1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,166
ΠΡΟΑΣΤΙΑ
3
00:00:14,250 --> 00:00:16,541
Τα φώτα είναι εκτυφλωτικά
4
00:00:16,625 --> 00:00:21,458
Μα θα σου δείξω εγώ
Έναν κόσμο μακρινό
5
00:00:21,541 --> 00:00:26,166
Θεέ μου, κάνε μου τη χάρη
Ποτέ δεν σου έχω ζητήσει πολλά
6
00:00:26,250 --> 00:00:32,958
Κι εγώ θα γίνω ένα θαυματάκι τόσο δα
7
00:00:34,583 --> 00:00:35,500
Συγγνώμη.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,083
ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΟΤΜ
9
00:00:51,541 --> 00:00:54,458
ΠΡΟΑΣΤΙΑ
10
00:01:04,958 --> 00:01:06,000
ΟΡΓΗ
11
00:01:06,083 --> 00:01:10,583
ΚΥΚΛΟΣ 3
12
00:01:35,708 --> 00:01:38,708
ΚΥΚΛΟΣ 3
13
00:01:44,500 --> 00:01:46,708
ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ ΤΟ ΠΙΤΣΟΥΝΙ
14
00:01:46,791 --> 00:01:50,250
Λογίστρια, έμαθες να παίζεις
τη συγχορδία της Φα;
15
00:01:50,333 --> 00:01:51,916
Να σου πω...
16
00:01:52,291 --> 00:01:56,000
Κάτι θα έκανα
αν είχα δύο κλώνους μου να βοηθάνε.
17
00:01:57,875 --> 00:01:59,375
-Το μπάσο;
-Πολύ βαρύ!
18
00:01:59,458 --> 00:02:00,833
-Τα ντραμς;
-Πολύ ογκώδη.
19
00:02:01,333 --> 00:02:04,208
Κοπελιές, το προσπαθείτε καθόλου;
20
00:02:04,291 --> 00:02:05,833
Βασικά...
21
00:02:05,916 --> 00:02:09,666
Εγώ έχω ήδη βρει δάσκαλο
και άρχισα μαθήματα.
22
00:02:10,041 --> 00:02:11,916
-Απίστευτο!
-Μπράβο, Μάνακα!
23
00:02:12,708 --> 00:02:17,916
Και ο κος Χιόντο κάνει ό,τι μπορεί.
Παρήγγειλε άλλα 5.000 CD για το φεστιβάλ.
24
00:02:18,000 --> 00:02:20,041
-Σοβάρεψε το πράγμα.
-Δεν πάει άλλο.
25
00:02:21,125 --> 00:02:22,375
Ίσως και να είναι...
26
00:02:23,125 --> 00:02:26,041
η τελευταία μας ευκαιρία
να γίνουμε μεγάλο όνομα.
27
00:02:27,916 --> 00:02:30,375
Γι' αυτό προσπαθώ όσο πιο πολύ μπορώ.
28
00:02:30,458 --> 00:02:33,375
Ο δάσκαλός μου λέει
ότι θα μου πάρει δέκα χρόνια,
29
00:02:33,458 --> 00:02:34,875
αλλά δεν με νοιάζει.
30
00:02:38,875 --> 00:02:40,500
Μπορώ κι εγώ, σαν τη Μάνακα.
31
00:02:40,583 --> 00:02:41,541
Κι εγώ.
32
00:02:42,791 --> 00:02:46,166
Το πιάνετε;
Είναι η σειρά σας τώρα να προσφέρετε κάτι.
33
00:02:48,291 --> 00:02:50,708
Αν κολλάτε σε ένα μεγάλο εμπόδιο,
34
00:02:50,791 --> 00:02:53,041
δεν θα εμπνέετε κανέναν.
35
00:02:53,458 --> 00:02:54,791
Καλά δεν λέω;
36
00:03:06,666 --> 00:03:08,750
Μήπως πρέπει να φωνάξουμε κάτι;
37
00:03:08,833 --> 00:03:10,458
-Δεν ξέρω.
-Μάλλον ναι.
38
00:03:10,541 --> 00:03:12,750
Θα σκεφτούμε κάτι την επόμενη φορά.
39
00:03:21,875 --> 00:03:22,708
Γεια.
40
00:03:23,333 --> 00:03:24,166
Γεια.
41
00:03:26,500 --> 00:03:29,791
Έκλεισε, λοιπόν. Το Σάββατο, στις πέντε.
42
00:03:29,875 --> 00:03:32,291
Εντάξει, θα φροντίσω να είμαι σπίτι.
43
00:03:32,375 --> 00:03:34,458
Τέλεια, ανυπομονώ!
44
00:03:38,208 --> 00:03:39,458
Βασικά...
45
00:03:40,416 --> 00:03:42,208
πού να πάμε για φαγητό;
46
00:03:43,500 --> 00:03:46,541
Ξέρω ένα πολύ ωραίο μέρος
κοντά στο σπίτι μου...
47
00:03:46,625 --> 00:03:48,708
Μια χαρά ακούγεται.
48
00:03:50,125 --> 00:03:52,666
Θα σε πείραζε, όμως, να μαγειρέψω εγώ;
49
00:03:53,666 --> 00:03:55,958
Απίστευτο! Τι τρέχει εδώ πέρα;
50
00:03:56,041 --> 00:03:58,458
Φίλε, η Ίνουι σου κάνει στενό μαρκάρισμα!
51
00:03:58,541 --> 00:04:00,208
Μη φωνάζεις έτσι.
52
00:04:00,291 --> 00:04:02,000
Μα θέλω να βάλω τις φωνές!
53
00:04:02,541 --> 00:04:03,916
Αυτό πάει να πει...
54
00:04:05,000 --> 00:04:07,500
ότι έχεις ξεμπερδέψει με τη Ρέτσουκο;
55
00:04:09,750 --> 00:04:12,750
Θα καταπνίξεις όλα όσα νιώθεις
μια για πάντα;
56
00:04:14,083 --> 00:04:18,041
Η Ίνουι είναι καλή κοπέλα
και περνάω καλά μαζί της.
57
00:04:18,833 --> 00:04:22,166
Άσε που υπάρχει περίπτωση
να αισθάνεται...
58
00:04:26,666 --> 00:04:28,166
Τι κοιτάς έτσι;
59
00:04:28,791 --> 00:04:30,750
Τι σου αρέσει στη Ρέτσουκο;
60
00:04:31,291 --> 00:04:34,208
Τώρα με ρωτάς,
που δεν έχει πια σημασία;
61
00:04:34,583 --> 00:04:35,708
Έχει και παραέχει.
62
00:04:36,291 --> 00:04:39,583
Πέντε χρόνια τώρα,
σε ακούω να μιλάς για την καψούρα σου.
63
00:04:40,291 --> 00:04:41,958
Εξήγησέ μου, τουλάχιστον.
64
00:04:50,500 --> 00:04:52,708
Στο γραφείο, η Ρέτσουκο έχει τη φήμη
65
00:04:53,125 --> 00:04:55,416
της εργατικής και της ευγενικής, σωστά;
66
00:04:55,875 --> 00:04:57,000
Ναι.
67
00:04:57,375 --> 00:05:00,791
Στην αρχή,
την είχα για υπερβολικά εργατική.
68
00:05:01,125 --> 00:05:03,708
Όμως, μισό χρόνο
αφότου ήρθε στην εταιρεία,
69
00:05:04,333 --> 00:05:07,416
την τσάκωσα να κάνει κάτι στα κρυφά
πριν σχολάσει.
70
00:05:08,916 --> 00:05:10,583
Έκανε ύποπτες κινήσεις.
71
00:05:10,666 --> 00:05:12,875
Ήμουν περίεργος να δω τι έκανε και...
72
00:05:15,833 --> 00:05:19,208
Γέμιζε με νερό το μπουκάλι της
από τον ψύκτη του γραφείου
73
00:05:19,291 --> 00:05:21,333
και το έπαιρνε σπίτι της!
74
00:05:21,791 --> 00:05:23,416
Τι σόι ιστορία είναι δαύτη;
75
00:05:23,666 --> 00:05:26,250
Και μιλάμε για μισόλιτρα μπουκαλάκια!
76
00:05:26,500 --> 00:05:28,125
Τι μου τσαμπουνάς;
77
00:05:32,625 --> 00:05:34,166
Τότε θα την ερωτεύτηκα.
78
00:05:34,583 --> 00:05:36,916
Δεν μου είπες ακόμη γιατί σου αρέσει.
79
00:05:37,000 --> 00:05:40,166
Μάλλον την ερωτεύτηκα
για κάτι τέτοια απλά πράγματα.
80
00:05:40,250 --> 00:05:42,750
Ένιωσα αμέσως ότι την καταλάβαινα.
81
00:05:43,375 --> 00:05:45,708
Κι εγώ κάνω ατιμίες και τσιγκουνιές.
82
00:05:45,791 --> 00:05:47,708
Ναι, είσαι βλίτο και τσιφούτης.
83
00:05:47,875 --> 00:05:49,041
Τα παραλές τώρα!
84
00:05:54,416 --> 00:05:56,458
Άτιμος πάντως δεν είσαι.
85
00:05:59,416 --> 00:06:00,916
Μα είμαι.
86
00:06:01,208 --> 00:06:02,625
Μέχρι και στην Ίνουι...
87
00:06:03,250 --> 00:06:05,958
Με τη Ρέτσουκο, όμως, ήσουν ντόμπρος.
88
00:06:08,583 --> 00:06:11,125
Μα γιατί κλαις τώρα;
89
00:06:12,541 --> 00:06:13,750
Δεν κλαίω.
90
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
Ίσως να μην είχα ποτέ ελπίδες.
91
00:06:17,875 --> 00:06:20,416
Με έβλεπε πάντα σαν συνάδελφο μόνο.
92
00:06:20,666 --> 00:06:23,833
Πέντε χρόνια πέρασαν,
και ακόμα δεν με θεωρεί φίλο της.
93
00:06:34,583 --> 00:06:36,125
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ
94
00:06:38,541 --> 00:06:40,375
ΧΑΪΝΤΑ, ΕΣΥ ΔΕΝ ΠΑΙΖΕΙΣ ΚΙΘΑΡΑ;
95
00:06:40,458 --> 00:06:42,000
ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΜΟΥ ΜΑΘΕΙΣ;
96
00:06:42,083 --> 00:06:43,708
Η Ρέτσουκο είναι;
97
00:06:44,166 --> 00:06:45,333
Τι σου γράφει;
98
00:06:46,166 --> 00:06:48,166
Εγώ, εξάλλου, παίζω μπάσο...
99
00:06:48,875 --> 00:06:50,666
-Θα της πεις "όχι", έτσι;
-Τι;
100
00:06:51,833 --> 00:06:54,041
Μη γίνεσαι αγαθιάρης. Δείξε πυγμή.
101
00:06:54,125 --> 00:06:55,500
Ναι...
102
00:06:56,291 --> 00:06:58,750
Πες τρία πράγματα που μισείς στη Ρέτσουκο.
103
00:06:58,833 --> 00:07:00,875
-Περνά το μπάσο για κιθάρα.
-Ωραία.
104
00:07:00,958 --> 00:07:02,500
-Δεν βγαίνει ποτέ.
-Ωραία.
105
00:07:02,583 --> 00:07:05,416
-Η μάνα της είναι κιτσαριό.
-Ωραία.
106
00:07:05,708 --> 00:07:07,208
Πες της "όχι", λοιπόν!
107
00:07:09,083 --> 00:07:11,291
ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ.
108
00:07:12,416 --> 00:07:13,583
ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ.
109
00:07:16,791 --> 00:07:20,000
-Τι;
-Άσε τα "τι", ρε στόκο!
110
00:07:27,250 --> 00:07:28,625
ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ.
111
00:07:32,750 --> 00:07:35,125
Μου έγραψε πάλι.
112
00:07:35,208 --> 00:07:37,291
Πες της "όχι" τώρα.
113
00:07:37,500 --> 00:07:39,541
Αφού της είπα ήδη ότι θα το κάνω.
114
00:07:40,208 --> 00:07:42,208
Δεν προσπαθείς να ξεκόψεις.
115
00:07:42,375 --> 00:07:45,208
Μη μου 'ρθεις κλαίγοντας
άμα στραβώσει η δουλειά.
116
00:07:47,333 --> 00:07:48,250
Τι;
117
00:07:51,000 --> 00:07:51,958
Τι έγινε;
118
00:07:52,041 --> 00:07:53,916
ΜΠΟΡΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ.
119
00:08:20,041 --> 00:08:23,541
ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΟΤΜ
120
00:08:42,000 --> 00:08:43,958
Γεια σου. Καλώς την.
121
00:08:44,458 --> 00:08:45,958
Το βρήκες εύκολα;
122
00:08:46,041 --> 00:08:48,166
Ναι, δεν δυσκολεύτηκα καθόλου.
123
00:08:50,083 --> 00:08:53,000
Λυπάμαι που σου ζήτησα κάτι τέτοιο
στα ξαφνικά.
124
00:08:53,083 --> 00:08:55,291
Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα.
125
00:08:55,375 --> 00:08:58,250
Τι σ' έπιασε, όμως, να μάθεις κιθάρα;
126
00:08:59,333 --> 00:09:03,375
Μια φιλενάδα μου μού ζήτησε
να παίξω στον γάμο της.
127
00:09:03,791 --> 00:09:05,750
Κατάλαβα. Ζόρικη φάση.
128
00:09:06,208 --> 00:09:07,291
Ναι, είναι.
129
00:09:14,541 --> 00:09:16,916
Έβγαλε ήχο! Και ωραίο, μάλιστα!
130
00:09:17,000 --> 00:09:20,750
Όχι και τόσο ωραίο.
Εξάλλου, δεν παίζω κιθάρα.
131
00:09:21,083 --> 00:09:22,500
Τι; Αλήθεια;
132
00:09:22,833 --> 00:09:25,500
Ξεκίνησα με μια ακουστική
που είχα στο σπίτι.
133
00:09:25,583 --> 00:09:27,708
Μετά έκανα μια μπάντα με κάτι φίλους
134
00:09:28,125 --> 00:09:30,458
και χρειαζόμασταν μπασίστα.
135
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
Από τότε, παίζω μόνο μπάσο.
136
00:09:32,583 --> 00:09:36,875
Κατάλαβα. Με συγχωρείς.
Ούτε να τα ξεχωρίσω δεν μπορώ.
137
00:09:37,125 --> 00:09:38,208
Φαίνεται.
138
00:09:40,875 --> 00:09:42,125
Κάπως έτσι;
139
00:09:42,791 --> 00:09:44,708
Βάλε τον δείκτη σε όλο το τάστο.
140
00:09:44,791 --> 00:09:46,000
Έτσι;
141
00:09:46,500 --> 00:09:51,250
Μην πατάς μόνο με την τελευταία φάλαγγα.
Πάτα με όλες τις φάλαγγες του δείκτη.
142
00:09:51,333 --> 00:09:53,291
Έχουν τα δάχτυλα φάλαγγες;
143
00:09:53,708 --> 00:09:57,916
Τι πράγμα είναι αυτό;
Δεν μπορώ! Πονάνε τα δάχτυλά μου!
144
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
-Το έπαιξα!
-Ναι!
145
00:10:11,666 --> 00:10:13,291
Το έπαιξες! Το ξανάπαιξες!
146
00:10:14,000 --> 00:10:15,166
Το έπαιξε!
147
00:10:19,875 --> 00:10:22,083
Θα γίνεις καλύτερη αν επιμείνεις.
148
00:10:22,166 --> 00:10:26,375
Ναι, θα κάνω ό,τι μπορώ,
αλλά τώρα αρχίζουν τα δύσκολα, σωστά;
149
00:10:26,583 --> 00:10:28,625
Είσαι ερασιτέχνιδα κιθαρίστρια πια.
150
00:10:28,708 --> 00:10:30,958
Έλα τώρα! Μη με αγχώνεις κι άλλο!
151
00:10:31,583 --> 00:10:33,208
Μα αυτή είναι η αλήθεια.
152
00:10:34,916 --> 00:10:37,166
Σ' ευχαριστώ. Πέρασα όμορφα.
153
00:10:37,250 --> 00:10:38,250
Ναι.
154
00:10:38,750 --> 00:10:41,791
Συγγνώμη. Σκόπευα να κάνω μαθήματα.
155
00:10:43,708 --> 00:10:45,916
Αλλά έγινα φόρτωμα σε έναν φίλο.
156
00:10:48,333 --> 00:10:50,250
Λοιπόν, τα λέμε.
157
00:11:50,333 --> 00:11:51,375
Καλώς την.
158
00:11:51,875 --> 00:11:53,583
Ευχαριστώ για την πρόσκληση.
159
00:11:53,958 --> 00:11:55,083
Αγόρασα τα υλικά.
160
00:11:59,000 --> 00:12:00,458
Θα τα βάλω στο ψυγείο.
161
00:12:00,541 --> 00:12:01,708
Εντάξει.
162
00:12:01,791 --> 00:12:04,750
Αγόρασα και πουτίγκα,
για να τη φάμε για επιδόρπιο.
163
00:12:05,291 --> 00:12:06,250
Να 'σαι καλά.
164
00:12:13,791 --> 00:12:15,375
Συμβαίνει κάτι;
165
00:12:18,666 --> 00:12:21,125
Δεν το περίμενα τόσο τακτικό το σπίτι σου.
166
00:12:21,666 --> 00:12:23,208
Ξεκινάω το μαγείρεμα.
167
00:12:23,791 --> 00:12:25,375
Εντάξει.
168
00:12:40,541 --> 00:12:41,958
Είσαι εξαιρετικός!
169
00:12:44,708 --> 00:12:45,708
Τι έπαθες;
170
00:12:45,791 --> 00:12:47,625
Τίποτα, χρειάζομαι λίγο αέρα.
171
00:12:48,375 --> 00:12:49,458
Να με συγχωρείς.
172
00:12:49,541 --> 00:12:52,375
Το μπάσο είναι λίγο βαρετό μόνο του.
173
00:12:52,500 --> 00:12:53,833
Σοβαρά;
174
00:12:53,916 --> 00:12:54,916
Εμένα μου αρέσει.
175
00:13:02,458 --> 00:13:03,375
Τι είναι;
176
00:13:03,666 --> 00:13:07,041
Κάτι μυρίζει υπέροχα.
Θα είναι το κάρι, καλά δεν λέω;
177
00:13:07,125 --> 00:13:09,750
Μια πείνα που έχω, Ίνουι!
178
00:13:09,833 --> 00:13:11,625
Τι λες; Δεν τρώμε;
179
00:13:14,916 --> 00:13:16,833
Καλά λες. Ας φάμε.
180
00:13:18,958 --> 00:13:22,583
Εγώ θέλω το κάρι πάνω στο ρύζι.
Εσύ, Ίνουι;
181
00:13:22,666 --> 00:13:24,791
Εγώ τα τρώω ξεχωριστά.
182
00:13:24,875 --> 00:13:26,750
Τι μου λες; Εντάξει, τότε.
183
00:13:28,791 --> 00:13:30,708
Μπορώ να πάω στην τουαλέτα;
184
00:13:31,208 --> 00:13:32,333
Φυσικά.
185
00:13:32,416 --> 00:13:33,375
Ευχαριστώ.
186
00:13:59,875 --> 00:14:01,416
Ίνουι, συγγνώμη.
187
00:14:01,500 --> 00:14:04,291
Κατά λάθος, έβαλα από πάνω το κάρι
και στα δύο.
188
00:14:05,458 --> 00:14:06,291
Τι τρέχει;
189
00:14:07,458 --> 00:14:08,666
Ίνουι;
190
00:14:15,541 --> 00:14:17,416
-Γυρίζω στο σπίτι.
-Τι;
191
00:14:19,125 --> 00:14:20,375
Και το κάρι;
192
00:14:20,458 --> 00:14:22,291
Να το φας εσύ, Χάιντα.
193
00:14:22,375 --> 00:14:25,375
Αν κρυώσει, βάλ' το στο ψυγείο
και το τρως αύριο.
194
00:14:26,166 --> 00:14:28,833
Μα... Στάσου, Ίνουι!
195
00:14:32,583 --> 00:14:33,541
Συγγνώμη.
196
00:14:36,166 --> 00:14:38,416
Δεν μου έκανες κάτι.
Μη ζητάς συγγνώμη.
197
00:14:38,916 --> 00:14:41,041
Για την ώρα, δεν με πειράζει.
198
00:14:45,833 --> 00:14:48,250
Αλλά πες μου κάτι, σε παρακαλώ.
199
00:14:51,916 --> 00:14:53,125
Πες μου...
200
00:14:53,625 --> 00:14:54,708
σου αρέσω;
201
00:14:58,250 --> 00:15:01,083
Υποτιτλισμός: Πέτρος Μπεϊμανάβης