1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:12,671 --> 00:00:14,421 ‎我仔细思考过了 3 00:00:15,255 --> 00:00:17,380 ‎我想我还是得 4 00:00:17,963 --> 00:00:19,671 ‎拒绝城田 5 00:00:19,755 --> 00:00:21,380 ‎什么?为什么? 6 00:00:22,171 --> 00:00:23,588 ‎我觉得我们合不来 7 00:00:23,671 --> 00:00:27,130 ‎我看你明明跟他聊得很开心 ‎你不喜欢他哪一点? 8 00:00:29,463 --> 00:00:32,088 ‎他是射手座 我们合不来的 9 00:00:32,588 --> 00:00:34,796 ‎他手机的锁定屏幕很蠢 10 00:00:35,588 --> 00:00:36,671 ‎烈子 11 00:00:36,755 --> 00:00:39,088 ‎这些都不是真正的问题 12 00:00:39,380 --> 00:00:41,963 ‎你只是害怕结婚而已 13 00:00:42,421 --> 00:00:44,421 ‎才不是呢! 14 00:00:44,755 --> 00:00:49,796 ‎他穿西装配白袜子 还用魔术贴皮夹 15 00:00:50,088 --> 00:00:51,421 ‎他莫名很好相处 16 00:00:51,838 --> 00:00:53,255 ‎笑起来太可爱了 17 00:00:53,796 --> 00:00:57,088 ‎而且工作又稳定 或许会对我很好! 18 00:00:57,171 --> 00:00:58,255 ‎所以你喜欢他 19 00:00:58,338 --> 00:01:00,088 ‎我才没有! 20 00:01:01,671 --> 00:01:04,463 ‎真的要我跟他们说你没兴趣吗? 21 00:01:05,380 --> 00:01:09,005 ‎我没办法保证你之后 ‎还能遇到更好的对象 你确定吗? 22 00:01:10,171 --> 00:01:12,671 ‎城田会很难过的 23 00:01:12,755 --> 00:01:13,755 ‎你不介意吗? 24 00:01:16,463 --> 00:01:19,463 ‎好吧 那我也不多说什么了 25 00:01:20,088 --> 00:01:21,171 ‎我挂电话了 26 00:01:31,588 --> 00:01:33,296 ‎如果叫他改穿黑袜子呢? 27 00:01:33,630 --> 00:01:36,505 ‎快拒绝他! 28 00:02:18,005 --> 00:02:19,796 ‎(会计部) 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,005 ‎(外线) 30 00:02:22,088 --> 00:02:23,630 ‎是 我是穴井! 31 00:02:24,338 --> 00:02:25,380 ‎抱歉 32 00:02:25,463 --> 00:02:27,671 ‎我是上班族人物商社的穴井 33 00:02:27,755 --> 00:02:29,630 ‎我还不习惯接电话 34 00:02:29,713 --> 00:02:31,796 ‎所以请您稍后再拨一次! 35 00:02:34,380 --> 00:02:36,255 ‎穴井 36 00:02:37,171 --> 00:02:39,921 ‎我觉得你接电话的方式有点… 37 00:02:40,005 --> 00:02:41,546 ‎请先等一下 38 00:02:44,671 --> 00:02:45,505 ‎(录音) 39 00:02:45,588 --> 00:02:47,546 ‎你请说吧 40 00:02:47,880 --> 00:02:49,380 ‎没事 41 00:02:51,421 --> 00:02:54,255 ‎那样接电话对吗? 42 00:02:54,796 --> 00:02:57,296 ‎你到底有没有认真教他? 43 00:02:57,380 --> 00:02:58,380 ‎对不起 44 00:02:58,838 --> 00:03:02,588 ‎我明明就叫你要跟他说职场的准则 45 00:03:03,380 --> 00:03:06,171 ‎如果他继续跟现在一样没用 46 00:03:06,838 --> 00:03:09,421 ‎你就得负责 47 00:03:14,796 --> 00:03:17,005 ‎烈子 你忙完了吗? 48 00:03:17,588 --> 00:03:19,713 ‎还没有 49 00:03:21,630 --> 00:03:24,588 ‎我们要跟穴井一起去喝酒 50 00:03:24,963 --> 00:03:26,005 ‎要来吗? 51 00:03:27,088 --> 00:03:30,421 ‎抱歉 我晚上有事 工作也还没做完 52 00:03:30,505 --> 00:03:32,338 ‎是吗? 53 00:03:32,421 --> 00:03:33,380 ‎那再见 54 00:03:33,463 --> 00:03:35,005 ‎再见 烈子 55 00:03:36,046 --> 00:03:37,838 ‎我们走吧 穴井 56 00:03:38,380 --> 00:03:39,713 ‎是 前辈! 57 00:03:47,713 --> 00:03:49,296 ‎(寄件人:穴井) 58 00:03:49,671 --> 00:03:53,838 ‎我决定设下你答复的期限 59 00:03:54,546 --> 00:03:56,630 ‎烈子是有什么事呢? 60 00:03:56,713 --> 00:03:58,630 ‎可能是要练瑜伽 今天是星期四 61 00:03:58,963 --> 00:04:00,713 ‎对耶 62 00:04:04,088 --> 00:04:06,296 ‎请在明天早上前答复 63 00:04:06,380 --> 00:04:08,880 ‎好可怕 64 00:04:09,463 --> 00:04:11,630 ‎真希望我能离这里远远的 65 00:04:14,880 --> 00:04:16,338 ‎搭夜车去京都! 66 00:04:16,421 --> 00:04:18,380 ‎来趟避邪之旅! 67 00:04:20,005 --> 00:04:21,255 ‎你是怎么了? 68 00:04:21,338 --> 00:04:22,546 ‎搭夜车? 69 00:04:23,005 --> 00:04:25,921 ‎我们现在就一起去个很远的地方! 70 00:04:26,505 --> 00:04:28,005 ‎但明天要上班 71 00:04:28,088 --> 00:04:32,046 ‎我们讨论行程一直没进展 72 00:04:32,380 --> 00:04:36,213 ‎不如我们随便去个地方就好了嘛 73 00:04:36,963 --> 00:04:38,505 ‎-工作怎么了吗? ‎-工作怎么了吗? 74 00:04:38,588 --> 00:04:40,088 ‎拜托不要问 75 00:04:40,171 --> 00:04:42,005 ‎我连回想都不愿意 76 00:04:42,588 --> 00:04:45,171 ‎(瑜伽) 77 00:04:45,671 --> 00:04:47,796 ‎我对这个已经没兴趣了 78 00:04:48,380 --> 00:04:49,421 ‎对什么没兴趣? 79 00:04:49,505 --> 00:04:54,046 ‎巴士之旅 我觉得太寒酸了 80 00:04:56,713 --> 00:04:58,130 ‎那就取消好了 81 00:04:58,213 --> 00:05:00,796 ‎什么?你们干吗突然改变心意? 82 00:05:00,880 --> 00:05:03,255 ‎我们的意见太不一样了 83 00:05:03,338 --> 00:05:04,713 ‎我想要出国 84 00:05:07,921 --> 00:05:09,921 ‎那自驾旅行呢? 85 00:05:10,796 --> 00:05:14,921 ‎如何?我们想去哪里都可以 86 00:05:15,630 --> 00:05:17,296 ‎这点子还不错 87 00:05:17,630 --> 00:05:19,130 ‎但我没有驾照 88 00:05:19,713 --> 00:05:20,963 ‎我也没有 89 00:05:21,213 --> 00:05:23,671 ‎不过五里部长有驾照吧? 90 00:05:24,713 --> 00:05:26,671 ‎有是有 如果你们不怕死的话 91 00:05:27,088 --> 00:05:30,171 ‎我在学生时期 ‎就把我爸妈的车开进稻田里 92 00:05:30,255 --> 00:05:31,921 ‎我在那之后就没开过车了 93 00:05:32,005 --> 00:05:32,963 ‎算了 94 00:05:39,463 --> 00:05:42,546 ‎“请在明天早上前答复” 95 00:05:44,213 --> 00:05:47,296 ‎我不觉得我说错了什么 96 00:05:51,005 --> 00:05:54,546 ‎如果我说错了什么 我很抱歉 97 00:05:59,130 --> 00:06:02,338 ‎我对我说过的话感到很抱歉 ‎是我错了! 98 00:06:04,880 --> 00:06:06,671 ‎(电量不足) 99 00:06:11,463 --> 00:06:14,255 ‎(驾训班) 100 00:06:14,338 --> 00:06:16,213 ‎(帮助你拿到驾照!) 101 00:06:26,463 --> 00:06:27,713 ‎你来啦? 102 00:06:27,796 --> 00:06:28,921 ‎欢迎回来 103 00:06:32,255 --> 00:06:34,005 ‎你又是拿修过的图给我看 104 00:06:34,296 --> 00:06:35,880 ‎只修了一点点而已 105 00:06:35,963 --> 00:06:38,630 ‎反正我已经不想再相亲了 106 00:06:39,088 --> 00:06:41,296 ‎为什么?你又不忙 107 00:06:41,380 --> 00:06:43,838 ‎-我很忙 ‎-你有什么事? 108 00:06:44,171 --> 00:06:45,505 ‎我要工作 109 00:06:45,588 --> 00:06:48,630 ‎我在训练新人 ‎我也还有很多其他事要忙 110 00:06:48,713 --> 00:06:49,755 ‎我没有时间! 111 00:06:49,838 --> 00:06:50,838 ‎你周末又没事 112 00:06:50,921 --> 00:06:52,838 ‎-我有事 ‎-什么事? 113 00:06:54,921 --> 00:06:56,171 ‎看吧?你明明有空 114 00:06:56,255 --> 00:06:57,713 ‎我还是很忙 115 00:06:57,963 --> 00:06:59,755 ‎你要忙什么? 116 00:07:02,963 --> 00:07:05,796 ‎我要考驾照 117 00:07:06,213 --> 00:07:07,046 ‎什么? 118 00:07:07,380 --> 00:07:09,338 ‎你要考驾照吗? 119 00:07:09,421 --> 00:07:12,338 ‎你要去上驾训班吗?是吗? 120 00:07:12,713 --> 00:07:14,005 ‎对 121 00:07:14,505 --> 00:07:16,421 ‎有驾照也不错 122 00:07:18,421 --> 00:07:19,296 ‎很好 123 00:07:20,713 --> 00:07:21,755 ‎什么? 124 00:07:22,546 --> 00:07:24,088 ‎去考驾照吧 125 00:07:24,505 --> 00:07:27,755 ‎毕竟你爸最近心律不齐 ‎身体不是很好 126 00:07:28,296 --> 00:07:33,088 ‎如果他住院了 你会开车也比较方便 127 00:07:33,463 --> 00:07:36,546 ‎如果你结婚生子了 ‎还要考驾照也会很麻烦 128 00:07:36,838 --> 00:07:38,713 ‎所以我支持你现在去考 129 00:07:39,338 --> 00:07:41,046 ‎会很有帮助 130 00:07:42,880 --> 00:07:44,921 ‎我帮你出一半的钱 131 00:07:48,380 --> 00:07:50,046 ‎你要去考驾照? 132 00:07:50,588 --> 00:07:51,838 ‎你要买车吗? 133 00:07:51,921 --> 00:07:53,213 ‎才没有 134 00:07:53,296 --> 00:07:56,213 ‎东京的停车和保养费用高得吓人 135 00:07:57,005 --> 00:08:00,005 ‎我妈只是叫我去考驾照而已 136 00:08:02,296 --> 00:08:04,796 ‎不过我还蛮期待的 137 00:08:06,338 --> 00:08:08,255 ‎这样就有很多新机会 对吧? 138 00:08:08,713 --> 00:08:11,088 ‎能开始做一件新的事很不错 139 00:08:11,171 --> 00:08:13,630 ‎可以让我忘掉工作上的烦恼 140 00:08:15,338 --> 00:08:17,130 ‎(请在明天早上前答复) 141 00:08:17,213 --> 00:08:18,588 ‎糟糕 142 00:08:18,671 --> 00:08:20,088 ‎我完全忘了! 143 00:08:24,463 --> 00:08:25,963 ‎喂 烈子! 144 00:08:26,296 --> 00:08:29,130 ‎糟糕 145 00:08:29,213 --> 00:08:32,546 ‎真的糟了! 146 00:08:36,921 --> 00:08:38,213 ‎穴井来了吗? 147 00:08:38,296 --> 00:08:39,338 ‎不知道 148 00:08:39,671 --> 00:08:40,921 ‎我今天还没看到他 149 00:08:41,005 --> 00:08:43,296 ‎穴井?我不认识他 150 00:08:43,671 --> 00:08:45,546 ‎我今天还没看到他 151 00:08:45,880 --> 00:08:46,921 ‎这样啊 152 00:08:48,171 --> 00:08:50,255 ‎他是生病了还是怎样? 153 00:08:50,338 --> 00:08:52,421 ‎你该不会是霸凌他了吧? 154 00:08:52,921 --> 00:08:57,463 ‎常会听说女前辈对后辈出气的事 155 00:08:58,296 --> 00:09:00,921 ‎我想他应该好得很 156 00:09:01,421 --> 00:09:03,880 ‎你怎么会知道? 157 00:09:04,713 --> 00:09:08,755 ‎因为我的手机一直在响 158 00:09:11,755 --> 00:09:18,255 ‎有什么进展呢? 159 00:09:18,338 --> 00:09:20,005 ‎(资料室) 160 00:09:20,088 --> 00:09:22,755 ‎很抱歉 我还没有回你 161 00:09:23,421 --> 00:09:25,630 ‎你现在在哪里? 162 00:09:32,213 --> 00:09:33,380 ‎已经太迟了 163 00:09:38,588 --> 00:09:40,505 ‎穴井?你在这里吗? 164 00:09:41,588 --> 00:09:42,630 ‎你在哪里? 165 00:09:44,963 --> 00:09:47,213 ‎我看到了你的邮件 是真的 166 00:09:47,296 --> 00:09:48,838 ‎但是你完全误会了 167 00:09:48,921 --> 00:09:51,796 ‎我叫你给我书面答复 对吧? 168 00:09:54,588 --> 00:09:56,505 ‎不过面对面讲比较好 169 00:09:56,588 --> 00:09:58,421 ‎我不是说过了吗? 170 00:09:59,296 --> 00:10:00,171 ‎对 171 00:10:01,380 --> 00:10:02,713 ‎已经超过期限了 172 00:10:02,796 --> 00:10:04,421 ‎你对我人身攻击 173 00:10:04,505 --> 00:10:07,505 ‎还怠忽职守 违反行为准则 174 00:10:07,880 --> 00:10:10,546 ‎这些我都会向主管投诉 175 00:10:11,588 --> 00:10:15,630 ‎你当时看起来真的很紧张 176 00:10:16,255 --> 00:10:18,088 ‎我只是想帮忙 177 00:10:18,380 --> 00:10:19,213 ‎什么? 178 00:10:20,171 --> 00:10:21,088 ‎什么意思? 179 00:10:21,588 --> 00:10:23,671 ‎我给过你解释的机会了 180 00:10:24,588 --> 00:10:26,963 ‎但是你写的信很可怕 181 00:10:27,046 --> 00:10:28,630 ‎我给过你机会了! 182 00:10:29,713 --> 00:10:30,588 ‎是 183 00:10:30,880 --> 00:10:32,255 ‎(录音) 184 00:10:32,338 --> 00:10:34,838 ‎我们之后的任何对话 我都会录下来 185 00:10:37,588 --> 00:10:40,671 ‎你为什么要这么往心里去呢? 186 00:10:40,755 --> 00:10:42,338 ‎我要保护自己 187 00:10:43,171 --> 00:10:45,421 ‎你为什么要这样? 188 00:10:45,505 --> 00:10:47,005 ‎我是在行使我的权利 189 00:10:47,338 --> 00:10:49,796 ‎(录音) 190 00:10:49,880 --> 00:10:51,421 ‎你在说什么? 191 00:10:52,088 --> 00:10:53,005 ‎什么? 192 00:10:53,671 --> 00:10:56,005 ‎你只是无能而已 193 00:10:56,088 --> 00:10:57,796 ‎(录音) 194 00:10:57,880 --> 00:10:59,630 ‎你责怪别人 195 00:10:59,713 --> 00:11:02,546 ‎只是想掩饰自己的无能 196 00:11:03,338 --> 00:11:05,213 ‎好 你继续说 197 00:11:05,546 --> 00:11:07,546 ‎这样对我更有利 198 00:11:18,546 --> 00:11:20,630 ‎录吧 尽管录吧! 199 00:11:20,713 --> 00:11:22,921 ‎理论吧 就像爱哭的小屁孩! 200 00:11:23,005 --> 00:11:25,005 ‎廉价的自尊能够大量购买吗? 201 00:11:25,088 --> 00:11:26,421 ‎这就是你要的胜利! 202 00:11:26,546 --> 00:11:27,588 ‎不过到头来 203 00:11:27,671 --> 00:11:29,213 ‎(录音) 204 00:11:29,296 --> 00:11:31,796 ‎你接电话的能力还是很糟糕 205 00:11:34,088 --> 00:11:38,213 ‎你就是来白吃白喝的 206 00:11:40,171 --> 00:11:43,713 ‎如果她这样跟他说了 ‎一定就是职权骚扰了 207 00:11:43,796 --> 00:11:45,755 ‎你听得懂她在唱什么吗? 208 00:11:47,838 --> 00:11:50,588 ‎不知道这种员工是不是越来越多了 209 00:11:50,671 --> 00:11:52,130 ‎我们部门也有一个 210 00:11:52,213 --> 00:11:56,380 ‎他随随便便就闹脾气 ‎还说我们公司虐待他 211 00:11:56,463 --> 00:11:57,963 ‎他后来怎么了? 212 00:11:59,130 --> 00:12:00,546 ‎他离职了 213 00:12:01,213 --> 00:12:03,671 ‎-太好了 ‎-才不好呢 214 00:12:05,380 --> 00:12:08,713 ‎我应该对他好一点的 215 00:12:09,296 --> 00:12:10,380 ‎好一点? 216 00:12:10,838 --> 00:12:11,796 ‎怎么做? 217 00:12:13,338 --> 00:12:15,755 ‎给他希望 或许吧 218 00:12:17,963 --> 00:12:20,255 ‎这些男生都很没用 219 00:12:20,338 --> 00:12:21,713 ‎所以才会那么害怕 220 00:12:22,213 --> 00:12:23,421 ‎害怕职权骚扰吗? 221 00:12:23,505 --> 00:12:24,713 ‎-不是 ‎-不是 222 00:12:25,421 --> 00:12:31,255 ‎他们或许是很害怕长大要出社会 223 00:12:31,588 --> 00:12:34,005 ‎所以就武装自我 224 00:12:35,463 --> 00:12:39,630 ‎大人不应该在焦虑的孩子面前 ‎做让他们烦心的事 225 00:12:40,005 --> 00:12:42,088 ‎我们得让他们产生自信 226 00:12:47,671 --> 00:12:49,296 ‎早安 烈子 227 00:12:49,380 --> 00:12:50,630 ‎你今天真早到 228 00:12:50,880 --> 00:12:52,296 ‎我有事要做 229 00:12:53,755 --> 00:12:57,213 ‎我跟穴井一样害怕成为大人 230 00:12:58,088 --> 00:13:00,088 ‎等他来了我要向他道歉 231 00:13:00,421 --> 00:13:03,546 ‎如果我们能静下来谈谈 ‎他一定就能理解了 232 00:13:05,505 --> 00:13:07,046 ‎不知道他什么时候才会来 233 00:13:07,921 --> 00:13:09,505 ‎穴井今天不来了 234 00:13:11,588 --> 00:13:16,505 ‎他好像遇到了一些问题 ‎还传了一封传真给我 235 00:13:20,338 --> 00:13:23,921 ‎呈报书 2019年6月19日 会计部 穴井 236 00:13:24,630 --> 00:13:28,255 ‎我要报告烈子前辈对我的虐待 237 00:13:31,963 --> 00:13:34,255 ‎恭喜你第一次被投诉职权骚扰 238 00:13:35,671 --> 00:13:37,671 ‎我们其实没什么两样嘛 239 00:13:39,338 --> 00:13:42,421 ‎我想去很远很远的地方 240 00:13:46,171 --> 00:13:47,713 ‎(驾训班) 241 00:13:47,796 --> 00:13:49,046 ‎你要报名吗? 242 00:13:49,671 --> 00:13:52,130 ‎你现在才要考驾照吗? 243 00:13:52,546 --> 00:13:54,713 ‎是要转职吗?还是准备要回家? 244 00:13:55,130 --> 00:13:56,463 ‎我想去很远的地方 245 00:13:57,546 --> 00:13:58,630 ‎这样啊 246 00:13:59,005 --> 00:14:01,088 ‎(驾训班) 247 00:14:01,171 --> 00:14:02,046 ‎好! 248 00:14:03,546 --> 00:14:07,421 ‎真是的 你这笨蛋 ‎你这样哪考得到驾照? 249 00:14:07,713 --> 00:14:08,713 ‎对不起 250 00:14:09,130 --> 00:14:11,046 ‎他被臭骂了 251 00:14:11,130 --> 00:14:12,713 ‎你过来看看! 252 00:14:12,796 --> 00:14:16,005 ‎你把车撞凹了! 253 00:14:16,088 --> 00:14:18,546 ‎这样我得写很多报告 254 00:14:18,630 --> 00:14:20,671 ‎放过我吧 255 00:14:21,921 --> 00:14:24,588 ‎原来这里也有年纪比我大的人 256 00:14:55,921 --> 00:14:57,921 ‎字幕翻译:郑思琦