1
00:00:11,000 --> 00:00:14,166
OUTSKIRTS
2
00:00:14,250 --> 00:00:16,541
Even if the light
Is just a little blinding
3
00:00:16,625 --> 00:00:21,458
I’ll show you a word that is different
From all that you know
4
00:00:21,541 --> 00:00:26,166
Hear my prayers, grant my desires
I promise I won’t be a spoiled brat
5
00:00:26,250 --> 00:00:32,958
Let me be that one speck of a miracle
6
00:00:33,541 --> 00:00:35,500
Oh, sorry.
7
00:00:51,541 --> 00:00:54,458
OUTSKIRTS
8
00:01:04,958 --> 00:01:06,000
RAGE
9
00:01:46,791 --> 00:01:50,250
Account manager, have you mastered
the F chord yet?
10
00:01:50,333 --> 00:01:56,000
Yeah... only if I have
two more of me to help out.
11
00:01:57,875 --> 00:01:59,291
-How's bass?
-It's stupid heavy.
12
00:01:59,375 --> 00:02:00,833
-And drums?
-So bulky.
13
00:02:01,333 --> 00:02:04,125
Hey, are you girls even trying?
14
00:02:04,208 --> 00:02:05,833
Well...
15
00:02:05,916 --> 00:02:09,666
I've already found an instructor
and have begun lessons.
16
00:02:10,041 --> 00:02:11,916
-No way.
-That's amazing, Manaka!
17
00:02:12,708 --> 00:02:17,916
Mr. Hyodo seems to be going all out too.
He ordered 5,000 more CDs for the fest.
18
00:02:18,000 --> 00:02:20,041
-This is serious.
-It really is do-or-die.
19
00:02:21,125 --> 00:02:22,208
This might be
20
00:02:23,083 --> 00:02:26,041
our last chance to make it to the top.
21
00:02:27,916 --> 00:02:30,375
That's why I'm giving it
everything I've got.
22
00:02:30,458 --> 00:02:34,875
My teacher laughed at me and said
it would take ten years, but I don't care.
23
00:02:38,875 --> 00:02:40,416
If Manaka's doing it, so will I.
24
00:02:40,500 --> 00:02:41,541
Me too.
25
00:02:42,791 --> 00:02:46,166
You get it? You're on the giving end now.
26
00:02:48,291 --> 00:02:50,708
If you can't tackle
one seemingly impossible obstacle,
27
00:02:51,041 --> 00:02:54,791
you won't be able
to inspire anyone now, will you?
28
00:03:06,583 --> 00:03:08,666
Sorry, are we supposed to shout something?
29
00:03:08,750 --> 00:03:10,375
-I'm not sure.
-I think we are.
30
00:03:10,458 --> 00:03:12,125
Let's decide beforehand next time.
31
00:03:21,875 --> 00:03:22,708
Hey.
32
00:03:23,333 --> 00:03:24,166
Hey.
33
00:03:26,458 --> 00:03:29,791
It's decided, then. Saturday at five.
34
00:03:29,875 --> 00:03:32,291
Okay, I'll make sure I'm home then.
35
00:03:32,375 --> 00:03:34,833
Great! I can't wait.
36
00:03:38,125 --> 00:03:39,500
Actually,
37
00:03:40,375 --> 00:03:42,208
what should we do for dinner?
38
00:03:43,500 --> 00:03:46,458
Oh, I know a real good place
near my house--
39
00:03:46,541 --> 00:03:48,708
And that sounds lovely.
40
00:03:50,041 --> 00:03:52,666
But would you mind if I cooked instead?
41
00:03:53,625 --> 00:03:55,958
Whoa! What's going on there?
42
00:03:56,041 --> 00:03:58,333
Oh man, Inui is gunning for you hard.
43
00:03:58,416 --> 00:04:00,208
Quit being so loud.
44
00:04:00,291 --> 00:04:02,000
But it makes me want to scream!
45
00:04:02,458 --> 00:04:03,708
So does this mean...
46
00:04:05,000 --> 00:04:07,500
you're giving up on Retsuko?
47
00:04:09,833 --> 00:04:12,750
You're cutting off your feelings for her
once and for all?
48
00:04:14,041 --> 00:04:18,041
Inui is nice
and I really enjoy her company.
49
00:04:18,750 --> 00:04:22,166
What's more, she might actually feel...
50
00:04:26,666 --> 00:04:28,166
What's with the look?
51
00:04:28,791 --> 00:04:30,750
What do you like about Retsuko, anyway?
52
00:04:31,208 --> 00:04:34,208
You're asking me that now
when it doesn't matter anymore?
53
00:04:34,583 --> 00:04:35,708
It does matter.
54
00:04:36,291 --> 00:04:39,583
I've been listening to your
one-sided love story for five years now.
55
00:04:40,250 --> 00:04:41,958
At least help me understand.
56
00:04:50,500 --> 00:04:52,708
At the office, Retsuko has a reputation
57
00:04:53,125 --> 00:04:55,250
for being super hard-working
and kind, right?
58
00:04:55,833 --> 00:04:57,000
Yeah.
59
00:04:57,375 --> 00:05:01,041
I thought she was
too hard-working, at first.
60
00:05:01,125 --> 00:05:03,708
But about half a year
after she joined the company,
61
00:05:04,333 --> 00:05:07,333
I glimpsed her being sneaky
before she went home.
62
00:05:08,875 --> 00:05:10,500
She was acting real suspicious.
63
00:05:10,583 --> 00:05:13,500
I was curious what she was up to
and she was just...
64
00:05:15,833 --> 00:05:19,208
She filled her bottle with water
from the office's water dispenser
65
00:05:19,291 --> 00:05:21,708
and took it home with her!
66
00:05:21,791 --> 00:05:23,416
Wait, what kind of story is that?
67
00:05:23,708 --> 00:05:26,333
And it was just two 500ml bottles,
you know?
68
00:05:26,416 --> 00:05:28,333
What are you on about?
69
00:05:32,625 --> 00:05:34,166
Maybe that's when I fell for her.
70
00:05:34,583 --> 00:05:36,916
Huh? You still haven't told me
why you like her.
71
00:05:37,000 --> 00:05:39,750
You could say my love was built up
from simple things like that.
72
00:05:40,416 --> 00:05:42,750
I immediately empathized with Retsuko.
73
00:05:43,375 --> 00:05:45,625
I can also be stingy and dishonest.
74
00:05:45,708 --> 00:05:47,708
Yeah, you are pretty dumb,
lame, and stingy.
75
00:05:47,791 --> 00:05:49,041
That's harsh.
76
00:05:54,375 --> 00:05:56,458
But I don't think you're dishonest.
77
00:05:59,416 --> 00:06:01,125
I am, though.
78
00:06:01,208 --> 00:06:02,625
Even with Inui--
79
00:06:03,208 --> 00:06:05,958
But you actually came forward
with Retsuko.
80
00:06:08,500 --> 00:06:11,333
Hey, why are you crying?
81
00:06:12,541 --> 00:06:13,750
I'm not crying!
82
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
Maybe I never had a chance
in the first place.
83
00:06:17,916 --> 00:06:20,583
I've always just been a co-worker to her.
84
00:06:20,666 --> 00:06:23,833
Even after five years,
she still doesn't see me as a friend.
85
00:06:34,583 --> 00:06:36,125
GOOD EVENING
86
00:06:38,541 --> 00:06:40,375
HAIDA, DON'T YOU PLAY THE GUITAR?
87
00:06:40,458 --> 00:06:42,000
IF YOU DON'T MIND,
CAN YOU TEACH ME?
88
00:06:42,083 --> 00:06:43,708
Huh? It's Retsuko?
89
00:06:44,166 --> 00:06:45,458
Why is she messaging you?
90
00:06:46,166 --> 00:06:48,166
Not to mention, I play bass...
91
00:06:48,958 --> 00:06:50,666
-You're turning her down, right?
-What?
92
00:06:51,833 --> 00:06:54,041
Quit being so wishy-washy. Draw the line.
93
00:06:54,125 --> 00:06:55,583
Um, yeah...
94
00:06:56,458 --> 00:06:58,791
Okay, tell me three things
you hate about Retsuko.
95
00:06:58,875 --> 00:07:00,833
-She mistook bass for guitar.
-Good!
96
00:07:00,916 --> 00:07:02,416
-She never comes out drinking.
-Nice!
97
00:07:02,500 --> 00:07:05,625
-Her mom has horrid fashion sense.
-Yes!
98
00:07:05,708 --> 00:07:06,625
Then turn her down!
99
00:07:09,083 --> 00:07:11,291
SURE THING.
100
00:07:12,416 --> 00:07:13,583
SURE THING.
101
00:07:16,750 --> 00:07:20,000
-Huh?
-Don't "huh" me, you chump!
102
00:07:27,250 --> 00:07:28,625
SURE THING.
103
00:07:32,750 --> 00:07:35,125
She replied again.
104
00:07:35,208 --> 00:07:37,291
Then just tell her "no" now.
105
00:07:37,375 --> 00:07:39,541
But I already said okay.
106
00:07:40,208 --> 00:07:42,375
You're not even trying
to cut ties with her.
107
00:07:42,458 --> 00:07:44,583
Don't come crying to me
when the going gets tough.
108
00:07:47,375 --> 00:07:48,333
Hm?
109
00:07:51,000 --> 00:07:51,958
What's wrong?
110
00:07:52,041 --> 00:07:53,916
I'M FREE ON SATURDAY.
111
00:08:42,000 --> 00:08:44,375
Oh, hey. Welcome.
112
00:08:44,458 --> 00:08:45,958
Were you able to find it okay?
113
00:08:46,041 --> 00:08:48,166
Yeah, no hitches at all.
114
00:08:50,083 --> 00:08:53,000
Sorry for springing
such a strange request on you.
115
00:08:53,083 --> 00:08:55,250
No, it's totally fine.
116
00:08:55,333 --> 00:08:58,250
Why do you want to play guitar
all of a sudden, anyway?
117
00:08:58,333 --> 00:08:59,250
Um...
118
00:08:59,333 --> 00:09:03,375
Well, a friend asked me
to play at her wedding...
119
00:09:03,791 --> 00:09:05,750
I see. Sounds tough.
120
00:09:06,250 --> 00:09:07,708
It is.
121
00:09:14,541 --> 00:09:16,833
It made an actual sound!
And it sounded good!
122
00:09:16,916 --> 00:09:20,750
It wasn't that great.
Besides, I don't really play the guitar.
123
00:09:21,041 --> 00:09:22,500
Wait, really?
124
00:09:22,791 --> 00:09:25,500
I started off
on the acoustic guitar I had at home,
125
00:09:25,583 --> 00:09:27,708
but then my friends and I started a band
126
00:09:28,041 --> 00:09:30,458
and we needed someone on bass.
127
00:09:30,541 --> 00:09:32,416
From then on, I always played bass.
128
00:09:32,500 --> 00:09:37,041
Oh, wow. Sorry,
I can't actually tell guitar from bass.
129
00:09:37,125 --> 00:09:38,208
I figured.
130
00:09:40,875 --> 00:09:42,125
Something like this?
131
00:09:42,875 --> 00:09:44,583
Try to lay your index finger across it.
132
00:09:44,666 --> 00:09:46,291
Like this?
133
00:09:46,375 --> 00:09:51,166
Instead of the pad of your finger,
try using its... um, edge?
134
00:09:51,250 --> 00:09:53,291
Do fingers even have edges?
135
00:09:53,625 --> 00:09:58,083
What is this?
It's impossible! My fingers hurt.
136
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
-There!
-Yeah!
137
00:10:11,625 --> 00:10:13,291
And there. And again.
138
00:10:13,958 --> 00:10:15,291
That's it!
139
00:10:19,875 --> 00:10:22,083
You'll get even better if you keep at it.
140
00:10:22,166 --> 00:10:26,541
I'll do my best, but it only gets harder
from here on, doesn't it?
141
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
You're finally an amateur guitarist.
142
00:10:28,583 --> 00:10:31,500
Aw, come on,
don't put any more pressure on me!
143
00:10:31,583 --> 00:10:33,416
But it's the truth.
144
00:10:34,916 --> 00:10:37,166
Thanks for today. It was fun.
145
00:10:37,250 --> 00:10:38,291
Yeah.
146
00:10:38,750 --> 00:10:41,791
Sorry, I had actually planned
to take lessons at first.
147
00:10:43,708 --> 00:10:45,916
But I just ended up imposing on a friend.
148
00:10:48,250 --> 00:10:50,250
Well, see you.
149
00:11:50,291 --> 00:11:51,375
Welcome.
150
00:11:51,791 --> 00:11:53,041
Thanks for having me.
151
00:11:53,958 --> 00:11:55,083
I bought the ingredients.
152
00:11:58,916 --> 00:12:00,458
I'm borrowing some fridge space.
153
00:12:00,541 --> 00:12:01,791
Okay.
154
00:12:01,916 --> 00:12:04,916
I bought some pudding too,
so let's have that for dessert.
155
00:12:05,333 --> 00:12:06,250
Thank you.
156
00:12:13,791 --> 00:12:15,541
What's wrong?
157
00:12:18,708 --> 00:12:21,083
I was just thinking your place
is cleaner than I expected.
158
00:12:21,666 --> 00:12:23,208
I'll prepare the food now.
159
00:12:23,791 --> 00:12:25,916
Um, okay.
160
00:12:40,541 --> 00:12:42,125
You're amazing.
161
00:12:44,708 --> 00:12:45,708
What's wrong?
162
00:12:45,791 --> 00:12:47,625
Nothing, there's just
not enough air in here.
163
00:12:48,125 --> 00:12:49,375
I'm sorry, though.
164
00:12:49,458 --> 00:12:52,375
Bass isn't very interesting
on its own, is it?
165
00:12:52,458 --> 00:12:53,833
Really?
166
00:12:53,916 --> 00:12:54,916
But I like it.
167
00:13:02,458 --> 00:13:03,375
Huh? What is it?
168
00:13:03,666 --> 00:13:07,041
Something smells real good.
Oh yeah, we have curry, don't we?
169
00:13:07,125 --> 00:13:09,750
Wow, I'm super hungry now, Inui.
170
00:13:09,833 --> 00:13:11,833
Wanna go ahead and eat?
171
00:13:14,833 --> 00:13:16,833
You're right. Let's eat.
172
00:13:18,958 --> 00:13:22,583
I'm Team Curry on Rice. What about you?
173
00:13:22,666 --> 00:13:24,791
Hm... Team Curry and Rice.
174
00:13:24,875 --> 00:13:27,166
You don't say? Roger that.
175
00:13:28,791 --> 00:13:30,958
Can I use your bathroom?
176
00:13:31,208 --> 00:13:32,333
Of course.
177
00:13:32,416 --> 00:13:33,625
Thank you.
178
00:13:59,875 --> 00:14:01,416
Inui, I'm sorry.
179
00:14:01,500 --> 00:14:04,500
I accidentally poured the curry
on top of both.
180
00:14:05,458 --> 00:14:06,291
Hm?
181
00:14:07,375 --> 00:14:08,916
Inui?
182
00:14:15,541 --> 00:14:17,416
-I'm going home.
-What?
183
00:14:19,125 --> 00:14:20,375
What about the curry?
184
00:14:20,458 --> 00:14:22,250
You can have it, Haida.
185
00:14:22,333 --> 00:14:25,791
Once it's cold, you can put it
in the fridge and have it tomorrow.
186
00:14:26,166 --> 00:14:28,833
Wait, Inui.
187
00:14:32,583 --> 00:14:33,541
I'm sorry.
188
00:14:36,208 --> 00:14:38,583
You haven't done anything
to warrant an apology.
189
00:14:38,916 --> 00:14:41,041
It's fine for now.
190
00:14:45,833 --> 00:14:48,250
Please just tell me one thing.
191
00:14:51,750 --> 00:14:54,708
Do you like me?
192
00:15:24,833 --> 00:15:27,833
Subtitle translation by Rachel Momber