1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‎"NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,875 ‎"오렌지 100%" 3 00:00:22,791 --> 00:00:23,916 ‎"오렌지 100%" 4 00:00:43,666 --> 00:00:44,708 ‎"열" 5 00:01:27,708 --> 00:01:30,708 ‎어디 보자... 뭐로 할까 6 00:01:30,791 --> 00:01:31,875 ‎곱창조림 어때? 7 00:01:31,958 --> 00:01:33,958 ‎먹어본 적 없어 8 00:01:34,041 --> 00:01:35,041 ‎정말? 9 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 ‎맛있어? 10 00:01:37,125 --> 00:01:39,166 ‎응, 난 좋아해 11 00:01:39,458 --> 00:01:41,083 ‎그럼 도전해 볼래 12 00:01:41,666 --> 00:01:46,500 ‎알겠어, 개운한 것도 ‎하나 시키고 싶은데 13 00:01:51,625 --> 00:01:52,458 ‎있잖아 14 00:01:52,750 --> 00:01:53,791 ‎응? 15 00:01:54,291 --> 00:01:57,708 ‎예전에 밴드 활동 했었다고 했지? ‎베이스 맞나? 16 00:01:58,166 --> 00:02:01,916 ‎응... 했다고 하기도 ‎민망한 수준이지만 17 00:02:02,000 --> 00:02:03,541 ‎요즘도 쳐? 18 00:02:04,500 --> 00:02:06,666 ‎응, 집에 악기가 있어서 가끔 19 00:02:07,166 --> 00:02:09,916 ‎와, 그렇구나 20 00:02:12,583 --> 00:02:15,041 ‎언제 한번 연주하는 거 ‎보고 싶다 21 00:02:25,166 --> 00:02:27,291 ‎"경리부" 22 00:02:44,791 --> 00:02:46,333 ‎"바빠요?" 23 00:02:53,375 --> 00:02:54,916 ‎"다이가 라멘" 24 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 ‎베이스 치는 걸 ‎보고 싶다고 했다고요? 25 00:02:58,541 --> 00:03:00,458 ‎무슨 의미 같아요? 26 00:03:00,541 --> 00:03:03,000 ‎집에 초대해 달라는 ‎의미로밖에 안 들리는데 27 00:03:04,875 --> 00:03:06,375 ‎역시 그런가요? 28 00:03:06,458 --> 00:03:08,083 ‎네, 틀림없어요 29 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 ‎미소라멘 나왔습니다! 30 00:03:11,041 --> 00:03:13,375 ‎하이다 씨는 어쩌고 싶어요? 31 00:03:14,375 --> 00:03:16,291 ‎이누이 씨란 분 ‎좋은 사람이죠? 32 00:03:19,250 --> 00:03:20,333 ‎맞아요 33 00:03:28,916 --> 00:03:31,250 ‎"변두리" 34 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 ‎악기 연주할 줄 아는 사람 있나? 35 00:03:34,291 --> 00:03:35,708 ‎악기요? 36 00:03:36,666 --> 00:03:37,541 ‎리코더요 37 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 ‎- 캐스터네츠요 ‎- 트라이앵글요 38 00:03:41,625 --> 00:03:43,375 ‎악기 연주할 줄 아는 사람 있나? 39 00:03:43,458 --> 00:03:45,333 ‎뭐라고 해야 정답이었던 거지? 40 00:03:45,416 --> 00:03:46,416 ‎모르겠어 41 00:03:48,000 --> 00:03:49,500 ‎피아노라면 칠 줄 알아요 42 00:03:52,541 --> 00:03:53,750 ‎곤란하네... 43 00:03:59,041 --> 00:04:00,666 ‎뭐야, 이게? 44 00:04:00,750 --> 00:04:05,250 ‎이걸 다 사셨어요? 경리부장인 ‎저한테 한마디 상의도 없이요? 45 00:04:05,333 --> 00:04:07,791 ‎이미 사버린 걸 어쩌라고? 46 00:04:13,916 --> 00:04:15,875 ‎그럴싸하네 47 00:04:16,208 --> 00:04:17,625 ‎겉보기에나 그렇죠 48 00:04:17,708 --> 00:04:19,875 ‎갑자기 무슨 일이에요? 49 00:04:20,458 --> 00:04:22,916 ‎'록스톡'이라는 ‎페스티벌을 아나? 50 00:04:23,416 --> 00:04:24,750 ‎록스톡? 51 00:04:26,208 --> 00:04:28,958 ‎록계에서 그럭저럭 유명한 ‎야외 페스티벌이죠? 52 00:04:29,291 --> 00:04:30,416 ‎맞아 53 00:04:30,708 --> 00:04:35,208 ‎실은 얼마 전에 주최사로부터 ‎정식 출연 제안이 왔어 54 00:04:36,250 --> 00:04:38,583 ‎예상치 못하게 ‎라인업에 결원이 생겼다나 55 00:04:38,666 --> 00:04:43,250 ‎즉, 땜빵 역할이지만 ‎나는 다신 없을 기회라고 생각한다 56 00:04:43,625 --> 00:04:46,208 ‎오티엠 걸스가 발돋움하려면 57 00:04:46,291 --> 00:04:48,583 ‎여느 아이돌과는 다른 ‎셀링 포인트가 필요하다 58 00:04:48,666 --> 00:04:49,708 ‎"록스톡" 59 00:04:49,791 --> 00:04:53,875 ‎록 페스티벌에 언더 아이돌이 ‎밴드로 무대에 선다면 60 00:04:53,958 --> 00:04:56,041 ‎꽤나 화제가 될 것 같지 않나? 61 00:04:56,125 --> 00:04:57,208 ‎"록스톡" 62 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 ‎연주를 잘했을 때 얘기죠 63 00:04:59,750 --> 00:05:02,208 ‎그러면 할 수 있게 만들어 와 64 00:05:02,291 --> 00:05:06,333 ‎그렇게 만만한 일이 아니잖아요! ‎악기는 몇 년이 걸려서... 65 00:05:06,416 --> 00:05:12,291 ‎오티엠 걸스는 오늘부로 걸밴드로 ‎탈바꿈하기 위한 준비에 돌입한다 66 00:05:12,375 --> 00:05:15,166 ‎각자 맡은 악기를 ‎갈고 닦도록! 67 00:05:16,000 --> 00:05:17,125 ‎죽을 각오로 해 68 00:05:21,416 --> 00:05:24,833 ‎관객이 던지는 돌을 ‎피하는 연습이 더 나을지도 69 00:05:35,166 --> 00:05:39,833 ‎코드란 둘 이상의 음이 ‎동시에 울릴 때 구성되는 화음이다 70 00:05:40,875 --> 00:05:42,291 ‎라는 것 같아 71 00:05:42,708 --> 00:05:43,875 ‎응 72 00:05:44,458 --> 00:05:45,916 ‎먼저, 중지가 여기 73 00:05:46,208 --> 00:05:47,375 ‎이렇게? 74 00:05:48,250 --> 00:05:49,958 ‎그리고 약지가 여기 75 00:05:50,041 --> 00:05:53,041 ‎음... 여기? 76 00:05:53,125 --> 00:05:54,791 ‎새끼손가락이 여기 77 00:05:54,875 --> 00:05:55,750 ‎무리야! 78 00:05:57,583 --> 00:06:00,958 ‎손가락 엄청 힘든데 ‎이거 무슨 코드야? 79 00:06:01,375 --> 00:06:03,291 ‎G, 간단한 코드래 80 00:06:03,375 --> 00:06:06,125 ‎이게? ‎악기 설계가 잘못된 거 아냐? 81 00:06:06,208 --> 00:06:07,750 ‎한번 쳐볼래? 82 00:06:08,125 --> 00:06:08,958 ‎그래 83 00:06:12,916 --> 00:06:13,833 ‎잘 친 건가? 84 00:06:13,916 --> 00:06:16,833 ‎아니, 그건 아닌 것 같아 85 00:06:19,875 --> 00:06:23,208 ‎효도 씨한테 끌려다니는 게 ‎이번이 처음도 아니니까 86 00:06:24,166 --> 00:06:25,791 ‎우린 이제 익숙해 87 00:06:26,500 --> 00:06:27,583 ‎그렇구나 88 00:06:28,083 --> 00:06:30,750 ‎보컬을 너로 간다고 했을 땐 89 00:06:30,833 --> 00:06:32,916 ‎제정신인가 싶었지만 90 00:06:35,833 --> 00:06:38,708 ‎너무 담아두지 마 ‎그냥 한 말이니까 91 00:06:41,333 --> 00:06:44,458 ‎내가 보컬 하는 거 싫지? 92 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 ‎당연히 싫지 93 00:06:47,750 --> 00:06:50,458 ‎그래도 할 수 없잖아? ‎다른 수가 없으니까 94 00:06:51,416 --> 00:06:52,416 ‎미안 95 00:06:56,916 --> 00:06:58,083 ‎너 말야 96 00:06:59,041 --> 00:07:02,375 ‎아무도 상처 입히지 않고 ‎행복해지겠다고 생각하지? 97 00:07:05,708 --> 00:07:07,416 ‎라이브 때 98 00:07:07,875 --> 00:07:10,458 ‎네가 있고 관객이 있고 99 00:07:10,541 --> 00:07:12,750 ‎무대와 하나가 되어 100 00:07:13,250 --> 00:07:17,166 ‎발바닥부터 머리 끝까지 ‎쭈뼛쭈뼛했던 순간 101 00:07:17,250 --> 00:07:19,125 ‎느낀 적 있지? 102 00:07:21,833 --> 00:07:23,541 ‎뒤에서 봐서 알아 103 00:07:25,416 --> 00:07:28,208 ‎네 재능을 알아본 사람들이 ‎잔뜩 있고 104 00:07:28,583 --> 00:07:30,875 ‎거기에 기분 좋게 보답하고 105 00:07:31,666 --> 00:07:33,083 ‎그거면 되잖아? 106 00:07:34,916 --> 00:07:36,791 ‎그러니까 그만 사과해 107 00:07:38,083 --> 00:07:39,541 ‎열받으니까 108 00:07:43,291 --> 00:07:45,833 ‎"버디 카페" 109 00:07:46,125 --> 00:07:48,083 ‎요즘 어떻게 지내? ‎바빠? 110 00:07:48,166 --> 00:07:50,416 ‎응, 그럭저럭 111 00:07:50,750 --> 00:07:51,875 ‎그래 112 00:07:56,000 --> 00:07:57,458 ‎레츠코랑 최근에 ‎얘기한 적 있어? 113 00:07:57,541 --> 00:07:59,291 ‎회사에서 잠깐 114 00:07:59,375 --> 00:08:00,291 ‎어때 보였어? 115 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 ‎그냥 평소 같았어 116 00:08:04,583 --> 00:08:06,083 ‎그렇구나 117 00:08:06,166 --> 00:08:09,500 ‎평소대로 언더 아이돌 활동 ‎잘하고 있구나 118 00:08:09,583 --> 00:08:10,416 ‎뭐? 119 00:08:10,500 --> 00:08:15,083 ‎최근에 뜬 거 같지 않아? ‎힘든 일은 안 당해야 할 텐데 120 00:08:15,500 --> 00:08:16,666 ‎알고 있었어? 121 00:08:16,750 --> 00:08:18,375 ‎당연하지, 친구인데 122 00:08:18,458 --> 00:08:20,250 ‎뭐야, 그랬구나 123 00:08:21,208 --> 00:08:25,375 ‎최근에는 돈벌이도 돼서 ‎빚도 탈 없이 갚고 있나 봐 124 00:08:25,458 --> 00:08:28,750 ‎그러니까, 빚도 탈 없이... 125 00:08:30,291 --> 00:08:31,708 ‎빚? 126 00:08:34,250 --> 00:08:35,958 ‎내가 괜한 말 했나? 127 00:08:39,000 --> 00:08:41,333 ‎오티엠 걸스의 공연장에 ‎잠입할 거야! 128 00:08:41,750 --> 00:08:43,625 ‎네? 갑자기 왜 그러세요 129 00:08:43,708 --> 00:08:46,125 ‎레츠코가 빚을 졌다는데 ‎듣고 어떻게 가만히 있어! 130 00:08:46,208 --> 00:08:49,000 ‎돈이 없어 보이던 시기가 ‎있었기는 한데... 131 00:08:49,083 --> 00:08:51,625 ‎왜 나한테는 상담 안 했을까? 132 00:08:51,708 --> 00:08:53,958 ‎걱정 끼치기 싫었겠죠 133 00:08:54,041 --> 00:08:56,375 ‎오늘 시간 돼? ‎작전 회의 안 할래? 134 00:08:56,458 --> 00:08:58,666 ‎오늘은 힘들어요 135 00:08:58,750 --> 00:08:59,750 ‎"어반 퀴진" 136 00:08:59,833 --> 00:09:01,250 ‎죄송해요 137 00:09:01,333 --> 00:09:03,250 ‎선약이 있어서 138 00:09:03,333 --> 00:09:05,708 ‎뭐? 약속 장소가 여기야? 139 00:09:06,750 --> 00:09:10,333 ‎그래... 어쩔 수 없지 140 00:09:12,291 --> 00:09:13,625 ‎딱 15분만 얘기하자 141 00:09:13,708 --> 00:09:15,083 ‎왜 안 가세요! 142 00:09:15,166 --> 00:09:17,333 ‎그나저나 이런 고급스러운 ‎룸을 예약한 거야? 143 00:09:17,416 --> 00:09:19,583 ‎누가 오길래? ‎여자야? 여자? 144 00:09:19,666 --> 00:09:21,333 ‎제 말 듣고 계세요? 145 00:09:25,583 --> 00:09:28,000 ‎늦어서 죄송해요 146 00:09:29,583 --> 00:09:30,666 ‎어라... 147 00:09:37,041 --> 00:09:38,750 ‎이게 C 148 00:09:41,416 --> 00:09:42,458 ‎이게 D 149 00:09:44,375 --> 00:09:45,416 ‎이게 E 150 00:09:48,375 --> 00:09:50,250 ‎문제는 이다음... 151 00:09:50,541 --> 00:09:51,541 ‎바로 F! 152 00:09:53,750 --> 00:09:57,958 ‎기타 초보의 앞길을 가로막는 ‎난공불락, 통곡의 벽 153 00:09:58,500 --> 00:10:02,708 ‎많은 도전자가 여기서 무릎을 꿇고 ‎떨어져 나간다고 전해진다 154 00:10:04,583 --> 00:10:08,916 ‎우선 검지로 ‎여섯 줄을 한꺼번에 제압한다! 155 00:10:09,000 --> 00:10:10,500 ‎이게 첫 번째 벽 156 00:10:11,416 --> 00:10:13,416 ‎이미 힘든 자세에서 157 00:10:13,500 --> 00:10:15,833 ‎남은 손가락으로 ‎여기, 여기, 여기를 제압! 158 00:10:16,250 --> 00:10:17,583 ‎이게 두 번째 벽 159 00:10:17,958 --> 00:10:20,125 ‎트위스터로 비유하자면 ‎이런 자세! 160 00:10:25,791 --> 00:10:27,958 ‎소리가 날 기미가 전혀 없어! 161 00:10:28,833 --> 00:10:29,666 ‎"어반 퀴진" 162 00:10:29,750 --> 00:10:31,541 ‎이누이 씨 ‎좋은 사람 같아! 163 00:10:31,625 --> 00:10:34,083 ‎무조건 사귀는 게 맞다니까 164 00:10:34,166 --> 00:10:35,541 ‎이봐, 듣고 있어? 165 00:10:35,625 --> 00:10:38,541 ‎듣고 있어요 ‎그 얘기만 벌써 4번째예요 166 00:10:38,625 --> 00:10:40,333 ‎아, 그랬나? 167 00:10:43,583 --> 00:10:45,416 ‎일류 유명인과 168 00:10:45,958 --> 00:10:48,000 ‎평범한 평사원 169 00:10:48,458 --> 00:10:52,541 ‎둘이 어느새 의기투합한 거야? ‎전혀 접점이 없잖아 170 00:10:53,208 --> 00:10:55,041 ‎접점 있어요 171 00:10:55,125 --> 00:10:56,833 ‎오, 뭔데? 172 00:10:59,041 --> 00:11:01,416 ‎저희 둘 다 ‎레츠한테 차였거든요 173 00:11:03,458 --> 00:11:05,250 ‎뭐야, 예전에 사귀었어? 174 00:11:05,500 --> 00:11:08,833 ‎아뇨, 아뇨 ‎고백만 했어요 175 00:11:10,958 --> 00:11:12,875 ‎어머, 뭐야 176 00:11:12,958 --> 00:11:15,500 ‎그래서 홋카이도까지 ‎비행기 타고 갔구나 177 00:11:15,875 --> 00:11:18,125 ‎완전 순애보네 178 00:11:18,208 --> 00:11:21,041 ‎그런 거였어 179 00:11:23,666 --> 00:11:25,250 ‎하지만, 하이다... 180 00:11:28,083 --> 00:11:31,833 ‎아마도 레츠코는 네가 생각하는 ‎그런 애는 아닐 거야 181 00:11:33,916 --> 00:11:35,958 ‎이래저래 복잡한 아이거든 182 00:11:36,041 --> 00:11:38,666 ‎안 그래? ‎다다노 씨는 알지? 183 00:11:38,750 --> 00:11:42,166 ‎네? 아... 글쎄요 184 00:11:44,416 --> 00:11:47,916 ‎회사 사람한테는 ‎그런 모습 안 보이니까 185 00:11:48,000 --> 00:11:51,625 ‎이누이 씨라고 했던가? ‎솔직하고 좋은 사람 같은데 186 00:11:51,708 --> 00:11:54,541 ‎하이다랑 잘 맞지 않을까? 187 00:11:55,958 --> 00:11:57,291 ‎고민되겠어 188 00:12:00,000 --> 00:12:00,875 ‎짠! 189 00:12:01,875 --> 00:12:02,958 ‎그게 뭐예요? 190 00:12:03,416 --> 00:12:05,833 ‎나 요새 ‎중매 앱 개발 중이야 191 00:12:06,375 --> 00:12:08,750 ‎레츠코도 회원 등록 했어 192 00:12:09,375 --> 00:12:12,291 ‎너희 둘의 궁합 ‎실험해 볼래? 193 00:12:14,833 --> 00:12:17,041 ‎아뇨, 괜찮아요 194 00:12:17,541 --> 00:12:20,625 ‎뭐니? 흥 깨지게 195 00:12:20,708 --> 00:12:22,291 ‎정말 됐다니까요 196 00:12:22,666 --> 00:12:23,958 ‎왜? 197 00:12:24,041 --> 00:12:25,625 ‎정말 관심 없어요 198 00:12:25,708 --> 00:12:27,208 ‎한번 해 봐 199 00:12:27,291 --> 00:12:28,750 ‎진짜 괜찮다고요 200 00:12:28,833 --> 00:12:32,083 ‎- 그런 말 말고 해 봐! ‎- 부장님이 만드신 거예요? 201 00:12:32,500 --> 00:12:33,625 ‎응? 202 00:12:33,708 --> 00:12:36,625 ‎대단하다 ‎저도 보여주실 수 있을까요? 203 00:12:36,708 --> 00:12:37,791 ‎혹시 관심 있어? 204 00:12:37,875 --> 00:12:38,708 ‎있다마다요 205 00:12:38,791 --> 00:12:41,083 ‎대박, 기분 최고! 206 00:12:41,166 --> 00:12:43,583 ‎이거 뭐 누르면 돼요? 207 00:12:43,666 --> 00:12:45,000 ‎이건 말야... 208 00:12:49,125 --> 00:12:51,291 ‎아파라... 209 00:12:55,958 --> 00:12:57,416 ‎배고프다 210 00:13:02,083 --> 00:13:03,625 ‎뭐 하는 거야? 211 00:13:03,708 --> 00:13:07,000 ‎에니오 엑세스 권한을 부여하고 ‎알고리즘을 재설계했어요 212 00:13:07,500 --> 00:13:10,583 ‎유저의 행동 기록에 대한 ‎AI 분석 결과를 바탕으로 한 213 00:13:10,666 --> 00:13:13,541 ‎커플 매칭 방식으로 ‎싹 바꾼 거죠 214 00:13:13,625 --> 00:13:15,000 ‎대단하다 215 00:13:15,333 --> 00:13:19,250 ‎근데 에니오 사용료는... ‎꽤 비싸겠지? 216 00:13:19,583 --> 00:13:22,166 ‎덕분에 가지고 놀았으니 ‎그냥 쓰게 해드릴게요 217 00:13:22,250 --> 00:13:23,291 ‎정말? 218 00:13:23,666 --> 00:13:26,041 ‎필요하시면 ‎서버 운영도 도와드릴게요 219 00:13:26,125 --> 00:13:28,000 ‎운영하려면 ‎비용이 꽤 드니까요 220 00:13:28,458 --> 00:13:31,041 ‎그럼 부탁 좀 할게! 221 00:13:34,458 --> 00:13:35,916 ‎무리야... 222 00:13:37,083 --> 00:13:40,208 ‎역시 경험자한테 배우는 게 ‎가장 좋겠지? 223 00:13:41,291 --> 00:13:44,000 ‎"애니마트" 224 00:13:45,416 --> 00:13:47,916 ‎악기 다루는 사람이 ‎아무도 없던가? 225 00:13:49,125 --> 00:13:50,958 ‎악기 다루는 사람... 226 00:14:04,291 --> 00:14:05,250 ‎여보세요 227 00:14:05,333 --> 00:14:08,083 ‎이누이 씨 ‎통화 괜찮아? 228 00:14:08,541 --> 00:14:10,583 ‎- 가능해? ‎- 응, 가능해 229 00:14:11,333 --> 00:14:12,583 ‎무슨 일이야? 230 00:14:12,666 --> 00:14:14,208 ‎그게... 231 00:14:15,583 --> 00:14:17,708 ‎저번에 했던 말 있잖아 232 00:14:18,041 --> 00:14:20,166 ‎응? 뭐더라 233 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 ‎베이스 치는 거 ‎보고 싶댔나, 뭐랬나 234 00:14:25,166 --> 00:14:26,958 ‎아... 235 00:14:27,500 --> 00:14:28,791 ‎그랬을지도 236 00:14:30,416 --> 00:14:33,333 ‎그래서... 어떡할래? 237 00:14:40,416 --> 00:14:42,583 ‎다음에 우리 집 올래? 238 00:15:11,375 --> 00:15:14,375 ‎자막: 이윤하