1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,708 Io ti piaccio? 3 00:00:18,375 --> 00:00:21,916 Beh... 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,333 Tu mi piaci, Haida. 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,041 RABBIA 6 00:00:46,125 --> 00:00:50,625 AGGRETSUKO STAGIONE 3 7 00:01:15,750 --> 00:01:18,750 AGGRETSUKO STAGIONE 3 8 00:01:38,625 --> 00:01:40,750 Ciao. 9 00:01:48,041 --> 00:01:51,541 Quindi non sei stato capace di dirle che ti piace? 10 00:01:52,375 --> 00:01:53,791 Esatto. 11 00:01:55,125 --> 00:02:00,166 Inui ha trovato il fazzoletto di Retsuko, ha capito che lei era stata da te 12 00:02:00,250 --> 00:02:02,625 e ne è rimasta profondamente ferita. 13 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 Questo è da cartellino rosso. 14 00:02:06,791 --> 00:02:10,791 Ecco cosa succede con questi continui dietrofront con Retsuko. 15 00:02:10,875 --> 00:02:12,875 Non so che dirti. 16 00:02:13,250 --> 00:02:15,750 Non credi che un cartellino rosso sia un po' troppo? 17 00:02:16,375 --> 00:02:17,958 Che ci fai tu qui? 18 00:02:18,916 --> 00:02:20,666 Polizia dell'amore a rapporto! 19 00:02:22,250 --> 00:02:24,875 Per me lui non ha ancora complicato troppo le cose, 20 00:02:24,958 --> 00:02:26,666 ma merita un cartellino giallo. 21 00:02:27,291 --> 00:02:30,333 Anche Inui ha detto qualcosa del genere. 22 00:02:30,416 --> 00:02:32,791 "Non complichiamoci la vita per ora." 23 00:02:32,875 --> 00:02:36,500 Inui ha detto così? Che vorrebbe dire? 24 00:02:36,583 --> 00:02:38,166 In poche parole, 25 00:02:38,500 --> 00:02:43,041 che è una situazione complicata in cui nessuno dei due sa cosa pensa l'altro. 26 00:02:43,125 --> 00:02:45,125 È la fase prima di una relazione ufficiale. 27 00:02:45,208 --> 00:02:46,291 CONTRATTO PROVVISORIO 28 00:02:46,375 --> 00:02:48,416 Il periodo che precede l'ufficialità... 29 00:02:48,750 --> 00:02:51,250 è il più bello di tutti, 30 00:02:51,333 --> 00:02:54,166 pieno di speranze per il futuro, la vera essenza dell'amore! 31 00:02:54,541 --> 00:02:55,708 - Capito? - No. 32 00:02:55,791 --> 00:02:56,958 Come pensavo. 33 00:02:57,416 --> 00:02:59,541 Mentre assaporava questi momenti, 34 00:02:59,625 --> 00:03:01,875 Inui è stata proattiva prendendo l'iniziativa 35 00:03:01,958 --> 00:03:05,083 e ha cercato di portarti a fare il passo successivo. 36 00:03:05,750 --> 00:03:08,083 Mi ha portato a fare il passo successivo? 37 00:03:08,583 --> 00:03:10,833 - Pensavi di comandare tu? - A dire il vero sì. 38 00:03:10,916 --> 00:03:11,875 Come pensavo. 39 00:03:12,458 --> 00:03:14,750 Ora veniamo alla tua perenne indecisione. 40 00:03:14,833 --> 00:03:18,250 Inui avrà pensato che sei senza speranze e che non andrai da nessuna parte. 41 00:03:18,333 --> 00:03:21,500 Perciò ha cambiato i piani e ti ha lanciato un amo. 42 00:03:22,083 --> 00:03:25,791 "Io ti piaccio?" Il che ci porta a oggi. 43 00:03:25,875 --> 00:03:27,333 Capisci cosa significa? 44 00:03:27,416 --> 00:03:30,458 Ne ha avuto abbastanza di Haida? 45 00:03:30,541 --> 00:03:32,250 Sbagliato. 46 00:03:32,541 --> 00:03:34,708 Vuole stare con Haida a tutti i costi. 47 00:03:37,083 --> 00:03:39,041 Inui è davvero adorabile! 48 00:03:39,750 --> 00:03:40,916 Capisci? 49 00:03:41,000 --> 00:03:42,458 Ma perché lo chiedi a me? 50 00:03:57,208 --> 00:03:58,833 - Andava bene? - Benissimo! 51 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 - E questo? - Benissimo! 52 00:04:07,833 --> 00:04:10,500 Fatela finita! 53 00:04:10,583 --> 00:04:13,291 State disturbando i vicini, fate piano. 54 00:04:14,250 --> 00:04:17,458 Ma stavamo solo facendo una sfida di voce death. 55 00:04:17,541 --> 00:04:19,000 Tutto qui. 56 00:04:19,083 --> 00:04:21,416 Voce death? Che cosa sarebbe? 57 00:04:21,500 --> 00:04:23,916 - Ma come? Non lo sai? - Patetico. 58 00:04:24,250 --> 00:04:27,791 Questa è la voce death. Visto? 59 00:04:27,875 --> 00:04:29,833 È figa, vero? 60 00:04:30,416 --> 00:04:35,333 Ci stiamo allenando su quello che abbiamo imparato in questo video. 61 00:04:35,416 --> 00:04:40,041 Lei non lo ha detto apertamente, ma è sicuramente delle OTM. 62 00:04:40,500 --> 00:04:43,583 Siamo sicuramente le uniche a Saitama ad averlo capito. 63 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 Che cosa sono queste OTM? 64 00:04:47,083 --> 00:04:49,125 - Ma come? Non lo sai? - Patetico. 65 00:04:49,791 --> 00:04:53,375 Sono il gruppo di idol più figo in circolazione! 66 00:04:53,458 --> 00:04:56,750 Sottoterra dove la luce non brilla Nascondo le mie cicatrici 67 00:04:56,833 --> 00:05:01,291 Anche oggi la città è piena di gente 68 00:05:01,708 --> 00:05:05,958 Sento la tua voce da qui Anche se la luce è accecante 69 00:05:06,041 --> 00:05:11,291 Ti mostrerò un mondo completamente diverso 70 00:05:11,375 --> 00:05:16,708 Ti prego, esaudisci il mio desiderio Non è un semplice capriccio 71 00:05:16,791 --> 00:05:23,541 Possiamo compiere un miracolo 72 00:05:24,250 --> 00:05:26,958 Tu lo sapevi? 73 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 REPARTO CONTABILITÀ 74 00:05:36,833 --> 00:05:41,333 Le mie figlie hanno un hobby abbastanza particolare. 75 00:05:41,416 --> 00:05:44,333 Ultimamente sono molto attratte dalle idol. 76 00:05:47,541 --> 00:05:50,583 Sembra che siano tue fan. 77 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 158 yen, 125 yen, 78 00:05:59,000 --> 00:06:00,833 490 yen. 79 00:06:01,750 --> 00:06:04,000 Fanno 1139 yen. 80 00:06:06,750 --> 00:06:08,000 Manaka. 81 00:06:08,750 --> 00:06:09,833 Sì? 82 00:06:10,166 --> 00:06:11,916 È passato un po' dall'ultima volta, 83 00:06:12,000 --> 00:06:14,291 ma oggi ho controllato l'account delle OTM. 84 00:06:15,583 --> 00:06:17,541 Avete conquistato molti follower. 85 00:06:17,875 --> 00:06:19,208 Sembra che tu sia famosa. 86 00:06:19,291 --> 00:06:22,000 Sì, le cose vanno bene. 87 00:06:23,833 --> 00:06:25,291 Questo significa 88 00:06:26,166 --> 00:06:29,458 che te ne andrai quando riuscirai a mantenerti facendo la idol? 89 00:06:29,958 --> 00:06:33,458 Beh, c'è ancora tanta strada da fare prima di arrivare a quel punto. 90 00:06:33,541 --> 00:06:36,500 Quindi rimarrai qui? 91 00:06:36,583 --> 00:06:37,875 Credo di sì. 92 00:06:39,416 --> 00:06:42,541 Ma arriverà il momento in cui dovrai fare una scelta. 93 00:06:43,041 --> 00:06:44,416 Credo di sì. 94 00:06:45,750 --> 00:06:50,041 Puoi andare tu in pausa. Io devo fare degli ordini. 95 00:06:50,125 --> 00:06:51,250 Perfetto. 96 00:06:51,583 --> 00:06:53,041 Allora vado. 97 00:06:54,750 --> 00:06:55,666 REPARTO CONTABILITÀ 98 00:06:55,750 --> 00:06:56,916 Eh? 99 00:06:57,000 --> 00:06:58,416 Debiti? 100 00:06:59,291 --> 00:07:00,458 Sì. 101 00:07:02,083 --> 00:07:03,541 Quanto? 102 00:07:04,208 --> 00:07:06,833 Dovevo 200.000 yen all'automobilista che ho colpito. 103 00:07:07,791 --> 00:07:10,250 Ma adesso è un po' di meno. 104 00:07:13,958 --> 00:07:16,541 Dovresti parlare di queste cose con me quando succedono. 105 00:07:18,291 --> 00:07:19,958 Mi scusi. 106 00:07:21,500 --> 00:07:22,750 Ci penso io. 107 00:07:23,083 --> 00:07:24,250 Quanto resta da pagare? 108 00:07:24,333 --> 00:07:26,791 Cosa? Ehm... 109 00:07:26,875 --> 00:07:29,750 Non lo puoi lasciare perché gli devi dei soldi, no? 110 00:07:30,041 --> 00:07:33,125 Allora sarà meglio risarcirlo il prima possibile così te ne vai. 111 00:07:33,208 --> 00:07:34,416 Quanto? 112 00:07:35,291 --> 00:07:36,625 È che... 113 00:07:37,166 --> 00:07:41,791 Risolvere i problemi di soldi non cambierà le cose. 114 00:07:43,416 --> 00:07:47,291 Loro sono mie amiche e stiamo facendo di tutto per far avverare il nostro sogno. 115 00:07:53,375 --> 00:07:56,208 Non metterti strane idee in testa. 116 00:07:56,708 --> 00:07:58,416 Questa è un'azienda. 117 00:07:58,500 --> 00:08:02,541 Non so niente delle tue amiche e non me ne importa niente. 118 00:08:03,125 --> 00:08:04,750 Qual è il tuo primo lavoro? 119 00:08:05,708 --> 00:08:10,291 Il mio lavoro da contabile in questa azienda. 120 00:08:10,625 --> 00:08:14,291 E addormentarti sul posto di lavoro fa parte delle tue mansioni? 121 00:08:15,833 --> 00:08:17,750 Basta comportarti da mocciosetta viziata. 122 00:08:23,416 --> 00:08:25,666 Scommetto che te la spassi sul palco. 123 00:08:27,583 --> 00:08:32,333 Dovrai sentirti rinata dopo aver trovato il posto giusto per te, ma... 124 00:08:33,125 --> 00:08:34,958 alla fine tu non avrai scampo. 125 00:08:37,166 --> 00:08:39,791 I debiti si accumuleranno senza che te ne accorga. 126 00:08:39,875 --> 00:08:42,416 Gli esattori verranno a bussare alla tua porta. 127 00:08:42,958 --> 00:08:45,291 Riuscirai a gestirli? 128 00:08:46,625 --> 00:08:51,833 Alla fine dovrai fare una scelta, e cosa sceglierai? 129 00:08:53,125 --> 00:08:54,416 Io... 130 00:08:56,375 --> 00:08:59,750 Quando arriverà il momento, io... 131 00:09:06,791 --> 00:09:08,083 MANAKA 132 00:09:08,166 --> 00:09:12,833 Che stai facendo? Non abbiamo ancora finito. 133 00:09:13,458 --> 00:09:16,458 Quando arriverà il momento, le darò le due settimane. 134 00:09:18,750 --> 00:09:21,333 Aspetta. 135 00:09:21,416 --> 00:09:24,750 Mi scusi, ho una questione privata da risolvere. 136 00:09:38,125 --> 00:09:39,208 Capo contabile? 137 00:09:39,291 --> 00:09:41,625 Hai controllato l'account delle OTM? 138 00:09:42,791 --> 00:09:44,500 Quello ufficiale? 139 00:09:44,583 --> 00:09:48,083 L'ho controllato stamattina, ho pubblicato le informazioni per il concerto. 140 00:09:48,166 --> 00:09:51,916 Non quello ufficiale, quello falso. 141 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Te lo ricordi l'account falso, vero? 142 00:09:54,916 --> 00:09:57,541 Sì, me lo ricordo. 143 00:09:57,875 --> 00:09:59,333 Vai subito a controllarlo. 144 00:09:59,791 --> 00:10:01,833 Scusa, devo andare. È entrato un cliente. 145 00:10:13,166 --> 00:10:15,083 MANAKA, MIGI, HIDARIN UN TRIO DI TOKYO! 146 00:10:44,791 --> 00:10:45,708 Ciao. 147 00:10:48,625 --> 00:10:49,500 Ciao. 148 00:10:50,500 --> 00:10:53,250 Il curry dell'altra sera era delizioso. 149 00:10:54,583 --> 00:10:56,875 L'hai messo in frigo quando si è raffreddato? 150 00:10:57,958 --> 00:10:59,291 Sì, ce l'ho messo. 151 00:11:01,083 --> 00:11:02,041 Bene. 152 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 A proposito... mi dispiace per come... 153 00:11:12,166 --> 00:11:15,291 Penso che sia stato un problema di tempistica. 154 00:11:15,666 --> 00:11:18,750 A volte succede, la vita è così. 155 00:11:18,833 --> 00:11:20,583 Neanch'io sono stata chiara. 156 00:11:22,500 --> 00:11:24,875 La ragazza che è venuta da te l'altro giorno 157 00:11:24,958 --> 00:11:26,541 è della Contabilità, vero? 158 00:11:28,041 --> 00:11:30,291 Scusa, mi sono comportato come un bambino. 159 00:11:31,416 --> 00:11:33,458 Ci penserò bene. 160 00:11:39,833 --> 00:11:41,500 Sì, pensaci. 161 00:11:44,541 --> 00:11:45,833 E cerca di sbrigarti. 162 00:12:02,916 --> 00:12:05,291 Ne ho richiesto la cancellazione. 163 00:12:06,208 --> 00:12:07,333 Ad ogni modo, 164 00:12:07,416 --> 00:12:11,166 dobbiamo presumere che tanti capiranno dove abiti. 165 00:12:11,250 --> 00:12:12,541 Che significa? 166 00:12:12,958 --> 00:12:16,916 Quelli che non hanno niente da fare scopriranno l'indirizzo e lo posteranno. 167 00:12:17,666 --> 00:12:21,375 Senza contare che la persona che ha messo le foto già lo sa. 168 00:12:23,291 --> 00:12:26,958 Ho la chiusura automatica della porta di casa. Se sto attenta, sono tranquilla. 169 00:12:27,375 --> 00:12:31,250 Sicuramente è solo un fan accanito e non avrà brutte intenzioni. 170 00:12:31,333 --> 00:12:33,666 Stronzate! Questo tizio è un verme debosciato! 171 00:12:33,750 --> 00:12:35,833 Controllati, Manaka. 172 00:12:36,416 --> 00:12:39,000 Aggressioni. Stalker. 173 00:12:39,375 --> 00:12:42,250 Si sono verificati episodi spiacevoli ai danni delle idol. 174 00:12:42,750 --> 00:12:44,333 Sarà una seccatura per te, ma... 175 00:12:44,416 --> 00:12:45,500 Va tutto bene. 176 00:12:48,666 --> 00:12:51,416 Non è successo niente. 177 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 È questo il mio posto. 178 00:13:01,625 --> 00:13:03,416 State indietro, per favore. 179 00:13:03,500 --> 00:13:06,375 Fate come vi diciamo noi e non vi accalcate. 180 00:13:06,875 --> 00:13:09,916 Le strette di mano verranno effettuate in ordine. 181 00:13:11,458 --> 00:13:13,541 Mi hai ridato la voglia di vivere! 182 00:13:13,833 --> 00:13:15,000 Grazie. 183 00:13:15,083 --> 00:13:18,250 Oh, cielo, ti adoro! Non posso crederci! 184 00:13:18,333 --> 00:13:20,250 Grazie mille per il tuo sostegno. 185 00:13:20,875 --> 00:13:22,708 Le persone che vengono qui 186 00:13:22,791 --> 00:13:26,250 sono veramente felici di stringermi la mano. 187 00:13:26,333 --> 00:13:29,166 Quando mi guardano, i loro occhi si illuminano. 188 00:13:30,083 --> 00:13:32,791 Sono tutti così affettuosi! 189 00:13:33,083 --> 00:13:34,708 BIGLIETTO PER STRETTA DI MANO 190 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 Sono 100. 191 00:13:40,708 --> 00:13:41,875 Cento? 192 00:13:43,583 --> 00:13:46,708 Un biglietto ti dà diritto a tre secondi... 193 00:13:48,291 --> 00:13:50,416 100 biglietti fanno 300 secondi. 194 00:13:51,333 --> 00:13:52,708 È tantissimo. 195 00:13:53,916 --> 00:13:55,333 Sono un tuo grande fan. 196 00:13:58,416 --> 00:14:01,333 Grazie mille. 197 00:14:02,250 --> 00:14:04,833 Sei la sig.na Aggretsuko? 198 00:14:05,208 --> 00:14:06,333 Sì? 199 00:14:07,125 --> 00:14:09,750 Non sei aggressiva come dicono tutti, vero? 200 00:14:12,083 --> 00:14:13,291 Come, scusi? 201 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 Beh... 202 00:14:17,500 --> 00:14:22,250 La tua musica non è proprio originale e le parole non si capiscono. 203 00:14:22,333 --> 00:14:25,041 A dire il vero, quella che tu spacci per arte, 204 00:14:25,125 --> 00:14:29,416 non vale la pena nemmeno di commentarla. 205 00:14:29,958 --> 00:14:33,916 Se posso essere sincero, penso che tu sia solo in cerca di attenzione. 206 00:14:34,000 --> 00:14:36,875 Sei solo una poveretta, sei solo insignificante spazzatura. 207 00:14:38,666 --> 00:14:42,000 Sei solo una macchina succhia-soldi dei tuoi fan 208 00:14:42,083 --> 00:14:46,000 e una saputella arrogante che si illude di regalare sogni e voglia di vivere. 209 00:14:47,041 --> 00:14:51,125 Come fan, non posso che provare pena per te. 210 00:14:56,916 --> 00:14:58,333 Solo 30 secondi? 211 00:14:59,708 --> 00:15:01,416 Cinque minuti sono tanti, vero? 212 00:15:33,458 --> 00:15:36,458 Sottotitoli: Federica Pierantozzi