1 00:00:06,005 --> 00:00:09,921 NETFLIX – ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:12,213 --> 00:00:13,755 Słuchaj, panienko! 3 00:00:13,838 --> 00:00:17,380 Mówię, że nie ufam twojej wersji „jedzenia zdrowo”! 4 00:00:17,463 --> 00:00:20,046 To całe śmieciowe jedzenie 5 00:00:20,130 --> 00:00:22,588 wróci do ciebie ze zdwojoną siłą na starość. 6 00:00:22,671 --> 00:00:25,546 Powiedz mi jeszcze raz, czy odżywiasz się zdrowo! 7 00:00:25,630 --> 00:00:26,630 MAMA 8 00:00:26,713 --> 00:00:28,380 Odżywiam się w miarę zdrowo. 9 00:00:30,630 --> 00:00:31,671 Chwileczkę! 10 00:00:31,963 --> 00:00:33,463 Słyszę chrupanie! 11 00:00:33,546 --> 00:00:35,838 To ma być obiad? 12 00:00:36,338 --> 00:00:38,130 Liczę kalorie. 13 00:00:38,213 --> 00:00:40,338 Nie w tym rzecz! 14 00:00:40,421 --> 00:00:43,171 Na Boga! Czy ty w ogóle gotujesz? 15 00:00:43,255 --> 00:00:45,796 Sprzątasz? Robisz pranie? 16 00:00:45,880 --> 00:00:47,463 Zamilcz! 17 00:00:47,546 --> 00:00:50,046 Zadzwoniłaś tylko po to, żeby mi dokuczać? 18 00:00:50,130 --> 00:00:52,963 Bo jeśli tak, to rozłączam się. To wszystko? 19 00:00:53,296 --> 00:00:54,380 A, tak... 20 00:00:55,005 --> 00:00:59,463 Znalazłam śliczną sukienkę w internecie. Jest idealna dla ciebie. 21 00:01:00,546 --> 00:01:01,380 Nie, dziękuję. 22 00:01:01,713 --> 00:01:02,546 Co? 23 00:01:03,296 --> 00:01:05,630 Nie, dziękuję! W życiu jej nie włożę! 24 00:01:05,713 --> 00:01:07,130 Jest dla ciebie idealna. 25 00:01:07,505 --> 00:01:09,546 Mówię jako matka. Ja się nie mylę. 26 00:01:09,630 --> 00:01:11,046 Zaczekaj. Stój. 27 00:01:11,546 --> 00:01:14,046 Nie wysyłaj tego do mnie! 28 00:01:14,921 --> 00:01:16,380 Już wysłałam. 29 00:01:18,171 --> 00:01:19,588 Paczka do pani. 30 00:01:26,671 --> 00:01:29,463 Jak mogłabym to włożyć? 31 00:01:29,713 --> 00:01:30,630 ZŁOŚĆ 32 00:01:30,838 --> 00:01:32,713 SEZON 2 33 00:02:00,338 --> 00:02:03,338 SEZON 2 34 00:02:11,171 --> 00:02:13,005 Jest okropna. 35 00:02:13,421 --> 00:02:15,046 Nikt by jej nie chciał. 36 00:02:15,421 --> 00:02:18,671 Czegoś takiego się nie daje dwudziestopięcioletniej córce. 37 00:02:18,755 --> 00:02:20,338 To jak cosplay. 38 00:02:20,671 --> 00:02:24,630 Mnie rodzice raz przysłali dziwny garnitur z poduszkami. 39 00:02:25,130 --> 00:02:27,463 - Z poduszkami? - Jak z dawnych czasów! 40 00:02:28,505 --> 00:02:29,880 Od razu go sprzedałam. 41 00:02:29,963 --> 00:02:31,005 To niewłaściwe. 42 00:02:31,088 --> 00:02:32,880 Ale lepsze niż wyrzucenie. 43 00:02:32,963 --> 00:02:36,463 Mama prosiła, żebym ją przymierzyła i przysłała jej zdjęcie. 44 00:02:36,880 --> 00:02:39,963 - Po co? - Żeby mogła pokazać dziadkom. 45 00:02:40,046 --> 00:02:41,171 Jesteś dzieckiem? 46 00:02:41,255 --> 00:02:42,713 Miło być kochaną. 47 00:02:42,796 --> 00:02:44,671 To utrapienie! 48 00:02:46,755 --> 00:02:49,671 Matki są męczącymi istotami. 49 00:02:50,046 --> 00:02:51,046 Bez jaj. 50 00:02:53,171 --> 00:02:55,130 Retsuko! 51 00:02:56,005 --> 00:02:58,630 Odżywiasz się zdrowo? 52 00:03:00,463 --> 00:03:02,630 Właśnie jem... 53 00:03:02,713 --> 00:03:05,088 Tego nie można nazwać zdrowym jedzeniem! 54 00:03:05,963 --> 00:03:10,505 To śmieciowe jedzenie wróci do ciebie ze zdwojoną siłą na starość! 55 00:03:10,588 --> 00:03:12,463 ...ze zdwojoną siłą na starość! 56 00:03:12,546 --> 00:03:13,380 MAMA 57 00:03:14,880 --> 00:03:16,588 No cóż... 58 00:03:17,005 --> 00:03:18,921 Jestem na diecie. 59 00:03:21,088 --> 00:03:22,588 Zjedz smażone warzywka! 60 00:03:22,671 --> 00:03:24,505 Nie bój się. 61 00:03:24,588 --> 00:03:26,838 Dziś rano usmażyłam cały wok warzywek! 62 00:03:26,921 --> 00:03:29,921 Ojej, znowu przytyję! 63 00:03:30,588 --> 00:03:33,338 Proszę, częstuj się! 64 00:03:36,755 --> 00:03:39,005 Czy Kabae nie ma trojga dzieci? 65 00:03:39,380 --> 00:03:41,421 Ona też jest matką. 66 00:03:41,505 --> 00:03:43,921 KSIĘGOWOŚĆ 67 00:03:44,296 --> 00:03:45,296 Hej! 68 00:03:45,380 --> 00:03:47,088 Krótkoterminowa! 69 00:03:47,171 --> 00:03:48,296 Tak! 70 00:03:48,380 --> 00:03:49,921 Haida! Fenneko! 71 00:03:50,005 --> 00:03:51,171 - Tak? - Tak? 72 00:03:53,088 --> 00:03:54,088 Chodźcie tu. 73 00:03:56,546 --> 00:04:00,713 W przyszłym miesiącu księgowość zatrudni nowego pracownika. 74 00:04:01,963 --> 00:04:03,130 Świeżo po studiach? 75 00:04:03,213 --> 00:04:04,171 Tak. 76 00:04:04,255 --> 00:04:06,255 Gomakawa wychodzi za mąż. 77 00:04:06,921 --> 00:04:09,588 Potrzebny mi ktoś na jej miejsce. 78 00:04:10,463 --> 00:04:11,505 Słuchajcie! 79 00:04:11,588 --> 00:04:15,255 Absolwenci to darmozjady z rozbuchanym ego! 80 00:04:15,630 --> 00:04:19,796 Zepchnijcie go z piedestału i nauczcie prawdy o biurowym życiu! 81 00:04:20,130 --> 00:04:21,755 - Jak pan sobie życzy! - Tak! 82 00:04:23,588 --> 00:04:25,046 Jak pan sobie życzy! 83 00:04:25,338 --> 00:04:27,171 A ty, Krótkoterminowa... 84 00:04:28,088 --> 00:04:30,713 Firma to nie klub. 85 00:04:30,796 --> 00:04:34,421 Przygotuj się, że twój podwładny cię znienawidzi. 86 00:04:35,255 --> 00:04:36,255 Dobrze. 87 00:04:42,338 --> 00:04:44,921 A więc Gomakawa ucieka w małżeństwo... 88 00:04:45,255 --> 00:04:47,630 Rzeczywiście promieniuje szczęściem. 89 00:04:48,046 --> 00:04:50,630 Czy ona nie jest od nas o dwa lata młodsza? 90 00:04:51,296 --> 00:04:52,421 Rozumiem. 91 00:04:52,796 --> 00:04:54,463 Wcześnie dojrzała, co? 92 00:04:57,296 --> 00:04:58,588 Małżeństwo... 93 00:04:59,421 --> 00:05:01,380 Nawet sobie tego nie wyobrażam. 94 00:05:01,713 --> 00:05:05,213 Nie ma tu się czym ekscytować. To przestarzała instytucja. 95 00:05:05,588 --> 00:05:07,296 Cyniczna jak zawsze! 96 00:05:07,713 --> 00:05:10,713 Twoje fantazje znowu się uwidoczniają, Haida. 97 00:05:10,796 --> 00:05:13,921 O co ci chodzi? Myślę tak racjonalnie jak ty! 98 00:05:27,671 --> 00:05:28,546 Tak? 99 00:05:28,630 --> 00:05:31,296 Retsuko? Odżywiasz się zdrowo? 100 00:05:31,630 --> 00:05:32,671 Śpię. 101 00:05:38,880 --> 00:05:40,380 Dlaczego się rozłączyłaś? 102 00:05:40,463 --> 00:05:42,505 Zamknij się! 103 00:05:44,296 --> 00:05:47,046 Gotujesz? Sprzątasz? Pierzesz? 104 00:05:47,130 --> 00:05:48,963 Wychodzę dzisiaj. 105 00:05:49,421 --> 00:05:51,463 Masz chusteczkę? Portmonetkę? 106 00:05:51,546 --> 00:05:53,546 Bo zaraz się rozłączę! 107 00:05:54,046 --> 00:05:55,255 A, tak... 108 00:05:55,630 --> 00:05:58,380 Słyszałam, że blisko ciebie było włamanie. 109 00:06:00,796 --> 00:06:04,713 Złodziej włamał się do domu jakiejś dziewczyny. To straszne! 110 00:06:05,255 --> 00:06:07,630 Zmartwiłaś się i zadzwoniłaś? 111 00:06:07,880 --> 00:06:10,255 Powiedz, że dobrze zamykasz drzwi! 112 00:06:10,338 --> 00:06:11,796 Tak, jasne. 113 00:06:12,880 --> 00:06:16,088 Rozwieś na balkonie trochę męskich ubrań. 114 00:06:16,546 --> 00:06:18,213 Będziesz bezpieczniejsza. 115 00:06:18,296 --> 00:06:20,588 Mówię jako matka. Ja się nie mylę. 116 00:06:22,463 --> 00:06:25,171 Jest coraz gorsza. 117 00:06:29,296 --> 00:06:31,338 Na objazdówkach jest dobre jedzenie! 118 00:06:31,713 --> 00:06:33,880 Szwedzki stół z sushi. Postanowione! 119 00:06:34,213 --> 00:06:36,380 Chcę się zrelaksować w gorącym źródle. 120 00:06:36,463 --> 00:06:38,963 A może wyjazd na zbieranie wiśni? 121 00:06:39,380 --> 00:06:41,505 A, to dopiero w lipcu. 122 00:06:46,671 --> 00:06:48,380 Owoce morza w Miurze! 123 00:06:48,463 --> 00:06:49,755 Gorące źródła Kusatsu. 124 00:06:49,838 --> 00:06:50,963 Winobranie! 125 00:06:51,296 --> 00:06:52,796 A, to we wrześniu. 126 00:06:53,838 --> 00:06:55,755 Mamy zupełnie rozbieżne opinie. 127 00:06:55,838 --> 00:06:57,755 Trudno zdecydować. 128 00:06:58,463 --> 00:07:01,880 Jedna wycieczka objazdowa nas do końca nie zadowoli. 129 00:07:04,588 --> 00:07:05,838 Jesteś jakaś spokojna. 130 00:07:06,671 --> 00:07:07,630 Co? 131 00:07:08,005 --> 00:07:10,088 Kiedy ostatnio byłaś na karaoke? 132 00:07:10,171 --> 00:07:12,838 Teraz jesteś w stanie pracować bez stresu. 133 00:07:13,963 --> 00:07:16,338 To trochę nudne! 134 00:07:16,421 --> 00:07:18,130 Retsuko dorosła. 135 00:07:18,213 --> 00:07:19,838 Dajcie spokój! 136 00:07:49,380 --> 00:07:51,588 Tak, było otwarte. 137 00:07:51,671 --> 00:07:55,005 Tak, chyba jest w środku. 138 00:07:55,296 --> 00:07:57,463 Rozumiem. Zaraz kogoś przyślemy. 139 00:07:57,546 --> 00:07:59,296 Bardzo dziękuję. 140 00:08:01,838 --> 00:08:03,005 Strasznie się boję. 141 00:08:12,713 --> 00:08:14,213 Nie nadaje się. 142 00:08:22,213 --> 00:08:23,463 Za ciężka. 143 00:08:33,630 --> 00:08:35,130 To może być. 144 00:08:47,463 --> 00:08:48,671 Kto tam jest? 145 00:08:49,296 --> 00:08:51,171 Co robisz w moim domu? 146 00:09:03,130 --> 00:09:04,046 Ojej... 147 00:09:05,380 --> 00:09:06,713 Witaj w domu, Retsuko. 148 00:09:11,463 --> 00:09:14,546 Na szczęście nic się nie stało. 149 00:09:14,838 --> 00:09:16,046 Przepraszam! 150 00:09:16,588 --> 00:09:18,921 Moja córka zawsz była strachliwa. 151 00:09:19,005 --> 00:09:20,255 Cicho! 152 00:09:20,338 --> 00:09:22,213 Jak się tu w ogóle dostałaś? 153 00:09:22,296 --> 00:09:23,921 Drzwi były zamknięte. 154 00:09:24,796 --> 00:09:27,213 Dorobiłam klucz, nic ci nie mówiąc. 155 00:09:27,296 --> 00:09:28,505 Proszę ją aresztować! 156 00:09:31,005 --> 00:09:34,421 Myślałam, że cię dobrze wychowałam, a tu był taki bałagan! 157 00:09:35,088 --> 00:09:36,838 Teraz jest ładnie i czysto. 158 00:09:37,630 --> 00:09:39,880 Nie prosiłam cię, żebyś sprzątała. 159 00:09:41,630 --> 00:09:44,380 Zadowolona? Chcę już zdjąć. 160 00:09:44,755 --> 00:09:46,171 No proszę. 161 00:09:47,755 --> 00:09:48,963 Ślicznotka! 162 00:10:01,296 --> 00:10:03,338 Jest ktoś, kto ci się podoba? 163 00:10:06,296 --> 00:10:07,546 Czemu pytasz? 164 00:10:07,630 --> 00:10:10,921 Nie ma żadnego mężczyzny, który by ci się podobał? 165 00:10:11,880 --> 00:10:14,338 Był, ale zerwaliśmy. 166 00:10:14,421 --> 00:10:15,671 Rozumiem. 167 00:10:15,755 --> 00:10:17,296 No to proszę. 168 00:10:19,880 --> 00:10:22,088 Czy nie jest przystojny? 169 00:10:22,505 --> 00:10:23,880 Jest. 170 00:10:24,380 --> 00:10:27,296 Cudownie! No to załatwione. 171 00:10:27,380 --> 00:10:29,005 Chwileczkę! 172 00:10:29,088 --> 00:10:30,213 Co to ma znaczyć? 173 00:10:30,296 --> 00:10:31,755 Swatanie przez zdjęcie! 174 00:10:33,130 --> 00:10:37,296 Urzędnik, 34 lata, wyższa klasa średnia, kawaler... 175 00:10:37,380 --> 00:10:40,505 Ma wolne weekendy, więc postaraj się być dostępna. 176 00:10:40,963 --> 00:10:43,213 Mam się z nim spotkać? 177 00:10:43,296 --> 00:10:44,505 Oczywiście. 178 00:10:44,880 --> 00:10:49,963 Proszę tylko, byś poszła z nim na randkę, jeśli ci się podoba. 179 00:10:50,046 --> 00:10:52,130 To syn znajomej cioci Yoshie. 180 00:10:52,213 --> 00:10:53,255 Zaczekaj! 181 00:10:54,838 --> 00:10:56,213 Nie mam ochoty. 182 00:10:58,671 --> 00:11:00,796 Nie jestem teraz zainteresowana. 183 00:11:00,880 --> 00:11:03,630 „Nie jestem teraz zainteresowana!” 184 00:11:04,630 --> 00:11:06,421 Wiesz, do czego to doprowadzi? 185 00:11:07,921 --> 00:11:09,921 Czas ci ucieknie przez palce! 186 00:11:10,005 --> 00:11:13,505 Wiosna twojej młodości zamieni się w gorące lato suchej skóry 187 00:11:13,588 --> 00:11:15,380 i w poszukiwania dobrego kremu! 188 00:11:15,796 --> 00:11:17,921 Musisz mnie posłuchać! 189 00:11:18,005 --> 00:11:20,255 Mówię to jako twoja matka! 190 00:11:20,671 --> 00:11:21,630 Nie chcę! 191 00:11:22,046 --> 00:11:23,588 Już ci mówiłam! 192 00:11:26,796 --> 00:11:28,671 Kim jesteś, by o tym decydować? 193 00:11:29,963 --> 00:11:32,921 To ty decydujesz. Właśnie! Kiedy wyjdziesz za mąż? 194 00:11:33,671 --> 00:11:34,713 Nie wiem. 195 00:11:34,796 --> 00:11:38,588 Myślisz, że pewnego dnia po prostu się zjawi książę na białym koniu? 196 00:11:38,671 --> 00:11:39,963 To nie tak. 197 00:11:40,046 --> 00:11:42,921 Więc w czym problem? Po prostu spróbuj. 198 00:11:45,005 --> 00:11:46,713 To jest rzeczywistość. 199 00:11:46,796 --> 00:11:51,338 Aranżowane małżeństwa wyszły z mody, kiedy byłam młoda, wiem o tym. 200 00:11:51,421 --> 00:11:55,421 Wy, milenialsi, musicie pamiętać, że realny kontakt to klucz do sukcesu! 201 00:11:55,755 --> 00:11:58,171 Dobrze udajecie uczciwych i pracowitych, 202 00:11:58,255 --> 00:12:01,796 ale tak naprawdę jesteście oderwani od rzeczywistości. 203 00:12:01,880 --> 00:12:04,005 Wiesz, że taka właśnie jesteś? 204 00:12:04,088 --> 00:12:07,588 Przygotuj się i planuj swoje życie. 205 00:12:07,880 --> 00:12:11,505 Wkrótce będziesz musiała dorosnąć. 206 00:12:15,921 --> 00:12:16,921 ZŁOŚĆ 207 00:12:17,005 --> 00:12:18,921 Niezmienna! Ciemiężczyni! 208 00:12:19,005 --> 00:12:21,380 Włamywaczka! Imię twe matka! 209 00:12:21,463 --> 00:12:23,296 Depczesz świętość mojego domu 210 00:12:23,380 --> 00:12:25,796 Wysłuchaj moich zasad 211 00:12:25,880 --> 00:12:30,088 Twoje ciuchy na mnie nie pasują! 212 00:12:30,171 --> 00:12:33,880 Twoje ciuchy na mnie nie pasują! 213 00:12:42,921 --> 00:12:44,713 KARAOKE 214 00:12:49,588 --> 00:12:50,588 Co? 215 00:12:51,463 --> 00:12:52,921 Aranżowana randka? 216 00:12:53,671 --> 00:12:56,463 Nie chcę, żeby dyrektor Ton znowu mnie obgadywał! 217 00:12:59,421 --> 00:13:01,921 Zgodzisz się na to? 218 00:13:02,005 --> 00:13:03,921 Oczywiście jej odmówiłam. 219 00:13:04,380 --> 00:13:05,588 Nie może się wtrącać. 220 00:13:05,963 --> 00:13:07,130 To głupie. 221 00:13:08,213 --> 00:13:10,505 Powiedziałam jej, że to staroświeckie. 222 00:13:10,588 --> 00:13:13,838 Ale dla niej to aplikacja randkowa w prawdziwym świecie. 223 00:13:13,921 --> 00:13:17,296 Żadnego podpuszczania, tylko logika i tak dalej... 224 00:13:17,380 --> 00:13:18,588 Lubi dyskutować. 225 00:13:18,671 --> 00:13:20,838 To mnie strasznie wkurza. 226 00:13:21,171 --> 00:13:23,671 Wybiegłam z domu i zostawiłam ją samą. 227 00:13:23,755 --> 00:13:25,838 Ojej... A co potem? 228 00:13:26,588 --> 00:13:30,880 Wróciłam po jakimś czasie, ale już jej nie było. 229 00:13:30,963 --> 00:13:32,296 WRACAM DO DOMU MAMA 230 00:13:32,380 --> 00:13:33,838 Niezręczna sytuacja. 231 00:13:35,296 --> 00:13:37,921 To nie moja wina. 232 00:13:58,088 --> 00:14:00,046 Zadzwonię i przeproszę. 233 00:14:09,213 --> 00:14:10,421 Witaj w domu. 234 00:14:11,380 --> 00:14:13,380 Jesteś. 235 00:14:14,255 --> 00:14:17,296 Przyjęłam zaproszenie w twoim imieniu. 236 00:14:18,713 --> 00:14:21,171 W końcu jestem matką i nigdy się nie mylę. 237 00:14:28,880 --> 00:14:30,380 Wygląda na trochę spiętą. 238 00:14:30,463 --> 00:14:32,213 Może się denerwowała. 239 00:14:33,546 --> 00:14:34,380 A zatem? 240 00:14:34,463 --> 00:14:35,463 Spotkasz się z nią? 241 00:14:37,713 --> 00:14:38,713 Tak. 242 00:14:39,838 --> 00:14:40,921 Spotkam.