1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,125 --> 00:00:15,708
Io ti piaccio?
3
00:00:18,375 --> 00:00:21,916
Beh...
4
00:00:23,541 --> 00:00:25,333
Tu mi piaci, Haida.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,041
RABBIA
6
00:00:46,125 --> 00:00:50,625
AGGRETSUKO STAGIONE 3
7
00:01:15,750 --> 00:01:18,750
AGGRETSUKO STAGIONE 3
8
00:01:38,625 --> 00:01:40,750
Ciao.
9
00:01:48,041 --> 00:01:51,541
Quindi non sei stato capace
di dirle che ti piace?
10
00:01:52,375 --> 00:01:53,791
Esatto.
11
00:01:55,125 --> 00:02:00,166
Inui ha trovato il fazzoletto di Retsuko,
ha capito che lei era stata da te
12
00:02:00,250 --> 00:02:02,625
e ne è rimasta profondamente ferita.
13
00:02:04,125 --> 00:02:06,375
Questo è da cartellino rosso.
14
00:02:06,791 --> 00:02:10,791
Ecco cosa succede con questi continui
dietrofront con Retsuko.
15
00:02:10,875 --> 00:02:12,875
Non so che dirti.
16
00:02:13,250 --> 00:02:15,750
Non credi che un cartellino rosso
sia un po' troppo?
17
00:02:16,375 --> 00:02:17,958
Che ci fai tu qui?
18
00:02:18,916 --> 00:02:20,666
Polizia dell'amore a rapporto!
19
00:02:22,250 --> 00:02:24,875
Per me lui non ha ancora complicato
troppo le cose,
20
00:02:24,958 --> 00:02:26,666
ma merita un cartellino giallo.
21
00:02:27,291 --> 00:02:30,333
Anche Inui ha detto qualcosa del genere.
22
00:02:30,416 --> 00:02:32,791
"Non complichiamoci la vita per ora."
23
00:02:32,875 --> 00:02:36,500
Inui ha detto così? Che vorrebbe dire?
24
00:02:36,583 --> 00:02:38,166
In poche parole,
25
00:02:38,500 --> 00:02:43,041
che è una situazione complicata in cui
nessuno dei due sa cosa pensa l'altro.
26
00:02:43,125 --> 00:02:45,125
È la fase prima
di una relazione ufficiale.
27
00:02:45,208 --> 00:02:46,291
CONTRATTO PROVVISORIO
28
00:02:46,375 --> 00:02:48,416
Il periodo che precede l'ufficialità...
29
00:02:48,750 --> 00:02:51,250
è il più bello di tutti,
30
00:02:51,333 --> 00:02:54,166
pieno di speranze per il futuro,
la vera essenza dell'amore!
31
00:02:54,541 --> 00:02:55,708
- Capito?
- No.
32
00:02:55,791 --> 00:02:56,958
Come pensavo.
33
00:02:57,416 --> 00:02:59,541
Mentre assaporava questi momenti,
34
00:02:59,625 --> 00:03:01,875
Inui è stata proattiva
prendendo l'iniziativa
35
00:03:01,958 --> 00:03:05,083
e ha cercato di portarti
a fare il passo successivo.
36
00:03:05,750 --> 00:03:08,083
Mi ha portato a fare il passo successivo?
37
00:03:08,583 --> 00:03:10,833
- Pensavi di comandare tu?
- A dire il vero sì.
38
00:03:10,916 --> 00:03:11,875
Come pensavo.
39
00:03:12,458 --> 00:03:14,750
Ora veniamo alla tua perenne indecisione.
40
00:03:14,833 --> 00:03:18,250
Inui avrà pensato che sei senza speranze
e che non andrai da nessuna parte.
41
00:03:18,333 --> 00:03:21,500
Perciò ha cambiato i piani
e ti ha lanciato un amo.
42
00:03:22,083 --> 00:03:25,791
"Io ti piaccio?" Il che ci porta a oggi.
43
00:03:25,875 --> 00:03:27,333
Capisci cosa significa?
44
00:03:27,416 --> 00:03:30,458
Ne ha avuto abbastanza di Haida?
45
00:03:30,541 --> 00:03:32,250
Sbagliato.
46
00:03:32,541 --> 00:03:34,708
Vuole stare con Haida a tutti i costi.
47
00:03:37,083 --> 00:03:39,041
Inui è davvero adorabile!
48
00:03:39,750 --> 00:03:40,916
Capisci?
49
00:03:41,000 --> 00:03:42,458
Ma perché lo chiedi a me?
50
00:03:57,208 --> 00:03:58,833
- Andava bene?
- Benissimo!
51
00:04:02,750 --> 00:04:04,333
- E questo?
- Benissimo!
52
00:04:07,833 --> 00:04:10,500
Fatela finita!
53
00:04:10,583 --> 00:04:13,291
State disturbando i vicini, fate piano.
54
00:04:14,250 --> 00:04:17,458
Ma stavamo solo facendo
una sfida di voce death.
55
00:04:17,541 --> 00:04:19,000
Tutto qui.
56
00:04:19,083 --> 00:04:21,416
Voce death? Che cosa sarebbe?
57
00:04:21,500 --> 00:04:23,916
- Ma come? Non lo sai?
- Patetico.
58
00:04:24,250 --> 00:04:27,791
Questa è la voce death. Visto?
59
00:04:27,875 --> 00:04:29,833
È figa, vero?
60
00:04:30,416 --> 00:04:35,333
Ci stiamo allenando su quello
che abbiamo imparato in questo video.
61
00:04:35,416 --> 00:04:40,041
Lei non lo ha detto apertamente,
ma è sicuramente delle OTM.
62
00:04:40,500 --> 00:04:43,583
Siamo sicuramente le uniche a Saitama
ad averlo capito.
63
00:04:44,708 --> 00:04:46,708
Che cosa sono queste OTM?
64
00:04:47,083 --> 00:04:49,125
- Ma come? Non lo sai?
- Patetico.
65
00:04:49,791 --> 00:04:53,375
Sono il gruppo di idol più figo
in circolazione!
66
00:04:53,458 --> 00:04:56,750
Sottoterra dove la luce non brilla
Nascondo le mie cicatrici
67
00:04:56,833 --> 00:05:01,291
Anche oggi la città è piena di gente
68
00:05:01,708 --> 00:05:05,958
Sento la tua voce da qui
Anche se la luce è accecante
69
00:05:06,041 --> 00:05:11,291
Ti mostrerò un mondo completamente diverso
70
00:05:11,375 --> 00:05:16,708
Ti prego, esaudisci il mio desiderio
Non è un semplice capriccio
71
00:05:16,791 --> 00:05:23,541
Possiamo compiere un miracolo
72
00:05:24,250 --> 00:05:26,958
Tu lo sapevi?
73
00:05:31,083 --> 00:05:33,083
REPARTO CONTABILITÀ
74
00:05:36,833 --> 00:05:41,333
Le mie figlie hanno un hobby
abbastanza particolare.
75
00:05:41,416 --> 00:05:44,333
Ultimamente sono molto attratte
dalle idol.
76
00:05:47,541 --> 00:05:50,583
Sembra che siano tue fan.
77
00:05:55,583 --> 00:05:58,916
158 yen, 125 yen,
78
00:05:59,000 --> 00:06:00,833
490 yen.
79
00:06:01,750 --> 00:06:04,000
Fanno 1139 yen.
80
00:06:06,750 --> 00:06:08,000
Manaka.
81
00:06:08,750 --> 00:06:09,833
Sì?
82
00:06:10,166 --> 00:06:11,916
È passato un po' dall'ultima volta,
83
00:06:12,000 --> 00:06:14,291
ma oggi ho controllato
l'account delle OTM.
84
00:06:15,583 --> 00:06:17,541
Avete conquistato molti follower.
85
00:06:17,875 --> 00:06:19,208
Sembra che tu sia famosa.
86
00:06:19,291 --> 00:06:22,000
Sì, le cose vanno bene.
87
00:06:23,833 --> 00:06:25,291
Questo significa
88
00:06:26,166 --> 00:06:29,458
che te ne andrai quando riuscirai
a mantenerti facendo la idol?
89
00:06:29,958 --> 00:06:33,458
Beh, c'è ancora tanta strada da fare
prima di arrivare a quel punto.
90
00:06:33,541 --> 00:06:36,500
Quindi rimarrai qui?
91
00:06:36,583 --> 00:06:37,875
Credo di sì.
92
00:06:39,416 --> 00:06:42,541
Ma arriverà il momento
in cui dovrai fare una scelta.
93
00:06:43,041 --> 00:06:44,416
Credo di sì.
94
00:06:45,750 --> 00:06:50,041
Puoi andare tu in pausa.
Io devo fare degli ordini.
95
00:06:50,125 --> 00:06:51,250
Perfetto.
96
00:06:51,583 --> 00:06:53,041
Allora vado.
97
00:06:54,750 --> 00:06:55,666
REPARTO CONTABILITÀ
98
00:06:55,750 --> 00:06:56,916
Eh?
99
00:06:57,000 --> 00:06:58,416
Debiti?
100
00:06:59,291 --> 00:07:00,458
Sì.
101
00:07:02,083 --> 00:07:03,541
Quanto?
102
00:07:04,208 --> 00:07:06,833
Dovevo 200.000 yen all'automobilista
che ho colpito.
103
00:07:07,791 --> 00:07:10,250
Ma adesso è un po' di meno.
104
00:07:13,958 --> 00:07:16,541
Dovresti parlare di queste cose con me
quando succedono.
105
00:07:18,291 --> 00:07:19,958
Mi scusi.
106
00:07:21,500 --> 00:07:22,750
Ci penso io.
107
00:07:23,083 --> 00:07:24,250
Quanto resta da pagare?
108
00:07:24,333 --> 00:07:26,791
Cosa? Ehm...
109
00:07:26,875 --> 00:07:29,750
Non lo puoi lasciare
perché gli devi dei soldi, no?
110
00:07:30,041 --> 00:07:33,125
Allora sarà meglio risarcirlo
il prima possibile così te ne vai.
111
00:07:33,208 --> 00:07:34,416
Quanto?
112
00:07:35,291 --> 00:07:36,625
È che...
113
00:07:37,166 --> 00:07:41,791
Risolvere i problemi di soldi
non cambierà le cose.
114
00:07:43,416 --> 00:07:47,291
Loro sono mie amiche e stiamo facendo
di tutto per far avverare il nostro sogno.
115
00:07:53,375 --> 00:07:56,208
Non metterti strane idee in testa.
116
00:07:56,708 --> 00:07:58,416
Questa è un'azienda.
117
00:07:58,500 --> 00:08:02,541
Non so niente delle tue amiche
e non me ne importa niente.
118
00:08:03,125 --> 00:08:04,750
Qual è il tuo primo lavoro?
119
00:08:05,708 --> 00:08:10,291
Il mio lavoro da contabile
in questa azienda.
120
00:08:10,625 --> 00:08:14,291
E addormentarti sul posto di lavoro
fa parte delle tue mansioni?
121
00:08:15,833 --> 00:08:17,750
Basta comportarti da mocciosetta viziata.
122
00:08:23,416 --> 00:08:25,666
Scommetto che te la spassi sul palco.
123
00:08:27,583 --> 00:08:32,333
Dovrai sentirti rinata dopo aver trovato
il posto giusto per te, ma...
124
00:08:33,125 --> 00:08:34,958
alla fine tu non avrai scampo.
125
00:08:37,166 --> 00:08:39,791
I debiti si accumuleranno
senza che te ne accorga.
126
00:08:39,875 --> 00:08:42,416
Gli esattori verranno a bussare
alla tua porta.
127
00:08:42,958 --> 00:08:45,291
Riuscirai a gestirli?
128
00:08:46,625 --> 00:08:51,833
Alla fine dovrai fare una scelta,
e cosa sceglierai?
129
00:08:53,125 --> 00:08:54,416
Io...
130
00:08:56,375 --> 00:08:59,750
Quando arriverà il momento, io...
131
00:09:06,791 --> 00:09:08,083
MANAKA
132
00:09:08,166 --> 00:09:12,833
Che stai facendo?
Non abbiamo ancora finito.
133
00:09:13,458 --> 00:09:16,458
Quando arriverà il momento,
le darò le due settimane.
134
00:09:18,750 --> 00:09:21,333
Aspetta.
135
00:09:21,416 --> 00:09:24,750
Mi scusi,
ho una questione privata da risolvere.
136
00:09:38,125 --> 00:09:39,208
Capo contabile?
137
00:09:39,291 --> 00:09:41,625
Hai controllato l'account delle OTM?
138
00:09:42,791 --> 00:09:44,500
Quello ufficiale?
139
00:09:44,583 --> 00:09:48,083
L'ho controllato stamattina, ho pubblicato
le informazioni per il concerto.
140
00:09:48,166 --> 00:09:51,916
Non quello ufficiale, quello falso.
141
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Te lo ricordi l'account falso, vero?
142
00:09:54,916 --> 00:09:57,541
Sì, me lo ricordo.
143
00:09:57,875 --> 00:09:59,333
Vai subito a controllarlo.
144
00:09:59,791 --> 00:10:01,833
Scusa, devo andare. È entrato un cliente.
145
00:10:13,166 --> 00:10:15,083
MANAKA, MIGI, HIDARIN
UN TRIO DI TOKYO!
146
00:10:44,791 --> 00:10:45,708
Ciao.
147
00:10:48,625 --> 00:10:49,500
Ciao.
148
00:10:50,500 --> 00:10:53,250
Il curry dell'altra sera era delizioso.
149
00:10:54,583 --> 00:10:56,875
L'hai messo in frigo
quando si è raffreddato?
150
00:10:57,958 --> 00:10:59,291
Sì, ce l'ho messo.
151
00:11:01,083 --> 00:11:02,041
Bene.
152
00:11:04,000 --> 00:11:07,041
A proposito... mi dispiace per come...
153
00:11:12,166 --> 00:11:15,291
Penso che sia stato
un problema di tempistica.
154
00:11:15,666 --> 00:11:18,750
A volte succede, la vita è così.
155
00:11:18,833 --> 00:11:20,583
Neanch'io sono stata chiara.
156
00:11:22,500 --> 00:11:24,875
La ragazza che è venuta da te
l'altro giorno
157
00:11:24,958 --> 00:11:26,541
è della Contabilità, vero?
158
00:11:28,041 --> 00:11:30,291
Scusa, mi sono comportato come un bambino.
159
00:11:31,416 --> 00:11:33,458
Ci penserò bene.
160
00:11:39,833 --> 00:11:41,500
Sì, pensaci.
161
00:11:44,541 --> 00:11:45,833
E cerca di sbrigarti.
162
00:12:02,916 --> 00:12:05,291
Ne ho richiesto la cancellazione.
163
00:12:06,208 --> 00:12:07,333
Ad ogni modo,
164
00:12:07,416 --> 00:12:11,166
dobbiamo presumere
che tanti capiranno dove abiti.
165
00:12:11,250 --> 00:12:12,541
Che significa?
166
00:12:12,958 --> 00:12:16,916
Quelli che non hanno niente da fare
scopriranno l'indirizzo e lo posteranno.
167
00:12:17,666 --> 00:12:21,375
Senza contare che la persona
che ha messo le foto già lo sa.
168
00:12:23,291 --> 00:12:26,958
Ho la chiusura automatica della porta
di casa. Se sto attenta, sono tranquilla.
169
00:12:27,375 --> 00:12:31,250
Sicuramente è solo un fan accanito
e non avrà brutte intenzioni.
170
00:12:31,333 --> 00:12:33,666
Stronzate!
Questo tizio è un verme debosciato!
171
00:12:33,750 --> 00:12:35,833
Controllati, Manaka.
172
00:12:36,416 --> 00:12:39,000
Aggressioni. Stalker.
173
00:12:39,375 --> 00:12:42,250
Si sono verificati episodi spiacevoli
ai danni delle idol.
174
00:12:42,750 --> 00:12:44,333
Sarà una seccatura per te, ma...
175
00:12:44,416 --> 00:12:45,500
Va tutto bene.
176
00:12:48,666 --> 00:12:51,416
Non è successo niente.
177
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
È questo il mio posto.
178
00:13:01,625 --> 00:13:03,416
State indietro, per favore.
179
00:13:03,500 --> 00:13:06,375
Fate come vi diciamo noi
e non vi accalcate.
180
00:13:06,875 --> 00:13:09,916
Le strette di mano verranno effettuate
in ordine.
181
00:13:11,458 --> 00:13:13,541
Mi hai ridato la voglia di vivere!
182
00:13:13,833 --> 00:13:15,000
Grazie.
183
00:13:15,083 --> 00:13:18,250
Oh, cielo, ti adoro! Non posso crederci!
184
00:13:18,333 --> 00:13:20,250
Grazie mille per il tuo sostegno.
185
00:13:20,875 --> 00:13:22,708
Le persone che vengono qui
186
00:13:22,791 --> 00:13:26,250
sono veramente felici
di stringermi la mano.
187
00:13:26,333 --> 00:13:29,166
Quando mi guardano,
i loro occhi si illuminano.
188
00:13:30,083 --> 00:13:32,791
Sono tutti così affettuosi!
189
00:13:33,083 --> 00:13:34,708
BIGLIETTO PER STRETTA DI MANO
190
00:13:39,791 --> 00:13:40,625
Sono 100.
191
00:13:40,708 --> 00:13:41,875
Cento?
192
00:13:43,583 --> 00:13:46,708
Un biglietto ti dà diritto
a tre secondi...
193
00:13:48,291 --> 00:13:50,416
100 biglietti fanno 300 secondi.
194
00:13:51,333 --> 00:13:52,708
È tantissimo.
195
00:13:53,916 --> 00:13:55,333
Sono un tuo grande fan.
196
00:13:58,416 --> 00:14:01,333
Grazie mille.
197
00:14:02,250 --> 00:14:04,833
Sei la sig.na Aggretsuko?
198
00:14:05,208 --> 00:14:06,333
Sì?
199
00:14:07,125 --> 00:14:09,750
Non sei aggressiva come dicono tutti,
vero?
200
00:14:12,083 --> 00:14:13,291
Come, scusi?
201
00:14:14,500 --> 00:14:15,958
Beh...
202
00:14:17,500 --> 00:14:22,250
La tua musica non è proprio originale
e le parole non si capiscono.
203
00:14:22,333 --> 00:14:25,041
A dire il vero,
quella che tu spacci per arte,
204
00:14:25,125 --> 00:14:29,416
non vale la pena nemmeno di commentarla.
205
00:14:29,958 --> 00:14:33,916
Se posso essere sincero, penso
che tu sia solo in cerca di attenzione.
206
00:14:34,000 --> 00:14:36,875
Sei solo una poveretta,
sei solo insignificante spazzatura.
207
00:14:38,666 --> 00:14:42,000
Sei solo una macchina succhia-soldi
dei tuoi fan
208
00:14:42,083 --> 00:14:46,000
e una saputella arrogante che si illude
di regalare sogni e voglia di vivere.
209
00:14:47,041 --> 00:14:51,125
Come fan,
non posso che provare pena per te.
210
00:14:56,916 --> 00:14:58,333
Solo 30 secondi?
211
00:14:59,708 --> 00:15:01,416
Cinque minuti sono tanti, vero?
212
00:15:33,458 --> 00:15:36,458
Sottotitoli: Federica Pierantozzi