1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,875 ‎PORTOCALE 100% 3 00:00:43,666 --> 00:00:44,708 ‎FURIE 4 00:00:44,791 --> 00:00:49,291 ‎SEZONUL 3 5 00:01:14,416 --> 00:01:17,416 ‎SEZONUL 3 6 00:01:27,708 --> 00:01:30,708 ‎Așa deci... Ce să comandăm? 7 00:01:30,791 --> 00:01:31,875 ‎Măruntaie fripte? 8 00:01:31,958 --> 00:01:33,958 ‎N-am mai mâncat. 9 00:01:34,041 --> 00:01:35,041 ‎Serios? 10 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 ‎Sunt bune? 11 00:01:36,875 --> 00:01:39,375 ‎Da, îmi plac. 12 00:01:39,458 --> 00:01:41,083 ‎Atunci o să încerc. 13 00:01:41,666 --> 00:01:46,500 ‎Bine... mai trebuie ceva ușor, ‎energizant... 14 00:01:51,625 --> 00:01:52,458 ‎Hei... 15 00:01:52,750 --> 00:01:53,791 ‎Da? 16 00:01:54,291 --> 00:01:57,708 ‎Mi-ai zis că ai fost într-o trupă. ‎Erai basist, nu-i așa? 17 00:01:58,166 --> 00:02:01,916 ‎Da, dar pentru puțin timp. 18 00:02:02,000 --> 00:02:03,541 ‎Mai cânți? 19 00:02:04,500 --> 00:02:06,666 ‎Da, câteodată. E acasă. 20 00:02:07,166 --> 00:02:09,916 ‎Serios? 21 00:02:12,583 --> 00:02:15,041 ‎Mi-ar plăcea să te văd când mai cânți. 22 00:02:25,166 --> 00:02:27,291 ‎DEPARTAMENTUL DE CONTABILITATE 23 00:02:44,791 --> 00:02:46,333 ‎EȘTI LIBER? 24 00:02:53,375 --> 00:02:54,916 ‎RAMEN TAIGA 25 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 ‎A zis că vrea să te vadă cântând? 26 00:02:58,541 --> 00:03:00,458 ‎Ce crezi că înseamnă asta? 27 00:03:00,541 --> 00:03:03,000 ‎Pare că ar vrea să vină acasă la tine. 28 00:03:04,875 --> 00:03:06,375 ‎Asta era, nu? 29 00:03:06,458 --> 00:03:08,083 ‎Da, categoric. 30 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 ‎Poftim, miso ramen. 31 00:03:11,041 --> 00:03:13,375 ‎Tu ce vrei? 32 00:03:14,375 --> 00:03:16,291 ‎E o fată drăguță, da? 33 00:03:19,250 --> 00:03:20,333 ‎Este. 34 00:03:28,916 --> 00:03:31,250 ‎SUBURBIA 35 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 ‎Știți să cântați la vreun instrument? 36 00:03:34,291 --> 00:03:35,708 ‎La un instrument? 37 00:03:36,666 --> 00:03:37,541 ‎La casetofon. 38 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 ‎- Castaniete. ‎- Trianglu. 39 00:03:41,625 --> 00:03:45,333 ‎- Știți să cântați la vreun instrument? ‎- Ce vrea să zicem? 40 00:03:45,416 --> 00:03:46,416 ‎Nu știu. 41 00:03:48,000 --> 00:03:49,500 ‎Eu cânt la pian. 42 00:03:52,541 --> 00:03:53,750 ‎Fir-ar să fie! 43 00:03:57,833 --> 00:03:58,958 ‎Ce... 44 00:03:59,041 --> 00:04:00,666 ‎Ce-i asta? 45 00:04:01,125 --> 00:04:05,250 ‎Le-ai cumpărat fără să te consulți ‎cu mine, contabilul-șef? 46 00:04:05,333 --> 00:04:07,791 ‎Faptul e consumat! 47 00:04:13,916 --> 00:04:15,875 ‎Nu e rău deloc, fetelor. 48 00:04:16,208 --> 00:04:17,625 ‎Doar ca imagine. 49 00:04:17,708 --> 00:04:19,875 ‎Despre ce e vorba? 50 00:04:20,458 --> 00:04:22,916 ‎Ați auzit de „Rockstock”? 51 00:04:23,416 --> 00:04:24,750 ‎„Rockstock”? 52 00:04:26,208 --> 00:04:28,958 ‎Un festival renumit de rock ‎în aer liber, da? 53 00:04:29,291 --> 00:04:30,416 ‎Exact. 54 00:04:30,708 --> 00:04:35,208 ‎Ieri am primit din partea organizatorului ‎solicitarea să participăm. 55 00:04:36,250 --> 00:04:38,583 ‎Se pare că a renunțat cineva. 56 00:04:38,666 --> 00:04:43,250 ‎Suntem doar de umplutură, ‎dar pentru noi e o ocazie de aur. 57 00:04:43,625 --> 00:04:46,208 ‎Pentru ca Fetele OTM să progreseze, 58 00:04:46,291 --> 00:04:48,583 ‎trebuie să se evidențieze cu ceva. 59 00:04:49,666 --> 00:04:53,875 ‎Dacă un grup ‎underground ‎de idoli ‎ar participa la un festival de rock, 60 00:04:53,958 --> 00:04:56,041 ‎ar face senzație, nu? 61 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 ‎Doar dacă vom cânta bine. 62 00:04:59,750 --> 00:05:02,208 ‎Învățați să cântați! 63 00:05:02,666 --> 00:05:06,333 ‎Nu e ușor. E nevoie de ani ‎ca să cânți bine la un instrument. 64 00:05:06,416 --> 00:05:12,291 ‎De azi începem să ne pregătim pentru ‎trecerea voastră la o trupă de fete. 65 00:05:12,375 --> 00:05:15,166 ‎Dedicați-vă timpul ‎învățării instrumentului! 66 00:05:16,000 --> 00:05:17,125 ‎Cu trup și suflet. 67 00:05:21,416 --> 00:05:24,833 ‎Să exersăm cum să ne ferim ‎de pietrele aruncate de public. 68 00:05:35,166 --> 00:05:39,833 ‎„Un acord constă din mai multe note ‎cântate simultan.” 69 00:05:40,875 --> 00:05:42,291 ‎Evident. 70 00:05:42,708 --> 00:05:43,875 ‎Da. 71 00:05:44,333 --> 00:05:45,916 ‎Pui aici degetul mijlociu. 72 00:05:46,208 --> 00:05:47,375 ‎Așa? 73 00:05:48,250 --> 00:05:49,958 ‎Și inelarul aici. 74 00:05:50,041 --> 00:05:53,041 ‎Adică... aici? 75 00:05:53,125 --> 00:05:54,791 ‎Apoi, degetul mic aici. 76 00:05:54,875 --> 00:05:55,750 ‎E imposibil! 77 00:05:57,583 --> 00:06:00,958 ‎Mă dor degetele de mor! Ce acord e ăsta? 78 00:06:01,375 --> 00:06:03,291 ‎G, unul dintre cele mai ușoare. 79 00:06:03,375 --> 00:06:06,125 ‎Ăsta? E proiectată greșit chitara? 80 00:06:06,208 --> 00:06:07,750 ‎Încerci să-l cânți? 81 00:06:08,125 --> 00:06:08,958 ‎Da. 82 00:06:12,916 --> 00:06:16,833 ‎- Crezi că e bine? ‎- Nu, nu cred. 83 00:06:19,875 --> 00:06:23,208 ‎Mereu suntem obligate ‎să facem ce vrea dl Hyodo. 84 00:06:24,166 --> 00:06:25,791 ‎Suntem obișnuite. 85 00:06:26,500 --> 00:06:27,583 ‎Înțeleg. 86 00:06:28,083 --> 00:06:30,750 ‎Dar când a zis că tu vei fi solista, 87 00:06:30,833 --> 00:06:32,916 ‎mi s-a părut ridicol. 88 00:06:35,833 --> 00:06:38,708 ‎Nu te supăra, a fost doar o glumă. 89 00:06:41,333 --> 00:06:44,458 ‎E normal să nu-ți dorești ‎să fiu eu solista. 90 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 ‎Sigur că nu vreau. 91 00:06:47,750 --> 00:06:50,458 ‎Dar nu avem de ales de data asta. 92 00:06:51,416 --> 00:06:52,416 ‎Îmi pare rău. 93 00:06:56,916 --> 00:06:58,083 ‎Ce... 94 00:06:59,041 --> 00:07:02,375 ‎Credeai că poți fi fericită ‎fără să rănești pe nimeni? 95 00:07:05,708 --> 00:07:07,416 ‎În timpul spectacolului, 96 00:07:07,875 --> 00:07:10,458 ‎sunteți tu și publicul. 97 00:07:10,541 --> 00:07:12,750 ‎Devii una cu scena 98 00:07:13,250 --> 00:07:17,166 ‎și simți adrenalina ‎din cap până în picioare. 99 00:07:17,250 --> 00:07:19,125 ‎Știi ce vorbesc, nu-i așa? 100 00:07:21,833 --> 00:07:23,541 ‎Te-am observat din spate. 101 00:07:25,416 --> 00:07:28,208 ‎Sunt atâția oameni atrași de talentul tău 102 00:07:28,583 --> 00:07:30,875 ‎și te simți minunat răspunzându-le. 103 00:07:31,666 --> 00:07:33,083 ‎Nu e nimic rău în asta. 104 00:07:33,166 --> 00:07:34,333 ‎Da. 105 00:07:34,916 --> 00:07:36,791 ‎Deci nu-ți mai cere scuze. 106 00:07:38,083 --> 00:07:39,541 ‎E enervant, știi? 107 00:07:43,291 --> 00:07:45,833 ‎CAFENEAUA BIRDIE 108 00:07:46,125 --> 00:07:48,083 ‎Ești ocupată zilele astea? 109 00:07:48,166 --> 00:07:50,416 ‎Da, ca de obicei. 110 00:07:50,750 --> 00:07:51,875 ‎Așa... 111 00:07:56,000 --> 00:07:57,458 ‎Ai vorbit cu Retsuko? 112 00:07:57,541 --> 00:07:59,291 ‎Un pic, la birou. 113 00:07:59,375 --> 00:08:00,291 ‎Și? 114 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 ‎Nimic nou. 115 00:08:04,583 --> 00:08:06,083 ‎Pricep. 116 00:08:06,166 --> 00:08:09,500 ‎Deci se descurcă bine ca idol ‎underground? 117 00:08:09,583 --> 00:08:10,416 ‎Poftim? 118 00:08:10,500 --> 00:08:15,083 ‎Am auzit că sunt tot mai cunoscute. ‎Sper că nu e prea stresată. 119 00:08:15,500 --> 00:08:16,666 ‎Stai... Știai? 120 00:08:16,750 --> 00:08:18,375 ‎Normal, sunt prietena ei. 121 00:08:18,458 --> 00:08:20,250 ‎Deci ai știut... 122 00:08:21,208 --> 00:08:25,375 ‎Se pare că a început să câștige ‎și o să-și plătească datoriile. 123 00:08:25,458 --> 00:08:28,750 ‎Exact. O să-și plătească datoriile... 124 00:08:30,291 --> 00:08:31,708 ‎Datorii? 125 00:08:32,458 --> 00:08:33,541 ‎Ce? 126 00:08:34,250 --> 00:08:35,958 ‎Nu trebuia să spun asta? 127 00:08:39,333 --> 00:08:41,333 ‎O să ne furișăm la concert. 128 00:08:41,750 --> 00:08:43,625 ‎Ce? Ce ți-a venit? 129 00:08:43,708 --> 00:08:46,125 ‎Poți fi calm când știi că are datorii? 130 00:08:46,208 --> 00:08:49,000 ‎Au fost niște momente ‎când părea disperată. 131 00:08:49,083 --> 00:08:51,625 ‎De ce n-a venit la mine? 132 00:08:51,708 --> 00:08:53,958 ‎Sigur n-a vrut să-ți faci griji. 133 00:08:54,041 --> 00:08:56,375 ‎Ai timp azi? Hai să ne facem strategia! 134 00:08:56,458 --> 00:08:58,666 ‎Nu pot astăzi. 135 00:08:58,750 --> 00:08:59,750 ‎BUCĂTĂRIE URBANĂ 136 00:08:59,833 --> 00:09:01,250 ‎Îmi pare rău. 137 00:09:01,333 --> 00:09:03,250 ‎Am alte planuri. 138 00:09:03,333 --> 00:09:05,708 ‎Ia stai! Te întâlnești cu cineva aici? 139 00:09:07,125 --> 00:09:10,333 ‎Asta e, se pare că nu am de ales. 140 00:09:12,291 --> 00:09:13,625 ‎Doar 15 minute. 141 00:09:13,708 --> 00:09:15,083 ‎De ce mai ești aici? 142 00:09:15,166 --> 00:09:17,333 ‎Lasă asta. Ce e cu separeul ăsta? 143 00:09:17,416 --> 00:09:19,583 ‎Cine vine? O femeie? Am dreptate? 144 00:09:19,666 --> 00:09:21,333 ‎Tu auzi ce-ți spun? 145 00:09:25,583 --> 00:09:28,000 ‎Scuze pentru întârziere. 146 00:09:29,583 --> 00:09:30,666 ‎Ce? 147 00:09:37,041 --> 00:09:38,750 ‎Ăsta e acordul C. 148 00:09:41,416 --> 00:09:42,458 ‎Ăsta e D. 149 00:09:44,375 --> 00:09:45,416 ‎Ăsta e E. 150 00:09:48,375 --> 00:09:50,250 ‎Următorul e problematic. 151 00:09:50,541 --> 00:09:51,541 ‎F. 152 00:09:52,791 --> 00:09:53,666 ‎F 153 00:09:53,750 --> 00:09:57,958 ‎Zidul dublu, uriaș, care stă ‎în fața tuturor chitariștilor amatori. 154 00:09:58,500 --> 00:10:02,708 ‎Se zice că mulți cad în genunchi, învinși. 155 00:10:04,583 --> 00:10:08,916 ‎Întâi, apeși simultan cu arătătorul ‎toate corzile. 156 00:10:09,000 --> 00:10:10,500 ‎E primul zid. 157 00:10:11,416 --> 00:10:13,416 ‎Apoi, din poziția asta absurdă, 158 00:10:13,500 --> 00:10:15,833 ‎celelalte degete vin aici, aici și aici. 159 00:10:16,250 --> 00:10:17,583 ‎E al doilea zid. 160 00:10:17,958 --> 00:10:20,125 ‎La ‎Twister‎ ar arăta așa. 161 00:10:25,791 --> 00:10:27,958 ‎Nici pe departe. 162 00:10:28,833 --> 00:10:29,666 ‎BUCĂTĂRIE URBANĂ 163 00:10:29,750 --> 00:10:31,541 ‎Inui e de treabă, sunt sigură. 164 00:10:31,625 --> 00:10:34,083 ‎Ar trebui să ieși cu ea. 165 00:10:34,166 --> 00:10:35,541 ‎Mă asculți? 166 00:10:35,625 --> 00:10:38,541 ‎Da. Mi-ai mai zis asta de patru ori. 167 00:10:38,625 --> 00:10:40,333 ‎Ți-am mai zis, da? 168 00:10:43,583 --> 00:10:45,416 ‎O celebritate de top. 169 00:10:45,958 --> 00:10:48,000 ‎Un angajat oarecare. 170 00:10:48,458 --> 00:10:52,541 ‎Când v-ați împrietenit? ‎Nu aveți nimic în comun. 171 00:10:53,208 --> 00:10:55,041 ‎De fapt, avem ceva în comun. 172 00:10:55,125 --> 00:10:56,833 ‎Spune-mi! 173 00:10:59,041 --> 00:11:01,416 ‎Amândoi am fost respinși de Retsy. 174 00:11:03,458 --> 00:11:05,416 ‎Nu cred! Ați ieșit împreună? 175 00:11:05,500 --> 00:11:08,833 ‎În niciun caz! ‎Doar mi-am exprimat sentimentele. 176 00:11:10,958 --> 00:11:12,875 ‎Zău așa... 177 00:11:12,958 --> 00:11:15,500 ‎Nu mă mai mir că ai zburat la Hokkaido. 178 00:11:15,875 --> 00:11:18,125 ‎Asta numesc eu dragoste adevărată. 179 00:11:18,208 --> 00:11:21,041 ‎Acum înțeleg. 180 00:11:23,666 --> 00:11:25,250 ‎Dar știi, Haida... 181 00:11:28,083 --> 00:11:31,833 ‎Nu cred că e fata ‎pe care ți-o imaginezi tu. 182 00:11:33,916 --> 00:11:35,958 ‎E foarte complicată. 183 00:11:36,041 --> 00:11:38,666 ‎Nu ești de acord, dle Tadano? 184 00:11:38,750 --> 00:11:42,166 ‎Păi... cine știe... 185 00:11:44,416 --> 00:11:47,916 ‎La serviciu ‎nu prea lasă să se vadă latura asta a ei. 186 00:11:48,000 --> 00:11:51,625 ‎Inui, ai zis? Pare minunată. 187 00:11:51,708 --> 00:11:54,541 ‎Cred că v-ați înțelege bine. 188 00:11:55,958 --> 00:11:57,291 ‎E greu, nu-i așa? 189 00:12:00,000 --> 00:12:00,875 ‎Poftim! 190 00:12:01,875 --> 00:12:02,958 ‎Ce-i asta? 191 00:12:03,416 --> 00:12:05,833 ‎Lucrez la o aplicație matrimonială. 192 00:12:06,375 --> 00:12:08,750 ‎Și Retsuko s-a înscris, normal. 193 00:12:09,375 --> 00:12:12,291 ‎Vrei să vezi dacă sunteți compatibili? 194 00:12:14,833 --> 00:12:17,041 ‎Nu. Mă abțin. 195 00:12:17,541 --> 00:12:20,625 ‎Cum adică? Ce dificil ești, zău așa! 196 00:12:20,708 --> 00:12:22,291 ‎Serios, n-am nevoie! 197 00:12:22,666 --> 00:12:23,958 ‎De ce? 198 00:12:24,041 --> 00:12:25,625 ‎Nu mă interesează! 199 00:12:25,708 --> 00:12:27,208 ‎Încearcă! 200 00:12:27,291 --> 00:12:28,750 ‎Am zis că nu vreau! 201 00:12:28,833 --> 00:12:32,083 ‎- De ce? ‎- Tu ai făcut asta, dră Gori? 202 00:12:32,500 --> 00:12:33,625 ‎Ce? 203 00:12:33,708 --> 00:12:36,625 ‎E fantastic! Pot s-o văd și eu? 204 00:12:36,708 --> 00:12:37,791 ‎Te interesează? 205 00:12:37,875 --> 00:12:38,708 ‎Da. 206 00:12:38,791 --> 00:12:41,083 ‎Sunt așa de bucuroasă! 207 00:12:41,166 --> 00:12:43,583 ‎Cum procedez? 208 00:12:43,666 --> 00:12:45,000 ‎Vezi tu... 209 00:12:49,125 --> 00:12:51,291 ‎Doare. 210 00:12:55,958 --> 00:12:57,416 ‎Mi-e foame. 211 00:13:02,083 --> 00:13:03,625 ‎Ce faci? 212 00:13:03,708 --> 00:13:07,000 ‎I-am dat accesul lui ENI-O ‎și restructurez algoritmul. 213 00:13:07,500 --> 00:13:10,583 ‎Va folosi analiza istoricului de navigare 214 00:13:10,666 --> 00:13:13,541 ‎ca bază pentru cuplarea membrilor. 215 00:13:13,625 --> 00:13:15,000 ‎Incredibil! 216 00:13:15,333 --> 00:13:19,250 ‎Dar nu e scump să folosesc ENI-O? 217 00:13:19,583 --> 00:13:22,166 ‎M-ai lăsat să mă joc cu ea, deci e gratis. 218 00:13:22,250 --> 00:13:23,291 ‎Serios? 219 00:13:23,666 --> 00:13:26,041 ‎Te pot ajuta și cu serverul dacă vrei. 220 00:13:26,125 --> 00:13:28,000 ‎Costurile pot fi foarte mari. 221 00:13:28,458 --> 00:13:31,041 ‎Da, te rog! 222 00:13:34,458 --> 00:13:35,916 ‎E inutil. 223 00:13:37,083 --> 00:13:40,208 ‎Cel mai bine e să înveți ‎de la un cunoscător. 224 00:13:45,416 --> 00:13:47,916 ‎Știu pe cineva ‎care cântă la un instrument? 225 00:13:49,125 --> 00:13:50,958 ‎Un instrumentalist... 226 00:14:04,291 --> 00:14:05,250 ‎Alo? 227 00:14:05,333 --> 00:14:08,083 ‎Inui? Te deranjez? 228 00:14:08,541 --> 00:14:10,583 ‎- Putem vorbi? ‎-‎ Desigur. 229 00:14:11,333 --> 00:14:12,583 ‎Ce s-a întâmplat? 230 00:14:12,666 --> 00:14:14,208 ‎Păi... 231 00:14:15,583 --> 00:14:17,708 ‎Ai zis ceva zilele trecute... 232 00:14:18,041 --> 00:14:20,166 ‎Ce-am zis? 233 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 ‎Că vrei să mă vezi cântând la bas? 234 00:14:25,166 --> 00:14:26,958 ‎Aa! 235 00:14:27,500 --> 00:14:28,791 ‎Cred că am zis asta. 236 00:14:30,416 --> 00:14:33,333 ‎Așa că mă gândeam... 237 00:14:40,416 --> 00:14:42,583 ‎Vrei să vii pe la mine? 238 00:15:11,375 --> 00:15:14,375 ‎Subtitrarea: Andreea Petrescu