1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,166
SUBURBIA
3
00:00:14,250 --> 00:00:16,541
...iar lumina-i orbitoare
4
00:00:16,625 --> 00:00:21,458
Îți voi arăta o lume uimitoare
5
00:00:21,541 --> 00:00:26,166
Îmi împlinești dorința, Doamne?
E ultima oară când te rog
6
00:00:26,250 --> 00:00:32,958
Să facem împreună acest miracol
7
00:00:33,541 --> 00:00:35,500
Scuze.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,083
FETELE OTM
9
00:01:04,958 --> 00:01:06,000
FURIE
10
00:01:06,083 --> 00:01:10,583
SEZONUL 3
11
00:01:35,708 --> 00:01:38,708
SEZONUL 3
12
00:01:44,500 --> 00:01:46,708
CAFENEAUA BIRDIE
13
00:01:46,791 --> 00:01:50,250
Dră contabil-șef, ți-a ieșit acordul F?
14
00:01:50,333 --> 00:01:56,000
Păi... poate mi-ar ieși
dacă ar mai fi două ca mine.
15
00:01:57,875 --> 00:01:59,291
- Cum e basul?
- Greu.
16
00:01:59,375 --> 00:02:00,833
- Tobele?
- Uriașe.
17
00:02:01,333 --> 00:02:04,125
Fetelor, vă străduiți măcar?
18
00:02:04,208 --> 00:02:05,833
Ei bine...
19
00:02:05,916 --> 00:02:09,666
Eu am găsit un profesor
și am început lecțiile.
20
00:02:10,041 --> 00:02:11,916
- Nu cred!
- Minunat, Manaka!
21
00:02:12,708 --> 00:02:17,916
Dl Hyodo e pus pe treabă. A mai comandat
5.000 de CD-uri pentru festival.
22
00:02:18,000 --> 00:02:20,041
- E serios.
- Pune totul în joc.
23
00:02:21,125 --> 00:02:22,208
Rockstock poate fi
24
00:02:22,875 --> 00:02:26,041
ultima noastră șansă să ajungem în top.
25
00:02:27,916 --> 00:02:30,375
De-asta o să dau tot ce pot.
26
00:02:30,458 --> 00:02:34,875
Proful a râs de mine, zicând
că poate dura zece ani, dar nu-mi pasă.
27
00:02:38,875 --> 00:02:40,416
Atunci, pot și eu.
28
00:02:40,500 --> 00:02:41,541
Și eu.
29
00:02:42,791 --> 00:02:46,166
Înțelegeți?
Acum voi sunteți cele care oferă ceva.
30
00:02:48,291 --> 00:02:50,708
Dacă nu atacați un obstacol dificil,
31
00:02:50,791 --> 00:02:54,791
nu veți putea să fiți o inspirație
pentru nimeni, nu?
32
00:03:06,583 --> 00:03:08,666
Nu trebuia să strigăm ceva?
33
00:03:08,750 --> 00:03:10,375
- Nu știu.
- Cred că da.
34
00:03:10,458 --> 00:03:12,125
O să stabilim dinainte.
35
00:03:21,875 --> 00:03:22,708
Bună!
36
00:03:23,333 --> 00:03:24,166
Bună!
37
00:03:26,458 --> 00:03:29,791
Rămâne stabilit. Sâmbătă, la 17:00.
38
00:03:29,875 --> 00:03:32,291
Bine, o să am grijă să fiu acasă.
39
00:03:32,375 --> 00:03:34,833
Super! De-abia aștept.
40
00:03:38,125 --> 00:03:39,500
Și...
41
00:03:40,375 --> 00:03:42,208
ce facem la cină?
42
00:03:43,500 --> 00:03:46,458
Știu un local bun aproape de mine...
43
00:03:46,541 --> 00:03:48,708
Sună bine,
44
00:03:50,041 --> 00:03:52,666
dar te superi dacă aș găti eu?
45
00:03:53,625 --> 00:03:55,958
Ce se petrece, frate?
46
00:03:56,041 --> 00:03:58,333
Inui e hotărâtă să te aibă.
47
00:03:58,416 --> 00:04:00,208
Vorbește mai încet!
48
00:04:00,291 --> 00:04:02,000
Cum să vorbesc mai încet?
49
00:04:02,458 --> 00:04:03,708
Înseamnă...
50
00:04:05,000 --> 00:04:07,500
că renunți la Retsuko?
51
00:04:09,833 --> 00:04:12,750
Ai terminat-o cu ea
o dată pentru totdeauna?
52
00:04:14,041 --> 00:04:18,041
Inui e drăguță
și îmi place mult compania ei.
53
00:04:18,583 --> 00:04:22,166
În plus, cred că și ea...
54
00:04:26,666 --> 00:04:28,166
De ce te uiți așa?
55
00:04:28,791 --> 00:04:30,750
De fapt, ce-ți place la Retsuko?
56
00:04:31,208 --> 00:04:34,208
Mă întrebi acum,
când nu mai are importanță?
57
00:04:34,583 --> 00:04:35,708
Are importanță.
58
00:04:36,291 --> 00:04:39,583
De cinci ani ascult povestea ta
de dragoste neîmpărtășită.
59
00:04:40,250 --> 00:04:41,958
Trebuie să ai motive bune.
60
00:04:50,500 --> 00:04:52,708
La birou, Retsuko pare
61
00:04:53,125 --> 00:04:55,250
extrem de muncitoare și amabilă, da?
62
00:04:55,833 --> 00:04:57,000
Da.
63
00:04:57,375 --> 00:05:01,041
La început
mi s-a părut prea sârguincioasă.
64
00:05:01,125 --> 00:05:03,708
Dar, după vreo șase luni,
65
00:05:04,333 --> 00:05:07,333
am surprins-o furișându-se
înainte de plecare.
66
00:05:08,875 --> 00:05:10,500
Se purta foarte dubios.
67
00:05:10,583 --> 00:05:13,500
Am fost curios ce pune la cale. Își...
68
00:05:15,833 --> 00:05:19,208
Își umplea sticlele cu apă de la birou
69
00:05:19,291 --> 00:05:21,708
și le ducea acasă.
70
00:05:21,791 --> 00:05:23,416
Stai! Ce tot spui acolo?
71
00:05:23,500 --> 00:05:26,333
Erau doar două sticle de 500 ml, știi?
72
00:05:26,416 --> 00:05:28,333
Ce vrei să spui cu asta?
73
00:05:32,625 --> 00:05:34,166
Asta a fost.
74
00:05:34,583 --> 00:05:36,916
Ăsta e un motiv să te îndrăgostești?
75
00:05:37,000 --> 00:05:40,166
Cred că a fost
o acumulare de lucruri mici, ca ăsta.
76
00:05:40,250 --> 00:05:42,750
Am empatizat cu Retsuko.
77
00:05:43,375 --> 00:05:45,625
Și eu pot fi zgârcit și incorect.
78
00:05:45,708 --> 00:05:47,791
Da, ești prost, ridicol și zgârcit.
79
00:05:47,875 --> 00:05:49,041
Ești rea.
80
00:05:54,500 --> 00:05:56,458
Dar nu cred că ești incorect.
81
00:05:59,416 --> 00:06:01,125
Dar sunt!
82
00:06:01,208 --> 00:06:02,625
Cum o tratez pe Inui...
83
00:06:03,208 --> 00:06:05,958
Dar i-ai zis lui Retsuko
ce simți pentru ea.
84
00:06:08,500 --> 00:06:11,333
De ce plângi?
85
00:06:12,541 --> 00:06:13,750
Nu plâng!
86
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
Poate că n-am avut nicio șansă.
87
00:06:17,916 --> 00:06:20,583
Pentru ea sunt doar un coleg.
88
00:06:20,666 --> 00:06:23,833
Nici după cinci ani
nu mă consideră prieten.
89
00:06:34,583 --> 00:06:36,125
BUNĂ SEARA
90
00:06:38,541 --> 00:06:40,375
HAIDA, CÂNȚI LA CHITARĂ, NU?
91
00:06:40,458 --> 00:06:42,000
MĂ ÎNVEȚI ȘI PE MINE?
92
00:06:42,083 --> 00:06:43,708
Ce? E Retsuko?
93
00:06:44,166 --> 00:06:45,458
De ce îți scrie?
94
00:06:46,166 --> 00:06:48,166
Și eu cânt la bas...
95
00:06:48,958 --> 00:06:50,666
- O s-o refuzi, da?
- Poftim?
96
00:06:51,833 --> 00:06:54,041
Nu mai fi pămpălău! Trage linia!
97
00:06:54,125 --> 00:06:55,583
Da...
98
00:06:56,291 --> 00:06:58,791
Spune trei lucruri care nu-ți plac la ea!
99
00:06:58,875 --> 00:07:00,916
- Confundă chitara cu basul.
- Bun!
100
00:07:01,000 --> 00:07:02,416
- Nu iese cu noi.
- Bun!
101
00:07:02,500 --> 00:07:05,541
- Maică-sa se îmbracă oribil.
- Bun!
102
00:07:05,625 --> 00:07:06,625
Refuz-o!
103
00:07:09,083 --> 00:07:11,291
DESIGUR.
104
00:07:12,416 --> 00:07:13,583
DESIGUR.
105
00:07:16,750 --> 00:07:20,000
- Ce?
- Cum adică ce? Fraierule!
106
00:07:27,250 --> 00:07:28,625
DESIGUR.
107
00:07:32,750 --> 00:07:35,125
Iar mi-a scris.
108
00:07:35,208 --> 00:07:37,291
Mai poți s-o refuzi.
109
00:07:37,375 --> 00:07:39,541
Dar am acceptat deja.
110
00:07:40,208 --> 00:07:42,458
E clar că mai ai sentimente pentru ea.
111
00:07:42,541 --> 00:07:44,583
Să nu vii la mine plângând.
112
00:07:47,375 --> 00:07:48,333
Ce?
113
00:07:51,000 --> 00:07:51,958
Ce e?
114
00:07:52,041 --> 00:07:53,916
AM TIMP SÂMBĂTĂ.
115
00:08:20,041 --> 00:08:22,666
FETELE OTM
116
00:08:42,000 --> 00:08:44,375
Bună! Bine ai venit!
117
00:08:44,458 --> 00:08:45,958
Ai găsit ușor adresa?
118
00:08:46,041 --> 00:08:48,166
Da. Fără nicio problemă.
119
00:08:50,083 --> 00:08:53,000
Îmi cer scuze pentru cererea asta ciudată.
120
00:08:53,083 --> 00:08:55,250
E în regulă.
121
00:08:55,333 --> 00:08:58,250
Dar de ce vrei să înveți chitară
așa de brusc?
122
00:08:58,333 --> 00:08:59,250
Păi...
123
00:08:59,333 --> 00:09:03,375
O prietenă m-a rugat să cânt la nunta ei.
124
00:09:03,791 --> 00:09:05,750
Așa. E dificil.
125
00:09:06,250 --> 00:09:07,708
Este.
126
00:09:14,541 --> 00:09:16,833
A scos un sunet! Și a sunat bine!
127
00:09:16,916 --> 00:09:20,750
N-a fost cine știe ce.
Și, de fapt, eu cânt la bas.
128
00:09:20,833 --> 00:09:22,500
Serios?
129
00:09:22,583 --> 00:09:25,500
Am început cu o chitară acustică
pe care o aveam,
130
00:09:25,583 --> 00:09:27,708
dar când am înființat trupa,
131
00:09:28,041 --> 00:09:30,458
a fost nevoie de un basist.
132
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
De atunci am cântat doar la bas.
133
00:09:32,583 --> 00:09:37,041
Îmi pare rău.
Nu știu să deosebesc chitara de bas.
134
00:09:37,125 --> 00:09:38,208
Mi-am dat seama.
135
00:09:40,875 --> 00:09:42,125
Cam așa ceva?
136
00:09:42,875 --> 00:09:44,583
Întinde mai mult arătătorul.
137
00:09:44,666 --> 00:09:46,291
Așa?
138
00:09:46,375 --> 00:09:51,166
Nu folosi partea centrală a degetului,
ci... colțul.
139
00:09:51,250 --> 00:09:53,291
Degetele au colțuri?
140
00:09:53,625 --> 00:09:58,083
Doamne, e imposibil! Mă dor degetele.
141
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
- Asta e!
- Da!
142
00:10:11,625 --> 00:10:13,291
Și asta. Și asta.
143
00:10:13,958 --> 00:10:15,291
Asta e!
144
00:10:19,875 --> 00:10:22,083
Continuă să exersezi și vei progresa.
145
00:10:22,166 --> 00:10:26,541
Mă voi strădui.
Dar acum vine greul, nu-i așa?
146
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
Acum ai devenit începătoare.
147
00:10:28,583 --> 00:10:31,500
Zău așa, responsabilitatea asta mă omoară.
148
00:10:31,583 --> 00:10:33,416
Dar e adevărul.
149
00:10:34,916 --> 00:10:37,166
Îți mulțumesc. M-am distrat.
150
00:10:37,250 --> 00:10:38,291
Da.
151
00:10:38,750 --> 00:10:41,791
Iartă-mă. Îmi propusesem să iau lecții,
152
00:10:43,708 --> 00:10:45,916
dar am ajuns să deranjez un prieten.
153
00:10:48,250 --> 00:10:50,250
La revedere!
154
00:11:50,291 --> 00:11:51,375
Bine ai venit!
155
00:11:51,791 --> 00:11:53,041
Mersi de invitație.
156
00:11:53,958 --> 00:11:55,666
Am adus ingredientele.
157
00:11:59,083 --> 00:12:00,541
Îți împrumut frigiderul.
158
00:12:00,625 --> 00:12:01,708
Bine.
159
00:12:01,791 --> 00:12:04,916
Am adus și budincă pentru desert.
160
00:12:05,333 --> 00:12:06,250
Mulțumesc.
161
00:12:13,791 --> 00:12:15,541
Ce s-a întâmplat?
162
00:12:18,708 --> 00:12:21,083
Mă gândeam că e mai curat decât credeam.
163
00:12:21,666 --> 00:12:23,208
O să gătesc acum.
164
00:12:23,791 --> 00:12:25,916
Bine.
165
00:12:40,541 --> 00:12:42,125
Super!
166
00:12:44,708 --> 00:12:45,708
Ce e?
167
00:12:45,791 --> 00:12:47,625
Nimic... parcă nu am aer.
168
00:12:48,125 --> 00:12:49,375
Îmi pare rău.
169
00:12:49,458 --> 00:12:52,375
Cred că e plictisitor
să mă asculți doar pe mine.
170
00:12:52,458 --> 00:12:53,833
Deloc.
171
00:12:53,916 --> 00:12:54,916
Mi-a plăcut.
172
00:13:02,458 --> 00:13:03,375
Ce e?
173
00:13:03,666 --> 00:13:07,041
Ceva miroase foarte bine.
Așa e, ai făcut curry, nu?
174
00:13:07,125 --> 00:13:09,750
Mor de foame, Inui!
175
00:13:09,833 --> 00:13:11,833
Vrei să mâncăm?
176
00:13:14,833 --> 00:13:16,833
Ai dreptate. Hai să mâncăm!
177
00:13:18,958 --> 00:13:22,583
Îmi place să pun orezul peste curry.
Tu cum preferi?
178
00:13:22,666 --> 00:13:24,791
Serios? Mie îmi plac separate.
179
00:13:24,875 --> 00:13:27,166
Da? Am înțeles.
180
00:13:28,791 --> 00:13:31,125
Pot să merg la baie?
181
00:13:31,208 --> 00:13:32,333
Desigur.
182
00:13:32,416 --> 00:13:33,625
Mulțumesc.
183
00:13:59,875 --> 00:14:01,416
Inui, îmi cer scuze.
184
00:14:01,500 --> 00:14:04,500
Din greșeală
am pus orez peste ambele porții.
185
00:14:05,458 --> 00:14:06,291
Ce?
186
00:14:07,375 --> 00:14:08,916
Inui?
187
00:14:15,541 --> 00:14:17,416
- Mă duc acasă.
- Ce?
188
00:14:19,125 --> 00:14:20,375
Nu mănânci curry?
189
00:14:20,458 --> 00:14:22,250
Mănâncă-l tu, Haida!
190
00:14:22,333 --> 00:14:25,791
Când se răcește, să-l pui în frigider.
Mănânci și mâine.
191
00:14:26,166 --> 00:14:28,833
Stai, Inui!
192
00:14:32,583 --> 00:14:33,541
Îmi pare rău.
193
00:14:36,166 --> 00:14:38,416
Nu ai pentru ce să-ți ceri scuze.
194
00:14:38,916 --> 00:14:41,041
Nu e chiar așa de grav acum.
195
00:14:45,833 --> 00:14:48,250
Dar răspunde-mi la o întrebare, te rog!
196
00:14:51,750 --> 00:14:54,708
Mă placi?
197
00:15:24,833 --> 00:15:27,833
Subtitrarea: Andreea Petrescu