1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:15,916 --> 00:00:17,875
PORTOCALE 100%
3
00:00:43,666 --> 00:00:44,708
FURIE
4
00:00:44,791 --> 00:00:49,291
SEZONUL 3
5
00:01:14,416 --> 00:01:17,416
SEZONUL 3
6
00:01:27,708 --> 00:01:30,708
Așa deci... Ce să comandăm?
7
00:01:30,791 --> 00:01:31,875
Măruntaie fripte?
8
00:01:31,958 --> 00:01:33,958
N-am mai mâncat.
9
00:01:34,041 --> 00:01:35,041
Serios?
10
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
Sunt bune?
11
00:01:36,875 --> 00:01:39,375
Da, îmi plac.
12
00:01:39,458 --> 00:01:41,083
Atunci o să încerc.
13
00:01:41,666 --> 00:01:46,500
Bine... mai trebuie ceva ușor,
energizant...
14
00:01:51,625 --> 00:01:52,458
Hei...
15
00:01:52,750 --> 00:01:53,791
Da?
16
00:01:54,291 --> 00:01:57,708
Mi-ai zis că ai fost într-o trupă.
Erai basist, nu-i așa?
17
00:01:58,166 --> 00:02:01,916
Da, dar pentru puțin timp.
18
00:02:02,000 --> 00:02:03,541
Mai cânți?
19
00:02:04,500 --> 00:02:06,666
Da, câteodată. E acasă.
20
00:02:07,166 --> 00:02:09,916
Serios?
21
00:02:12,583 --> 00:02:15,041
Mi-ar plăcea să te văd când mai cânți.
22
00:02:25,166 --> 00:02:27,291
DEPARTAMENTUL DE CONTABILITATE
23
00:02:44,791 --> 00:02:46,333
EȘTI LIBER?
24
00:02:53,375 --> 00:02:54,916
RAMEN TAIGA
25
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
A zis că vrea să te vadă cântând?
26
00:02:58,541 --> 00:03:00,458
Ce crezi că înseamnă asta?
27
00:03:00,541 --> 00:03:03,000
Pare că ar vrea să vină acasă la tine.
28
00:03:04,875 --> 00:03:06,375
Asta era, nu?
29
00:03:06,458 --> 00:03:08,083
Da, categoric.
30
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
Poftim, miso ramen.
31
00:03:11,041 --> 00:03:13,375
Tu ce vrei?
32
00:03:14,375 --> 00:03:16,291
E o fată drăguță, da?
33
00:03:19,250 --> 00:03:20,333
Este.
34
00:03:28,916 --> 00:03:31,250
SUBURBIA
35
00:03:31,583 --> 00:03:33,875
Știți să cântați la vreun instrument?
36
00:03:34,291 --> 00:03:35,708
La un instrument?
37
00:03:36,666 --> 00:03:37,541
La casetofon.
38
00:03:37,625 --> 00:03:39,333
- Castaniete.
- Trianglu.
39
00:03:41,625 --> 00:03:45,333
- Știți să cântați la vreun instrument?
- Ce vrea să zicem?
40
00:03:45,416 --> 00:03:46,416
Nu știu.
41
00:03:48,000 --> 00:03:49,500
Eu cânt la pian.
42
00:03:52,541 --> 00:03:53,750
Fir-ar să fie!
43
00:03:57,833 --> 00:03:58,958
Ce...
44
00:03:59,041 --> 00:04:00,666
Ce-i asta?
45
00:04:01,125 --> 00:04:05,250
Le-ai cumpărat fără să te consulți
cu mine, contabilul-șef?
46
00:04:05,333 --> 00:04:07,791
Faptul e consumat!
47
00:04:13,916 --> 00:04:15,875
Nu e rău deloc, fetelor.
48
00:04:16,208 --> 00:04:17,625
Doar ca imagine.
49
00:04:17,708 --> 00:04:19,875
Despre ce e vorba?
50
00:04:20,458 --> 00:04:22,916
Ați auzit de „Rockstock”?
51
00:04:23,416 --> 00:04:24,750
„Rockstock”?
52
00:04:26,208 --> 00:04:28,958
Un festival renumit de rock
în aer liber, da?
53
00:04:29,291 --> 00:04:30,416
Exact.
54
00:04:30,708 --> 00:04:35,208
Ieri am primit din partea organizatorului
solicitarea să participăm.
55
00:04:36,250 --> 00:04:38,583
Se pare că a renunțat cineva.
56
00:04:38,666 --> 00:04:43,250
Suntem doar de umplutură,
dar pentru noi e o ocazie de aur.
57
00:04:43,625 --> 00:04:46,208
Pentru ca Fetele OTM să progreseze,
58
00:04:46,291 --> 00:04:48,583
trebuie să se evidențieze cu ceva.
59
00:04:49,666 --> 00:04:53,875
Dacă un grup underground de idoli
ar participa la un festival de rock,
60
00:04:53,958 --> 00:04:56,041
ar face senzație, nu?
61
00:04:57,500 --> 00:04:59,000
Doar dacă vom cânta bine.
62
00:04:59,750 --> 00:05:02,208
Învățați să cântați!
63
00:05:02,666 --> 00:05:06,333
Nu e ușor. E nevoie de ani
ca să cânți bine la un instrument.
64
00:05:06,416 --> 00:05:12,291
De azi începem să ne pregătim pentru
trecerea voastră la o trupă de fete.
65
00:05:12,375 --> 00:05:15,166
Dedicați-vă timpul
învățării instrumentului!
66
00:05:16,000 --> 00:05:17,125
Cu trup și suflet.
67
00:05:21,416 --> 00:05:24,833
Să exersăm cum să ne ferim
de pietrele aruncate de public.
68
00:05:35,166 --> 00:05:39,833
„Un acord constă din mai multe note
cântate simultan.”
69
00:05:40,875 --> 00:05:42,291
Evident.
70
00:05:42,708 --> 00:05:43,875
Da.
71
00:05:44,333 --> 00:05:45,916
Pui aici degetul mijlociu.
72
00:05:46,208 --> 00:05:47,375
Așa?
73
00:05:48,250 --> 00:05:49,958
Și inelarul aici.
74
00:05:50,041 --> 00:05:53,041
Adică... aici?
75
00:05:53,125 --> 00:05:54,791
Apoi, degetul mic aici.
76
00:05:54,875 --> 00:05:55,750
E imposibil!
77
00:05:57,583 --> 00:06:00,958
Mă dor degetele de mor! Ce acord e ăsta?
78
00:06:01,375 --> 00:06:03,291
G, unul dintre cele mai ușoare.
79
00:06:03,375 --> 00:06:06,125
Ăsta? E proiectată greșit chitara?
80
00:06:06,208 --> 00:06:07,750
Încerci să-l cânți?
81
00:06:08,125 --> 00:06:08,958
Da.
82
00:06:12,916 --> 00:06:16,833
- Crezi că e bine?
- Nu, nu cred.
83
00:06:19,875 --> 00:06:23,208
Mereu suntem obligate
să facem ce vrea dl Hyodo.
84
00:06:24,166 --> 00:06:25,791
Suntem obișnuite.
85
00:06:26,500 --> 00:06:27,583
Înțeleg.
86
00:06:28,083 --> 00:06:30,750
Dar când a zis că tu vei fi solista,
87
00:06:30,833 --> 00:06:32,916
mi s-a părut ridicol.
88
00:06:35,833 --> 00:06:38,708
Nu te supăra, a fost doar o glumă.
89
00:06:41,333 --> 00:06:44,458
E normal să nu-ți dorești
să fiu eu solista.
90
00:06:44,750 --> 00:06:46,041
Sigur că nu vreau.
91
00:06:47,750 --> 00:06:50,458
Dar nu avem de ales de data asta.
92
00:06:51,416 --> 00:06:52,416
Îmi pare rău.
93
00:06:56,916 --> 00:06:58,083
Ce...
94
00:06:59,041 --> 00:07:02,375
Credeai că poți fi fericită
fără să rănești pe nimeni?
95
00:07:05,708 --> 00:07:07,416
În timpul spectacolului,
96
00:07:07,875 --> 00:07:10,458
sunteți tu și publicul.
97
00:07:10,541 --> 00:07:12,750
Devii una cu scena
98
00:07:13,250 --> 00:07:17,166
și simți adrenalina
din cap până în picioare.
99
00:07:17,250 --> 00:07:19,125
Știi ce vorbesc, nu-i așa?
100
00:07:21,833 --> 00:07:23,541
Te-am observat din spate.
101
00:07:25,416 --> 00:07:28,208
Sunt atâția oameni atrași de talentul tău
102
00:07:28,583 --> 00:07:30,875
și te simți minunat răspunzându-le.
103
00:07:31,666 --> 00:07:33,083
Nu e nimic rău în asta.
104
00:07:33,166 --> 00:07:34,333
Da.
105
00:07:34,916 --> 00:07:36,791
Deci nu-ți mai cere scuze.
106
00:07:38,083 --> 00:07:39,541
E enervant, știi?
107
00:07:43,291 --> 00:07:45,833
CAFENEAUA BIRDIE
108
00:07:46,125 --> 00:07:48,083
Ești ocupată zilele astea?
109
00:07:48,166 --> 00:07:50,416
Da, ca de obicei.
110
00:07:50,750 --> 00:07:51,875
Așa...
111
00:07:56,000 --> 00:07:57,458
Ai vorbit cu Retsuko?
112
00:07:57,541 --> 00:07:59,291
Un pic, la birou.
113
00:07:59,375 --> 00:08:00,291
Și?
114
00:08:00,375 --> 00:08:01,958
Nimic nou.
115
00:08:04,583 --> 00:08:06,083
Pricep.
116
00:08:06,166 --> 00:08:09,500
Deci se descurcă bine ca idol underground?
117
00:08:09,583 --> 00:08:10,416
Poftim?
118
00:08:10,500 --> 00:08:15,083
Am auzit că sunt tot mai cunoscute.
Sper că nu e prea stresată.
119
00:08:15,500 --> 00:08:16,666
Stai... Știai?
120
00:08:16,750 --> 00:08:18,375
Normal, sunt prietena ei.
121
00:08:18,458 --> 00:08:20,250
Deci ai știut...
122
00:08:21,208 --> 00:08:25,375
Se pare că a început să câștige
și o să-și plătească datoriile.
123
00:08:25,458 --> 00:08:28,750
Exact. O să-și plătească datoriile...
124
00:08:30,291 --> 00:08:31,708
Datorii?
125
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
Ce?
126
00:08:34,250 --> 00:08:35,958
Nu trebuia să spun asta?
127
00:08:39,333 --> 00:08:41,333
O să ne furișăm la concert.
128
00:08:41,750 --> 00:08:43,625
Ce? Ce ți-a venit?
129
00:08:43,708 --> 00:08:46,125
Poți fi calm când știi că are datorii?
130
00:08:46,208 --> 00:08:49,000
Au fost niște momente
când părea disperată.
131
00:08:49,083 --> 00:08:51,625
De ce n-a venit la mine?
132
00:08:51,708 --> 00:08:53,958
Sigur n-a vrut să-ți faci griji.
133
00:08:54,041 --> 00:08:56,375
Ai timp azi? Hai să ne facem strategia!
134
00:08:56,458 --> 00:08:58,666
Nu pot astăzi.
135
00:08:58,750 --> 00:08:59,750
BUCĂTĂRIE URBANĂ
136
00:08:59,833 --> 00:09:01,250
Îmi pare rău.
137
00:09:01,333 --> 00:09:03,250
Am alte planuri.
138
00:09:03,333 --> 00:09:05,708
Ia stai! Te întâlnești cu cineva aici?
139
00:09:07,125 --> 00:09:10,333
Asta e, se pare că nu am de ales.
140
00:09:12,291 --> 00:09:13,625
Doar 15 minute.
141
00:09:13,708 --> 00:09:15,083
De ce mai ești aici?
142
00:09:15,166 --> 00:09:17,333
Lasă asta. Ce e cu separeul ăsta?
143
00:09:17,416 --> 00:09:19,583
Cine vine? O femeie? Am dreptate?
144
00:09:19,666 --> 00:09:21,333
Tu auzi ce-ți spun?
145
00:09:25,583 --> 00:09:28,000
Scuze pentru întârziere.
146
00:09:29,583 --> 00:09:30,666
Ce?
147
00:09:37,041 --> 00:09:38,750
Ăsta e acordul C.
148
00:09:41,416 --> 00:09:42,458
Ăsta e D.
149
00:09:44,375 --> 00:09:45,416
Ăsta e E.
150
00:09:48,375 --> 00:09:50,250
Următorul e problematic.
151
00:09:50,541 --> 00:09:51,541
F.
152
00:09:52,791 --> 00:09:53,666
F
153
00:09:53,750 --> 00:09:57,958
Zidul dublu, uriaș, care stă
în fața tuturor chitariștilor amatori.
154
00:09:58,500 --> 00:10:02,708
Se zice că mulți cad în genunchi, învinși.
155
00:10:04,583 --> 00:10:08,916
Întâi, apeși simultan cu arătătorul
toate corzile.
156
00:10:09,000 --> 00:10:10,500
E primul zid.
157
00:10:11,416 --> 00:10:13,416
Apoi, din poziția asta absurdă,
158
00:10:13,500 --> 00:10:15,833
celelalte degete vin aici, aici și aici.
159
00:10:16,250 --> 00:10:17,583
E al doilea zid.
160
00:10:17,958 --> 00:10:20,125
La Twister ar arăta așa.
161
00:10:25,791 --> 00:10:27,958
Nici pe departe.
162
00:10:28,833 --> 00:10:29,666
BUCĂTĂRIE URBANĂ
163
00:10:29,750 --> 00:10:31,541
Inui e de treabă, sunt sigură.
164
00:10:31,625 --> 00:10:34,083
Ar trebui să ieși cu ea.
165
00:10:34,166 --> 00:10:35,541
Mă asculți?
166
00:10:35,625 --> 00:10:38,541
Da. Mi-ai mai zis asta de patru ori.
167
00:10:38,625 --> 00:10:40,333
Ți-am mai zis, da?
168
00:10:43,583 --> 00:10:45,416
O celebritate de top.
169
00:10:45,958 --> 00:10:48,000
Un angajat oarecare.
170
00:10:48,458 --> 00:10:52,541
Când v-ați împrietenit?
Nu aveți nimic în comun.
171
00:10:53,208 --> 00:10:55,041
De fapt, avem ceva în comun.
172
00:10:55,125 --> 00:10:56,833
Spune-mi!
173
00:10:59,041 --> 00:11:01,416
Amândoi am fost respinși de Retsy.
174
00:11:03,458 --> 00:11:05,416
Nu cred! Ați ieșit împreună?
175
00:11:05,500 --> 00:11:08,833
În niciun caz!
Doar mi-am exprimat sentimentele.
176
00:11:10,958 --> 00:11:12,875
Zău așa...
177
00:11:12,958 --> 00:11:15,500
Nu mă mai mir că ai zburat la Hokkaido.
178
00:11:15,875 --> 00:11:18,125
Asta numesc eu dragoste adevărată.
179
00:11:18,208 --> 00:11:21,041
Acum înțeleg.
180
00:11:23,666 --> 00:11:25,250
Dar știi, Haida...
181
00:11:28,083 --> 00:11:31,833
Nu cred că e fata
pe care ți-o imaginezi tu.
182
00:11:33,916 --> 00:11:35,958
E foarte complicată.
183
00:11:36,041 --> 00:11:38,666
Nu ești de acord, dle Tadano?
184
00:11:38,750 --> 00:11:42,166
Păi... cine știe...
185
00:11:44,416 --> 00:11:47,916
La serviciu
nu prea lasă să se vadă latura asta a ei.
186
00:11:48,000 --> 00:11:51,625
Inui, ai zis? Pare minunată.
187
00:11:51,708 --> 00:11:54,541
Cred că v-ați înțelege bine.
188
00:11:55,958 --> 00:11:57,291
E greu, nu-i așa?
189
00:12:00,000 --> 00:12:00,875
Poftim!
190
00:12:01,875 --> 00:12:02,958
Ce-i asta?
191
00:12:03,416 --> 00:12:05,833
Lucrez la o aplicație matrimonială.
192
00:12:06,375 --> 00:12:08,750
Și Retsuko s-a înscris, normal.
193
00:12:09,375 --> 00:12:12,291
Vrei să vezi dacă sunteți compatibili?
194
00:12:14,833 --> 00:12:17,041
Nu. Mă abțin.
195
00:12:17,541 --> 00:12:20,625
Cum adică? Ce dificil ești, zău așa!
196
00:12:20,708 --> 00:12:22,291
Serios, n-am nevoie!
197
00:12:22,666 --> 00:12:23,958
De ce?
198
00:12:24,041 --> 00:12:25,625
Nu mă interesează!
199
00:12:25,708 --> 00:12:27,208
Încearcă!
200
00:12:27,291 --> 00:12:28,750
Am zis că nu vreau!
201
00:12:28,833 --> 00:12:32,083
- De ce?
- Tu ai făcut asta, dră Gori?
202
00:12:32,500 --> 00:12:33,625
Ce?
203
00:12:33,708 --> 00:12:36,625
E fantastic! Pot s-o văd și eu?
204
00:12:36,708 --> 00:12:37,791
Te interesează?
205
00:12:37,875 --> 00:12:38,708
Da.
206
00:12:38,791 --> 00:12:41,083
Sunt așa de bucuroasă!
207
00:12:41,166 --> 00:12:43,583
Cum procedez?
208
00:12:43,666 --> 00:12:45,000
Vezi tu...
209
00:12:49,125 --> 00:12:51,291
Doare.
210
00:12:55,958 --> 00:12:57,416
Mi-e foame.
211
00:13:02,083 --> 00:13:03,625
Ce faci?
212
00:13:03,708 --> 00:13:07,000
I-am dat accesul lui ENI-O
și restructurez algoritmul.
213
00:13:07,500 --> 00:13:10,583
Va folosi analiza istoricului de navigare
214
00:13:10,666 --> 00:13:13,541
ca bază pentru cuplarea membrilor.
215
00:13:13,625 --> 00:13:15,000
Incredibil!
216
00:13:15,333 --> 00:13:19,250
Dar nu e scump să folosesc ENI-O?
217
00:13:19,583 --> 00:13:22,166
M-ai lăsat să mă joc cu ea, deci e gratis.
218
00:13:22,250 --> 00:13:23,291
Serios?
219
00:13:23,666 --> 00:13:26,041
Te pot ajuta și cu serverul dacă vrei.
220
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Costurile pot fi foarte mari.
221
00:13:28,458 --> 00:13:31,041
Da, te rog!
222
00:13:34,458 --> 00:13:35,916
E inutil.
223
00:13:37,083 --> 00:13:40,208
Cel mai bine e să înveți
de la un cunoscător.
224
00:13:45,416 --> 00:13:47,916
Știu pe cineva
care cântă la un instrument?
225
00:13:49,125 --> 00:13:50,958
Un instrumentalist...
226
00:14:04,291 --> 00:14:05,250
Alo?
227
00:14:05,333 --> 00:14:08,083
Inui? Te deranjez?
228
00:14:08,541 --> 00:14:10,583
- Putem vorbi?
- Desigur.
229
00:14:11,333 --> 00:14:12,583
Ce s-a întâmplat?
230
00:14:12,666 --> 00:14:14,208
Păi...
231
00:14:15,583 --> 00:14:17,708
Ai zis ceva zilele trecute...
232
00:14:18,041 --> 00:14:20,166
Ce-am zis?
233
00:14:22,083 --> 00:14:24,583
Că vrei să mă vezi cântând la bas?
234
00:14:25,166 --> 00:14:26,958
Aa!
235
00:14:27,500 --> 00:14:28,791
Cred că am zis asta.
236
00:14:30,416 --> 00:14:33,333
Așa că mă gândeam...
237
00:14:40,416 --> 00:14:42,583
Vrei să vii pe la mine?
238
00:15:11,375 --> 00:15:14,375
Subtitrarea: Andreea Petrescu