1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‎"NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,708 ‎나를... 좋아해요? 3 00:00:18,375 --> 00:00:21,916 ‎어, 그게... 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,333 ‎저는 하이다 씨가 좋아요 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,041 ‎"열" 6 00:01:38,625 --> 00:01:40,750 ‎아... 안녕 7 00:01:48,041 --> 00:01:51,541 ‎결국 좋아한단 말은 못 했다고? 8 00:01:52,375 --> 00:01:53,791 ‎네... 9 00:01:55,125 --> 00:02:00,166 ‎세면대에 올려진 손수건을 보고 ‎레츠코가 다녀간 걸 확신하게 됐고 10 00:02:00,250 --> 00:02:02,625 ‎이누이 씨는 깊은 ‎마음의 상처를 입었겠지 11 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 ‎이건 레드카드감이야 12 00:02:06,791 --> 00:02:10,791 ‎레츠코에 대한 마음을 못 접은 ‎네 우유부단함의 결과라고! 13 00:02:10,875 --> 00:02:12,875 ‎뭐라 드릴 말씀이 없습니다! 14 00:02:13,250 --> 00:02:15,750 ‎레드카드는 너무 심하지 않아요? 15 00:02:16,375 --> 00:02:17,958 ‎뭐야, 넌? 16 00:02:18,916 --> 00:02:20,666 ‎연애 단속반입니다! 17 00:02:22,250 --> 00:02:26,666 ‎이 상황은 아슬아슬하게 세이프죠 ‎옐로카드는 받겠지만 18 00:02:27,291 --> 00:02:30,333 ‎응, 그러고 보니 ‎이누이 씨도 그랬어 19 00:02:30,416 --> 00:02:32,791 ‎아직까진 괜찮다고 20 00:02:32,875 --> 00:02:36,500 ‎이누이 씨가 그랬어? ‎무슨 의미로? 21 00:02:36,583 --> 00:02:38,166 ‎그러니까 22 00:02:38,500 --> 00:02:43,041 ‎두 사람은 마음이 쌍방임을 ‎확인하지 못한 미묘한 관계네요 23 00:02:43,125 --> 00:02:45,125 ‎계약서에 도장을 ‎찍기 전 단계라는 거죠 24 00:02:45,208 --> 00:02:46,291 ‎"가계약" 25 00:02:46,375 --> 00:02:48,416 ‎가계약이란 무엇이냐? 26 00:02:48,750 --> 00:02:51,250 ‎미래에 대한 기대와 ‎사랑의 단맛이 농축되어 있는 27 00:02:51,333 --> 00:02:54,166 ‎설렘 가득하고 ‎가장 즐거운 시기랍니다! 28 00:02:54,541 --> 00:02:55,708 ‎- 알겠어요? ‎- 몰라 29 00:02:55,791 --> 00:02:56,958 ‎그렇겠죠 30 00:02:57,416 --> 00:03:01,875 ‎그런 달달한 시기를 즐기면서도 ‎다음 단계로 나아가기 위해 31 00:03:01,958 --> 00:03:05,083 ‎이누이 씨는 적극적으로 ‎리드를 했다는 거예요 32 00:03:05,750 --> 00:03:08,083 ‎뭐? 내가 리드당한 거야? 33 00:03:08,583 --> 00:03:09,916 ‎본인이 했다고 생각해요? 34 00:03:10,000 --> 00:03:10,833 ‎응... 35 00:03:10,916 --> 00:03:11,875 ‎그렇겠죠 36 00:03:12,458 --> 00:03:14,750 ‎하지만 하이다 씨는 ‎계속 애매한 태도를 보이고 37 00:03:14,833 --> 00:03:18,250 ‎이누이 씨는 생각한 거예요 ‎'이런 숙맥이 뭘 하겠냐?' 38 00:03:18,333 --> 00:03:21,500 ‎결국 계획을 변경하고 ‎직구를 던진 거죠! 39 00:03:22,083 --> 00:03:25,791 ‎'나를... 좋아해요?' ‎바로 이 대사! 40 00:03:25,875 --> 00:03:27,333 ‎이해가 되셨어요? 41 00:03:27,416 --> 00:03:30,458 ‎그... 하이다한테 ‎질렸다는 거잖아? 42 00:03:30,541 --> 00:03:32,250 ‎틀렸어요 43 00:03:32,541 --> 00:03:34,708 ‎무슨 일이 있어도 ‎하이다 씨를 원하는 거예요 44 00:03:37,083 --> 00:03:39,041 ‎이누이 씨, 너무 귀여워! 45 00:03:39,750 --> 00:03:40,916 ‎알기나 해요? 46 00:03:41,000 --> 00:03:42,458 ‎왜 나한테 그래? 47 00:03:57,208 --> 00:03:58,833 ‎- 어때? ‎- 좋아, 좋아! 48 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 ‎- 어때? ‎- 좋아, 좋아! 49 00:04:07,833 --> 00:04:10,500 ‎시끄러워! 50 00:04:10,583 --> 00:04:13,291 ‎이웃집에 민폐야 ‎조용히 해 51 00:04:14,250 --> 00:04:17,458 ‎'데스 보' 배틀 ‎한 게 다잖아 52 00:04:17,541 --> 00:04:19,000 ‎그러니까 53 00:04:19,083 --> 00:04:21,416 ‎'데스 보'? ‎그게 뭐야? 54 00:04:21,500 --> 00:04:23,916 ‎- 설마 몰라? ‎- 촌스럽긴 55 00:04:24,250 --> 00:04:27,791 ‎데스 보이스 말이야 ‎바로 이런 거 56 00:04:27,875 --> 00:04:29,833 ‎완전 귀엽지 않아? 57 00:04:30,416 --> 00:04:35,333 ‎우리끼리 이 영상 보면서 ‎창법 연습하고 있었어 58 00:04:35,416 --> 00:04:40,041 ‎그리고 밝히진 않았는데 ‎얘 분명히 오티엠 멤버야 59 00:04:40,500 --> 00:04:43,583 ‎사이타마에서 알고 있는 거 ‎우리밖에 없을 거야 60 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 ‎오티엠은 또 뭐야? 61 00:04:47,083 --> 00:04:49,125 ‎- 설마 몰라? ‎- 촌스럽긴 62 00:04:49,791 --> 00:04:53,375 ‎요즘 제일 잘나가는 아이돌이잖아 63 00:04:53,458 --> 00:04:56,750 ‎어두운 지하에서 ‎에는 듯한 상처를 감추고 64 00:04:56,833 --> 00:05:01,166 ‎오늘도 길 한복판을 나아가 ‎남들과 똑같이 65 00:05:01,708 --> 00:05:05,958 ‎목소리가 닿는 그곳 ‎너무 밝게 빛나더라도 66 00:05:06,041 --> 00:05:11,291 ‎또 다른 세상을 ‎보여줄 테니까 67 00:05:11,375 --> 00:05:16,708 ‎신이시여, 들어 주세요 ‎너무 많은 건 안 바랄 테니 68 00:05:16,791 --> 00:05:23,541 ‎작은 기적이 될 수 있게 69 00:05:24,250 --> 00:05:26,958 ‎너... 알고 있었냐? 70 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 ‎"경리부" 71 00:05:36,833 --> 00:05:41,333 ‎내 딸은 둘 다 ‎취미가 약간 남달라서 72 00:05:41,416 --> 00:05:44,333 ‎최근에는 언더 아이돌인가에 ‎푹 빠졌더라고 73 00:05:47,541 --> 00:05:50,583 ‎둘 다 네 팬인가 봐 74 00:05:52,875 --> 00:05:55,500 ‎"도우마트" 75 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 ‎158엔, 125엔 76 00:05:59,000 --> 00:06:00,833 ‎490엔 77 00:06:01,750 --> 00:06:04,000 ‎총 합해서 ‎1,139엔입니다 78 00:06:06,750 --> 00:06:08,000 ‎마나카 79 00:06:08,750 --> 00:06:09,833 ‎네 80 00:06:10,166 --> 00:06:14,291 ‎오늘 오티엠 걸스 공식 계정에 ‎오랜만에 들어가 봤는데 81 00:06:15,583 --> 00:06:17,541 ‎팔로워가 많이 늘었더라 82 00:06:17,875 --> 00:06:19,208 ‎인기가 좀 생겼나 봐? 83 00:06:19,291 --> 00:06:22,000 ‎네, 감사한 일이죠 84 00:06:23,833 --> 00:06:25,291 ‎그러면 혹시... 85 00:06:26,166 --> 00:06:29,458 ‎아이돌로 먹고살 만해지면 ‎여기 일은 그만두는 거야? 86 00:06:29,958 --> 00:06:33,458 ‎글쎄요 ‎솔직히 아직 멀었어요 87 00:06:33,541 --> 00:06:36,500 ‎그래? ‎그럼 아르바이트는 계속하겠네? 88 00:06:36,583 --> 00:06:37,875 ‎그래야죠 89 00:06:39,416 --> 00:06:42,541 ‎하지만 언젠가는 ‎결정을 내려야겠지 90 00:06:43,041 --> 00:06:44,416 ‎그렇죠 91 00:06:45,750 --> 00:06:50,041 ‎지금 밥 먹고 와 ‎난 물건 발주해야 돼서 92 00:06:50,125 --> 00:06:51,250 ‎알겠습니다 93 00:06:51,583 --> 00:06:53,041 ‎그럼 먼저 먹을게요 94 00:06:53,125 --> 00:06:54,666 ‎"도우마트" 95 00:06:54,750 --> 00:06:55,666 ‎"경리부" 96 00:06:55,750 --> 00:06:56,916 ‎뭐라고? 97 00:06:57,000 --> 00:06:58,625 ‎빚? 98 00:06:59,291 --> 00:07:00,458 ‎네 99 00:07:02,083 --> 00:07:03,541 ‎얼마나 되는데? 100 00:07:04,208 --> 00:07:06,833 ‎상대 운전자한테 ‎20만 엔 정도... 101 00:07:07,791 --> 00:07:10,250 ‎벌써 많이 갚았지만요 102 00:07:13,958 --> 00:07:16,750 ‎그런 일이 있으면 ‎진작 말을 했어야지 103 00:07:18,291 --> 00:07:19,958 ‎죄송합니다 104 00:07:21,500 --> 00:07:22,750 ‎내가 대신 갚아주지 105 00:07:23,083 --> 00:07:24,250 ‎얼마 남았어? 106 00:07:24,333 --> 00:07:26,791 ‎네? 그게... 107 00:07:26,875 --> 00:07:29,750 ‎빚을 갚아야 해서 ‎못 그만둔단 거잖아? 108 00:07:30,083 --> 00:07:33,125 ‎갚을 건 갚고 ‎빨리 관두는 게 좋지 않겠어? 109 00:07:33,208 --> 00:07:34,416 ‎얼마야? 110 00:07:35,291 --> 00:07:36,625 ‎그게... 111 00:07:37,166 --> 00:07:41,791 ‎돈 문제만 해결한다고 ‎끝날 일이 아니라서요 112 00:07:41,875 --> 00:07:42,916 ‎뭐? 113 00:07:43,416 --> 00:07:47,291 ‎동료들도 걸리고, 다들 ‎꿈을 향해 노력하고 있거든요 114 00:07:53,375 --> 00:07:56,208 ‎어이, 착각하지 마 115 00:07:56,708 --> 00:07:58,416 ‎여기는 회사야 116 00:07:58,500 --> 00:08:02,541 ‎네 동료고 나발이고 ‎난 모르겠고 관심도 없어 117 00:08:03,125 --> 00:08:04,750 ‎네 본업은 어느 쪽이지? 118 00:08:05,708 --> 00:08:10,291 ‎그건... 이 회사의 ‎경리부 업무입니다 119 00:08:10,625 --> 00:08:14,291 ‎그럼 근무 중에 조는 것도 ‎본업에 포함되나? 120 00:08:15,833 --> 00:08:17,625 ‎어디서 건방지게 121 00:08:23,416 --> 00:08:25,666 ‎요즘 사는 게 즐겁지? 122 00:08:27,583 --> 00:08:32,333 ‎새로운 소속감을 찾아서 ‎다시 태어난 기분이 들겠지 123 00:08:33,125 --> 00:08:34,958 ‎도망갈 곳은 없어 124 00:08:37,166 --> 00:08:42,416 ‎모르는 사이 빚은 쌓여가고 ‎머잖아 빚쟁이가 독촉하러 오겠지 125 00:08:42,958 --> 00:08:45,291 ‎너는 그 상황을 ‎버틸 수 있겠어? 126 00:08:46,625 --> 00:08:51,833 ‎언젠가 결정을 내려야 하면 ‎넌 어떻게 할 건데? 127 00:08:53,125 --> 00:08:54,416 ‎저는... 128 00:08:56,375 --> 00:08:59,750 ‎그 순간이 오면 ‎저는... 129 00:09:06,791 --> 00:09:08,083 ‎"마나카" 130 00:09:08,166 --> 00:09:12,833 ‎어이, 뭐 해? ‎아직 얘기 안 끝났어! 131 00:09:13,458 --> 00:09:16,458 ‎그 순간이 오면 ‎회사 그만두겠습니다 132 00:09:18,750 --> 00:09:21,333 ‎이봐, 잠깐만 133 00:09:21,416 --> 00:09:24,750 ‎가보겠습니다 ‎회사 밖의 일은 사생활이니까요 134 00:09:38,125 --> 00:09:39,208 ‎부장이야? 135 00:09:39,291 --> 00:09:41,625 ‎오티엠 계정 봤어? 136 00:09:42,791 --> 00:09:44,500 ‎공식 계정? 137 00:09:44,583 --> 00:09:48,083 ‎아침에 봤어 ‎라이브 정보 내가 올렸거든 138 00:09:48,166 --> 00:09:51,916 ‎그쪽 거 말고! ‎가짜 말이야 139 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 ‎사칭 계정 기억해? 140 00:09:54,916 --> 00:09:57,541 ‎맞다, 그런 게 있었지 141 00:09:57,875 --> 00:09:59,333 ‎됐고 얼른 확인해봐 142 00:09:59,791 --> 00:10:01,833 ‎미안, 손님 와서 끊을게 143 00:10:13,166 --> 00:10:15,083 ‎"마나카, 미기, 히다린 ‎도쿄를 기반으로 활동하는 3인조" 144 00:10:30,041 --> 00:10:32,291 ‎"오테마치" 145 00:10:44,791 --> 00:10:45,833 ‎안녕 146 00:10:48,625 --> 00:10:49,500 ‎안녕 147 00:10:50,500 --> 00:10:53,250 ‎저번에 만들어 준 카레 ‎맛있었어 148 00:10:54,583 --> 00:10:56,875 ‎제대로 식혀서 ‎냉장고에 넣었어요? 149 00:10:57,958 --> 00:10:59,291 ‎응, 그렇게 했어 150 00:11:01,083 --> 00:11:02,041 ‎잘했네 151 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 ‎지난번 일은... 미안해 152 00:11:12,166 --> 00:11:15,291 ‎저는 단지 ‎타이밍의 문제라고 생각해요 153 00:11:15,666 --> 00:11:18,750 ‎흔한 일이기도 하고 ‎어쩔 수 없잖아요 154 00:11:18,833 --> 00:11:20,583 ‎확신을 안 준 나도 ‎잘한 건 없죠 155 00:11:22,500 --> 00:11:26,041 ‎집에 왔던 거 ‎경리부 동료분이죠? 156 00:11:28,041 --> 00:11:30,291 ‎애처럼 굴어서 미안해 157 00:11:31,416 --> 00:11:33,458 ‎제대로 생각해볼게 158 00:11:39,833 --> 00:11:41,500 ‎그렇게 해 주세요 159 00:11:44,541 --> 00:11:45,833 ‎웬만하면 빨리 160 00:12:00,125 --> 00:12:02,625 ‎"아키스 키친" 161 00:12:02,916 --> 00:12:05,291 ‎일단 삭제 요청은 해놨어 162 00:12:06,208 --> 00:12:07,333 ‎그래봤자 163 00:12:07,416 --> 00:12:11,166 ‎이렇게 선명히 찍혔으니 ‎주소는 알려진다고 생각해야 해 164 00:12:11,250 --> 00:12:12,541 ‎그게 무슨 말이에요? 165 00:12:12,958 --> 00:12:16,916 ‎할 일 없는 인간들이 네 주소를 ‎알아내서 인터넷에 유포할 거라고 166 00:12:17,666 --> 00:12:21,375 ‎적어도 그 도촬범은 ‎네가 사는 곳을 이미 알잖아 167 00:12:21,458 --> 00:12:22,541 ‎응 168 00:12:23,291 --> 00:12:26,958 ‎근데 문도 자동 잠금이고 ‎조심하면 괜찮을 거예요 169 00:12:27,375 --> 00:12:31,250 ‎이 사람도 열혈 팬일 뿐 ‎악의가 있어 보이진 않아요 170 00:12:31,333 --> 00:12:33,666 ‎무슨 소리야! ‎누가 봐도 뒤가 구리잖아! 171 00:12:33,750 --> 00:12:35,833 ‎- 마나카, 말조심 ‎- 마나카, 말조심 172 00:12:36,416 --> 00:12:39,000 ‎괴롭힘, 스토커 행위 173 00:12:39,375 --> 00:12:42,250 ‎아이돌은 부당한 상황에 ‎놓이기 일쑤지 174 00:12:42,750 --> 00:12:44,333 ‎불쾌한 일도 겪겠지만... 175 00:12:44,416 --> 00:12:45,500 ‎괜찮아요 176 00:12:45,958 --> 00:12:47,333 ‎뭐? 177 00:12:48,666 --> 00:12:51,416 ‎이 정도는 별일도 아냐 178 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 ‎내가 있을 곳은 여기니까! 179 00:13:01,625 --> 00:13:03,416 ‎뒤로 가세요 180 00:13:03,500 --> 00:13:06,375 ‎서두르지 마시고 ‎저희 지시에 따라주세요 181 00:13:06,875 --> 00:13:09,916 ‎정해진 순서대로 ‎한 분씩 나오세요! 182 00:13:11,458 --> 00:13:13,541 ‎레츠 덕분에 ‎살아갈 힘이 생겼어요! 183 00:13:13,833 --> 00:13:15,000 ‎감사합니다 184 00:13:15,083 --> 00:13:18,250 ‎진짜 좋아해요 ‎대박, 어떡해 185 00:13:18,333 --> 00:13:20,250 ‎응원해 주셔서 감사합니다 186 00:13:20,875 --> 00:13:22,708 ‎이곳에 와준 사람들은 187 00:13:22,791 --> 00:13:26,250 ‎나와 악수할 수 있어 ‎진심으로 기뻐한다 188 00:13:26,333 --> 00:13:29,166 ‎반짝이는 눈으로 ‎나를 바라봐 주는 189 00:13:30,083 --> 00:13:32,791 ‎따뜻하고 좋은 사람들뿐이다 190 00:13:33,083 --> 00:13:34,708 ‎"악수권" 191 00:13:34,791 --> 00:13:36,666 ‎"오티엠 걸스" 192 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 ‎100장 193 00:13:40,708 --> 00:13:41,875 ‎100장? 194 00:13:43,583 --> 00:13:46,708 ‎그럼... 1장에 3초니까 195 00:13:48,291 --> 00:13:50,416 ‎100장이면 300초네요 196 00:13:51,333 --> 00:13:52,708 ‎대단해요 197 00:13:53,916 --> 00:13:55,333 ‎진짜 팬이거든요 198 00:13:58,416 --> 00:14:01,333 ‎아... 감사합니다 199 00:14:02,250 --> 00:14:04,833 ‎어그레시브 레츠코 씨? 200 00:14:05,208 --> 00:14:06,333 ‎네 201 00:14:07,125 --> 00:14:09,750 ‎그런 이름치고 ‎공격적이진 않네요? 202 00:14:12,083 --> 00:14:13,291 ‎네? 203 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 ‎음... 204 00:14:17,500 --> 00:14:22,250 ‎음악적 참신함은 잘 모르겠고 ‎가사는 하나도 못 알아듣겠고 205 00:14:22,333 --> 00:14:25,041 ‎당신이 표현이라고 ‎착각하는 행위에 대해 206 00:14:25,125 --> 00:14:29,416 ‎딱히 감흥이랄 것도 없는 게 ‎있는 그대로의 팩트입니다만 207 00:14:29,958 --> 00:14:33,916 ‎굳이 제 감상을 말해보자면 ‎그저 괴상한 몸부림이자 208 00:14:34,000 --> 00:14:36,875 ‎덜떨어지고 저열하기 짝이 없는 ‎헛짓거리죠 209 00:14:38,666 --> 00:14:42,000 ‎팬에게서 돈 뜯어내는 ‎수금 기계 주제에 210 00:14:42,083 --> 00:14:46,000 ‎꿈과 의지를 줬다는 생각에 ‎우쭐해진 자의식 과잉 쓰레기! 211 00:14:47,041 --> 00:14:51,125 ‎팬으로서 당신이 ‎불쌍하기 그지없네요 212 00:14:56,916 --> 00:14:58,333 ‎30초밖에 안 됐어? 213 00:14:59,708 --> 00:15:01,416 ‎5분이란 시간이 참 기네요 214 00:15:33,458 --> 00:15:36,458 ‎자막: 이윤하