1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:13,125 --> 00:00:15,708
Magst du mich?
3
00:00:18,375 --> 00:00:21,916
Also, na ja...
4
00:00:23,541 --> 00:00:25,333
Ich mag dich, Haida.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,041
WUT
6
00:00:46,125 --> 00:00:50,625
STAFFEL DREI
7
00:01:15,750 --> 00:01:18,750
STAFFEL DREI
8
00:01:39,708 --> 00:01:40,750
Hallo.
9
00:01:48,166 --> 00:01:51,541
Du konntest ihr also nicht sagen,
dass du sie magst?
10
00:01:52,416 --> 00:01:53,791
Genau.
11
00:01:55,125 --> 00:01:58,541
Sie hat sicher das Taschentuch gesehen
und daraus geschlossen,
12
00:01:58,625 --> 00:02:00,166
dass Retsuko bei dir war,
13
00:02:00,500 --> 00:02:02,625
und war dann zutiefst verletzt.
14
00:02:04,125 --> 00:02:06,375
Dafür kriegst du eine Rote Karte.
15
00:02:06,791 --> 00:02:10,791
Das hast du davon,
dass du in Sachen Retsuko so rumeierst.
16
00:02:10,875 --> 00:02:12,875
Was soll ich denn sagen?
17
00:02:12,958 --> 00:02:15,750
Ist da eine Rote Karte nicht etwas hart?
18
00:02:16,375 --> 00:02:18,375
Hey, was machst du hier?
19
00:02:18,916 --> 00:02:20,750
Ich bin die Liebespolizei.
20
00:02:22,125 --> 00:02:23,666
Es ist noch nicht so schlimm,
21
00:02:23,750 --> 00:02:26,666
aber er hätte sicher
eine Gelbe Karte verdient.
22
00:02:27,291 --> 00:02:30,333
Moment mal.
Inui hat so was Ähnliches gesagt.
23
00:02:30,416 --> 00:02:32,791
"Es ist nicht weiter schlimm."
24
00:02:32,875 --> 00:02:36,500
Das hat sie gesagt? Was soll das heißen?
25
00:02:36,583 --> 00:02:38,166
Anders ausgedrückt,
26
00:02:38,250 --> 00:02:42,875
es ist eine schwierige Situation,
und keiner weiß, wo der andere steht.
27
00:02:42,958 --> 00:02:45,125
Es ist die Phase vor der Beziehung.
28
00:02:45,208 --> 00:02:46,291
VORVERTRAG
29
00:02:46,375 --> 00:02:50,083
Die Zeit,
bevor man offiziell zusammen ist,
30
00:02:50,166 --> 00:02:51,250
ist am schönsten.
31
00:02:51,333 --> 00:02:54,166
Sie steckt voller Hoffnung
und neuer Liebe!
32
00:02:54,250 --> 00:02:55,708
-Kapiert?
-Nein.
33
00:02:55,791 --> 00:02:56,958
Kein Wunder.
34
00:02:57,416 --> 00:03:01,875
Inmitten dieser süßen Momente
hat Inui die Initiative ergriffen
35
00:03:01,958 --> 00:03:05,083
und dich zur nächsten Stufe geführt.
36
00:03:05,750 --> 00:03:08,083
Was? Sie hat mich geführt?
37
00:03:08,583 --> 00:03:10,833
-Dachtest du, du führst sie?
-Ja.
38
00:03:10,916 --> 00:03:12,375
War ja klar.
39
00:03:12,458 --> 00:03:14,666
Du bist halbherzig vorgegangen,
40
00:03:14,750 --> 00:03:18,250
und Inui dachte:
"Er ist hoffnungslos. So wird das nichts."
41
00:03:18,333 --> 00:03:22,000
Also hat sie den Plan geändert
und ist zum Angriff übergegangen.
42
00:03:22,083 --> 00:03:25,791
"Magst du mich?"
Und an dem Punkt sind wir nun.
43
00:03:25,875 --> 00:03:27,416
Weißt du, was das heißt?
44
00:03:28,791 --> 00:03:30,583
Dass sie genug von Haida hat?
45
00:03:30,666 --> 00:03:32,250
Falsch.
46
00:03:32,333 --> 00:03:34,708
Sie will Haida um jeden Preis.
47
00:03:37,000 --> 00:03:39,041
Oh, Inui ist so wundervoll!
48
00:03:39,750 --> 00:03:42,458
-Verstehst du?
-Wieso fragst du mich das?
49
00:03:57,208 --> 00:03:58,833
-Wie war ich?
-Super!
50
00:04:02,500 --> 00:04:04,333
-Wie war das?
-Super!
51
00:04:07,833 --> 00:04:10,500
Ruhe!
52
00:04:10,583 --> 00:04:13,708
Ihr stört die Nachbarn. Seid leise.
53
00:04:14,250 --> 00:04:17,458
Es war nur ein Death-Metal-Stimmen-Battle.
54
00:04:17,541 --> 00:04:19,000
Mehr nicht.
55
00:04:19,083 --> 00:04:21,416
"Death-Metal-Stimme"? Was ist das?
56
00:04:21,500 --> 00:04:23,916
-Das weißt du nicht?
-Lahm.
57
00:04:24,250 --> 00:04:27,791
Das ist die Death-Metal-Stimme. Siehst du?
58
00:04:27,875 --> 00:04:29,833
Supersüß, oder?
59
00:04:30,416 --> 00:04:35,333
Wir üben das,
was wir aus dem Video gelernt haben.
60
00:04:35,416 --> 00:04:40,416
Sie will es geheim halten,
aber sie ist eindeutig von OTM.
61
00:04:40,500 --> 00:04:43,583
Außer uns hat das
in Saitama noch niemand erkannt.
62
00:04:44,708 --> 00:04:46,708
Was ist OTM?
63
00:04:47,083 --> 00:04:49,125
-Das weißt du nicht?
-Lahm.
64
00:04:49,791 --> 00:04:53,458
Es ist ja nur die angesagteste
Popstar-Band weit und breit.
65
00:04:53,541 --> 00:04:56,750
Wir verstecken
Die uns heimlich zugefügten Wunden
66
00:04:56,833 --> 00:05:01,291
Humpeln durch die Straßen der Stadt
Drehen uns endlos im Kreis
67
00:05:01,708 --> 00:05:05,958
Ich erhebe meine Stimme
Die Lichter mögen mich blenden
68
00:05:06,041 --> 00:05:11,291
Doch ich zeige dir eine andere Welt
69
00:05:11,375 --> 00:05:16,708
Gott, bitte erfülle mir meinen Wunsch
Ich habe nie um viel gebeten
70
00:05:16,791 --> 00:05:23,541
Aus mir wird ein kleines Wunder
71
00:05:24,250 --> 00:05:26,958
Sie wussten es?
72
00:05:31,083 --> 00:05:33,083
BUCHHALTUNG
73
00:05:36,833 --> 00:05:41,333
Meine zwei Töchter haben beide
dasselbe seltsame Hobby.
74
00:05:41,416 --> 00:05:44,333
Sie sind
von Underground-Popstars besessen.
75
00:05:47,583 --> 00:05:50,583
Wie es aussieht,
sind sie große Fans von dir.
76
00:05:55,583 --> 00:05:58,916
158 Yen, 125 Yen,
77
00:05:59,000 --> 00:06:00,833
490 Yen.
78
00:06:01,750 --> 00:06:04,000
Das macht dann 1.139 Yen.
79
00:06:06,750 --> 00:06:08,000
Manaka.
80
00:06:08,666 --> 00:06:09,833
Ja?
81
00:06:09,916 --> 00:06:14,291
Ich habe seit Langem
mal wieder den OTM-Account gecheckt.
82
00:06:15,541 --> 00:06:17,541
Ihr habt viele neue Follower.
83
00:06:17,625 --> 00:06:19,208
Ihr seid sehr beliebt.
84
00:06:19,291 --> 00:06:22,000
Ja, zum Glück.
85
00:06:23,833 --> 00:06:25,291
Bedeutet das...
86
00:06:26,166 --> 00:06:29,875
...dass du kündigst,
wenn du als Popstar genug verdienst?
87
00:06:29,958 --> 00:06:33,458
Na ja,
bis dahin ist es noch ein weiter Weg.
88
00:06:33,541 --> 00:06:36,500
Ja? Dann arbeitest du also weiter hier?
89
00:06:36,583 --> 00:06:37,875
Ja.
90
00:06:39,416 --> 00:06:42,958
Aber irgendwann wirst du wählen müssen.
91
00:06:43,041 --> 00:06:44,416
Wahrscheinlich.
92
00:06:45,750 --> 00:06:50,041
Du kannst Pause machen.
Ich muss Bestellungen fertig machen.
93
00:06:50,125 --> 00:06:51,250
Okay.
94
00:06:51,583 --> 00:06:53,125
Ich mache dann Pause.
95
00:06:54,750 --> 00:06:55,666
BUCHHALTUNG
96
00:06:55,750 --> 00:06:56,916
Was?
97
00:06:57,000 --> 00:06:58,833
Schulden?
98
00:06:59,291 --> 00:07:00,458
Ja.
99
00:07:02,083 --> 00:07:03,541
Wie viel?
100
00:07:04,125 --> 00:07:06,833
Ich musste dem Fahrer 200.000 Yen zahlen.
101
00:07:07,791 --> 00:07:10,250
Aber jetzt ist es schon viel weniger.
102
00:07:13,958 --> 00:07:16,958
Du solltest mir solche Dinge erzählen.
103
00:07:18,291 --> 00:07:19,958
Tut mir leid.
104
00:07:21,500 --> 00:07:24,250
Ich strecke den Rest vor. Wie viel ist es?
105
00:07:24,333 --> 00:07:26,791
Was? Also...
106
00:07:26,875 --> 00:07:29,750
Du kannst da
wegen der Schulden nicht aufhören.
107
00:07:30,083 --> 00:07:33,125
Also ist es nicht besser,
sie abzuzahlen und zu gehen?
108
00:07:33,208 --> 00:07:34,958
Wie viel ist es?
109
00:07:35,291 --> 00:07:36,625
Die Sache ist die...
110
00:07:37,166 --> 00:07:41,791
Selbst wenn ich meine Geldprobleme löse,
ändert das nicht viel.
111
00:07:41,875 --> 00:07:43,333
Wieso?
112
00:07:43,416 --> 00:07:47,791
Meine Freundinnen und ich
wollen unsere Träume verwirklichen.
113
00:07:53,375 --> 00:07:56,208
Damit wir uns nicht missverstehen.
114
00:07:56,708 --> 00:07:58,416
Das hier ist ein Unternehmen.
115
00:07:58,500 --> 00:08:02,541
Ich weiß nichts von deinen Freundinnen
und will das auch nicht.
116
00:08:03,041 --> 00:08:04,750
Was machst du hauptberuflich?
117
00:08:05,708 --> 00:08:10,291
Ich bin Buchhalterin
in diesem Unternehmen.
118
00:08:10,625 --> 00:08:14,375
Gehört es zu deinen Aufgaben,
bei der Arbeit zu schlafen?
119
00:08:15,833 --> 00:08:18,083
Jetzt spiel nicht mehr das verzogene Gör.
120
00:08:23,416 --> 00:08:25,666
Du genießt dein Leben sicher gerade sehr.
121
00:08:27,583 --> 00:08:32,666
Du fühlst dich wie neu geboren,
weil du dort hineinpasst.
122
00:08:33,166 --> 00:08:34,958
Aber es ist nur eine Illusion.
123
00:08:37,166 --> 00:08:39,625
Ehe du dich versiehst,
hast du mehr Schulden,
124
00:08:39,708 --> 00:08:42,416
und die Gerichtsvollzieher
stehen vor der Tür.
125
00:08:42,958 --> 00:08:45,291
Wirst du damit klarkommen?
126
00:08:46,625 --> 00:08:49,666
Irgendwann musst du dich entscheiden.
127
00:08:49,750 --> 00:08:51,833
Was wirst du dann tun?
128
00:08:53,125 --> 00:08:54,416
Ich...
129
00:08:56,375 --> 00:08:59,750
Wenn es so weit ist, dann werde ich...
130
00:09:06,791 --> 00:09:08,083
MANAKA
131
00:09:08,166 --> 00:09:12,833
Hey, was soll das?
Wir sind hier noch nicht fertig.
132
00:09:13,458 --> 00:09:17,208
Wenn es so weit ist,
reiche ich meine Kündigung ein.
133
00:09:18,750 --> 00:09:21,333
Hey, warte mal.
134
00:09:21,416 --> 00:09:24,750
Entschuldigen Sie.
Ich muss mich um was Privates kümmern.
135
00:09:38,125 --> 00:09:41,625
Hey, Buchhalterin?
Hast du den OTM-Account gesehen?
136
00:09:42,750 --> 00:09:44,500
Unseren offiziellen Account?
137
00:09:44,583 --> 00:09:48,083
Ich habe heute früh
die Konzert-Infos aktualisiert.
138
00:09:48,166 --> 00:09:51,916
Nicht den offiziellen,
sondern den Fake-Account.
139
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Du erinnerst dich doch noch
an den Fake-Account?
140
00:09:54,916 --> 00:09:57,541
Ach so, ja klar.
141
00:09:57,875 --> 00:09:59,708
Sieh mal schnell nach.
142
00:09:59,791 --> 00:10:01,833
Tut mir leid. Kundschaft.
143
00:10:13,166 --> 00:10:15,083
MANAKA, MIGGY, HIDARIN
DAS TRIO AUS TOKIO!
144
00:10:44,791 --> 00:10:46,125
Hallo.
145
00:10:48,625 --> 00:10:49,916
Hallo.
146
00:10:50,500 --> 00:10:53,250
Das Curry war sehr lecker.
147
00:10:54,583 --> 00:10:57,291
Hast du es in den Kühlschrank gestellt?
148
00:10:57,958 --> 00:10:59,291
Ja.
149
00:11:01,083 --> 00:11:02,208
Gut.
150
00:11:04,000 --> 00:11:07,041
Das mit neulich Abend... tut mir leid.
151
00:11:12,166 --> 00:11:15,291
Ich glaube, es war nur schlechtes Timing.
152
00:11:15,666 --> 00:11:18,750
Das kommt vor. Es ist nicht zu ändern.
153
00:11:18,833 --> 00:11:20,583
Und ich war nicht deutlich genug.
154
00:11:22,500 --> 00:11:26,541
Die Frau, die bei dir war,
arbeitet in der Buchhaltung, oder?
155
00:11:28,041 --> 00:11:30,291
Ich habe mich kindisch verhalten.
156
00:11:31,416 --> 00:11:33,583
Ich werde gut darüber nachdenken.
157
00:11:39,833 --> 00:11:41,500
Bitte tu das.
158
00:11:44,541 --> 00:11:45,916
Und beeil dich.
159
00:12:02,958 --> 00:12:05,291
Es sollte doch gelöscht werden.
160
00:12:06,125 --> 00:12:07,333
Wie auch immer.
161
00:12:07,416 --> 00:12:11,166
Geh besser davon aus,
dass man deine Adresse herausfindet.
162
00:12:11,250 --> 00:12:12,875
Was soll das heißen?
163
00:12:12,958 --> 00:12:16,916
Jemand könnte
deine Adresse online stellen.
164
00:12:17,666 --> 00:12:21,375
Wer immer das Foto gemacht hat,
kennt sie bereits.
165
00:12:21,458 --> 00:12:22,541
Ja.
166
00:12:23,291 --> 00:12:27,291
Meine Wohnungstür ist immer verriegelt,
also müsste es okay sein.
167
00:12:27,375 --> 00:12:31,250
Das ist sicher nur ein begeisterter Fan,
der sich nichts Böses dabei denkt.
168
00:12:31,333 --> 00:12:35,833
-Von wegen! Das ist ein mieser Dreckskerl!
-Hüte deine Zunge, Manaka.
169
00:12:36,416 --> 00:12:39,000
Belästigung. Stalking.
170
00:12:39,375 --> 00:12:42,250
Popstars sind schlimmen Dingen ausgesetzt.
171
00:12:42,750 --> 00:12:45,500
-Es ist unangenehm, aber...
-Alles gut.
172
00:12:45,958 --> 00:12:47,333
Was?
173
00:12:48,666 --> 00:12:51,416
Das ist kein großes Ding.
174
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Hier gehöre ich hin.
175
00:13:01,625 --> 00:13:03,416
Okay, bitte tretet vor.
176
00:13:03,500 --> 00:13:06,791
Folgt den Anweisungen, und kein Gedränge.
177
00:13:06,875 --> 00:13:09,916
Ihr gebt ihnen der Reihe nach die Hand.
178
00:13:11,458 --> 00:13:13,541
Du gibst mir Lebensmut.
179
00:13:13,625 --> 00:13:15,000
Vielen Dank.
180
00:13:15,083 --> 00:13:18,250
Oh Gott, ich liebe euch so!
Das ist unglaublich!
181
00:13:18,333 --> 00:13:20,250
Danke für die Unterstützung.
182
00:13:20,875 --> 00:13:22,708
Die Leute, die hier sind,
183
00:13:22,791 --> 00:13:26,250
freuen sich,
mir die Hand schütteln zu können.
184
00:13:26,333 --> 00:13:29,166
Sie sehen mich mit leuchtenden Augen an.
185
00:13:30,083 --> 00:13:32,791
Wie warmherzig sie alle sind.
186
00:13:39,791 --> 00:13:42,083
-100 Gutscheine.
-100?
187
00:13:43,583 --> 00:13:47,208
Ein Gutschein
gibt dir drei Sekunden, also...
188
00:13:48,291 --> 00:13:50,875
100 Gutscheine sind 300 Sekunden.
189
00:13:51,291 --> 00:13:52,708
Das ist echt viel.
190
00:13:53,875 --> 00:13:55,333
Ich bin ein großer Fan.
191
00:13:59,916 --> 00:14:01,333
Vielen Dank.
192
00:14:02,250 --> 00:14:04,833
Aggretsuko?
193
00:14:05,208 --> 00:14:06,750
Ja?
194
00:14:07,125 --> 00:14:09,750
Du bist nicht so aggressiv, wie man sagt.
195
00:14:12,083 --> 00:14:13,458
Wie bitte?
196
00:14:14,500 --> 00:14:15,958
Na ja...
197
00:14:17,500 --> 00:14:22,250
Deine Musik ist nicht neu,
und deine Texte sind nicht verständlich.
198
00:14:22,333 --> 00:14:25,041
Und das, was du für ausdrucksvoll hältst,
199
00:14:25,125 --> 00:14:29,416
ist nun wirklich keinen Kommentar wert.
200
00:14:29,916 --> 00:14:33,916
Nichts für ungut,
aber du willst doch nur Aufmerksamkeit.
201
00:14:34,000 --> 00:14:36,875
Du bist einfältig,
inkompetent und armselig.
202
00:14:38,666 --> 00:14:42,000
Ein blutsaugender Roboter,
der die Fans ausnimmt,
203
00:14:42,083 --> 00:14:46,500
eine arrogante Kuh, die glaubt,
ihren Fans Mut und Träume zu schenken.
204
00:14:47,041 --> 00:14:51,125
Als dein Fan kann ich
einfach nur Mitleid mit dir empfinden.
205
00:14:56,916 --> 00:14:58,583
Erst 30 Sekunden um?
206
00:14:59,708 --> 00:15:01,416
Fünf Minuten sind lang, was?
207
00:15:33,458 --> 00:15:36,458
Untertitel von: Anke Mittelberg