1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,125 --> 00:00:15,708
Você gosta de mim?
3
00:00:18,375 --> 00:00:21,916
Então... Bom...
4
00:00:23,541 --> 00:00:25,333
Eu gosto de você, Haida.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,041
FÚRIA
6
00:00:46,125 --> 00:00:50,625
TERCEIRA TEMPORADA
7
00:01:15,750 --> 00:01:18,750
TERCEIRA TEMPORADA
8
00:01:38,625 --> 00:01:40,750
E aí?
9
00:01:48,041 --> 00:01:51,541
Então, no fim das contas
não conseguiu dizer que gosta dela?
10
00:01:52,375 --> 00:01:53,791
É...
11
00:01:55,125 --> 00:02:00,166
Provavelmente, ela viu o lenço da Retsuko
na pia, descobriu que esteve lá
12
00:02:00,250 --> 00:02:02,625
e ficou supermagoada.
13
00:02:04,125 --> 00:02:06,375
Isso é um cartão vermelho.
14
00:02:06,791 --> 00:02:10,791
Tudo porque você é um bunda-mole
que não consegue esquecer a Retsuko!
15
00:02:10,875 --> 00:02:12,875
Nem tenho como retrucar!
16
00:02:13,250 --> 00:02:15,750
Não é exagero chamar de cartão vermelho?
17
00:02:16,375 --> 00:02:17,958
Quem é você?
18
00:02:18,916 --> 00:02:20,666
Sou a polícia do amor.
19
00:02:22,250 --> 00:02:26,666
Acho que não é um problema,
mas vai tomar um cartão amarelo.
20
00:02:27,291 --> 00:02:30,333
A Inui também falou algo assim.
21
00:02:30,416 --> 00:02:32,791
Que, por enquanto, estava tudo bem.
22
00:02:32,875 --> 00:02:36,500
A Inui disse isso? Explique direito.
23
00:02:36,583 --> 00:02:38,166
É como falei.
24
00:02:38,500 --> 00:02:43,041
Então num ponto delicado, em que
ainda não confirmaram o que sentem.
25
00:02:43,125 --> 00:02:45,125
Um contrato provisório.
26
00:02:45,208 --> 00:02:46,291
CONTRATO PROVISÓRIO
27
00:02:46,375 --> 00:02:48,416
Mas sabe, esse contrato provisório
28
00:02:48,750 --> 00:02:51,250
vem cheio de expectativas
de romance no futuro!
29
00:02:51,333 --> 00:02:54,166
A parte mais divertida do relacionamento!
30
00:02:54,541 --> 00:02:55,708
-Entendeu?
-Não.
31
00:02:55,791 --> 00:02:56,958
Imaginei.
32
00:02:57,416 --> 00:03:01,875
Enquanto saboreava esse momento,
Inui ditava o ritmo
33
00:03:01,958 --> 00:03:05,083
para poder avançar para a próxima etapa.
34
00:03:05,750 --> 00:03:08,083
Quê? Ela estava no comando?
35
00:03:08,583 --> 00:03:09,916
Achou que tinha o controle?
36
00:03:10,000 --> 00:03:10,833
Achei.
37
00:03:10,916 --> 00:03:11,875
Imaginei.
38
00:03:12,458 --> 00:03:14,750
Mas graças a sua atitude de frouxo,
39
00:03:14,833 --> 00:03:18,250
Inui pensou: "Ele é bundão demais
para tomar uma atitude."
40
00:03:18,333 --> 00:03:21,500
Então decidiu mudar o plano
e jogar a bomba.
41
00:03:22,083 --> 00:03:25,791
"Você gosta de mim?"
É aqui que estamos agora!
42
00:03:25,875 --> 00:03:27,333
Sabe o que quer dizer?
43
00:03:27,416 --> 00:03:30,458
Quer dizer que ficou
de saco cheio do Haida?
44
00:03:30,541 --> 00:03:32,250
Errado!
45
00:03:32,541 --> 00:03:34,708
Ela quer o Haida de qualquer jeito.
46
00:03:37,083 --> 00:03:39,041
Ai, a Inui é fofa demais!
47
00:03:39,750 --> 00:03:40,916
Deu para entender?
48
00:03:41,000 --> 00:03:42,458
Por que pergunta para mim?
49
00:03:57,208 --> 00:03:58,833
-Que tal?
-Muito bom!
50
00:04:02,750 --> 00:04:04,333
-E agora?
-Muito bom!
51
00:04:07,833 --> 00:04:10,500
Calem a boca!
52
00:04:10,583 --> 00:04:13,291
Estão incomodando os vizinhos. Quietas.
53
00:04:14,250 --> 00:04:17,458
Só estávamos tendo
uma batalha com a Voz do Death.
54
00:04:17,541 --> 00:04:19,000
É só isso.
55
00:04:19,083 --> 00:04:21,416
Voz do Death? O que é isso?
56
00:04:21,500 --> 00:04:23,916
-Não sabe?
-Que velhote.
57
00:04:24,250 --> 00:04:27,791
A Voz do Death é isso aqui.
Dê só uma olhada.
58
00:04:27,875 --> 00:04:29,833
Não é superfofo?
59
00:04:30,416 --> 00:04:35,333
Só estávamos ensaiando
o que aprendemos nesse vídeo.
60
00:04:35,416 --> 00:04:40,041
ela não assumiu publicamente,
mas com certeza é do OTM.
61
00:04:40,500 --> 00:04:43,583
Acho que somos as únicas em Saitama
que notaram isso.
62
00:04:44,708 --> 00:04:46,708
O que esse tal de OTM?
63
00:04:47,083 --> 00:04:49,125
-Não conhece?
-Que velhote.
64
00:04:49,791 --> 00:04:53,375
É o grupo de idols mais legal do momento!
65
00:04:53,458 --> 00:04:56,750
Todos cobrimos as feridas
Feitas em nós a portas fechadas
66
00:04:56,833 --> 00:05:01,166
E mancamos pelas ruas
Num ciclo sem fim
67
00:05:01,708 --> 00:05:05,958
Farei minha voz ser ouvida
Mesmo que as luzes me ceguem
68
00:05:06,041 --> 00:05:11,291
Vou te mostrar um mundo diferente
69
00:05:11,375 --> 00:05:16,708
Por favor, Deus, realiza o meu desejo
Nunca te pedi nada
70
00:05:16,791 --> 00:05:23,541
Eu vou me tornar um pequeno milagre
71
00:05:24,250 --> 00:05:26,958
Você sabia?
72
00:05:31,083 --> 00:05:33,083
CONTABILIDADE
73
00:05:36,833 --> 00:05:41,333
Minhas filhas têm um hobby
um pouco fora do comum.
74
00:05:41,416 --> 00:05:44,333
Andam viciadas
em algo chamado idols underground.
75
00:05:47,541 --> 00:05:50,583
Parece que as duas são suas fãs.
76
00:05:52,875 --> 00:05:55,500
MERCADO
77
00:05:55,583 --> 00:05:58,916
158 Ienes. 125 Ienes.
78
00:05:59,000 --> 00:06:00,833
490 Ienes.
79
00:06:01,750 --> 00:06:04,000
Deu 1.139 Ienes no total.
80
00:06:06,750 --> 00:06:08,000
Manaka.
81
00:06:08,750 --> 00:06:09,833
Sim?
82
00:06:10,166 --> 00:06:14,291
Hoje dei uma olhada na conta do OTM
depois de muito tempo.
83
00:06:15,583 --> 00:06:17,541
Ganhou muitos seguires novos, né?
84
00:06:17,875 --> 00:06:19,208
Acho que estão populares.
85
00:06:19,291 --> 00:06:22,000
Sim, ainda bem.
86
00:06:23,833 --> 00:06:25,291
Mas escuta...
87
00:06:26,166 --> 00:06:29,458
Se conseguir viver disso,
pedirá demissão daqui?
88
00:06:29,958 --> 00:06:33,458
Bom, para ser sincera,
ainda demorará muito para chegar lá.
89
00:06:33,541 --> 00:06:36,500
Então continuará trabalhando aqui?
90
00:06:36,583 --> 00:06:37,875
Isso.
91
00:06:39,416 --> 00:06:42,541
Mas uma hora acabará
tendo que escolher, não?
92
00:06:43,041 --> 00:06:44,416
Acho que sim.
93
00:06:45,750 --> 00:06:50,041
Pode fazer uma pausa para comer.
Tenho que fazer uns pedidos.
94
00:06:50,125 --> 00:06:51,250
Está bem.
95
00:06:51,583 --> 00:06:53,041
Então já vou!
96
00:06:53,125 --> 00:06:54,666
MERCADO
97
00:06:54,750 --> 00:06:55,666
CONTABILIDADE
98
00:06:55,750 --> 00:06:56,916
Hã?
99
00:06:57,000 --> 00:06:58,625
Dívida?
100
00:06:59,291 --> 00:07:00,458
Sim.
101
00:07:02,083 --> 00:07:03,541
E quanto é?
102
00:07:04,208 --> 00:07:06,833
Uns 200 mil para a pessoa em quem bati...
103
00:07:07,791 --> 00:07:10,250
Ah, mas agora já diminuiu bastante.
104
00:07:13,958 --> 00:07:16,750
Precisa me contar esse tipo de coisa.
105
00:07:18,291 --> 00:07:19,958
Sinto muito.
106
00:07:21,500 --> 00:07:22,750
Pode me pagar depois.
107
00:07:23,083 --> 00:07:24,250
Ainda falta quanto?
108
00:07:24,333 --> 00:07:26,791
O quê? É que...
109
00:07:26,875 --> 00:07:29,750
Disse que não pode sair
por causa da dívida, não?
110
00:07:30,083 --> 00:07:33,125
Não é melhor pagar logo
para poder sair de uma vez?
111
00:07:33,208 --> 00:07:34,416
Quanto é?
112
00:07:35,291 --> 00:07:36,625
Bom, então...
113
00:07:37,166 --> 00:07:41,791
Não posso dizer que é o tipo de problema
que dá para resolver só com dinheiro.
114
00:07:41,875 --> 00:07:42,916
Como?
115
00:07:43,416 --> 00:07:47,291
Viraram meus amigos e estão dando duro
pelos seus sonhos.
116
00:07:53,375 --> 00:07:56,208
Ei, estou falando grego?
117
00:07:56,708 --> 00:07:58,416
Isso aqui é uma empresa.
118
00:07:58,500 --> 00:08:02,541
Não sei de nada dos seus amigos
e estou cagando para eles.
119
00:08:03,125 --> 00:08:04,750
Qual é seu trabalho principal?
120
00:08:05,708 --> 00:08:10,291
Ser funcionária desta empresa,
do setor de contabilidade.
121
00:08:10,625 --> 00:08:14,291
E cochilar no expediente também faz parte?
122
00:08:15,833 --> 00:08:17,625
Deixe de ser mimada.
123
00:08:23,416 --> 00:08:25,666
Está achando a vida divertida?
124
00:08:27,583 --> 00:08:32,333
Pode achar que nasceu de novo
por encontrar um lugar que te aceita.
125
00:08:33,125 --> 00:08:34,958
Mas não tem para onde fugir.
126
00:08:37,166 --> 00:08:42,416
Suas dívidas aumentarão antes que perceba,
e logo cobradores virão atrás de você.
127
00:08:42,958 --> 00:08:45,291
Quando isso acontecer,
conseguirá aguentar?
128
00:08:46,625 --> 00:08:51,833
Quando tiver que tomar uma decisão,
o que é que fará?
129
00:08:53,125 --> 00:08:54,416
Eu...
130
00:08:56,375 --> 00:08:59,750
Quando essa hora chegar...
131
00:09:06,791 --> 00:09:08,083
MANAKA
132
00:09:08,166 --> 00:09:12,833
Ei, o que está fazendo?
Nossa conversa ainda não acabou!
133
00:09:13,458 --> 00:09:16,458
Quando essa hora chegar, pedirei demissão.
134
00:09:18,750 --> 00:09:21,333
Ei, espere aí.
135
00:09:21,416 --> 00:09:24,750
Com licença.
Tenho um assunto particular a tratar.
136
00:09:38,125 --> 00:09:39,208
Oi, chefinha?
137
00:09:39,291 --> 00:09:41,625
Viu a conta do OTM?
138
00:09:42,791 --> 00:09:44,500
A conta oficial?
139
00:09:44,583 --> 00:09:48,083
Vi hoje cedo. Eu que atualizei
com as informações do festival.
140
00:09:48,166 --> 00:09:51,916
Não, não essa!
Aquela outra que já existia!
141
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Lembra daquela conta falsa?
142
00:09:54,916 --> 00:09:57,541
Ah, lembro, sim.
143
00:09:57,875 --> 00:09:59,333
Dê logo uma olhada!
144
00:09:59,791 --> 00:10:01,833
Chegou cliente! Vou desligar!
145
00:10:13,166 --> 00:10:15,083
MANAKA, MIGI, HIDARIN.
UM TRIO DE TÓQUIO!
146
00:10:44,791 --> 00:10:45,833
E aí?
147
00:10:48,625 --> 00:10:49,500
E aí?
148
00:10:50,500 --> 00:10:53,250
O curry do outro dia estava ótimo.
149
00:10:54,583 --> 00:10:56,875
Guardou na geladeira depois que esfriou?
150
00:10:57,958 --> 00:10:59,291
Guardei.
151
00:11:01,083 --> 00:11:02,041
Legal.
152
00:11:04,000 --> 00:11:07,041
Desculpe sobre aquele dia.
153
00:11:12,166 --> 00:11:15,291
Acho que é só um problema de timing.
154
00:11:15,666 --> 00:11:18,750
É normal. Não tem muito o que fazer.
155
00:11:18,833 --> 00:11:20,583
Também tive culpa por não ser clara.
156
00:11:22,500 --> 00:11:26,041
A pessoa que te visitou
é da Contabilidade, não é?
157
00:11:28,041 --> 00:11:30,291
Desculpe por agir como moleque.
158
00:11:31,416 --> 00:11:33,458
Pensarei com cuidado.
159
00:11:39,833 --> 00:11:41,500
Pense mesmo, por favor.
160
00:11:44,541 --> 00:11:45,833
O mais rápido possível!
161
00:12:00,125 --> 00:12:02,625
RESTAURANTE DA AKI
162
00:12:02,916 --> 00:12:05,291
Já fiz um pedido para removerem isso.
163
00:12:06,208 --> 00:12:07,333
Mas agora,
164
00:12:07,416 --> 00:12:11,166
com essas fotos nítidas,
fique esperta que saberão onde mora.
165
00:12:11,250 --> 00:12:12,541
O que quer dizer?
166
00:12:12,958 --> 00:12:16,916
Algum desocupado descobrirá
seu endereço e postará na internet.
167
00:12:17,666 --> 00:12:21,375
Além disso, quem tirou as fotos
já sabe onde você mora.
168
00:12:21,458 --> 00:12:22,541
É...
169
00:12:23,291 --> 00:12:26,958
Mas tenho trava automática na porta.
É só tomar cuidado.
170
00:12:27,375 --> 00:12:31,250
Parece ser só um fã empolgado
e não deve ter feito por mal.
171
00:12:31,333 --> 00:12:33,666
Não! Esse cara é um baita de um merdinha!
172
00:12:33,750 --> 00:12:35,833
Olha a boca, Manaka.
173
00:12:36,416 --> 00:12:39,000
Assédio. Stalkers.
174
00:12:39,375 --> 00:12:42,250
Precisa lidar com coisas absurdas
quando se é uma idol.
175
00:12:42,750 --> 00:12:44,333
Às vezes, será chato, mas...
176
00:12:44,416 --> 00:12:45,500
Está tudo bem.
177
00:12:45,958 --> 00:12:47,333
Hã?
178
00:12:48,666 --> 00:12:51,416
Esse tipo de coisa não é nada de mais.
179
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Porque esse aqui é o meu lugar.
180
00:13:01,625 --> 00:13:03,416
Isso, afastem-se mais um pouco.
181
00:13:03,500 --> 00:13:06,375
Não empurrem e sigam as instruções,
por favor.
182
00:13:06,875 --> 00:13:09,916
Sigam as regras e respeitem a fila,
por favor!
183
00:13:11,458 --> 00:13:13,541
Me deu forças para continuar vivo!
184
00:13:13,833 --> 00:13:15,000
Muito obrigada.
185
00:13:15,083 --> 00:13:18,250
Te amo tanto! Essa não! O que eu faço?
186
00:13:18,333 --> 00:13:20,250
Muito obrigada pelo apoio!
187
00:13:20,875 --> 00:13:22,708
Todos que vêm aqui
188
00:13:22,791 --> 00:13:26,250
estão superanimados e felizes
de poder apertar minha mão.
189
00:13:26,333 --> 00:13:29,166
Eles me olham com brilho nos olhos.
190
00:13:30,083 --> 00:13:32,791
Todas as pessoas são boas e gentis.
191
00:13:33,083 --> 00:13:34,708
INGRESSO APERTO DE MÃO
192
00:13:39,791 --> 00:13:40,625
100 bilhetes.
193
00:13:40,708 --> 00:13:41,875
100 bilhetes?
194
00:13:43,583 --> 00:13:46,708
Para cada bilhete
são três segundos de aperto de mão...
195
00:13:48,291 --> 00:13:50,416
Então 100 bilhetes são 300 segundos.
196
00:13:51,333 --> 00:13:52,708
Isso é incrível.
197
00:13:53,916 --> 00:13:55,333
Sou muito seu fã.
198
00:13:58,416 --> 00:14:01,333
Hã... Muito obrigada, mesmo.
199
00:14:02,250 --> 00:14:04,833
Você é a Aggressive Retsuko?
200
00:14:05,208 --> 00:14:06,333
Sim.
201
00:14:07,125 --> 00:14:09,750
Não parece tão agressiva assim.
202
00:14:12,083 --> 00:14:13,291
Oi?
203
00:14:14,500 --> 00:14:15,958
Bom...
204
00:14:17,500 --> 00:14:22,250
Sua música não é tão diferente assim
e não dá para entender o que canta.
205
00:14:22,333 --> 00:14:25,041
No que se refere erroneamente
como expressão,
206
00:14:25,125 --> 00:14:29,416
sinceramente, não tenho o que comentar.
207
00:14:29,958 --> 00:14:33,916
Se me permite ser honesto,
acho que só quer aparecer.
208
00:14:34,000 --> 00:14:36,875
Não passa de uma decepção
e vale menos que lixo.
209
00:14:38,666 --> 00:14:42,000
É uma máquina de sugar dinheiro dos fãs
210
00:14:42,083 --> 00:14:46,000
com a pretensão de dar forças para sonhar.
Não passa de uma mocreia.
211
00:14:47,041 --> 00:14:51,125
Como seu fã, só posso sentir pena de você.
212
00:14:56,916 --> 00:14:58,333
Foram só 30 segundos?
213
00:14:59,708 --> 00:15:01,416
Cinco minutos é um tempão, né?
214
00:15:33,458 --> 00:15:36,458
Legendas: Mie Ishii