1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,166 ΠΡΟΑΣΤΙΑ 3 00:00:14,250 --> 00:00:16,541 Τα φώτα είναι εκτυφλωτικά 4 00:00:16,625 --> 00:00:21,458 Μα θα σου δείξω εγώ Έναν κόσμο μακρινό 5 00:00:21,541 --> 00:00:26,166 Θεέ μου, κάνε μου τη χάρη Ποτέ δεν σου έχω ζητήσει πολλά 6 00:00:26,250 --> 00:00:32,958 Κι εγώ θα γίνω ένα θαυματάκι τόσο δα 7 00:00:34,583 --> 00:00:35,500 Συγγνώμη. 8 00:00:37,000 --> 00:00:38,083 ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΟΤΜ 9 00:00:51,541 --> 00:00:54,458 ΠΡΟΑΣΤΙΑ 10 00:01:04,958 --> 00:01:06,000 ΟΡΓΗ 11 00:01:06,083 --> 00:01:10,583 ΚΥΚΛΟΣ 3 12 00:01:35,708 --> 00:01:38,708 ΚΥΚΛΟΣ 3 13 00:01:44,500 --> 00:01:46,708 ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ ΤΟ ΠΙΤΣΟΥΝΙ 14 00:01:46,791 --> 00:01:50,250 Λογίστρια, έμαθες να παίζεις τη συγχορδία της Φα; 15 00:01:50,333 --> 00:01:51,916 Να σου πω... 16 00:01:52,291 --> 00:01:56,000 Κάτι θα έκανα αν είχα δύο κλώνους μου να βοηθάνε. 17 00:01:57,875 --> 00:01:59,375 -Το μπάσο; -Πολύ βαρύ! 18 00:01:59,458 --> 00:02:00,833 -Τα ντραμς; -Πολύ ογκώδη. 19 00:02:01,333 --> 00:02:04,208 Κοπελιές, το προσπαθείτε καθόλου; 20 00:02:04,291 --> 00:02:05,833 Βασικά... 21 00:02:05,916 --> 00:02:09,666 Εγώ έχω ήδη βρει δάσκαλο και άρχισα μαθήματα. 22 00:02:10,041 --> 00:02:11,916 -Απίστευτο! -Μπράβο, Μάνακα! 23 00:02:12,708 --> 00:02:17,916 Και ο κος Χιόντο κάνει ό,τι μπορεί. Παρήγγειλε άλλα 5.000 CD για το φεστιβάλ. 24 00:02:18,000 --> 00:02:20,041 -Σοβάρεψε το πράγμα. -Δεν πάει άλλο. 25 00:02:21,125 --> 00:02:22,375 Ίσως και να είναι... 26 00:02:23,125 --> 00:02:26,041 η τελευταία μας ευκαιρία να γίνουμε μεγάλο όνομα. 27 00:02:27,916 --> 00:02:30,375 Γι' αυτό προσπαθώ όσο πιο πολύ μπορώ. 28 00:02:30,458 --> 00:02:33,375 Ο δάσκαλός μου λέει ότι θα μου πάρει δέκα χρόνια, 29 00:02:33,458 --> 00:02:34,875 αλλά δεν με νοιάζει. 30 00:02:38,875 --> 00:02:40,500 Μπορώ κι εγώ, σαν τη Μάνακα. 31 00:02:40,583 --> 00:02:41,541 Κι εγώ. 32 00:02:42,791 --> 00:02:46,166 Το πιάνετε; Είναι η σειρά σας τώρα να προσφέρετε κάτι. 33 00:02:48,291 --> 00:02:50,708 Αν κολλάτε σε ένα μεγάλο εμπόδιο, 34 00:02:50,791 --> 00:02:53,041 δεν θα εμπνέετε κανέναν. 35 00:02:53,458 --> 00:02:54,791 Καλά δεν λέω; 36 00:03:06,666 --> 00:03:08,750 Μήπως πρέπει να φωνάξουμε κάτι; 37 00:03:08,833 --> 00:03:10,458 -Δεν ξέρω. -Μάλλον ναι. 38 00:03:10,541 --> 00:03:12,750 Θα σκεφτούμε κάτι την επόμενη φορά. 39 00:03:21,875 --> 00:03:22,708 Γεια. 40 00:03:23,333 --> 00:03:24,166 Γεια. 41 00:03:26,500 --> 00:03:29,791 Έκλεισε, λοιπόν. Το Σάββατο, στις πέντε. 42 00:03:29,875 --> 00:03:32,291 Εντάξει, θα φροντίσω να είμαι σπίτι. 43 00:03:32,375 --> 00:03:34,458 Τέλεια, ανυπομονώ! 44 00:03:38,208 --> 00:03:39,458 Βασικά... 45 00:03:40,416 --> 00:03:42,208 πού να πάμε για φαγητό; 46 00:03:43,500 --> 00:03:46,541 Ξέρω ένα πολύ ωραίο μέρος κοντά στο σπίτι μου... 47 00:03:46,625 --> 00:03:48,708 Μια χαρά ακούγεται. 48 00:03:50,125 --> 00:03:52,666 Θα σε πείραζε, όμως, να μαγειρέψω εγώ; 49 00:03:53,666 --> 00:03:55,958 Απίστευτο! Τι τρέχει εδώ πέρα; 50 00:03:56,041 --> 00:03:58,458 Φίλε, η Ίνουι σου κάνει στενό μαρκάρισμα! 51 00:03:58,541 --> 00:04:00,208 Μη φωνάζεις έτσι. 52 00:04:00,291 --> 00:04:02,000 Μα θέλω να βάλω τις φωνές! 53 00:04:02,541 --> 00:04:03,916 Αυτό πάει να πει... 54 00:04:05,000 --> 00:04:07,500 ότι έχεις ξεμπερδέψει με τη Ρέτσουκο; 55 00:04:09,750 --> 00:04:12,750 Θα καταπνίξεις όλα όσα νιώθεις μια για πάντα; 56 00:04:14,083 --> 00:04:18,041 Η Ίνουι είναι καλή κοπέλα και περνάω καλά μαζί της. 57 00:04:18,833 --> 00:04:22,166 Άσε που υπάρχει περίπτωση να αισθάνεται... 58 00:04:26,666 --> 00:04:28,166 Τι κοιτάς έτσι; 59 00:04:28,791 --> 00:04:30,750 Τι σου αρέσει στη Ρέτσουκο; 60 00:04:31,291 --> 00:04:34,208 Τώρα με ρωτάς, που δεν έχει πια σημασία; 61 00:04:34,583 --> 00:04:35,708 Έχει και παραέχει. 62 00:04:36,291 --> 00:04:39,583 Πέντε χρόνια τώρα, σε ακούω να μιλάς για την καψούρα σου. 63 00:04:40,291 --> 00:04:41,958 Εξήγησέ μου, τουλάχιστον. 64 00:04:50,500 --> 00:04:52,708 Στο γραφείο, η Ρέτσουκο έχει τη φήμη 65 00:04:53,125 --> 00:04:55,416 της εργατικής και της ευγενικής, σωστά; 66 00:04:55,875 --> 00:04:57,000 Ναι. 67 00:04:57,375 --> 00:05:00,791 Στην αρχή, την είχα για υπερβολικά εργατική. 68 00:05:01,125 --> 00:05:03,708 Όμως, μισό χρόνο αφότου ήρθε στην εταιρεία, 69 00:05:04,333 --> 00:05:07,416 την τσάκωσα να κάνει κάτι στα κρυφά πριν σχολάσει. 70 00:05:08,916 --> 00:05:10,583 Έκανε ύποπτες κινήσεις. 71 00:05:10,666 --> 00:05:12,875 Ήμουν περίεργος να δω τι έκανε και... 72 00:05:15,833 --> 00:05:19,208 Γέμιζε με νερό το μπουκάλι της από τον ψύκτη του γραφείου 73 00:05:19,291 --> 00:05:21,333 και το έπαιρνε σπίτι της! 74 00:05:21,791 --> 00:05:23,416 Τι σόι ιστορία είναι δαύτη; 75 00:05:23,666 --> 00:05:26,250 Και μιλάμε για μισόλιτρα μπουκαλάκια! 76 00:05:26,500 --> 00:05:28,125 Τι μου τσαμπουνάς; 77 00:05:32,625 --> 00:05:34,166 Τότε θα την ερωτεύτηκα. 78 00:05:34,583 --> 00:05:36,916 Δεν μου είπες ακόμη γιατί σου αρέσει. 79 00:05:37,000 --> 00:05:40,166 Μάλλον την ερωτεύτηκα για κάτι τέτοια απλά πράγματα. 80 00:05:40,250 --> 00:05:42,750 Ένιωσα αμέσως ότι την καταλάβαινα. 81 00:05:43,375 --> 00:05:45,708 Κι εγώ κάνω ατιμίες και τσιγκουνιές. 82 00:05:45,791 --> 00:05:47,708 Ναι, είσαι βλίτο και τσιφούτης. 83 00:05:47,875 --> 00:05:49,041 Τα παραλές τώρα! 84 00:05:54,416 --> 00:05:56,458 Άτιμος πάντως δεν είσαι. 85 00:05:59,416 --> 00:06:00,916 Μα είμαι. 86 00:06:01,208 --> 00:06:02,625 Μέχρι και στην Ίνουι... 87 00:06:03,250 --> 00:06:05,958 Με τη Ρέτσουκο, όμως, ήσουν ντόμπρος. 88 00:06:08,583 --> 00:06:11,125 Μα γιατί κλαις τώρα; 89 00:06:12,541 --> 00:06:13,750 Δεν κλαίω. 90 00:06:14,875 --> 00:06:16,875 Ίσως να μην είχα ποτέ ελπίδες. 91 00:06:17,875 --> 00:06:20,416 Με έβλεπε πάντα σαν συνάδελφο μόνο. 92 00:06:20,666 --> 00:06:23,833 Πέντε χρόνια πέρασαν, και ακόμα δεν με θεωρεί φίλο της. 93 00:06:34,583 --> 00:06:36,125 ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ 94 00:06:38,541 --> 00:06:40,375 ΧΑΪΝΤΑ, ΕΣΥ ΔΕΝ ΠΑΙΖΕΙΣ ΚΙΘΑΡΑ; 95 00:06:40,458 --> 00:06:42,000 ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΜΟΥ ΜΑΘΕΙΣ; 96 00:06:42,083 --> 00:06:43,708 Η Ρέτσουκο είναι; 97 00:06:44,166 --> 00:06:45,333 Τι σου γράφει; 98 00:06:46,166 --> 00:06:48,166 Εγώ, εξάλλου, παίζω μπάσο... 99 00:06:48,875 --> 00:06:50,666 -Θα της πεις "όχι", έτσι; -Τι; 100 00:06:51,833 --> 00:06:54,041 Μη γίνεσαι αγαθιάρης. Δείξε πυγμή. 101 00:06:54,125 --> 00:06:55,500 Ναι... 102 00:06:56,291 --> 00:06:58,750 Πες τρία πράγματα που μισείς στη Ρέτσουκο. 103 00:06:58,833 --> 00:07:00,875 -Περνά το μπάσο για κιθάρα. -Ωραία. 104 00:07:00,958 --> 00:07:02,500 -Δεν βγαίνει ποτέ. -Ωραία. 105 00:07:02,583 --> 00:07:05,416 -Η μάνα της είναι κιτσαριό. -Ωραία. 106 00:07:05,708 --> 00:07:07,208 Πες της "όχι", λοιπόν! 107 00:07:09,083 --> 00:07:11,291 ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ. 108 00:07:12,416 --> 00:07:13,583 ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ. 109 00:07:16,791 --> 00:07:20,000 -Τι; -Άσε τα "τι", ρε στόκο! 110 00:07:27,250 --> 00:07:28,625 ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ, ΒΡΕ. 111 00:07:32,750 --> 00:07:35,125 Μου έγραψε πάλι. 112 00:07:35,208 --> 00:07:37,291 Πες της "όχι" τώρα. 113 00:07:37,500 --> 00:07:39,541 Αφού της είπα ήδη ότι θα το κάνω. 114 00:07:40,208 --> 00:07:42,208 Δεν προσπαθείς να ξεκόψεις. 115 00:07:42,375 --> 00:07:45,208 Μη μου 'ρθεις κλαίγοντας άμα στραβώσει η δουλειά. 116 00:07:47,333 --> 00:07:48,250 Τι; 117 00:07:51,000 --> 00:07:51,958 Τι έγινε; 118 00:07:52,041 --> 00:07:53,916 ΜΠΟΡΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ. 119 00:08:20,041 --> 00:08:23,541 ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΟΤΜ 120 00:08:42,000 --> 00:08:43,958 Γεια σου. Καλώς την. 121 00:08:44,458 --> 00:08:45,958 Το βρήκες εύκολα; 122 00:08:46,041 --> 00:08:48,166 Ναι, δεν δυσκολεύτηκα καθόλου. 123 00:08:50,083 --> 00:08:53,000 Λυπάμαι που σου ζήτησα κάτι τέτοιο στα ξαφνικά. 124 00:08:53,083 --> 00:08:55,291 Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα. 125 00:08:55,375 --> 00:08:58,250 Τι σ' έπιασε, όμως, να μάθεις κιθάρα; 126 00:08:59,333 --> 00:09:03,375 Μια φιλενάδα μου μού ζήτησε να παίξω στον γάμο της. 127 00:09:03,791 --> 00:09:05,750 Κατάλαβα. Ζόρικη φάση. 128 00:09:06,208 --> 00:09:07,291 Ναι, είναι. 129 00:09:14,541 --> 00:09:16,916 Έβγαλε ήχο! Και ωραίο, μάλιστα! 130 00:09:17,000 --> 00:09:20,750 Όχι και τόσο ωραίο. Εξάλλου, δεν παίζω κιθάρα. 131 00:09:21,083 --> 00:09:22,500 Τι; Αλήθεια; 132 00:09:22,833 --> 00:09:25,500 Ξεκίνησα με μια ακουστική που είχα στο σπίτι. 133 00:09:25,583 --> 00:09:27,708 Μετά έκανα μια μπάντα με κάτι φίλους 134 00:09:28,125 --> 00:09:30,458 και χρειαζόμασταν μπασίστα. 135 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 Από τότε, παίζω μόνο μπάσο. 136 00:09:32,583 --> 00:09:36,875 Κατάλαβα. Με συγχωρείς. Ούτε να τα ξεχωρίσω δεν μπορώ. 137 00:09:37,125 --> 00:09:38,208 Φαίνεται. 138 00:09:40,875 --> 00:09:42,125 Κάπως έτσι; 139 00:09:42,791 --> 00:09:44,708 Βάλε τον δείκτη σε όλο το τάστο. 140 00:09:44,791 --> 00:09:46,000 Έτσι; 141 00:09:46,500 --> 00:09:51,250 Μην πατάς μόνο με την τελευταία φάλαγγα. Πάτα με όλες τις φάλαγγες του δείκτη. 142 00:09:51,333 --> 00:09:53,291 Έχουν τα δάχτυλα φάλαγγες; 143 00:09:53,708 --> 00:09:57,916 Τι πράγμα είναι αυτό; Δεν μπορώ! Πονάνε τα δάχτυλά μου! 144 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 -Το έπαιξα! -Ναι! 145 00:10:11,666 --> 00:10:13,291 Το έπαιξες! Το ξανάπαιξες! 146 00:10:14,000 --> 00:10:15,166 Το έπαιξε! 147 00:10:19,875 --> 00:10:22,083 Θα γίνεις καλύτερη αν επιμείνεις. 148 00:10:22,166 --> 00:10:26,375 Ναι, θα κάνω ό,τι μπορώ, αλλά τώρα αρχίζουν τα δύσκολα, σωστά; 149 00:10:26,583 --> 00:10:28,625 Είσαι ερασιτέχνιδα κιθαρίστρια πια. 150 00:10:28,708 --> 00:10:30,958 Έλα τώρα! Μη με αγχώνεις κι άλλο! 151 00:10:31,583 --> 00:10:33,208 Μα αυτή είναι η αλήθεια. 152 00:10:34,916 --> 00:10:37,166 Σ' ευχαριστώ. Πέρασα όμορφα. 153 00:10:37,250 --> 00:10:38,250 Ναι. 154 00:10:38,750 --> 00:10:41,791 Συγγνώμη. Σκόπευα να κάνω μαθήματα. 155 00:10:43,708 --> 00:10:45,916 Αλλά έγινα φόρτωμα σε έναν φίλο. 156 00:10:48,333 --> 00:10:50,250 Λοιπόν, τα λέμε. 157 00:11:50,333 --> 00:11:51,375 Καλώς την. 158 00:11:51,875 --> 00:11:53,583 Ευχαριστώ για την πρόσκληση. 159 00:11:53,958 --> 00:11:55,083 Αγόρασα τα υλικά. 160 00:11:59,000 --> 00:12:00,458 Θα τα βάλω στο ψυγείο. 161 00:12:00,541 --> 00:12:01,708 Εντάξει. 162 00:12:01,791 --> 00:12:04,750 Αγόρασα και πουτίγκα, για να τη φάμε για επιδόρπιο. 163 00:12:05,291 --> 00:12:06,250 Να 'σαι καλά. 164 00:12:13,791 --> 00:12:15,375 Συμβαίνει κάτι; 165 00:12:18,666 --> 00:12:21,125 Δεν το περίμενα τόσο τακτικό το σπίτι σου. 166 00:12:21,666 --> 00:12:23,208 Ξεκινάω το μαγείρεμα. 167 00:12:23,791 --> 00:12:25,375 Εντάξει. 168 00:12:40,541 --> 00:12:41,958 Είσαι εξαιρετικός! 169 00:12:44,708 --> 00:12:45,708 Τι έπαθες; 170 00:12:45,791 --> 00:12:47,625 Τίποτα, χρειάζομαι λίγο αέρα. 171 00:12:48,375 --> 00:12:49,458 Να με συγχωρείς. 172 00:12:49,541 --> 00:12:52,375 Το μπάσο είναι λίγο βαρετό μόνο του. 173 00:12:52,500 --> 00:12:53,833 Σοβαρά; 174 00:12:53,916 --> 00:12:54,916 Εμένα μου αρέσει. 175 00:13:02,458 --> 00:13:03,375 Τι είναι; 176 00:13:03,666 --> 00:13:07,041 Κάτι μυρίζει υπέροχα. Θα είναι το κάρι, καλά δεν λέω; 177 00:13:07,125 --> 00:13:09,750 Μια πείνα που έχω, Ίνουι! 178 00:13:09,833 --> 00:13:11,625 Τι λες; Δεν τρώμε; 179 00:13:14,916 --> 00:13:16,833 Καλά λες. Ας φάμε. 180 00:13:18,958 --> 00:13:22,583 Εγώ θέλω το κάρι πάνω στο ρύζι. Εσύ, Ίνουι; 181 00:13:22,666 --> 00:13:24,791 Εγώ τα τρώω ξεχωριστά. 182 00:13:24,875 --> 00:13:26,750 Τι μου λες; Εντάξει, τότε. 183 00:13:28,791 --> 00:13:30,708 Μπορώ να πάω στην τουαλέτα; 184 00:13:31,208 --> 00:13:32,333 Φυσικά. 185 00:13:32,416 --> 00:13:33,375 Ευχαριστώ. 186 00:13:59,875 --> 00:14:01,416 Ίνουι, συγγνώμη. 187 00:14:01,500 --> 00:14:04,291 Κατά λάθος, έβαλα από πάνω το κάρι και στα δύο. 188 00:14:05,458 --> 00:14:06,291 Τι τρέχει; 189 00:14:07,458 --> 00:14:08,666 Ίνουι; 190 00:14:15,541 --> 00:14:17,416 -Γυρίζω στο σπίτι. -Τι; 191 00:14:19,125 --> 00:14:20,375 Και το κάρι; 192 00:14:20,458 --> 00:14:22,291 Να το φας εσύ, Χάιντα. 193 00:14:22,375 --> 00:14:25,375 Αν κρυώσει, βάλ' το στο ψυγείο και το τρως αύριο. 194 00:14:26,166 --> 00:14:28,833 Μα... Στάσου, Ίνουι! 195 00:14:32,583 --> 00:14:33,541 Συγγνώμη. 196 00:14:36,166 --> 00:14:38,416 Δεν μου έκανες κάτι. Μη ζητάς συγγνώμη. 197 00:14:38,916 --> 00:14:41,041 Για την ώρα, δεν με πειράζει. 198 00:14:45,833 --> 00:14:48,250 Αλλά πες μου κάτι, σε παρακαλώ. 199 00:14:51,916 --> 00:14:53,125 Πες μου... 200 00:14:53,625 --> 00:14:54,708 σου αρέσω; 201 00:14:58,250 --> 00:15:01,083 Υποτιτλισμός: Πέτρος Μπεϊμανάβης