1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,296 --> 00:00:15,130
Έφερα τα γεύματά σας!
3
00:00:17,838 --> 00:00:19,463
Ευχαριστώ.
4
00:00:19,546 --> 00:00:20,546
Ευχαριστώ.
5
00:00:20,963 --> 00:00:22,921
Αυτό το κινέζικο είναι τέλειο!
6
00:00:23,296 --> 00:00:24,630
Ανάι, έχεις ρέστα;
7
00:00:24,963 --> 00:00:26,755
Μετά τη Μέρα της Οικογένειας,
8
00:00:27,171 --> 00:00:29,963
ο Ανάι ξεκίνησε
μία επιχείρηση φτηνών γευμάτων
9
00:00:30,046 --> 00:00:32,880
και έγινε διάσημος
ανάμεσα στους υπαλλήλους.
10
00:00:33,755 --> 00:00:35,296
Προσοχή! Ο πρόεδρος!
11
00:00:35,380 --> 00:00:36,213
Τι;
12
00:00:37,963 --> 00:00:40,713
Εσείς οι νέοι δουλεύετε τόσο σκληρά!
13
00:00:41,255 --> 00:00:43,588
Όμως, δεν το ξέρουν οι προϊστάμενοι.
14
00:00:45,296 --> 00:00:47,546
Ο Ανάι βρήκε επιτέλους τη θέση του.
15
00:00:48,005 --> 00:00:50,421
Τα πράγματα είναι ήσυχα για εμένα τώρα.
16
00:00:52,463 --> 00:00:54,921
Και αυτό είναι καλό. Σωστά;
17
00:00:57,963 --> 00:00:59,005
ΟΡΓΗ
18
00:01:21,046 --> 00:01:21,880
ΟΡΓΗ
19
00:01:37,505 --> 00:01:40,296
ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ "ΤΟ ΠΙΤΣΟΥΝΙ"
20
00:01:40,671 --> 00:01:42,796
Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος.
21
00:01:42,880 --> 00:01:45,546
Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος.
22
00:01:46,463 --> 00:01:49,963
Η κατάσταση ηρέμησε,
και μόνο αυτά απέμειναν.
23
00:01:50,463 --> 00:01:53,380
Τίποτα δεν λαχταρώ να κάνω.
24
00:01:53,463 --> 00:01:57,671
Αναρωτιέμαι αν είναι καλό να ζεις έτσι,
χωρίς κανέναν στόχο.
25
00:01:58,046 --> 00:02:01,171
Το σκέφτομαι,
ιδίως μετά την επιτυχία του Ανάι.
26
00:02:03,380 --> 00:02:07,255
Και το δίπλωμα οδήγησης;
Θα δείχνει ωραίο στο βιογραφικό σου.
27
00:02:07,630 --> 00:02:12,213
Δεν εννοούσα αυτό. Μιλάω για στόχους ζωής.
28
00:02:14,046 --> 00:02:16,296
Όλοι οι νέοι έτσι είναι σήμερα;
29
00:02:17,838 --> 00:02:21,713
Και στο Μάρκετινγκ έχουμε τέτοιους.
Ίσως είναι της γενιάς τους.
30
00:02:22,588 --> 00:02:25,880
Αν χρειάζεσαι κάποια αλλαγή,
γιατί δεν κάνεις κάτι;
31
00:02:26,171 --> 00:02:29,380
Χωρίς πράξεις,
απλώς παραπονιέσαι για να παραπονιέσαι.
32
00:02:31,505 --> 00:02:34,130
Είχα έναν στόχο όταν ήμουν νέα.
33
00:02:34,213 --> 00:02:36,630
Δοκίμαζα νέα πράγματα και βελτιωνόμουν.
34
00:02:36,838 --> 00:02:40,171
Δεν είναι εύκολο για τις γυναίκες
να φτάσουν στην κορυφή!
35
00:02:40,505 --> 00:02:41,421
Γκόρι.
36
00:02:42,088 --> 00:02:43,755
Κάνεις κήρυγμα.
37
00:02:43,838 --> 00:02:45,171
Αυτό είχα πρόθεση!
38
00:02:48,630 --> 00:02:50,255
Όχι! Πρέπει να φύγω.
39
00:02:51,338 --> 00:02:52,588
Δεν τελειώσαμε.
40
00:02:53,463 --> 00:02:55,630
Πας σε ένα σεμινάριο, σωστά;
41
00:02:56,088 --> 00:02:58,671
Ναι, διοίκησης και διαχείρισης.
42
00:03:00,046 --> 00:03:02,130
Θα πας και εσύ, Ουασίμι;
43
00:03:03,546 --> 00:03:06,046
Ξεκίνησα κινεζικά πριν έναν μήνα.
44
00:03:11,296 --> 00:03:15,130
"Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος".
45
00:03:15,213 --> 00:03:16,296
Βαρετό!
46
00:03:16,796 --> 00:03:18,796
Εσύ τι κάνεις, Φένεκο;
47
00:03:19,088 --> 00:03:21,546
Οι μέρες μου είναι πάντα παραγωγικές.
48
00:03:21,630 --> 00:03:25,546
Ελέγχω το Instagram ηλιθίων
ξεκινώντας με την Τσουνόντα.
49
00:03:25,630 --> 00:03:28,671
Ξεθάβω τις διευθύνσεις
όσων το αξίζουν περισσότερο
50
00:03:28,755 --> 00:03:31,838
-και ξεσκεπάζω το ανιαρό παρελθόν τους.
-Δηλαδή;
51
00:03:32,338 --> 00:03:35,005
Δουλειά, σπίτι, ίντερνετ, ύπνος.
52
00:03:35,505 --> 00:03:36,463
Όπως εγώ.
53
00:03:36,546 --> 00:03:37,505
Έχεις δίκιο!
54
00:03:45,796 --> 00:03:47,671
Στη συνέχεια, στρίψε αριστερά.
55
00:03:48,171 --> 00:03:49,796
Έλεγξε αριστερά.
56
00:03:49,880 --> 00:03:51,671
Άναψε φλας.
57
00:03:51,755 --> 00:03:54,505
Μετά από τρία δευτερόλεπτα,
πήγαινε αριστερά.
58
00:03:54,588 --> 00:03:57,671
Κοίτα τον καθρέφτη σου. Στρίψε αριστερά.
59
00:04:00,796 --> 00:04:04,713
Υπακούω πιστά ό,τι μου λένε
και το κάνω με ακρίβεια.
60
00:04:05,171 --> 00:04:07,213
Ειλικρινά, είμαι καλή σε αυτό.
61
00:04:07,713 --> 00:04:10,546
Ωραία. Είσαι καλή οδηγός.
62
00:04:13,796 --> 00:04:14,630
Όμως...
63
00:04:15,130 --> 00:04:17,380
δεν έχω κάποιον προορισμό.
64
00:04:20,380 --> 00:04:22,671
Ήταν μία άσχημη συνειδητοποίηση.
65
00:04:22,755 --> 00:04:24,046
Απαίσια!
66
00:04:25,880 --> 00:04:29,171
Βγάζω δίπλωμα,
μόνο επειδή μου το είπε η μαμά μου.
67
00:04:29,255 --> 00:04:32,005
Και το να ακολουθείς οδηγίες
είναι ταλέντο.
68
00:04:32,421 --> 00:04:34,380
Δεν μπορούν να το κάνουν όλοι.
69
00:04:34,463 --> 00:04:37,755
Βγήκες ήδη στον δρόμο! Είναι εκπληκτικό.
70
00:04:37,838 --> 00:04:40,921
Δεν είμαι εκπληκτική.
Απλώς, εσύ δεν τα πας καλά!
71
00:04:41,005 --> 00:04:42,796
Ακόμα στη θεωρία δεν είσαι;
72
00:04:43,088 --> 00:04:43,921
Ναι.
73
00:04:44,671 --> 00:04:46,255
Γιατί κόλλησες εκεί;
74
00:04:46,338 --> 00:04:47,671
Ίσως να βοηθούσα.
75
00:04:49,046 --> 00:04:52,630
Με ζορίζει ο απαραίτητος έλεγχος
πριν στρίψω αριστερά.
76
00:04:52,713 --> 00:04:54,255
Ξέρω ότι είναι σημαντικό,
77
00:04:54,338 --> 00:05:00,005
μα ποιο το νόημα να τεντώνεις τον λαιμό
όταν προφανώς δεν είναι κανείς εκεί;
78
00:05:00,088 --> 00:05:04,380
Εσύ να το κάνεις. Χωρίς εξαιρέσεις.
Είναι κανόνας, διότι είναι σημαντικό.
79
00:05:04,463 --> 00:05:06,463
Ναι, αλλά...
80
00:05:06,546 --> 00:05:07,796
Χωρίς "αλλά"!
81
00:05:07,880 --> 00:05:10,713
Για αυτό δεν σε αφήνουν
να βγεις στον δρόμο!
82
00:05:17,588 --> 00:05:18,671
Τι;
83
00:05:21,380 --> 00:05:22,255
Τι λες;
84
00:05:24,505 --> 00:05:25,796
Δεν σε ακούω!
85
00:05:27,130 --> 00:05:29,296
Είπα ότι σε απέρριψαν.
86
00:05:30,046 --> 00:05:31,296
Τι λες πάλι;
87
00:05:31,380 --> 00:05:32,671
Τον θυμάσαι αυτόν;
88
00:05:33,130 --> 00:05:34,713
Ναι, αυτόν!
89
00:05:35,213 --> 00:05:38,005
Το ανέβαλα
όταν ξεκίνησες μαθήματα οδήγησης.
90
00:05:38,088 --> 00:05:41,338
Όμως, τελικά δέχτηκα
να τον γνωρίσω εκ μέρους σου.
91
00:05:41,421 --> 00:05:43,671
Πάψε να αποφασίζεις για εμένα!
92
00:05:43,755 --> 00:05:47,671
Όμως, τι έκπληξη! Μας απέρριψε!
93
00:05:47,755 --> 00:05:50,296
Είπε "Δεν πειράζει".
94
00:05:51,671 --> 00:05:53,838
Τόσο αστεία είναι η ιστορία;
95
00:05:53,921 --> 00:05:57,671
-Θέλεις να μάθεις τον λόγο;
-Σταμάτα. Δεν θέλω να ξέρω.
96
00:05:58,546 --> 00:05:59,588
Πληγώθηκες;
97
00:05:59,671 --> 00:06:00,796
Λίγο.
98
00:06:02,880 --> 00:06:04,671
Συμβαίνουν αυτά.
99
00:06:05,171 --> 00:06:08,463
Ίσως παρανόησες και νόμισες
ότι μόνο εσύ επιλέγεις ταίρι.
100
00:06:08,546 --> 00:06:09,421
Αμάν!
101
00:06:10,338 --> 00:06:12,463
Και η άλλη πλευρά εκφέρει γνώμη.
102
00:06:12,755 --> 00:06:16,171
Ώσπου να αναθεωρήσεις επιτέλους
για την ιδέα του γάμου,
103
00:06:16,255 --> 00:06:18,088
μπορεί να είναι πολύ αργά.
104
00:06:18,171 --> 00:06:19,380
Με ακούς;
105
00:06:19,463 --> 00:06:20,296
Σε ακούω.
106
00:06:20,796 --> 00:06:25,171
Δεν θα αρέσεις σε όλους
όπως άρεσες στον Σίροτα.
107
00:06:26,005 --> 00:06:29,088
Είπε τίποτα για εμένα ο Σίροτα
αφού γνωριστήκαμε;
108
00:06:30,713 --> 00:06:32,338
Είναι ήδη πολύ αργά.
109
00:06:32,671 --> 00:06:36,796
Έκανε μια άλλη γνωριμία,
και τα πηγαίνουν πολύ καλά.
110
00:06:42,088 --> 00:06:43,046
Σοβαρά;
111
00:06:43,963 --> 00:06:45,880
Είμαι πραγματικά σοκαρισμένη.
112
00:06:46,963 --> 00:06:50,421
Ούτε καν με ξετρέλαινε ο Σίροτα.
113
00:06:51,671 --> 00:06:53,838
Τι είναι αυτό το συναίσθημα;
114
00:06:54,255 --> 00:06:55,463
Τι είναι;
115
00:06:57,421 --> 00:06:58,463
Πανικός;
116
00:07:02,005 --> 00:07:03,255
Πάμε παρακάτω.
117
00:07:03,338 --> 00:07:05,755
Βρήκα κάτι καλό.
118
00:07:05,838 --> 00:07:07,255
Το έχεις ακουστά;
119
00:07:09,963 --> 00:07:11,713
Πάρτι συνοικεσίων!
120
00:07:11,796 --> 00:07:14,255
ΠΑΡΤΙ ΣΥΝΟΙΚΕΣΙΩΝ
121
00:07:23,963 --> 00:07:27,546
Έχουν λάβει όλοι την κάρτα προφίλ τους;
122
00:07:27,630 --> 00:07:31,421
Η πρώτη εντύπωση μετράει,
για αυτό συμπληρώστε τις προσεκτικά.
123
00:07:33,963 --> 00:07:36,296
Πάλι με χειραγώγησε η μαμά.
124
00:07:36,380 --> 00:07:37,213
ΚΑΡΤΑ ΠΡΟΦΙΛ
125
00:07:38,088 --> 00:07:39,130
Αμάν!
126
00:07:39,838 --> 00:07:41,380
Και το ετήσιο εισόδημα;
127
00:07:42,963 --> 00:07:44,130
"Χόμπι".
128
00:07:45,255 --> 00:07:46,463
"Χόμπι".
129
00:08:08,213 --> 00:08:09,296
Για να δω!
130
00:08:09,380 --> 00:08:11,255
Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό!
131
00:08:11,338 --> 00:08:13,463
ΧΟΜΠΙ: ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
132
00:08:13,838 --> 00:08:16,255
Το καραόκε δεν είναι το χόμπι σου;
133
00:08:19,338 --> 00:08:21,505
ΗΛΙΚΙΑ: 29
134
00:08:21,671 --> 00:08:23,005
Δεν είσαι 40;
135
00:08:24,338 --> 00:08:29,671
Ήθελα να γράψω 27, μα ένιωσα άσχημα
και το ανέβασα. Παίνεψέ με για αυτό έστω.
136
00:08:30,046 --> 00:08:33,130
Το πάρτι είναι για 20άρηδες και 30άρηδες.
137
00:08:35,171 --> 00:08:36,130
Εμένα...
138
00:08:36,630 --> 00:08:38,130
μου αρέσουν οι νεότεροι.
139
00:08:38,255 --> 00:08:39,630
Έτσι εξηγείται.
140
00:08:43,213 --> 00:08:46,838
Έρχεται συχνά η Γκόρι
σε τέτοιου είδους πάρτι;
141
00:08:49,463 --> 00:08:54,130
Ανταλλάξτε προφίλ με το άτομο μπροστά σας
και ξεκινήστε τη συζήτηση.
142
00:08:56,255 --> 00:08:58,630
Έχουμε μόλις τρία λεπτά να μιλήσουμε!
143
00:08:59,130 --> 00:09:01,255
Για ποιο θέμα να μιλήσω;
144
00:09:01,338 --> 00:09:02,671
ΕΤΗΣΙΟ ΕΙΣΟΔΗΜΑ:
145
00:09:02,755 --> 00:09:04,213
3,5 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΓΙΕΝ
146
00:09:04,296 --> 00:09:05,338
Πολύ ρεαλιστικό.
147
00:09:05,963 --> 00:09:07,088
Λοιπόν...
148
00:09:07,171 --> 00:09:08,755
Ναι.
149
00:09:09,588 --> 00:09:11,296
Ποια είναι τα χόμπι σου;
150
00:09:11,380 --> 00:09:14,380
-Είναι γραμμένα εκεί.
-Σωστά!
151
00:09:17,588 --> 00:09:19,046
-Λοιπόν...
-Ναι;
152
00:09:19,755 --> 00:09:22,088
Τι κάνεις στα ρεπό σου;
153
00:09:22,171 --> 00:09:23,588
Εννοείς, τι χόμπι έχω;
154
00:09:23,671 --> 00:09:24,838
Αν ναι...
155
00:09:25,546 --> 00:09:27,130
είναι γραμμένα εκεί.
156
00:09:27,213 --> 00:09:28,463
Φυσικά και είναι!
157
00:09:32,005 --> 00:09:36,713
Τα πάω φρικτά!
Πώς να επικοινωνήσω υπό τέτοια πίεση!
158
00:09:37,796 --> 00:09:40,505
Θα ζεις με τους γονείς σου
μετά τον γάμο ή όχι;
159
00:09:40,588 --> 00:09:42,005
Πόσα παιδιά θα κάνεις;
160
00:09:42,088 --> 00:09:45,921
Ένα λουλούδι που φροντίζεις
φαίνεται να μαραίνεται. Τι κάνεις;
161
00:09:46,005 --> 00:09:48,213
Το ποτίζεις; Το πετάς;
162
00:09:48,296 --> 00:09:52,380
Απίστευτο! Το έχει συνηθίσει τόσο,
που ανέπτυξε δική της μέθοδο.
163
00:09:54,546 --> 00:09:55,755
Τέλος χρόνου.
164
00:09:56,046 --> 00:09:58,338
Κύριοι, περάστε στην επόμενη θέση.
165
00:09:58,671 --> 00:10:00,130
Τελείωσε κιόλας;
166
00:10:00,463 --> 00:10:03,380
Θα πρέπει να γνωρίσω 30 άτομα έτσι;
167
00:10:05,338 --> 00:10:07,255
Τι μπελάς!
168
00:10:07,338 --> 00:10:08,505
ΔΗΜΟΣΙΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ
169
00:10:08,755 --> 00:10:10,671
-Είμαι ο Αράι.
-Ήλιο κατάπιε;
170
00:10:10,755 --> 00:10:14,546
-Ξέρεις... Βλέπεις...
-Τα μάτια του κάνουν κύκλους.
171
00:10:15,088 --> 00:10:16,671
Γράφω ποιήματα.
172
00:10:16,755 --> 00:10:18,546
Σίγουρα. Με τέτοιο εισόδημα.
173
00:10:18,838 --> 00:10:20,463
Ποιο είναι το χόμπι σου;
174
00:10:20,671 --> 00:10:22,380
Το γράφει εκεί, λέμε!
175
00:10:23,130 --> 00:10:25,255
Κύριοι, περάστε στην επόμενη θέση.
176
00:10:26,005 --> 00:10:28,421
Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ άλλο.
177
00:10:29,421 --> 00:10:31,546
Τι να κάνω;
178
00:10:37,338 --> 00:10:39,005
Άντρες
179
00:10:39,088 --> 00:10:41,713
Άντρες που αξιολογούνται και προσπερνούν
180
00:10:41,796 --> 00:10:43,546
Άντρες
181
00:10:43,630 --> 00:10:46,088
Εκπαίδευση! Εισόδημα! Εργοδότης!
182
00:10:46,171 --> 00:10:48,338
Μεταφέρονται σαν σούσι γύρω γύρω
183
00:10:48,421 --> 00:10:50,380
Ραντεβού των τριών λεπτών
184
00:10:50,505 --> 00:10:52,505
Μεταφέρονται σαν σούσι γύρω γύρω
185
00:10:52,588 --> 00:10:54,880
Ραντεβού των τριών λεπτών
186
00:10:54,963 --> 00:10:59,088
Ούτε ένας καλός άντρας
187
00:10:59,171 --> 00:11:01,755
Ώστε είστε λογίστρια, δεσποινίς Ρέτσουκο;
188
00:11:03,130 --> 00:11:05,630
Με συγχωρείτε. Δεν άκουγα.
189
00:11:06,505 --> 00:11:07,338
Δεν πειράζει.
190
00:11:07,838 --> 00:11:09,338
Είμαι ο Τορατζίμα.
191
00:11:09,421 --> 00:11:10,380
Χάρηκα.
192
00:11:10,755 --> 00:11:12,505
Και εγώ χάρηκα.
193
00:11:15,380 --> 00:11:17,046
ΕΙΣΟΔΗΜΑ: 12 ΕΚΑΤ. ΓΙΕΝ
194
00:11:17,130 --> 00:11:18,588
Θεέ μου!
195
00:11:19,671 --> 00:11:22,546
Το χόμπι σου είναι το μαγείρεμα; Υπέροχα.
196
00:11:23,671 --> 00:11:24,921
Μήπως είναι...
197
00:11:25,880 --> 00:11:28,171
το "τυχερό" μου;
198
00:11:33,338 --> 00:11:35,213
Βρήκες κανέναν καλό άντρα;
199
00:11:35,713 --> 00:11:38,380
Εσύ, διευθύντρια Γκόρι;
200
00:11:38,463 --> 00:11:40,421
Βρήκα έναν!
201
00:11:40,505 --> 00:11:44,130
Και εσύ, έτσι;
Τι είδους άντρα; Έλα, πες μου.
202
00:11:45,421 --> 00:11:48,546
Πες την ηλικία του έστω.
Θα πω κι εγώ του δικού μου.
203
00:11:48,630 --> 00:11:50,046
-Ένα, δύο...
-Ένα, δύο...
204
00:11:50,130 --> 00:11:51,921
-Τριάντα πέντε!
-Τριάντα πέντε!
205
00:11:54,296 --> 00:11:56,713
Είναι χειρουργός με εισόδημα 12 εκατ.!
206
00:11:57,630 --> 00:12:00,171
Σε τύφλωσε το εισόδημά του, έτσι;
207
00:12:00,255 --> 00:12:02,130
Ανάμεσα σε άλλα πράγματα.
208
00:12:02,630 --> 00:12:06,463
Συγκριτικά με τους άλλους,
έδειχνε σίγουρος και αξιόπιστος.
209
00:12:06,546 --> 00:12:08,630
Σωστά! Ένα πολύ δυναμικό άτομο!
210
00:12:08,713 --> 00:12:11,546
Είχαμε μία βαθύτερη επαφή.
211
00:12:11,630 --> 00:12:13,796
Κι εγώ έτσι ένιωσα, όμως.
212
00:12:15,421 --> 00:12:17,171
Αυτός ο Τορατζίμα...
213
00:12:17,838 --> 00:12:19,130
είναι απατεώνας.
214
00:12:20,838 --> 00:12:22,546
Όλοι οι θαμώνες το ξέρουν.
215
00:12:22,755 --> 00:12:25,421
Μάθετε να διακρίνετε
την αλήθεια από το ψέμα.
216
00:12:29,880 --> 00:12:33,088
Τιμωρούμαστε που επιτρέψαμε
να μας κερδίσουν αριθμοί.
217
00:12:33,171 --> 00:12:35,171
Θα μάθουμε και θα προχωρήσουμε.
218
00:12:35,255 --> 00:12:36,630
Εγώ μπούχτισα ήδη.
219
00:12:42,505 --> 00:12:45,005
Σχετικά με όσα λέγαμε πριν...
220
00:12:46,421 --> 00:12:50,921
σου είπα ότι δουλεύω σκληρά
για να βρω αξία στη δουλειά μου, σωστά;
221
00:12:51,505 --> 00:12:56,338
Ωστόσο, έρχονται στιγμές
που αναρωτιέμαι αν επέλεξα σωστά.
222
00:12:57,588 --> 00:13:00,255
Όπως πάει, θα μείνω μόνη για πάντα.
223
00:13:00,338 --> 00:13:01,921
Πραγματικά, με φοβίζει.
224
00:13:04,505 --> 00:13:06,505
Όμως, είμαι πολύ χαρούμενη τώρα.
225
00:13:06,588 --> 00:13:09,963
Η δουλειά μου με ανταμείβει.
Έχω εσένα και την Ουασίμι.
226
00:13:11,671 --> 00:13:15,713
Στα 20 μου, φοβόμουν να φανταστώ
πώς θα ήταν η ζωή μου στα 40.
227
00:13:15,796 --> 00:13:19,588
Όμως, τώρα που τα έφτασα,
έχει ανέλπιστη πλάκα.
228
00:13:20,088 --> 00:13:23,255
Μακάρι να νιώθω ακόμα έτσι
τα επόμενα 20 χρόνια.
229
00:13:23,921 --> 00:13:26,505
Όμως, το μέλλον είναι απρόβλεπτο.
230
00:13:27,921 --> 00:13:29,796
Σε 20 χρόνια από τώρα...
231
00:13:30,171 --> 00:13:31,796
Ούτε μπορώ να το φανταστώ.
232
00:13:32,171 --> 00:13:34,380
Στοίχημα ότι θα έχεις παντρευτεί.
233
00:13:35,213 --> 00:13:36,630
Το σκέφτομαι καμιά φορά.
234
00:13:37,130 --> 00:13:41,380
Όταν θα σε τσαντίζουν τα παιδιά σου,
θα κάνεις την ντεθ μέταλ φωνή σου.
235
00:13:41,588 --> 00:13:43,505
Αυτό σίγουρα το φαντάζομαι.
236
00:13:56,671 --> 00:13:59,880
ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ
237
00:13:59,963 --> 00:14:01,671
Γεια. Τι γίνεται;
238
00:14:03,588 --> 00:14:05,671
Πέρασα την εξέτασή μου!
239
00:14:05,755 --> 00:14:09,088
Συγχαρητήρια.
Μένει μόνο να περιμένεις το δίπλωμά σου.
240
00:14:09,171 --> 00:14:10,546
Ευχαριστώ!
241
00:14:14,588 --> 00:14:16,046
Τον Τάντανο ψάχνεις;
242
00:14:16,880 --> 00:14:18,088
Όχι, δεν...
243
00:14:18,171 --> 00:14:20,963
Ναι, θέλεις να του το πεις
πιο πολύ από όλους.
244
00:14:21,046 --> 00:14:23,171
Απλώς, σκέφτηκα ότι μπορεί...
245
00:14:24,171 --> 00:14:25,546
Έχω μέρες να τον δω.
246
00:14:27,630 --> 00:14:30,296
Περίμενε μία στιγμή. Για να δούμε.
247
00:14:31,796 --> 00:14:34,713
Ναι, τα μαθήματά του έληξαν.
248
00:14:36,838 --> 00:14:38,463
Ίσως τα παράτησε.
249
00:14:38,796 --> 00:14:39,963
Τα παράτησε;
250
00:14:41,005 --> 00:14:44,005
Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη