1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,708 Magst du mich? 3 00:00:18,375 --> 00:00:21,916 Also, na ja... 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,333 Ich mag dich, Haida. 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,041 WUT 6 00:00:46,125 --> 00:00:50,625 STAFFEL DREI 7 00:01:15,750 --> 00:01:18,750 STAFFEL DREI 8 00:01:39,708 --> 00:01:40,750 Hallo. 9 00:01:48,166 --> 00:01:51,541 Du konntest ihr also nicht sagen, dass du sie magst? 10 00:01:52,416 --> 00:01:53,791 Genau. 11 00:01:55,125 --> 00:01:58,541 Sie hat sicher das Taschentuch gesehen und daraus geschlossen, 12 00:01:58,625 --> 00:02:00,166 dass Retsuko bei dir war, 13 00:02:00,500 --> 00:02:02,625 und war dann zutiefst verletzt. 14 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 Dafür kriegst du eine Rote Karte. 15 00:02:06,791 --> 00:02:10,791 Das hast du davon, dass du in Sachen Retsuko so rumeierst. 16 00:02:10,875 --> 00:02:12,875 Was soll ich denn sagen? 17 00:02:12,958 --> 00:02:15,750 Ist da eine Rote Karte nicht etwas hart? 18 00:02:16,375 --> 00:02:18,375 Hey, was machst du hier? 19 00:02:18,916 --> 00:02:20,750 Ich bin die Liebespolizei. 20 00:02:22,125 --> 00:02:23,666 Es ist noch nicht so schlimm, 21 00:02:23,750 --> 00:02:26,666 aber er hätte sicher eine Gelbe Karte verdient. 22 00:02:27,291 --> 00:02:30,333 Moment mal. Inui hat so was Ähnliches gesagt. 23 00:02:30,416 --> 00:02:32,791 "Es ist nicht weiter schlimm." 24 00:02:32,875 --> 00:02:36,500 Das hat sie gesagt? Was soll das heißen? 25 00:02:36,583 --> 00:02:38,166 Anders ausgedrückt, 26 00:02:38,250 --> 00:02:42,875 es ist eine schwierige Situation, und keiner weiß, wo der andere steht. 27 00:02:42,958 --> 00:02:45,125 Es ist die Phase vor der Beziehung. 28 00:02:45,208 --> 00:02:46,291 VORVERTRAG 29 00:02:46,375 --> 00:02:50,083 Die Zeit, bevor man offiziell zusammen ist, 30 00:02:50,166 --> 00:02:51,250 ist am schönsten. 31 00:02:51,333 --> 00:02:54,166 Sie steckt voller Hoffnung und neuer Liebe! 32 00:02:54,250 --> 00:02:55,708 -Kapiert? -Nein. 33 00:02:55,791 --> 00:02:56,958 Kein Wunder. 34 00:02:57,416 --> 00:03:01,875 Inmitten dieser süßen Momente hat Inui die Initiative ergriffen 35 00:03:01,958 --> 00:03:05,083 und dich zur nächsten Stufe geführt. 36 00:03:05,750 --> 00:03:08,083 Was? Sie hat mich geführt? 37 00:03:08,583 --> 00:03:10,833 -Dachtest du, du führst sie? -Ja. 38 00:03:10,916 --> 00:03:12,375 War ja klar. 39 00:03:12,458 --> 00:03:14,666 Du bist halbherzig vorgegangen, 40 00:03:14,750 --> 00:03:18,250 und Inui dachte: "Er ist hoffnungslos. So wird das nichts." 41 00:03:18,333 --> 00:03:22,000 Also hat sie den Plan geändert und ist zum Angriff übergegangen. 42 00:03:22,083 --> 00:03:25,791 "Magst du mich?" Und an dem Punkt sind wir nun. 43 00:03:25,875 --> 00:03:27,416 Weißt du, was das heißt? 44 00:03:28,791 --> 00:03:30,583 Dass sie genug von Haida hat? 45 00:03:30,666 --> 00:03:32,250 Falsch. 46 00:03:32,333 --> 00:03:34,708 Sie will Haida um jeden Preis. 47 00:03:37,000 --> 00:03:39,041 Oh, Inui ist so wundervoll! 48 00:03:39,750 --> 00:03:42,458 -Verstehst du? -Wieso fragst du mich das? 49 00:03:57,208 --> 00:03:58,833 -Wie war ich? -Super! 50 00:04:02,500 --> 00:04:04,333 -Wie war das? -Super! 51 00:04:07,833 --> 00:04:10,500 Ruhe! 52 00:04:10,583 --> 00:04:13,708 Ihr stört die Nachbarn. Seid leise. 53 00:04:14,250 --> 00:04:17,458 Es war nur ein Death-Metal-Stimmen-Battle. 54 00:04:17,541 --> 00:04:19,000 Mehr nicht. 55 00:04:19,083 --> 00:04:21,416 "Death-Metal-Stimme"? Was ist das? 56 00:04:21,500 --> 00:04:23,916 -Das weißt du nicht? -Lahm. 57 00:04:24,250 --> 00:04:27,791 Das ist die Death-Metal-Stimme. Siehst du? 58 00:04:27,875 --> 00:04:29,833 Supersüß, oder? 59 00:04:30,416 --> 00:04:35,333 Wir üben das, was wir aus dem Video gelernt haben. 60 00:04:35,416 --> 00:04:40,416 Sie will es geheim halten, aber sie ist eindeutig von OTM. 61 00:04:40,500 --> 00:04:43,583 Außer uns hat das in Saitama noch niemand erkannt. 62 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 Was ist OTM? 63 00:04:47,083 --> 00:04:49,125 -Das weißt du nicht? -Lahm. 64 00:04:49,791 --> 00:04:53,458 Es ist ja nur die angesagteste Popstar-Band weit und breit. 65 00:04:53,541 --> 00:04:56,750 Wir verstecken Die uns heimlich zugefügten Wunden 66 00:04:56,833 --> 00:05:01,291 Humpeln durch die Straßen der Stadt Drehen uns endlos im Kreis 67 00:05:01,708 --> 00:05:05,958 Ich erhebe meine Stimme Die Lichter mögen mich blenden 68 00:05:06,041 --> 00:05:11,291 Doch ich zeige dir eine andere Welt 69 00:05:11,375 --> 00:05:16,708 Gott, bitte erfülle mir meinen Wunsch Ich habe nie um viel gebeten 70 00:05:16,791 --> 00:05:23,541 Aus mir wird ein kleines Wunder 71 00:05:24,250 --> 00:05:26,958 Sie wussten es? 72 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 BUCHHALTUNG 73 00:05:36,833 --> 00:05:41,333 Meine zwei Töchter haben beide dasselbe seltsame Hobby. 74 00:05:41,416 --> 00:05:44,333 Sie sind von Underground-Popstars besessen. 75 00:05:47,583 --> 00:05:50,583 Wie es aussieht, sind sie große Fans von dir. 76 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 158 Yen, 125 Yen, 77 00:05:59,000 --> 00:06:00,833 490 Yen. 78 00:06:01,750 --> 00:06:04,000 Das macht dann 1.139 Yen. 79 00:06:06,750 --> 00:06:08,000 Manaka. 80 00:06:08,666 --> 00:06:09,833 Ja? 81 00:06:09,916 --> 00:06:14,291 Ich habe seit Langem mal wieder den OTM-Account gecheckt. 82 00:06:15,541 --> 00:06:17,541 Ihr habt viele neue Follower. 83 00:06:17,625 --> 00:06:19,208 Ihr seid sehr beliebt. 84 00:06:19,291 --> 00:06:22,000 Ja, zum Glück. 85 00:06:23,833 --> 00:06:25,291 Bedeutet das... 86 00:06:26,166 --> 00:06:29,875 ...dass du kündigst, wenn du als Popstar genug verdienst? 87 00:06:29,958 --> 00:06:33,458 Na ja, bis dahin ist es noch ein weiter Weg. 88 00:06:33,541 --> 00:06:36,500 Ja? Dann arbeitest du also weiter hier? 89 00:06:36,583 --> 00:06:37,875 Ja. 90 00:06:39,416 --> 00:06:42,958 Aber irgendwann wirst du wählen müssen. 91 00:06:43,041 --> 00:06:44,416 Wahrscheinlich. 92 00:06:45,750 --> 00:06:50,041 Du kannst Pause machen. Ich muss Bestellungen fertig machen. 93 00:06:50,125 --> 00:06:51,250 Okay. 94 00:06:51,583 --> 00:06:53,125 Ich mache dann Pause. 95 00:06:54,750 --> 00:06:55,666 BUCHHALTUNG 96 00:06:55,750 --> 00:06:56,916 Was? 97 00:06:57,000 --> 00:06:58,833 Schulden? 98 00:06:59,291 --> 00:07:00,458 Ja. 99 00:07:02,083 --> 00:07:03,541 Wie viel? 100 00:07:04,125 --> 00:07:06,833 Ich musste dem Fahrer 200.000 Yen zahlen. 101 00:07:07,791 --> 00:07:10,250 Aber jetzt ist es schon viel weniger. 102 00:07:13,958 --> 00:07:16,958 Du solltest mir solche Dinge erzählen. 103 00:07:18,291 --> 00:07:19,958 Tut mir leid. 104 00:07:21,500 --> 00:07:24,250 Ich strecke den Rest vor. Wie viel ist es? 105 00:07:24,333 --> 00:07:26,791 Was? Also... 106 00:07:26,875 --> 00:07:29,750 Du kannst da wegen der Schulden nicht aufhören. 107 00:07:30,083 --> 00:07:33,125 Also ist es nicht besser, sie abzuzahlen und zu gehen? 108 00:07:33,208 --> 00:07:34,958 Wie viel ist es? 109 00:07:35,291 --> 00:07:36,625 Die Sache ist die... 110 00:07:37,166 --> 00:07:41,791 Selbst wenn ich meine Geldprobleme löse, ändert das nicht viel. 111 00:07:41,875 --> 00:07:43,333 Wieso? 112 00:07:43,416 --> 00:07:47,791 Meine Freundinnen und ich wollen unsere Träume verwirklichen. 113 00:07:53,375 --> 00:07:56,208 Damit wir uns nicht missverstehen. 114 00:07:56,708 --> 00:07:58,416 Das hier ist ein Unternehmen. 115 00:07:58,500 --> 00:08:02,541 Ich weiß nichts von deinen Freundinnen und will das auch nicht. 116 00:08:03,041 --> 00:08:04,750 Was machst du hauptberuflich? 117 00:08:05,708 --> 00:08:10,291 Ich bin Buchhalterin in diesem Unternehmen. 118 00:08:10,625 --> 00:08:14,375 Gehört es zu deinen Aufgaben, bei der Arbeit zu schlafen? 119 00:08:15,833 --> 00:08:18,083 Jetzt spiel nicht mehr das verzogene Gör. 120 00:08:23,416 --> 00:08:25,666 Du genießt dein Leben sicher gerade sehr. 121 00:08:27,583 --> 00:08:32,666 Du fühlst dich wie neu geboren, weil du dort hineinpasst. 122 00:08:33,166 --> 00:08:34,958 Aber es ist nur eine Illusion. 123 00:08:37,166 --> 00:08:39,625 Ehe du dich versiehst, hast du mehr Schulden, 124 00:08:39,708 --> 00:08:42,416 und die Gerichtsvollzieher stehen vor der Tür. 125 00:08:42,958 --> 00:08:45,291 Wirst du damit klarkommen? 126 00:08:46,625 --> 00:08:49,666 Irgendwann musst du dich entscheiden. 127 00:08:49,750 --> 00:08:51,833 Was wirst du dann tun? 128 00:08:53,125 --> 00:08:54,416 Ich... 129 00:08:56,375 --> 00:08:59,750 Wenn es so weit ist, dann werde ich... 130 00:09:06,791 --> 00:09:08,083 MANAKA 131 00:09:08,166 --> 00:09:12,833 Hey, was soll das? Wir sind hier noch nicht fertig. 132 00:09:13,458 --> 00:09:17,208 Wenn es so weit ist, reiche ich meine Kündigung ein. 133 00:09:18,750 --> 00:09:21,333 Hey, warte mal. 134 00:09:21,416 --> 00:09:24,750 Entschuldigen Sie. Ich muss mich um was Privates kümmern. 135 00:09:38,125 --> 00:09:41,625 Hey, Buchhalterin? Hast du den OTM-Account gesehen? 136 00:09:42,750 --> 00:09:44,500 Unseren offiziellen Account? 137 00:09:44,583 --> 00:09:48,083 Ich habe heute früh die Konzert-Infos aktualisiert. 138 00:09:48,166 --> 00:09:51,916 Nicht den offiziellen, sondern den Fake-Account. 139 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Du erinnerst dich doch noch an den Fake-Account? 140 00:09:54,916 --> 00:09:57,541 Ach so, ja klar. 141 00:09:57,875 --> 00:09:59,708 Sieh mal schnell nach. 142 00:09:59,791 --> 00:10:01,833 Tut mir leid. Kundschaft. 143 00:10:13,166 --> 00:10:15,083 MANAKA, MIGGY, HIDARIN DAS TRIO AUS TOKIO! 144 00:10:44,791 --> 00:10:46,125 Hallo. 145 00:10:48,625 --> 00:10:49,916 Hallo. 146 00:10:50,500 --> 00:10:53,250 Das Curry war sehr lecker. 147 00:10:54,583 --> 00:10:57,291 Hast du es in den Kühlschrank gestellt? 148 00:10:57,958 --> 00:10:59,291 Ja. 149 00:11:01,083 --> 00:11:02,208 Gut. 150 00:11:04,000 --> 00:11:07,041 Das mit neulich Abend... tut mir leid. 151 00:11:12,166 --> 00:11:15,291 Ich glaube, es war nur schlechtes Timing. 152 00:11:15,666 --> 00:11:18,750 Das kommt vor. Es ist nicht zu ändern. 153 00:11:18,833 --> 00:11:20,583 Und ich war nicht deutlich genug. 154 00:11:22,500 --> 00:11:26,541 Die Frau, die bei dir war, arbeitet in der Buchhaltung, oder? 155 00:11:28,041 --> 00:11:30,291 Ich habe mich kindisch verhalten. 156 00:11:31,416 --> 00:11:33,583 Ich werde gut darüber nachdenken. 157 00:11:39,833 --> 00:11:41,500 Bitte tu das. 158 00:11:44,541 --> 00:11:45,916 Und beeil dich. 159 00:12:02,958 --> 00:12:05,291 Es sollte doch gelöscht werden. 160 00:12:06,125 --> 00:12:07,333 Wie auch immer. 161 00:12:07,416 --> 00:12:11,166 Geh besser davon aus, dass man deine Adresse herausfindet. 162 00:12:11,250 --> 00:12:12,875 Was soll das heißen? 163 00:12:12,958 --> 00:12:16,916 Jemand könnte deine Adresse online stellen. 164 00:12:17,666 --> 00:12:21,375 Wer immer das Foto gemacht hat, kennt sie bereits. 165 00:12:21,458 --> 00:12:22,541 Ja. 166 00:12:23,291 --> 00:12:27,291 Meine Wohnungstür ist immer verriegelt, also müsste es okay sein. 167 00:12:27,375 --> 00:12:31,250 Das ist sicher nur ein begeisterter Fan, der sich nichts Böses dabei denkt. 168 00:12:31,333 --> 00:12:35,833 -Von wegen! Das ist ein mieser Dreckskerl! -Hüte deine Zunge, Manaka. 169 00:12:36,416 --> 00:12:39,000 Belästigung. Stalking. 170 00:12:39,375 --> 00:12:42,250 Popstars sind schlimmen Dingen ausgesetzt. 171 00:12:42,750 --> 00:12:45,500 -Es ist unangenehm, aber... -Alles gut. 172 00:12:45,958 --> 00:12:47,333 Was? 173 00:12:48,666 --> 00:12:51,416 Das ist kein großes Ding. 174 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Hier gehöre ich hin. 175 00:13:01,625 --> 00:13:03,416 Okay, bitte tretet vor. 176 00:13:03,500 --> 00:13:06,791 Folgt den Anweisungen, und kein Gedränge. 177 00:13:06,875 --> 00:13:09,916 Ihr gebt ihnen der Reihe nach die Hand. 178 00:13:11,458 --> 00:13:13,541 Du gibst mir Lebensmut. 179 00:13:13,625 --> 00:13:15,000 Vielen Dank. 180 00:13:15,083 --> 00:13:18,250 Oh Gott, ich liebe euch so! Das ist unglaublich! 181 00:13:18,333 --> 00:13:20,250 Danke für die Unterstützung. 182 00:13:20,875 --> 00:13:22,708 Die Leute, die hier sind, 183 00:13:22,791 --> 00:13:26,250 freuen sich, mir die Hand schütteln zu können. 184 00:13:26,333 --> 00:13:29,166 Sie sehen mich mit leuchtenden Augen an. 185 00:13:30,083 --> 00:13:32,791 Wie warmherzig sie alle sind. 186 00:13:39,791 --> 00:13:42,083 -100 Gutscheine. -100? 187 00:13:43,583 --> 00:13:47,208 Ein Gutschein gibt dir drei Sekunden, also... 188 00:13:48,291 --> 00:13:50,875 100 Gutscheine sind 300 Sekunden. 189 00:13:51,291 --> 00:13:52,708 Das ist echt viel. 190 00:13:53,875 --> 00:13:55,333 Ich bin ein großer Fan. 191 00:13:59,916 --> 00:14:01,333 Vielen Dank. 192 00:14:02,250 --> 00:14:04,833 Aggretsuko? 193 00:14:05,208 --> 00:14:06,750 Ja? 194 00:14:07,125 --> 00:14:09,750 Du bist nicht so aggressiv, wie man sagt. 195 00:14:12,083 --> 00:14:13,458 Wie bitte? 196 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 Na ja... 197 00:14:17,500 --> 00:14:22,250 Deine Musik ist nicht neu, und deine Texte sind nicht verständlich. 198 00:14:22,333 --> 00:14:25,041 Und das, was du für ausdrucksvoll hältst, 199 00:14:25,125 --> 00:14:29,416 ist nun wirklich keinen Kommentar wert. 200 00:14:29,916 --> 00:14:33,916 Nichts für ungut, aber du willst doch nur Aufmerksamkeit. 201 00:14:34,000 --> 00:14:36,875 Du bist einfältig, inkompetent und armselig. 202 00:14:38,666 --> 00:14:42,000 Ein blutsaugender Roboter, der die Fans ausnimmt, 203 00:14:42,083 --> 00:14:46,500 eine arrogante Kuh, die glaubt, ihren Fans Mut und Träume zu schenken. 204 00:14:47,041 --> 00:14:51,125 Als dein Fan kann ich einfach nur Mitleid mit dir empfinden. 205 00:14:56,916 --> 00:14:58,583 Erst 30 Sekunden um? 206 00:14:59,708 --> 00:15:01,416 Fünf Minuten sind lang, was? 207 00:15:33,458 --> 00:15:36,458 Untertitel von: Anke Mittelberg