
00:05:00,088 --> 00:05:04,380
Gör det bara, utan undantag!
Det är en regel för att det är viktigt.
70
00:05:04,463 --> 00:05:07,796
-Ja, men...
-Inga "men"!
71
00:05:07,880 --> 00:05:10,838
Det är därför du inte blir godkänd!
72
00:05:17,588 --> 00:05:18,671
Va?
73
00:05:21,380 --> 00:05:23,088
Vad säger du?
74
00:05:24,505 --> 00:05:25,796
Jag hör dig inte!
75
00:05:27,088 --> 00:05:29,296
Jag sa att du fick nobben.
76
00:05:30,046 --> 00:05:32,671
-Vad då?
-Minns du honom?
77
00:05:32,755 --> 00:05:35,130
Jaså, han!
78
00:05:35,213 --> 00:05:38,005
Jag avbröt när du började med körkortet,
79
00:05:38,088 --> 00:05:41,338
men till slut tackade jag ja
för din räkning.
80
00:05:41,421 --> 00:05:43,671
Sluta fatta såna beslut för mig!
81
00:05:43,755 --> 00:05:47,671
Men tänka sig! Vi fick nobben!
82
00:05:47,755 --> 00:05:50,630
Han bara... "Tack, det är bra."
83
00:05:51,421 --> 00:05:53,838
Det är inget att skratta åt!
84
00:05:53,921 --> 00:05:57,671
-Vill du veta varför?
-Nej, jag vill inte höra.
85
00:05:58,421 --> 00:06:01,338
-Blev du sårad?
-Lite.
86
00:06:02,880 --> 00:06:05,088
Sånt här händer.
87
00:06:05,171 --> 00:06:08,713
Du kanske missförstod.
Det är inte bara du som får välja.
88
00:06:08,796 --> 00:06:09,838
Aj, då!
89
00:06:09,921 --> 00:06:12,463
Den andra får också säga sitt.
90
00:06:12,546 --> 00:06:18,088
När du väl vill gifta dig
kan det vara för sent.
91
00:06:18,171 --> 00:06:20,713
-Lyssnar du?
-Ja.
92
00:06:20,796 --> 00:06:25,171
Det är inte alla som är som Shirota.
93
00:06:26,005 --> 00:06:29,255
Har Shirota sagt nåt efter det?
94
00:06:30,505 --> 00:06:32,546
Det är för sent nu.
95
00:06:32,630 --> 00:06:36,796
Han har träffat en annan
och de dejtar varandra nu.
96
00:06:42,088 --> 00:06:43,463
Seriöst?
97
00:06:44,046 --> 00:06:46,338
Vilken chock.
98
00:06:46,921 --> 00:06:50,421
Inte för att jag gillade Shirota
på det viset...
99
00:06:51,671 --> 00:06:53,838
Vad är det jag känner?
100
00:06:54,421 --> 00:06:55,463
Vad?
101
00:06:57,213 --> 00:06:58,463
Panik?
102
00:07:01,671 --> 00:07:05,755
Vi går vidare. Jag har hittat nåt fint.
103
00:07:05,838 --> 00:07:07,880
Känner du till det här?
104
00:07:09,671 --> 00:07:11,713
Speeddejting!
105
00:07:11,796 --> 00:07:14,255
SPEEDDEJTING
106
00:07:23,963 --> 00:07:27,546
Har alla fått ett profilkort?
107
00:07:27,630 --> 00:07:31,421
Första intrycket är viktigt,
så tänk efter när ni fyller i dem.
108
00:07:33,963 --> 00:07:36,296
Hon manipulerade mig igen.
109
00:07:36,380 --> 00:07:37,588
PROFILKORT
110
00:07:38,088 --> 00:07:39,755
Va?!
111
00:07:39,838 --> 00:07:41,796
Årsinkomst?
112
00:07:42,963 --> 00:07:44,338
"Hobbyer."
113
00:07:44,963 --> 00:07:46,463
"Hobbyer."
114
00:08:08,213 --> 00:08:11,255
-Låt mig se!
-Nej, sluta!
115
00:08:11,338 --> 00:08:13,463
HOBBYER: MATLAGNING OCH STÄDNING
116
00:08:13,546 --> 00:08:16,255
Är inte karaoke din hobby?
117
00:08:19,338 --> 00:08:21,505
ÅLDER: 29
118
00:08:21,588 --> 00:08:23,338
Du är väl 40?
119
00:08:24,338 --> 00:08:28,505
Jag ville skriva 27,
men det kändes fel så jag ökade lite.
120
00:08:28,588 --> 00:08:30,255
Lägg av nu.
121
00:08:30,338 --> 00:08:33,130
Den här träffen är
för åldrarna 20 till 30.
122
00:08:35,171 --> 00:08:36,546
Jag...
123
00:08:36,630 --> 00:08:38,296
Jag gillar yngre killar.
124
00:08:38,380 --> 00:08:39,921
Jag förstår.
125
00:08:43,213 --> 00:08:46,838
Jag undrar om Gori ofta går
på såna här fester.
126
00:08:49,463 --> 00:08:54,130
Byt profilkort med personen framför er
och börja samtala.
127
00:08:56,255 --> 00:08:59,046
Men det är bara tre minuter per person!
128
00:08:59,130 --> 00:09:01,255
Vad ska jag prata om?
129
00:09:01,338 --> 00:09:04,213
ÅRSINKOMST: 3,5 MILJONER YEN
130
00:09:04,296 --> 00:09:05,880
Realistiskt.
131
00:09:05,963 --> 00:09:08,755
-Eh...
-Ja...
132
00:09:09,588 --> 00:09:11,296
Vad... Vad har du för hobbyer?
133
00:09:11,380 --> 00:09:14,546
-Det står där.
-Just det!
134
00:09:17,588 --> 00:09:19,671
-Eh...
-Ja?
135
00:09:19,755 --> 00:09:22,088
Vad gör du på fritiden?
136
00:09:22,171 --> 00:09:25,255
Menar du mina hobbyer? I så fall...
137
00:09:25,338 --> 00:09:27,130
...står det där.
138
00:09:27,213 --> 00:09:28,963
Så klart!
139
00:09:31,796 --> 00:09:36,713
Jag är usel på det här!
Jag kan inte kommunicera under press!
140
00:09:37,630 --> 00:09:40,505
Tänker du bo hos dina föräldrar
när du är gift?
141
00:09:40,588 --> 00:09:42,005
Hur många barn vill du ha?
142
00:09:42,088 --> 00:09:45,921
Om en blomma du har odlat dör,
vad gör du? Svara!
143
00:09:46,005 --> 00:09:48,213
Ett: Vattna. Två: Kasta.
144
00:09:48,296 --> 00:09:52,380
Otroligt! Hon är så erfaren
att hon har utvecklat sin egen metod.
145
00:09:54,546 --> 00:09:55,755
Tiden är ute.
146
00:09:55,838 --> 00:09:58,338
Herrarna flyttar nu ett steg.
147
00:09:58,421 --> 00:10:03,380
Redan slut?
Ska jag träffa 30 personer så här?
148
00:10:05,046 --> 00:10:07,255
Vilken pina.
149
00:10:07,338 --> 00:10:08,505
INKOMST: 4 MILJONER
150
00:10:08,588 --> 00:10:10,671
-Jag heter Arai.
-Har han tagit helium?
151
00:10:10,755 --> 00:10:14,546
-Eh... Jo... Eh...
-Vad han flackar med blicken!
152
00:10:14,630 --> 00:10:16,546
Jag...skriver dikter.
153
00:10:16,630 --> 00:10:18,546
Tror jag det, när du tjänar så lite!
154
00:10:18,630 --> 00:10:20,463
Vad har du för hobby?
155
00:10:20,546 --> 00:10:22,380
Det står ju där!
156
00:10:23,130 --> 00:10:25,921
Herrarna flyttar nu ett steg.
157
00:10:26,005 --> 00:10:28,421
Jag kan inte fokusera.
158
00:10:29,255 --> 00:10:32,171
Vad gör jag?
159
00:10:37,338 --> 00:10:38,838
Män!
160
00:10:38,921 --> 00:10:41,505
Bedömer män som passerar förbi!
161
00:10:41,588 --> 00:10:43,546
Män!
162
00:10:43,630 --> 00:10:46,088
Utbildning! Inkomst! Arbetsgivare!
163
00:10:46,171 --> 00:10:48,338
Sushi på löpande band, runt och runt
164
00:10:48,421 --> 00:10:50,380
Treminutersmöten
165
00:10:50,463 --> 00:10:52,505
Sushi på löpande band, runt och runt
166
00:10:52,588 --> 00:10:54,880
Treminutersmöten
167
00:10:54,963 --> 00:10:59,088
Inte en enda bra man!
168
00:10:59,171 --> 00:11:01,755
Så ni är ekonom, fröken Retsuko?
169
00:11:03,130 --> 00:11:06,255
Förlåt, jag hörde inte.
170
00:11:06,338 --> 00:11:07,338
Det är okej.
171
00:11:07,421 --> 00:11:10,380
Jag heter Torajima. Trevligt att träffas.
172
00:11:10,463 --> 00:11:12,505
Trevligt att träffas.
173
00:11:15,380 --> 00:11:17,046
ÅRSINKOMST: 12 MILJONER YEN
174
00:11:17,130 --> 00:11:18,588
Kors...
175
00:11:19,463 --> 00:11:22,546
Så du gillar matlagning? Vad härligt.
176
00:11:23,380 --> 00:11:25,338
Kan det här vara...
177
00:11:25,421 --> 00:11:28,213
...ödet?
178
00:11:33,338 --> 00:11:35,630
Har du hittat nån bra kille?
179
00:11:35,713 --> 00:11:40,421
-Har ni, marknadsföringsdirektör Gori?
-Ja!
180
00:11:40,505 --> 00:11:44,130
Du också, va? Hur är han?
Kom igen, berätta.
181
00:11:45,421 --> 00:11:48,546
Säg i alla fall hur gammal han är.
Då ska jag också berätta.
182
00:11:48,630 --> 00:11:50,046
-Ett, två...
-Ett, två...
183
00:11:50,130 --> 00:11:52,130
-Trettiofem.
-Trettiofem.
184
00:11:54,296 --> 00:11:57,546
Han är kirurg
och tjänar 12 miljoner yen per år!
185
00:11:57,630 --> 00:12:00,171
Du förblindades av hans inkomst, va?
186
00:12:00,255 --> 00:12:02,546
Bland annat...
187
00:12:02,630 --> 00:12:06,463
Jämfört med alla andra
var han självsäker och trygg.
188
00:12:06,546 --> 00:12:08,630
Ja! Han var väldigt målmedveten!
189
00:12:08,713 --> 00:12:11,546
Vi klickade verkligen.
190
00:12:11,630 --> 00:12:13,963
Jag kände samma sak.
191
00:12:15,421 --> 00:12:17,755
Den där Torajima...
192
00:12:17,838 --> 00:12:19,130
...är en bedragare.
193
00:12:20,880 --> 00:12:22,546
Alla stamgäster vet det.
194
00:12:22,630 --> 00:12:25,838
Lär er skilja sanning från lögn.
195
00:12:29,713 --> 00:12:33,088
Det är rätt åt oss för att vi lät oss
förföras av siffror.
196
00:12:33,171 --> 00:12:36,630
-Det är en lärdom att ta med sig.
-Jag har fått nog.
197
00:12:42,505 --> 00:12:45,088
Det vi pratade om förut...
198
00:12:46,421 --> 00:12:50,880
Jag sa ju att jag jobbar mycket
eftersom jag värderar jobbet högt.
199
00:12:51,505 --> 00:12:56,338
Men ibland undrar jag
om jag har prioriterat rätt.
200
00:12:57,588 --> 00:13:01,921
Risken finns att jag förblir ensam.
Det skrämmer mig.
201
00:13:04,255 --> 00:13:06,421
Men just nu är jag lycklig.
202
00:13:06,505 --> 00:13:09,796
Jag har ett givande jobb,
jag har dig och Washimi.
203
00:13:11,421 --> 00:13:15,713
När jag var 20 blev jag skrämd
av tanken på att bli 40.
204
00:13:15,796 --> 00:13:20,005
Men nu när jag är där
är det överraskande roligt.
205
00:13:20,088 --> 00:13:23,255
Förhoppningsvis känner jag likadant
i 20 år till.
206
00:13:23,838 --> 00:13:26,713
Men ingen kan förutse framtiden.
207
00:13:27,796 --> 00:13:29,796
Om 20 år...
208
00:13:29,880 --> 00:13:31,963
Jag kan inte ens föreställa mig.
209
00:13:32,046 --> 00:13:34,380
Du kommer nog att vara gift.
210
00:13:35,255 --> 00:13:37,046
Jag undrar, jag.
211
00:13:37,130 --> 00:13:41,213
När dina ungar går dig på nerverna
släpper du fram din dödsmetallröst.
212
00:13:41,296 --> 00:13:43,546
Det kan jag tänka mig.
213
00:13:56,671 --> 00:13:59,880
KÖRSKOLA
214
00:13:59,963 --> 00:14:01,671
Tjena. Läget?
215
00:14:03,588 --> 00:14:05,671
Jag klarade körprovet!
216
00:14:05,755 --> 00:14:09,088
Bra, grattis! Då är det bara
att vänta på körkortet.
217
00:14:09,171 --> 00:14:10,963
Tack!
218
00:14:14,588 --> 00:14:16,671
Letar du efter Tadano?
219
00:14:16,755 --> 00:14:18,088
Inte direkt...
220
00:14:18,171 --> 00:14:20,963
Jo, det är honom du vill berätta för.
221
00:14:21,046 --> 00:14:23,171
Jag tänkte bara...
222
00:14:24,171 --> 00:14:25,963
Det var länge sen jag såg honom.
223
00:14:27,630 --> 00:14:30,380
Vänta lite, jag ska se...
224
00:14:31,963 --> 00:14:34,880
Ja, hans kurs har gått ut.
225
00:14:36,713 --> 00:14:38,463
Han har kanske hoppat av.
226
00:14:38,546 --> 00:14:40,255
Hoppat av?