1
00:00:06,005 --> 00:00:09,921
NETFLIX – ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:12,213 --> 00:00:13,755
Słuchaj, panienko!
3
00:00:13,838 --> 00:00:17,380
Mówię, że nie ufam
twojej wersji „jedzenia zdrowo”!
4
00:00:17,463 --> 00:00:20,046
To całe śmieciowe jedzenie
5
00:00:20,130 --> 00:00:22,588
wróci do ciebie
ze zdwojoną siłą na starość.
6
00:00:22,671 --> 00:00:25,546
Powiedz mi jeszcze raz,
czy odżywiasz się zdrowo!
7
00:00:25,630 --> 00:00:26,630
MAMA
8
00:00:26,713 --> 00:00:28,380
Odżywiam się w miarę zdrowo.
9
00:00:30,630 --> 00:00:31,671
Chwileczkę!
10
00:00:31,963 --> 00:00:33,463
Słyszę chrupanie!
11
00:00:33,546 --> 00:00:35,838
To ma być obiad?
12
00:00:36,338 --> 00:00:38,130
Liczę kalorie.
13
00:00:38,213 --> 00:00:40,338
Nie w tym rzecz!
14
00:00:40,421 --> 00:00:43,171
Na Boga! Czy ty w ogóle gotujesz?
15
00:00:43,255 --> 00:00:45,796
Sprzątasz? Robisz pranie?
16
00:00:45,880 --> 00:00:47,463
Zamilcz!
17
00:00:47,546 --> 00:00:50,046
Zadzwoniłaś tylko po to, żeby mi dokuczać?
18
00:00:50,130 --> 00:00:52,963
Bo jeśli tak, to rozłączam się.
To wszystko?
19
00:00:53,296 --> 00:00:54,380
A, tak...
20
00:00:55,005 --> 00:00:59,463
Znalazłam śliczną sukienkę w internecie.
Jest idealna dla ciebie.
21
00:01:00,546 --> 00:01:01,380
Nie, dziękuję.
22
00:01:01,713 --> 00:01:02,546
Co?
23
00:01:03,296 --> 00:01:05,630
Nie, dziękuję! W życiu jej nie włożę!
24
00:01:05,713 --> 00:01:07,130
Jest dla ciebie idealna.
25
00:01:07,505 --> 00:01:09,546
Mówię jako matka. Ja się nie mylę.
26
00:01:09,630 --> 00:01:11,046
Zaczekaj. Stój.
27
00:01:11,546 --> 00:01:14,046
Nie wysyłaj tego do mnie!
28
00:01:14,921 --> 00:01:16,380
Już wysłałam.
29
00:01:18,171 --> 00:01:19,588
Paczka do pani.
30
00:01:26,671 --> 00:01:29,463
Jak mogłabym to włożyć?
31
00:01:29,713 --> 00:01:30,630
ZŁOŚĆ
32
00:01:30,838 --> 00:01:32,713
SEZON 2
33
00:02:00,338 --> 00:02:03,338
SEZON 2
34
00:02:11,171 --> 00:02:13,005
Jest okropna.
35
00:02:13,421 --> 00:02:15,046
Nikt by jej nie chciał.
36
00:02:15,421 --> 00:02:18,671
Czegoś takiego się nie daje
dwudziestopięcioletniej córce.
37
00:02:18,755 --> 00:02:20,338
To jak cosplay.
38
00:02:20,671 --> 00:02:24,630
Mnie rodzice raz przysłali
dziwny garnitur z poduszkami.
39
00:02:25,130 --> 00:02:27,463
- Z poduszkami?
- Jak z dawnych czasów!
40
00:02:28,505 --> 00:02:29,880
Od razu go sprzedałam.
41
00:02:29,963 --> 00:02:31,005
To niewłaściwe.
42
00:02:31,088 --> 00:02:32,880
Ale lepsze niż wyrzucenie.
43
00:02:32,963 --> 00:02:36,463
Mama prosiła, żebym ją przymierzyła
i przysłała jej zdjęcie.
44
00:02:36,880 --> 00:02:39,963
- Po co?
- Żeby mogła pokazać dziadkom.
45
00:02:40,046 --> 00:02:41,171
Jesteś dzieckiem?
46
00:02:41,255 --> 00:02:42,713
Miło być kochaną.
47
00:02:42,796 --> 00:02:44,671
To utrapienie!
48
00:02:46,755 --> 00:02:49,671
Matki są męczącymi istotami.
49
00:02:50,046 --> 00:02:51,046
Bez jaj.
50
00:02:53,171 --> 00:02:55,130
Retsuko!
51
00:02:56,005 --> 00:02:58,630
Odżywiasz się zdrowo?
52
00:03:00,463 --> 00:03:02,630
Właśnie jem...
53
00:03:02,713 --> 00:03:05,088
Tego nie można nazwać zdrowym jedzeniem!
54
00:03:05,963 --> 00:03:10,505
To śmieciowe jedzenie wróci
do ciebie ze zdwojoną siłą na starość!
55
00:03:10,588 --> 00:03:12,463
...ze zdwojoną siłą na starość!
56
00:03:12,546 --> 00:03:13,380
MAMA
57
00:03:14,880 --> 00:03:16,588
No cóż...
58
00:03:17,005 --> 00:03:18,921
Jestem na diecie.
59
00:03:21,088 --> 00:03:22,588
Zjedz smażone warzywka!
60
00:03:22,671 --> 00:03:24,505
Nie bój się.
61
00:03:24,588 --> 00:03:26,838
Dziś rano usmażyłam cały wok warzywek!
62
00:03:26,921 --> 00:03:29,921
Ojej, znowu przytyję!
63
00:03:30,588 --> 00:03:33,338
Proszę, częstuj się!
64
00:03:36,755 --> 00:03:39,005
Czy Kabae nie ma trojga dzieci?
65
00:03:39,380 --> 00:03:41,421
Ona też jest matką.
66
00:03:41,505 --> 00:03:43,921
KSIĘGOWOŚĆ
67
00:03:44,296 --> 00:03:45,296
Hej!
68
00:03:45,380 --> 00:03:47,088
Krótkoterminowa!
69
00:03:47,171 --> 00:03:48,296
Tak!
70
00:03:48,380 --> 00:03:49,921
Haida! Fenneko!
71
00:03:50,005 --> 00:03:51,171
- Tak?
- Tak?
72
00:03:53,088 --> 00:03:54,088
Chodźcie tu.
73
00:03:56,546 --> 00:04:00,713
W przyszłym miesiącu księgowość
zatrudni nowego pracownika.
74
00:04:01,963 --> 00:04:03,130
Świeżo po studiach?
75
00:04:03,213 --> 00:04:04,171
Tak.
76
00:04:04,255 --> 00:04:06,255
Gomakawa wychodzi za mąż.
77
00:04:06,921 --> 00:04:09,588
Potrzebny mi ktoś na jej miejsce.
78
00:04:10,463 --> 00:04:11,505
Słuchajcie!
79
00:04:11,588 --> 00:04:15,255
Absolwenci to darmozjady
z rozbuchanym ego!
80
00:04:15,630 --> 00:04:19,796
Zepchnijcie go z piedestału
i nauczcie prawdy o biurowym życiu!
81
00:04:20,130 --> 00:04:21,755
- Jak pan sobie życzy!
- Tak!
82
00:04:23,588 --> 00:04:25,046
Jak pan sobie życzy!
83
00:04:25,338 --> 00:04:27,171
A ty, Krótkoterminowa...
84
00:04:28,088 --> 00:04:30,713
Firma to nie klub.
85
00:04:30,796 --> 00:04:34,421
Przygotuj się,
że twój podwładny cię znienawidzi.
86
00:04:35,255 --> 00:04:36,255
Dobrze.
87
00:04:42,338 --> 00:04:44,921
A więc Gomakawa ucieka w małżeństwo...
88
00:04:45,255 --> 00:04:47,630
Rzeczywiście promieniuje szczęściem.
89
00:04:48,046 --> 00:04:50,630
Czy ona nie jest od nas
o dwa lata młodsza?
90
00:04:51,296 --> 00:04:52,421
Rozumiem.
91
00:04:52,796 --> 00:04:54,463
Wcześnie dojrzała, co?
92
00:04:57,296 --> 00:04:58,588
Małżeństwo...
93
00:04:59,421 --> 00:05:01,380
Nawet sobie tego nie wyobrażam.
94
00:05:01,713 --> 00:05:05,213
Nie ma tu się czym ekscytować.
To przestarzała instytucja.
95
00:05:05,588 --> 00:05:07,296
Cyniczna jak zawsze!
96
00:05:07,713 --> 00:05:10,713
Twoje fantazje znowu
się uwidoczniają, Haida.
97
00:05:10,796 --> 00:05:13,921
O co ci chodzi?
Myślę tak racjonalnie jak ty!
98
00:05:27,671 --> 00:05:28,546
Tak?
99
00:05:28,630 --> 00:05:31,296
Retsuko? Odżywiasz się zdrowo?
100
00:05:31,630 --> 00:05:32,671
Śpię.
101
00:05:38,880 --> 00:05:40,380
Dlaczego się rozłączyłaś?
102
00:05:40,463 --> 00:05:42,505
Zamknij się!
103
00:05:44,296 --> 00:05:47,046
Gotujesz? Sprzątasz? Pierzesz?
104
00:05:47,130 --> 00:05:48,963
Wychodzę dzisiaj.
105
00:05:49,421 --> 00:05:51,463
Masz chusteczkę? Portmonetkę?
106
00:05:51,546 --> 00:05:53,546
Bo zaraz się rozłączę!
107
00:05:54,046 --> 00:05:55,255
A, tak...
108
00:05:55,630 --> 00:05:58,380
Słyszałam, że blisko ciebie było włamanie.
109
00:06:00,796 --> 00:06:04,713
Złodziej włamał się do domu
jakiejś dziewczyny. To straszne!
110
00:06:05,255 --> 00:06:07,630
Zmartwiłaś się i zadzwoniłaś?
111
00:06:07,880 --> 00:06:10,255
Powiedz, że dobrze zamykasz drzwi!
112
00:06:10,338 --> 00:06:11,796
Tak, jasne.
113
00:06:12,880 --> 00:06:16,088
Rozwieś na balkonie trochę męskich ubrań.
114
00:06:16,546 --> 00:06:18,213
Będziesz bezpieczniejsza.
115
00:06:18,296 --> 00:06:20,588
Mówię jako matka. Ja się nie mylę.
116
00:06:22,463 --> 00:06:25,171
Jest coraz gorsza.
117
00:06:29,296 --> 00:06:31,338
Na objazdówkach jest dobre jedzenie!
118
00:06:31,713 --> 00:06:33,880
Szwedzki stół z sushi. Postanowione!
119
00:06:34,213 --> 00:06:36,380
Chcę się zrelaksować w gorącym źródle.
120
00:06:36,463 --> 00:06:38,963
A może wyjazd na zbieranie wiśni?
121
00:06:39,380 --> 00:06:41,505
A, to dopiero w lipcu.
122
00:06:46,671 --> 00:06:48,380
Owoce morza w Miurze!
123
00:06:48,463 --> 00:06:49,755
Gorące źródła Kusatsu.
124
00:06:49,838 --> 00:06:50,963
Winobranie!
125
00:06:51,296 --> 00:06:52,796
A, to we wrześniu.
126
00:06:53,838 --> 00:06:55,755
Mamy zupełnie rozbieżne opinie.
127
00:06:55,838 --> 00:06:57,755
Trudno zdecydować.
128
00:06:58,463 --> 00:07:01,880
Jedna wycieczka objazdowa
nas do końca nie zadowoli.
129
00:07:04,588 --> 00:07:05,838
Jesteś jakaś spokojna.
130
00:07:06,671 --> 00:07:07,630
Co?
131
00:07:08,005 --> 00:07:10,088
Kiedy ostatnio byłaś na karaoke?
132
00:07:10,171 --> 00:07:12,838
Teraz jesteś w stanie pracować bez stresu.
133
00:07:13,963 --> 00:07:16,338
To trochę nudne!
134
00:07:16,421 --> 00:07:18,130
Retsuko dorosła.
135
00:07:18,213 --> 00:07:19,838
Dajcie spokój!
136
00:07:49,380 --> 00:07:51,588
Tak, było otwarte.
137
00:07:51,671 --> 00:07:55,005
Tak, chyba jest w środku.
138
00:07:55,296 --> 00:07:57,463
Rozumiem. Zaraz kogoś przyślemy.
139
00:07:57,546 --> 00:07:59,296
Bardzo dziękuję.
140
00:08:01,838 --> 00:08:03,005
Strasznie się boję.
141
00:08:12,713 --> 00:08:14,213
Nie nadaje się.
142
00:08:22,213 --> 00:08:23,463
Za ciężka.
143
00:08:33,630 --> 00:08:35,130
To może być.
144
00:08:47,463 --> 00:08:48,671
Kto tam jest?
145
00:08:49,296 --> 00:08:51,171
Co robisz w moim domu?
146
00:09:03,130 --> 00:09:04,046
Ojej...
147
00:09:05,380 --> 00:09:06,713
Witaj w domu, Retsuko.
148
00:09:11,463 --> 00:09:14,546
Na szczęście nic się nie stało.
149
00:09:14,838 --> 00:09:16,046
Przepraszam!
150
00:09:16,588 --> 00:09:18,921
Moja córka zawsz była strachliwa.
151
00:09:19,005 --> 00:09:20,255
Cicho!
152
00:09:20,338 --> 00:09:22,213
Jak się tu w ogóle dostałaś?
153
00:09:22,296 --> 00:09:23,921
Drzwi były zamknięte.
154
00:09:24,796 --> 00:09:27,213
Dorobiłam klucz, nic ci nie mówiąc.
155
00:09:27,296 --> 00:09:28,505
Proszę ją aresztować!
156
00:09:31,005 --> 00:09:34,421
Myślałam, że cię dobrze wychowałam,
a tu był taki bałagan!
157
00:09:35,088 --> 00:09:36,838
Teraz jest ładnie i czysto.
158
00:09:37,630 --> 00:09:39,880
Nie prosiłam cię, żebyś sprzątała.
159
00:09:41,630 --> 00:09:44,380
Zadowolona? Chcę już zdjąć.
160
00:09:44,755 --> 00:09:46,171
No proszę.
161
00:09:47,755 --> 00:09:48,963
Ślicznotka!
162
00:10:01,296 --> 00:10:03,338
Jest ktoś, kto ci się podoba?
163
00:10:06,296 --> 00:10:07,546
Czemu pytasz?
164
00:10:07,630 --> 00:10:10,921
Nie ma żadnego mężczyzny,
który by ci się podobał?
165
00:10:11,880 --> 00:10:14,338
Był, ale zerwaliśmy.
166
00:10:14,421 --> 00:10:15,671
Rozumiem.
167
00:10:15,755 --> 00:10:17,296
No to proszę.
168
00:10:19,880 --> 00:10:22,088
Czy nie jest przystojny?
169
00:10:22,505 --> 00:10:23,880
Jest.
170
00:10:24,380 --> 00:10:27,296
Cudownie! No to załatwione.
171
00:10:27,380 --> 00:10:29,005
Chwileczkę!
172
00:10:29,088 --> 00:10:30,213
Co to ma znaczyć?
173
00:10:30,296 --> 00:10:31,755
Swatanie przez zdjęcie!
174
00:10:33,130 --> 00:10:37,296
Urzędnik, 34 lata,
wyższa klasa średnia, kawaler...
175
00:10:37,380 --> 00:10:40,505
Ma wolne weekendy,
więc postaraj się być dostępna.
176
00:10:40,963 --> 00:10:43,213
Mam się z nim spotkać?
177
00:10:43,296 --> 00:10:44,505
Oczywiście.
178
00:10:44,880 --> 00:10:49,963
Proszę tylko, byś poszła z nim
na randkę, jeśli ci się podoba.
179
00:10:50,046 --> 00:10:52,130
To syn znajomej cioci Yoshie.
180
00:10:52,213 --> 00:10:53,255
Zaczekaj!
181
00:10:54,838 --> 00:10:56,213
Nie mam ochoty.
182
00:10:58,671 --> 00:11:00,796
Nie jestem teraz zainteresowana.
183
00:11:00,880 --> 00:11:03,630
„Nie jestem teraz zainteresowana!”
184
00:11:04,630 --> 00:11:06,421
Wiesz, do czego to doprowadzi?
185
00:11:07,921 --> 00:11:09,921
Czas ci ucieknie przez palce!
186
00:11:10,005 --> 00:11:13,505
Wiosna twojej młodości zamieni się
w gorące lato suchej skóry
187
00:11:13,588 --> 00:11:15,380
i w poszukiwania dobrego kremu!
188
00:11:15,796 --> 00:11:17,921
Musisz mnie posłuchać!
189
00:11:18,005 --> 00:11:20,255
Mówię to jako twoja matka!
190
00:11:20,671 --> 00:11:21,630
Nie chcę!
191
00:11:22,046 --> 00:11:23,588
Już ci mówiłam!
192
00:11:26,796 --> 00:11:28,671
Kim jesteś, by o tym decydować?
193
00:11:29,963 --> 00:11:32,921
To ty decydujesz.
Właśnie! Kiedy wyjdziesz za mąż?
194
00:11:33,671 --> 00:11:34,713
Nie wiem.
195
00:11:34,796 --> 00:11:38,588
Myślisz, że pewnego dnia po prostu
się zjawi książę na białym koniu?
196
00:11:38,671 --> 00:11:39,963
To nie tak.
197
00:11:40,046 --> 00:11:42,921
Więc w czym problem? Po prostu spróbuj.
198
00:11:45,005 --> 00:11:46,713
To jest rzeczywistość.
199
00:11:46,796 --> 00:11:51,338
Aranżowane małżeństwa wyszły z mody,
kiedy byłam młoda, wiem o tym.
200
00:11:51,421 --> 00:11:55,421
Wy, milenialsi, musicie pamiętać,
że realny kontakt to klucz do sukcesu!
201
00:11:55,755 --> 00:11:58,171
Dobrze udajecie uczciwych i pracowitych,
202
00:11:58,255 --> 00:12:01,796
ale tak naprawdę jesteście
oderwani od rzeczywistości.
203
00:12:01,880 --> 00:12:04,005
Wiesz, że taka właśnie jesteś?
204
00:12:04,088 --> 00:12:07,588
Przygotuj się i planuj swoje życie.
205
00:12:07,880 --> 00:12:11,505
Wkrótce będziesz musiała dorosnąć.
206
00:12:15,921 --> 00:12:16,921
ZŁOŚĆ
207
00:12:17,005 --> 00:12:18,921
Niezmienna! Ciemiężczyni!
208
00:12:19,005 --> 00:12:21,380
Włamywaczka!
Imię twe matka!
209
00:12:21,463 --> 00:12:23,296
Depczesz świętość mojego domu
210
00:12:23,380 --> 00:12:25,796
Wysłuchaj moich zasad
211
00:12:25,880 --> 00:12:30,088
Twoje ciuchy na mnie nie pasują!
212
00:12:30,171 --> 00:12:33,880
Twoje ciuchy na mnie nie pasują!
213
00:12:42,921 --> 00:12:44,713
KARAOKE
214
00:12:49,588 --> 00:12:50,588
Co?
215
00:12:51,463 --> 00:12:52,921
Aranżowana randka?
216
00:12:53,671 --> 00:12:56,463
Nie chcę, żeby dyrektor Ton
znowu mnie obgadywał!
217
00:12:59,421 --> 00:13:01,921
Zgodzisz się na to?
218
00:13:02,005 --> 00:13:03,921
Oczywiście jej odmówiłam.
219
00:13:04,380 --> 00:13:05,588
Nie może się wtrącać.
220
00:13:05,963 --> 00:13:07,130
To głupie.
221
00:13:08,213 --> 00:13:10,505
Powiedziałam jej, że to staroświeckie.
222
00:13:10,588 --> 00:13:13,838
Ale dla niej to aplikacja
randkowa w prawdziwym świecie.
223
00:13:13,921 --> 00:13:17,296
Żadnego podpuszczania,
tylko logika i tak dalej...
224
00:13:17,380 --> 00:13:18,588
Lubi dyskutować.
225
00:13:18,671 --> 00:13:20,838
To mnie strasznie wkurza.
226
00:13:21,171 --> 00:13:23,671
Wybiegłam z domu i zostawiłam ją samą.
227
00:13:23,755 --> 00:13:25,838
Ojej... A co potem?
228
00:13:26,588 --> 00:13:30,880
Wróciłam po jakimś czasie,
ale już jej nie było.
229
00:13:30,963 --> 00:13:32,296
WRACAM DO DOMU
MAMA
230
00:13:32,380 --> 00:13:33,838
Niezręczna sytuacja.
231
00:13:35,296 --> 00:13:37,921
To nie moja wina.
232
00:13:58,088 --> 00:14:00,046
Zadzwonię i przeproszę.
233
00:14:09,213 --> 00:14:10,421
Witaj w domu.
234
00:14:11,380 --> 00:14:13,380
Jesteś.
235
00:14:14,255 --> 00:14:17,296
Przyjęłam zaproszenie w twoim imieniu.
236
00:14:18,713 --> 00:14:21,171
W końcu jestem matką i nigdy się nie mylę.
237
00:14:28,880 --> 00:14:30,380
Wygląda na trochę spiętą.
238
00:14:30,463 --> 00:14:32,213
Może się denerwowała.
239
00:14:33,546 --> 00:14:34,380
A zatem?
240
00:14:34,463 --> 00:14:35,463
Spotkasz się z nią?
241
00:14:37,713 --> 00:14:38,713
Tak.
242
00:14:39,838 --> 00:14:40,921
Spotkam.