1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,296 --> 00:00:15,130 Έφερα τα γεύματά σας! 3 00:00:17,838 --> 00:00:19,463 Ευχαριστώ. 4 00:00:19,546 --> 00:00:20,546 Ευχαριστώ. 5 00:00:20,963 --> 00:00:22,921 Αυτό το κινέζικο είναι τέλειο! 6 00:00:23,296 --> 00:00:24,630 Ανάι, έχεις ρέστα; 7 00:00:24,963 --> 00:00:26,755 Μετά τη Μέρα της Οικογένειας, 8 00:00:27,171 --> 00:00:29,963 ο Ανάι ξεκίνησε μία επιχείρηση φτηνών γευμάτων 9 00:00:30,046 --> 00:00:32,880 και έγινε διάσημος ανάμεσα στους υπαλλήλους. 10 00:00:33,755 --> 00:00:35,296 Προσοχή! Ο πρόεδρος! 11 00:00:35,380 --> 00:00:36,213 Τι; 12 00:00:37,963 --> 00:00:40,713 Εσείς οι νέοι δουλεύετε τόσο σκληρά! 13 00:00:41,255 --> 00:00:43,588 Όμως, δεν το ξέρουν οι προϊστάμενοι. 14 00:00:45,296 --> 00:00:47,546 Ο Ανάι βρήκε επιτέλους τη θέση του. 15 00:00:48,005 --> 00:00:50,421 Τα πράγματα είναι ήσυχα για εμένα τώρα. 16 00:00:52,463 --> 00:00:54,921 Και αυτό είναι καλό. Σωστά; 17 00:00:57,963 --> 00:00:59,005 ΟΡΓΗ 18 00:01:21,046 --> 00:01:21,880 ΟΡΓΗ 19 00:01:37,505 --> 00:01:40,296 ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ "ΤΟ ΠΙΤΣΟΥΝΙ" 20 00:01:40,671 --> 00:01:42,796 Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος. 21 00:01:42,880 --> 00:01:45,546 Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος. 22 00:01:46,463 --> 00:01:49,963 Η κατάσταση ηρέμησε, και μόνο αυτά απέμειναν. 23 00:01:50,463 --> 00:01:53,380 Τίποτα δεν λαχταρώ να κάνω. 24 00:01:53,463 --> 00:01:57,671 Αναρωτιέμαι αν είναι καλό να ζεις έτσι, χωρίς κανέναν στόχο. 25 00:01:58,046 --> 00:02:01,171 Το σκέφτομαι, ιδίως μετά την επιτυχία του Ανάι. 26 00:02:03,380 --> 00:02:07,255 Και το δίπλωμα οδήγησης; Θα δείχνει ωραίο στο βιογραφικό σου. 27 00:02:07,630 --> 00:02:12,213 Δεν εννοούσα αυτό. Μιλάω για στόχους ζωής. 28 00:02:14,046 --> 00:02:16,296 Όλοι οι νέοι έτσι είναι σήμερα; 29 00:02:17,838 --> 00:02:21,713 Και στο Μάρκετινγκ έχουμε τέτοιους. Ίσως είναι της γενιάς τους. 30 00:02:22,588 --> 00:02:25,880 Αν χρειάζεσαι κάποια αλλαγή, γιατί δεν κάνεις κάτι; 31 00:02:26,171 --> 00:02:29,380 Χωρίς πράξεις, απλώς παραπονιέσαι για να παραπονιέσαι. 32 00:02:31,505 --> 00:02:34,130 Είχα έναν στόχο όταν ήμουν νέα. 33 00:02:34,213 --> 00:02:36,630 Δοκίμαζα νέα πράγματα και βελτιωνόμουν. 34 00:02:36,838 --> 00:02:40,171 Δεν είναι εύκολο για τις γυναίκες να φτάσουν στην κορυφή! 35 00:02:40,505 --> 00:02:41,421 Γκόρι. 36 00:02:42,088 --> 00:02:43,755 Κάνεις κήρυγμα. 37 00:02:43,838 --> 00:02:45,171 Αυτό είχα πρόθεση! 38 00:02:48,630 --> 00:02:50,255 Όχι! Πρέπει να φύγω. 39 00:02:51,338 --> 00:02:52,588 Δεν τελειώσαμε. 40 00:02:53,463 --> 00:02:55,630 Πας σε ένα σεμινάριο, σωστά; 41 00:02:56,088 --> 00:02:58,671 Ναι, διοίκησης και διαχείρισης. 42 00:03:00,046 --> 00:03:02,130 Θα πας και εσύ, Ουασίμι; 43 00:03:03,546 --> 00:03:06,046 Ξεκίνησα κινεζικά πριν έναν μήνα. 44 00:03:11,296 --> 00:03:15,130 "Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος". 45 00:03:15,213 --> 00:03:16,296 Βαρετό! 46 00:03:16,796 --> 00:03:18,796 Εσύ τι κάνεις, Φένεκο; 47 00:03:19,088 --> 00:03:21,546 Οι μέρες μου είναι πάντα παραγωγικές. 48 00:03:21,630 --> 00:03:25,546 Ελέγχω το Instagram ηλιθίων ξεκινώντας με την Τσουνόντα. 49 00:03:25,630 --> 00:03:28,671 Ξεθάβω τις διευθύνσεις όσων το αξίζουν περισσότερο 50 00:03:28,755 --> 00:03:31,838 -και ξεσκεπάζω το ανιαρό παρελθόν τους. -Δηλαδή; 51 00:03:32,338 --> 00:03:35,005 Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος. 52 00:03:35,505 --> 00:03:36,463 Όπως εγώ. 53 00:03:36,546 --> 00:03:37,505 Έχεις δίκιο! 54 00:03:45,796 --> 00:03:47,671 Στη συνέχεια, στρίψε αριστερά. 55 00:03:48,171 --> 00:03:49,796 Έλεγξε αριστερά. 56 00:03:49,880 --> 00:03:51,671 Άναψε φλας. 57 00:03:51,755 --> 00:03:54,505 Μετά από τρία δευτερόλεπτα, πήγαινε αριστερά. 58 00:03:54,588 --> 00:03:57,671 Κοίτα τον καθρέφτη σου. Στρίψε αριστερά. 59 00:04:00,796 --> 00:04:04,713 Υπακούω πιστά ό,τι μου λένε και το κάνω με ακρίβεια. 60 00:04:05,171 --> 00:04:07,213 Ειλικρινά, είμαι καλή σε αυτό. 61 00:04:07,713 --> 00:04:10,546 Ωραία. Είσαι καλή οδηγός. 62 00:04:13,796 --> 00:04:14,630 Όμως... 63 00:04:15,130 --> 00:04:17,380 δεν έχω κάποιον προορισμό. 64 00:04:20,380 --> 00:04:22,671 Ήταν μία άσχημη συνειδητοποίηση. 65 00:04:22,755 --> 00:04:24,046 Απαίσια! 66 00:04:25,880 --> 00:04:29,171 Βγάζω δίπλωμα, μόνο επειδή μου το είπε η μαμά μου. 67 00:04:29,255 --> 00:04:32,005 Και το να ακολουθείς οδηγίες είναι ταλέντο. 68 00:04:32,421 --> 00:04:34,380 Δεν μπορούν να το κάνουν όλοι. 69 00:04:34,463 --> 00:04:37,755 Βγήκες ήδη στον δρόμο! Είναι εκπληκτικό. 70 00:04:37,838 --> 00:04:40,921 Δεν είμαι εκπληκτική. Απλώς, εσύ δεν τα πας καλά! 71 00:04:41,005 --> 00:04:42,796 Ακόμα στη θεωρία δεν είσαι; 72 00:04:43,088 --> 00:04:43,921 Ναι. 73 00:04:44,671 --> 00:04:46,255 Γιατί κόλλησες εκεί; 74 00:04:46,338 --> 00:04:47,671 Ίσως να βοηθούσα. 75 00:04:49,046 --> 00:04:52,630 Με ζορίζει ο απαραίτητος έλεγχος πριν στρίψω αριστερά. 76 00:04:52,713 --> 00:04:54,255 Ξέρω ότι είναι σημαντικό, 77 00:04:54,338 --> 00:05:00,005 μα ποιο το νόημα να τεντώνεις τον λαιμό όταν προφανώς δεν είναι κανείς εκεί; 78 00:05:00,088 --> 00:05:04,380 Εσύ να το κάνεις. Χωρίς εξαιρέσεις. Είναι κανόνας, διότι είναι σημαντικό. 79 00:05:04,463 --> 00:05:06,463 Ναι, αλλά... 80 00:05:06,546 --> 00:05:07,796 Χωρίς "αλλά"! 81 00:05:07,880 --> 00:05:10,713 Για αυτό δεν σε αφήνουν να βγεις στον δρόμο! 82 00:05:17,588 --> 00:05:18,671 Τι; 83 00:05:21,380 --> 00:05:22,255 Τι λες; 84 00:05:24,505 --> 00:05:25,796 Δεν σε ακούω! 85 00:05:27,130 --> 00:05:29,296 Είπα ότι σε απέρριψαν. 86 00:05:30,046 --> 00:05:31,296 Τι λες πάλι; 87 00:05:31,380 --> 00:05:32,671 Τον θυμάσαι αυτόν; 88 00:05:33,130 --> 00:05:34,713 Ναι, αυτόν! 89 00:05:35,213 --> 00:05:38,005 Το ανέβαλα όταν ξεκίνησες μαθήματα οδήγησης. 90 00:05:38,088 --> 00:05:41,338 Όμως, τελικά δέχτηκα να τον γνωρίσω εκ μέρους σου. 91 00:05:41,421 --> 00:05:43,671 Πάψε να αποφασίζεις για εμένα! 92 00:05:43,755 --> 00:05:47,671 Όμως, τι έκπληξη! Μας απέρριψε! 93 00:05:47,755 --> 00:05:50,296 Είπε "Δεν πειράζει". 94 00:05:51,671 --> 00:05:53,838 Τόσο αστεία είναι η ιστορία; 95 00:05:53,921 --> 00:05:57,671 -Θέλεις να μάθεις τον λόγο; -Σταμάτα. Δεν θέλω να ξέρω. 96 00:05:58,546 --> 00:05:59,588 Πληγώθηκες; 97 00:05:59,671 --> 00:06:00,796 Λίγο. 98 00:06:02,880 --> 00:06:04,671 Συμβαίνουν αυτά. 99 00:06:05,171 --> 00:06:08,463 Ίσως παρανόησες και νόμισες ότι μόνο εσύ επιλέγεις ταίρι. 100 00:06:08,546 --> 00:06:09,421 Αμάν! 101 00:06:10,338 --> 00:06:12,463 Και η άλλη πλευρά εκφέρει γνώμη. 102 00:06:12,755 --> 00:06:16,171 Ώσπου να αναθεωρήσεις επιτέλους για την ιδέα του γάμου, 103 00:06:16,255 --> 00:06:18,088 μπορεί να είναι πολύ αργά. 104 00:06:18,171 --> 00:06:19,380 Με ακούς; 105 00:06:19,463 --> 00:06:20,296 Σε ακούω. 106 00:06:20,796 --> 00:06:25,171 Δεν θα αρέσεις σε όλους όπως άρεσες στον Σίροτα. 107 00:06:26,005 --> 00:06:29,088 Είπε τίποτα για εμένα ο Σίροτα αφού γνωριστήκαμε; 108 00:06:30,713 --> 00:06:32,338 Είναι ήδη πολύ αργά. 109 00:06:32,671 --> 00:06:36,796 Έκανε μια άλλη γνωριμία, και τα πηγαίνουν πολύ καλά. 110 00:06:42,088 --> 00:06:43,046 Σοβαρά; 111 00:06:43,963 --> 00:06:45,880 Είμαι πραγματικά σοκαρισμένη. 112 00:06:46,963 --> 00:06:50,421 Ούτε καν με ξετρέλαινε ο Σίροτα. 113 00:06:51,671 --> 00:06:53,838 Τι είναι αυτό το συναίσθημα; 114 00:06:54,255 --> 00:06:55,463 Τι είναι; 115 00:06:57,421 --> 00:06:58,463 Πανικός; 116 00:07:02,005 --> 00:07:03,255 Πάμε παρακάτω. 117 00:07:03,338 --> 00:07:05,755 Βρήκα κάτι καλό. 118 00:07:05,838 --> 00:07:07,255 Το έχεις ακουστά; 119 00:07:09,963 --> 00:07:11,713 Πάρτι συνοικεσίων! 120 00:07:11,796 --> 00:07:14,255 ΠΑΡΤΙ ΣΥΝΟΙΚΕΣΙΩΝ 121 00:07:23,963 --> 00:07:27,546 Έχουν λάβει όλοι την κάρτα προφίλ τους; 122 00:07:27,630 --> 00:07:31,421 Η πρώτη εντύπωση μετράει, για αυτό συμπληρώστε τις προσεκτικά. 123 00:07:33,963 --> 00:07:36,296 Πάλι με χειραγώγησε η μαμά. 124 00:07:36,380 --> 00:07:37,213 ΚΑΡΤΑ ΠΡΟΦΙΛ 125 00:07:38,088 --> 00:07:39,130 Αμάν! 126 00:07:39,838 --> 00:07:41,380 Και το ετήσιο εισόδημα; 127 00:07:42,963 --> 00:07:44,130 "Χόμπι". 128 00:07:45,255 --> 00:07:46,463 "Χόμπι". 129 00:08:08,213 --> 00:08:09,296 Για να δω! 130 00:08:09,380 --> 00:08:11,255 Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό! 131 00:08:11,338 --> 00:08:13,463 ΧΟΜΠΙ: ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ 132 00:08:13,838 --> 00:08:16,255 Το καραόκε δεν είναι το χόμπι σου; 133 00:08:19,338 --> 00:08:21,505 ΗΛΙΚΙΑ: 29 134 00:08:21,671 --> 00:08:23,005 Δεν είσαι 40; 135 00:08:24,338 --> 00:08:29,671 Ήθελα να γράψω 27, μα ένιωσα άσχημα και το ανέβασα. Παίνεψέ με για αυτό έστω. 136 00:08:30,046 --> 00:08:33,130 Το πάρτι είναι για 20άρηδες και 30άρηδες. 137 00:08:35,171 --> 00:08:36,130 Εμένα... 138 00:08:36,630 --> 00:08:38,130 μου αρέσουν οι νεότεροι. 139 00:08:38,255 --> 00:08:39,630 Έτσι εξηγείται. 140 00:08:43,213 --> 00:08:46,838 Έρχεται συχνά η Γκόρι σε τέτοιου είδους πάρτι; 141 00:08:49,463 --> 00:08:54,130 Ανταλλάξτε προφίλ με το άτομο μπροστά σας και ξεκινήστε τη συζήτηση. 142 00:08:56,255 --> 00:08:58,630 Έχουμε μόλις τρία λεπτά να μιλήσουμε! 143 00:08:59,130 --> 00:09:01,255 Για ποιο θέμα να μιλήσω; 144 00:09:01,338 --> 00:09:02,671 ΕΤΗΣΙΟ ΕΙΣΟΔΗΜΑ: 145 00:09:02,755 --> 00:09:04,213 3,5 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΓΙΕΝ 146 00:09:04,296 --> 00:09:05,338 Πολύ ρεαλιστικό. 147 00:09:05,963 --> 00:09:07,088 Λοιπόν... 148 00:09:07,171 --> 00:09:08,755 Ναι. 149 00:09:09,588 --> 00:09:11,296 Ποια είναι τα χόμπι σου; 150 00:09:11,380 --> 00:09:14,380 -Είναι γραμμένα εκεί. -Σωστά! 151 00:09:17,588 --> 00:09:19,046 -Λοιπόν... -Ναι; 152 00:09:19,755 --> 00:09:22,088 Τι κάνεις στα ρεπό σου; 153 00:09:22,171 --> 00:09:23,588 Εννοείς, τι χόμπι έχω; 154 00:09:23,671 --> 00:09:24,838 Αν ναι... 155 00:09:25,546 --> 00:09:27,130 είναι γραμμένα εκεί. 156 00:09:27,213 --> 00:09:28,463 Φυσικά και είναι! 157 00:09:32,005 --> 00:09:36,713 Τα πάω φρικτά! Πώς να επικοινωνήσω υπό τέτοια πίεση! 158 00:09:37,796 --> 00:09:40,505 Θα ζεις με τους γονείς σου μετά τον γάμο ή όχι; 159 00:09:40,588 --> 00:09:42,005 Πόσα παιδιά θα κάνεις; 160 00:09:42,088 --> 00:09:45,921 Ένα λουλούδι που φροντίζεις φαίνεται να μαραίνεται. Τι κάνεις; 161 00:09:46,005 --> 00:09:48,213 Το ποτίζεις; Το πετάς; 162 00:09:48,296 --> 00:09:52,380 Απίστευτο! Το έχει συνηθίσει τόσο, που ανέπτυξε δική της μέθοδο. 163 00:09:54,546 --> 00:09:55,755 Τέλος χρόνου. 164 00:09:56,046 --> 00:09:58,338 Κύριοι, περάστε στην επόμενη θέση. 165 00:09:58,671 --> 00:10:00,130 Τελείωσε κιόλας; 166 00:10:00,463 --> 00:10:03,380 Θα πρέπει να γνωρίσω 30 άτομα έτσι; 167 00:10:05,338 --> 00:10:07,255 Τι μπελάς! 168 00:10:07,338 --> 00:10:08,505 ΔΗΜΟΣΙΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ 169 00:10:08,755 --> 00:10:10,671 -Είμαι ο Αράι. -Ήλιο κατάπιε; 170 00:10:10,755 --> 00:10:14,546 -Ξέρεις... Βλέπεις... -Τα μάτια του κάνουν κύκλους. 171 00:10:15,088 --> 00:10:16,671 Γράφω ποιήματα. 172 00:10:16,755 --> 00:10:18,546 Σίγουρα. Με τέτοιο εισόδημα. 173 00:10:18,838 --> 00:10:20,463 Ποιο είναι το χόμπι σου; 174 00:10:20,671 --> 00:10:22,380 Το γράφει εκεί, λέμε! 175 00:10:23,130 --> 00:10:25,255 Κύριοι, περάστε στην επόμενη θέση. 176 00:10:26,005 --> 00:10:28,421 Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ άλλο. 177 00:10:29,421 --> 00:10:31,546 Τι να κάνω; 178 00:10:37,338 --> 00:10:39,005 Άντρες 179 00:10:39,088 --> 00:10:41,713 Άντρες που αξιολογούνται και προσπερνούν 180 00:10:41,796 --> 00:10:43,546 Άντρες 181 00:10:43,630 --> 00:10:46,088 Εκπαίδευση! Εισόδημα! Εργοδότης! 182 00:10:46,171 --> 00:10:48,338 Μεταφέρονται σαν σούσι γύρω γύρω 183 00:10:48,421 --> 00:10:50,380 Ραντεβού των τριών λεπτών 184 00:10:50,505 --> 00:10:52,505 Μεταφέρονται σαν σούσι γύρω γύρω 185 00:10:52,588 --> 00:10:54,880 Ραντεβού των τριών λεπτών 186 00:10:54,963 --> 00:10:59,088 Ούτε ένας καλός άντρας 187 00:10:59,171 --> 00:11:01,755 Ώστε είστε λογίστρια, δεσποινίς Ρέτσουκο; 188 00:11:03,130 --> 00:11:05,630 Με συγχωρείτε. Δεν άκουγα. 189 00:11:06,505 --> 00:11:07,338 Δεν πειράζει. 190 00:11:07,838 --> 00:11:09,338 Είμαι ο Τορατζίμα. 191 00:11:09,421 --> 00:11:10,380 Χάρηκα. 192 00:11:10,755 --> 00:11:12,505 Και εγώ χάρηκα. 193 00:11:15,380 --> 00:11:17,046 ΕΙΣΟΔΗΜΑ: 12 ΕΚΑΤ. ΓΙΕΝ 194 00:11:17,130 --> 00:11:18,588 Θεέ μου! 195 00:11:19,671 --> 00:11:22,546 Το χόμπι σου είναι το μαγείρεμα; Υπέροχα. 196 00:11:23,671 --> 00:11:24,921 Μήπως είναι... 197 00:11:25,880 --> 00:11:28,171 το "τυχερό" μου; 198 00:11:33,338 --> 00:11:35,213 Βρήκες κανέναν καλό άντρα; 199 00:11:35,713 --> 00:11:38,380 Εσύ, διευθύντρια Γκόρι; 200 00:11:38,463 --> 00:11:40,421 Βρήκα έναν! 201 00:11:40,505 --> 00:11:44,130 Και εσύ, έτσι; Τι είδους άντρα; Έλα, πες μου. 202 00:11:45,421 --> 00:11:48,546 Πες την ηλικία του έστω. Θα πω κι εγώ του δικού μου. 203 00:11:48,630 --> 00:11:50,046 -Ένα, δύο... -Ένα, δύο... 204 00:11:50,130 --> 00:11:51,921 -Τριάντα πέντε! -Τριάντα πέντε! 205 00:11:54,296 --> 00:11:56,713 Είναι χειρουργός με εισόδημα 12 εκατ.! 206 00:11:57,630 --> 00:12:00,171 Σε τύφλωσε το εισόδημά του, έτσι; 207 00:12:00,255 --> 00:12:02,130 Ανάμεσα σε άλλα πράγματα. 208 00:12:02,630 --> 00:12:06,463 Συγκριτικά με τους άλλους, έδειχνε σίγουρος και αξιόπιστος. 209 00:12:06,546 --> 00:12:08,630 Σωστά! Ένα πολύ δυναμικό άτομο! 210 00:12:08,713 --> 00:12:11,546 Είχαμε μία βαθύτερη επαφή. 211 00:12:11,630 --> 00:12:13,796 Κι εγώ έτσι ένιωσα, όμως. 212 00:12:15,421 --> 00:12:17,171 Αυτός ο Τορατζίμα... 213 00:12:17,838 --> 00:12:19,130 είναι απατεώνας. 214 00:12:20,838 --> 00:12:22,546 Όλοι οι θαμώνες το ξέρουν. 215 00:12:22,755 --> 00:12:25,421 Μάθετε να διακρίνετε την αλήθεια από το ψέμα. 216 00:12:29,880 --> 00:12:33,088 Τιμωρούμαστε που επιτρέψαμε να μας κερδίσουν αριθμοί. 217 00:12:33,171 --> 00:12:35,171 Θα μάθουμε και θα προχωρήσουμε. 218 00:12:35,255 --> 00:12:36,630 Εγώ μπούχτισα ήδη. 219 00:12:42,505 --> 00:12:45,005 Σχετικά με όσα λέγαμε πριν... 220 00:12:46,421 --> 00:12:50,921 σου είπα ότι δουλεύω σκληρά για να βρω αξία στη δουλειά μου, σωστά; 221 00:12:51,505 --> 00:12:56,338 Ωστόσο, έρχονται στιγμές που αναρωτιέμαι αν επέλεξα σωστά. 222 00:12:57,588 --> 00:13:00,255 Όπως πάει, θα μείνω μόνη για πάντα. 223 00:13:00,338 --> 00:13:01,921 Πραγματικά, με φοβίζει. 224 00:13:04,505 --> 00:13:06,505 Όμως, είμαι πολύ χαρούμενη τώρα. 225 00:13:06,588 --> 00:13:09,963 Η δουλειά μου με ανταμείβει. Έχω εσένα και την Ουασίμι. 226 00:13:11,671 --> 00:13:15,713 Στα 20 μου, φοβόμουν να φανταστώ πώς θα ήταν η ζωή μου στα 40. 227 00:13:15,796 --> 00:13:19,588 Όμως, τώρα που τα έφτασα, έχει ανέλπιστη πλάκα. 228 00:13:20,088 --> 00:13:23,255 Μακάρι να νιώθω ακόμα έτσι τα επόμενα 20 χρόνια. 229 00:13:23,921 --> 00:13:26,505 Όμως, το μέλλον είναι απρόβλεπτο. 230 00:13:27,921 --> 00:13:29,796 Σε 20 χρόνια από τώρα... 231 00:13:30,171 --> 00:13:31,796 Ούτε μπορώ να το φανταστώ. 232 00:13:32,171 --> 00:13:34,380 Στοίχημα ότι θα έχεις παντρευτεί. 233 00:13:35,213 --> 00:13:36,630 Το σκέφτομαι καμιά φορά. 234 00:13:37,130 --> 00:13:41,380 Όταν θα σε τσαντίζουν τα παιδιά σου, θα κάνεις την ντεθ μέταλ φωνή σου. 235 00:13:41,588 --> 00:13:43,505 Αυτό σίγουρα το φαντάζομαι. 236 00:13:56,671 --> 00:13:59,880 ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ 237 00:13:59,963 --> 00:14:01,671 Γεια. Τι γίνεται; 238 00:14:03,588 --> 00:14:05,671 Πέρασα την εξέτασή μου! 239 00:14:05,755 --> 00:14:09,088 Συγχαρητήρια. Μένει μόνο να περιμένεις το δίπλωμά σου. 240 00:14:09,171 --> 00:14:10,546 Ευχαριστώ! 241 00:14:14,588 --> 00:14:16,046 Τον Τάντανο ψάχνεις; 242 00:14:16,880 --> 00:14:18,088 Όχι, δεν... 243 00:14:18,171 --> 00:14:20,963 Ναι, θέλεις να του το πεις πιο πολύ από όλους. 244 00:14:21,046 --> 00:14:23,171 Απλώς, σκέφτηκα ότι μπορεί... 245 00:14:24,171 --> 00:14:25,546 Έχω μέρες να τον δω. 246 00:14:27,630 --> 00:14:30,296 Περίμενε μία στιγμή. Για να δούμε. 247 00:14:31,796 --> 00:14:34,713 Ναι, τα μαθήματά του έληξαν. 248 00:14:36,838 --> 00:14:38,463 Ίσως τα παράτησε. 249 00:14:38,796 --> 00:14:39,963 Τα παράτησε; 250 00:14:41,005 --> 00:14:44,005 Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη