1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,708 Você gosta de mim? 3 00:00:18,375 --> 00:00:21,916 Então... Bom... 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,333 Eu gosto de você, Haida. 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,041 FÚRIA 6 00:00:46,125 --> 00:00:50,625 TERCEIRA TEMPORADA 7 00:01:15,750 --> 00:01:18,750 TERCEIRA TEMPORADA 8 00:01:38,625 --> 00:01:40,750 E aí? 9 00:01:48,041 --> 00:01:51,541 Então, no fim das contas não conseguiu dizer que gosta dela? 10 00:01:52,375 --> 00:01:53,791 É... 11 00:01:55,125 --> 00:02:00,166 Provavelmente, ela viu o lenço da Retsuko na pia, descobriu que esteve lá 12 00:02:00,250 --> 00:02:02,625 e ficou supermagoada. 13 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 Isso é um cartão vermelho. 14 00:02:06,791 --> 00:02:10,791 Tudo porque você é um bunda-mole que não consegue esquecer a Retsuko! 15 00:02:10,875 --> 00:02:12,875 Nem tenho como retrucar! 16 00:02:13,250 --> 00:02:15,750 Não é exagero chamar de cartão vermelho? 17 00:02:16,375 --> 00:02:17,958 Quem é você? 18 00:02:18,916 --> 00:02:20,666 Sou a polícia do amor. 19 00:02:22,250 --> 00:02:26,666 Acho que não é um problema, mas vai tomar um cartão amarelo. 20 00:02:27,291 --> 00:02:30,333 A Inui também falou algo assim. 21 00:02:30,416 --> 00:02:32,791 Que, por enquanto, estava tudo bem. 22 00:02:32,875 --> 00:02:36,500 A Inui disse isso? Explique direito. 23 00:02:36,583 --> 00:02:38,166 É como falei. 24 00:02:38,500 --> 00:02:43,041 Então num ponto delicado, em que ainda não confirmaram o que sentem. 25 00:02:43,125 --> 00:02:45,125 Um contrato provisório. 26 00:02:45,208 --> 00:02:46,291 CONTRATO PROVISÓRIO 27 00:02:46,375 --> 00:02:48,416 Mas sabe, esse contrato provisório 28 00:02:48,750 --> 00:02:51,250 vem cheio de expectativas de romance no futuro! 29 00:02:51,333 --> 00:02:54,166 A parte mais divertida do relacionamento! 30 00:02:54,541 --> 00:02:55,708 -Entendeu? -Não. 31 00:02:55,791 --> 00:02:56,958 Imaginei. 32 00:02:57,416 --> 00:03:01,875 Enquanto saboreava esse momento, Inui ditava o ritmo 33 00:03:01,958 --> 00:03:05,083 para poder avançar para a próxima etapa. 34 00:03:05,750 --> 00:03:08,083 Quê? Ela estava no comando? 35 00:03:08,583 --> 00:03:09,916 Achou que tinha o controle? 36 00:03:10,000 --> 00:03:10,833 Achei. 37 00:03:10,916 --> 00:03:11,875 Imaginei. 38 00:03:12,458 --> 00:03:14,750 Mas graças a sua atitude de frouxo, 39 00:03:14,833 --> 00:03:18,250 Inui pensou: "Ele é bundão demais para tomar uma atitude." 40 00:03:18,333 --> 00:03:21,500 Então decidiu mudar o plano e jogar a bomba. 41 00:03:22,083 --> 00:03:25,791 "Você gosta de mim?" É aqui que estamos agora! 42 00:03:25,875 --> 00:03:27,333 Sabe o que quer dizer? 43 00:03:27,416 --> 00:03:30,458 Quer dizer que ficou de saco cheio do Haida? 44 00:03:30,541 --> 00:03:32,250 Errado! 45 00:03:32,541 --> 00:03:34,708 Ela quer o Haida de qualquer jeito. 46 00:03:37,083 --> 00:03:39,041 Ai, a Inui é fofa demais! 47 00:03:39,750 --> 00:03:40,916 Deu para entender? 48 00:03:41,000 --> 00:03:42,458 Por que pergunta para mim? 49 00:03:57,208 --> 00:03:58,833 -Que tal? -Muito bom! 50 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 -E agora? -Muito bom! 51 00:04:07,833 --> 00:04:10,500 Calem a boca! 52 00:04:10,583 --> 00:04:13,291 Estão incomodando os vizinhos. Quietas. 53 00:04:14,250 --> 00:04:17,458 Só estávamos tendo uma batalha com a Voz do Death. 54 00:04:17,541 --> 00:04:19,000 É só isso. 55 00:04:19,083 --> 00:04:21,416 Voz do Death? O que é isso? 56 00:04:21,500 --> 00:04:23,916 -Não sabe? -Que velhote. 57 00:04:24,250 --> 00:04:27,791 A Voz do Death é isso aqui. Dê só uma olhada. 58 00:04:27,875 --> 00:04:29,833 Não é superfofo? 59 00:04:30,416 --> 00:04:35,333 Só estávamos ensaiando o que aprendemos nesse vídeo. 60 00:04:35,416 --> 00:04:40,041 ela não assumiu publicamente, mas com certeza é do OTM. 61 00:04:40,500 --> 00:04:43,583 Acho que somos as únicas em Saitama que notaram isso. 62 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 O que esse tal de OTM? 63 00:04:47,083 --> 00:04:49,125 -Não conhece? -Que velhote. 64 00:04:49,791 --> 00:04:53,375 É o grupo de idols mais legal do momento! 65 00:04:53,458 --> 00:04:56,750 Todos cobrimos as feridas Feitas em nós a portas fechadas 66 00:04:56,833 --> 00:05:01,166 E mancamos pelas ruas Num ciclo sem fim 67 00:05:01,708 --> 00:05:05,958 Farei minha voz ser ouvida Mesmo que as luzes me ceguem 68 00:05:06,041 --> 00:05:11,291 Vou te mostrar um mundo diferente 69 00:05:11,375 --> 00:05:16,708 Por favor, Deus, realiza o meu desejo Nunca te pedi nada 70 00:05:16,791 --> 00:05:23,541 Eu vou me tornar um pequeno milagre 71 00:05:24,250 --> 00:05:26,958 Você sabia? 72 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 CONTABILIDADE 73 00:05:36,833 --> 00:05:41,333 Minhas filhas têm um hobby um pouco fora do comum. 74 00:05:41,416 --> 00:05:44,333 Andam viciadas em algo chamado idols underground. 75 00:05:47,541 --> 00:05:50,583 Parece que as duas são suas fãs. 76 00:05:52,875 --> 00:05:55,500 MERCADO 77 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 158 Ienes. 125 Ienes. 78 00:05:59,000 --> 00:06:00,833 490 Ienes. 79 00:06:01,750 --> 00:06:04,000 Deu 1.139 Ienes no total. 80 00:06:06,750 --> 00:06:08,000 Manaka. 81 00:06:08,750 --> 00:06:09,833 Sim? 82 00:06:10,166 --> 00:06:14,291 Hoje dei uma olhada na conta do OTM depois de muito tempo. 83 00:06:15,583 --> 00:06:17,541 Ganhou muitos seguires novos, né? 84 00:06:17,875 --> 00:06:19,208 Acho que estão populares. 85 00:06:19,291 --> 00:06:22,000 Sim, ainda bem. 86 00:06:23,833 --> 00:06:25,291 Mas escuta... 87 00:06:26,166 --> 00:06:29,458 Se conseguir viver disso, pedirá demissão daqui? 88 00:06:29,958 --> 00:06:33,458 Bom, para ser sincera, ainda demorará muito para chegar lá. 89 00:06:33,541 --> 00:06:36,500 Então continuará trabalhando aqui? 90 00:06:36,583 --> 00:06:37,875 Isso. 91 00:06:39,416 --> 00:06:42,541 Mas uma hora acabará tendo que escolher, não? 92 00:06:43,041 --> 00:06:44,416 Acho que sim. 93 00:06:45,750 --> 00:06:50,041 Pode fazer uma pausa para comer. Tenho que fazer uns pedidos. 94 00:06:50,125 --> 00:06:51,250 Está bem. 95 00:06:51,583 --> 00:06:53,041 Então já vou! 96 00:06:53,125 --> 00:06:54,666 MERCADO 97 00:06:54,750 --> 00:06:55,666 CONTABILIDADE 98 00:06:55,750 --> 00:06:56,916 Hã? 99 00:06:57,000 --> 00:06:58,625 Dívida? 100 00:06:59,291 --> 00:07:00,458 Sim. 101 00:07:02,083 --> 00:07:03,541 E quanto é? 102 00:07:04,208 --> 00:07:06,833 Uns 200 mil para a pessoa em quem bati... 103 00:07:07,791 --> 00:07:10,250 Ah, mas agora já diminuiu bastante. 104 00:07:13,958 --> 00:07:16,750 Precisa me contar esse tipo de coisa. 105 00:07:18,291 --> 00:07:19,958 Sinto muito. 106 00:07:21,500 --> 00:07:22,750 Pode me pagar depois. 107 00:07:23,083 --> 00:07:24,250 Ainda falta quanto? 108 00:07:24,333 --> 00:07:26,791 O quê? É que... 109 00:07:26,875 --> 00:07:29,750 Disse que não pode sair por causa da dívida, não? 110 00:07:30,083 --> 00:07:33,125 Não é melhor pagar logo para poder sair de uma vez? 111 00:07:33,208 --> 00:07:34,416 Quanto é? 112 00:07:35,291 --> 00:07:36,625 Bom, então... 113 00:07:37,166 --> 00:07:41,791 Não posso dizer que é o tipo de problema que dá para resolver só com dinheiro. 114 00:07:41,875 --> 00:07:42,916 Como? 115 00:07:43,416 --> 00:07:47,291 Viraram meus amigos e estão dando duro pelos seus sonhos. 116 00:07:53,375 --> 00:07:56,208 Ei, estou falando grego? 117 00:07:56,708 --> 00:07:58,416 Isso aqui é uma empresa. 118 00:07:58,500 --> 00:08:02,541 Não sei de nada dos seus amigos e estou cagando para eles. 119 00:08:03,125 --> 00:08:04,750 Qual é seu trabalho principal? 120 00:08:05,708 --> 00:08:10,291 Ser funcionária desta empresa, do setor de contabilidade. 121 00:08:10,625 --> 00:08:14,291 E cochilar no expediente também faz parte? 122 00:08:15,833 --> 00:08:17,625 Deixe de ser mimada. 123 00:08:23,416 --> 00:08:25,666 Está achando a vida divertida? 124 00:08:27,583 --> 00:08:32,333 Pode achar que nasceu de novo por encontrar um lugar que te aceita. 125 00:08:33,125 --> 00:08:34,958 Mas não tem para onde fugir. 126 00:08:37,166 --> 00:08:42,416 Suas dívidas aumentarão antes que perceba, e logo cobradores virão atrás de você. 127 00:08:42,958 --> 00:08:45,291 Quando isso acontecer, conseguirá aguentar? 128 00:08:46,625 --> 00:08:51,833 Quando tiver que tomar uma decisão, o que é que fará? 129 00:08:53,125 --> 00:08:54,416 Eu... 130 00:08:56,375 --> 00:08:59,750 Quando essa hora chegar... 131 00:09:06,791 --> 00:09:08,083 MANAKA 132 00:09:08,166 --> 00:09:12,833 Ei, o que está fazendo? Nossa conversa ainda não acabou! 133 00:09:13,458 --> 00:09:16,458 Quando essa hora chegar, pedirei demissão. 134 00:09:18,750 --> 00:09:21,333 Ei, espere aí. 135 00:09:21,416 --> 00:09:24,750 Com licença. Tenho um assunto particular a tratar. 136 00:09:38,125 --> 00:09:39,208 Oi, chefinha? 137 00:09:39,291 --> 00:09:41,625 Viu a conta do OTM? 138 00:09:42,791 --> 00:09:44,500 A conta oficial? 139 00:09:44,583 --> 00:09:48,083 Vi hoje cedo. Eu que atualizei com as informações do festival. 140 00:09:48,166 --> 00:09:51,916 Não, não essa! Aquela outra que já existia! 141 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Lembra daquela conta falsa? 142 00:09:54,916 --> 00:09:57,541 Ah, lembro, sim. 143 00:09:57,875 --> 00:09:59,333 Dê logo uma olhada! 144 00:09:59,791 --> 00:10:01,833 Chegou cliente! Vou desligar! 145 00:10:13,166 --> 00:10:15,083 MANAKA, MIGI, HIDARIN. UM TRIO DE TÓQUIO! 146 00:10:44,791 --> 00:10:45,833 E aí? 147 00:10:48,625 --> 00:10:49,500 E aí? 148 00:10:50,500 --> 00:10:53,250 O curry do outro dia estava ótimo. 149 00:10:54,583 --> 00:10:56,875 Guardou na geladeira depois que esfriou? 150 00:10:57,958 --> 00:10:59,291 Guardei. 151 00:11:01,083 --> 00:11:02,041 Legal. 152 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 Desculpe sobre aquele dia. 153 00:11:12,166 --> 00:11:15,291 Acho que é só um problema de timing. 154 00:11:15,666 --> 00:11:18,750 É normal. Não tem muito o que fazer. 155 00:11:18,833 --> 00:11:20,583 Também tive culpa por não ser clara. 156 00:11:22,500 --> 00:11:26,041 A pessoa que te visitou é da Contabilidade, não é? 157 00:11:28,041 --> 00:11:30,291 Desculpe por agir como moleque. 158 00:11:31,416 --> 00:11:33,458 Pensarei com cuidado. 159 00:11:39,833 --> 00:11:41,500 Pense mesmo, por favor. 160 00:11:44,541 --> 00:11:45,833 O mais rápido possível! 161 00:12:00,125 --> 00:12:02,625 RESTAURANTE DA AKI 162 00:12:02,916 --> 00:12:05,291 Já fiz um pedido para removerem isso. 163 00:12:06,208 --> 00:12:07,333 Mas agora, 164 00:12:07,416 --> 00:12:11,166 com essas fotos nítidas, fique esperta que saberão onde mora. 165 00:12:11,250 --> 00:12:12,541 O que quer dizer? 166 00:12:12,958 --> 00:12:16,916 Algum desocupado descobrirá seu endereço e postará na internet. 167 00:12:17,666 --> 00:12:21,375 Além disso, quem tirou as fotos já sabe onde você mora. 168 00:12:21,458 --> 00:12:22,541 É... 169 00:12:23,291 --> 00:12:26,958 Mas tenho trava automática na porta. É só tomar cuidado. 170 00:12:27,375 --> 00:12:31,250 Parece ser só um fã empolgado e não deve ter feito por mal. 171 00:12:31,333 --> 00:12:33,666 Não! Esse cara é um baita de um merdinha! 172 00:12:33,750 --> 00:12:35,833 Olha a boca, Manaka. 173 00:12:36,416 --> 00:12:39,000 Assédio. Stalkers. 174 00:12:39,375 --> 00:12:42,250 Precisa lidar com coisas absurdas quando se é uma idol. 175 00:12:42,750 --> 00:12:44,333 Às vezes, será chato, mas... 176 00:12:44,416 --> 00:12:45,500 Está tudo bem. 177 00:12:45,958 --> 00:12:47,333 Hã? 178 00:12:48,666 --> 00:12:51,416 Esse tipo de coisa não é nada de mais. 179 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Porque esse aqui é o meu lugar. 180 00:13:01,625 --> 00:13:03,416 Isso, afastem-se mais um pouco. 181 00:13:03,500 --> 00:13:06,375 Não empurrem e sigam as instruções, por favor. 182 00:13:06,875 --> 00:13:09,916 Sigam as regras e respeitem a fila, por favor! 183 00:13:11,458 --> 00:13:13,541 Me deu forças para continuar vivo! 184 00:13:13,833 --> 00:13:15,000 Muito obrigada. 185 00:13:15,083 --> 00:13:18,250 Te amo tanto! Essa não! O que eu faço? 186 00:13:18,333 --> 00:13:20,250 Muito obrigada pelo apoio! 187 00:13:20,875 --> 00:13:22,708 Todos que vêm aqui 188 00:13:22,791 --> 00:13:26,250 estão superanimados e felizes de poder apertar minha mão. 189 00:13:26,333 --> 00:13:29,166 Eles me olham com brilho nos olhos. 190 00:13:30,083 --> 00:13:32,791 Todas as pessoas são boas e gentis. 191 00:13:33,083 --> 00:13:34,708 INGRESSO APERTO DE MÃO 192 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 100 bilhetes. 193 00:13:40,708 --> 00:13:41,875 100 bilhetes? 194 00:13:43,583 --> 00:13:46,708 Para cada bilhete são três segundos de aperto de mão... 195 00:13:48,291 --> 00:13:50,416 Então 100 bilhetes são 300 segundos. 196 00:13:51,333 --> 00:13:52,708 Isso é incrível. 197 00:13:53,916 --> 00:13:55,333 Sou muito seu fã. 198 00:13:58,416 --> 00:14:01,333 Hã... Muito obrigada, mesmo. 199 00:14:02,250 --> 00:14:04,833 Você é a Aggressive Retsuko? 200 00:14:05,208 --> 00:14:06,333 Sim. 201 00:14:07,125 --> 00:14:09,750 Não parece tão agressiva assim. 202 00:14:12,083 --> 00:14:13,291 Oi? 203 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 Bom... 204 00:14:17,500 --> 00:14:22,250 Sua música não é tão diferente assim e não dá para entender o que canta. 205 00:14:22,333 --> 00:14:25,041 No que se refere erroneamente como expressão, 206 00:14:25,125 --> 00:14:29,416 sinceramente, não tenho o que comentar. 207 00:14:29,958 --> 00:14:33,916 Se me permite ser honesto, acho que só quer aparecer. 208 00:14:34,000 --> 00:14:36,875 Não passa de uma decepção e vale menos que lixo. 209 00:14:38,666 --> 00:14:42,000 É uma máquina de sugar dinheiro dos fãs 210 00:14:42,083 --> 00:14:46,000 com a pretensão de dar forças para sonhar. Não passa de uma mocreia. 211 00:14:47,041 --> 00:14:51,125 Como seu fã, só posso sentir pena de você. 212 00:14:56,916 --> 00:14:58,333 Foram só 30 segundos? 213 00:14:59,708 --> 00:15:01,416 Cinco minutos é um tempão, né? 214 00:15:33,458 --> 00:15:36,458 Legendas: Mie Ishii