1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‎"NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,916 ‎"변두리" 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,916 ‎결국 프로듀서도 ‎감이 없는 거야 4 00:00:16,375 --> 00:00:18,916 ‎발상이 너무 안일하달까 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,083 ‎무작정 모험을 한다고 ‎좋은 게 아니잖아 6 00:00:23,041 --> 00:00:25,958 ‎경리부장이 노래할 때 ‎관객 반응 봤어? 7 00:00:26,041 --> 00:00:28,500 ‎갑자기 분위기 싸해졌지? 8 00:00:29,041 --> 00:00:32,000 ‎뭐, 이렇게 될 줄은 ‎알고 있었어! 9 00:00:33,041 --> 00:00:36,333 ‎오늘 관객석 ‎완전 텅 비어있지 않으려나 10 00:00:37,166 --> 00:00:38,375 ‎어라? 11 00:00:39,208 --> 00:00:40,333 ‎경리부장? 12 00:00:41,125 --> 00:00:43,458 ‎어머, 있었구나 13 00:00:44,833 --> 00:00:46,041 ‎와서 앉지 그래? 14 00:00:46,416 --> 00:00:48,083 ‎아뇨, 여기 있을게요 15 00:00:49,916 --> 00:00:53,125 ‎있잖아, 미안한데 ‎경리부장... 16 00:00:55,166 --> 00:00:56,750 ‎우롱차 사 와 17 00:00:56,833 --> 00:00:57,666 ‎네 18 00:01:04,583 --> 00:01:06,458 ‎시간 다 됐어 19 00:01:12,375 --> 00:01:13,500 ‎엥? 20 00:01:20,083 --> 00:01:21,166 ‎이게 뭐람 21 00:01:21,250 --> 00:01:22,416 ‎"열" 22 00:02:08,625 --> 00:02:09,666 ‎1만 엔 지폐다! 23 00:02:09,750 --> 00:02:11,083 ‎승승장구네! 24 00:02:11,916 --> 00:02:13,666 ‎어떻게 된 일이지 25 00:02:13,750 --> 00:02:15,583 ‎오늘 만석이었죠? 26 00:02:16,208 --> 00:02:18,666 ‎'아이돌 계장'이라고 들어봤어? 27 00:02:18,750 --> 00:02:20,500 ‎'아이돌 계장'요? 28 00:02:20,583 --> 00:02:24,958 ‎알아요! 언더 아이돌을 전문으로 ‎다루는 오타쿠 블로그잖아요 29 00:02:25,041 --> 00:02:26,166 ‎꽤 유명해 30 00:02:26,250 --> 00:02:28,000 ‎이거야 31 00:02:28,416 --> 00:02:31,666 ‎그 블로그 주인이 우연히 ‎라이브 공연에 왔었나 봐 32 00:02:31,750 --> 00:02:35,083 ‎신곡을 듣고 호의적인 기사를 ‎써 줬나 보더군 33 00:02:35,166 --> 00:02:38,000 ‎오늘 관객이 많았던 것도 ‎다 그 사람 덕분이야 34 00:02:39,708 --> 00:02:41,875 ‎기사가 잠깐 ‎화제 된 것뿐이잖아요? 35 00:02:42,333 --> 00:02:45,250 ‎다음 공연쯤이면 ‎벌써 질렸을걸요 36 00:02:47,166 --> 00:02:48,791 ‎그럴지도 모르지 37 00:02:56,250 --> 00:02:57,541 ‎거... 거봐 38 00:02:58,375 --> 00:02:59,916 ‎관객 많이 줄지 않았어? 39 00:03:00,000 --> 00:03:01,333 ‎- 오히려 늘었는데? ‎- 오히려 늘었는데? 40 00:03:09,791 --> 00:03:12,208 ‎"아키스 키친" 41 00:03:12,291 --> 00:03:14,041 ‎다음 승부를 걸 때다! 42 00:03:14,125 --> 00:03:17,458 ‎네 번째 멤버 합류 후 ‎새로 거듭난 오티엠 걸스의 43 00:03:17,541 --> 00:03:19,250 ‎첫 앨범 발매다 44 00:03:19,333 --> 00:03:22,500 ‎초도 물량은 3,000장 45 00:03:22,583 --> 00:03:24,000 ‎3,000장? 46 00:03:24,416 --> 00:03:26,333 ‎다시 적자 보시려고요? 47 00:03:26,416 --> 00:03:29,833 ‎요즘 시대에 CD 3,000장 팔기가 ‎얼마나 어려운데요! 48 00:03:29,916 --> 00:03:32,708 ‎CD 플레이어도 없는 사람이 ‎대다수니까요 49 00:03:32,791 --> 00:03:35,208 ‎우리는 음악을 파는 게 아니야 50 00:03:35,291 --> 00:03:37,791 ‎한때 음악이었던 것을 ‎가장한 체험이지 51 00:03:38,708 --> 00:03:39,791 ‎체험요? 52 00:03:40,291 --> 00:03:44,833 ‎플레이어가 없어도 CD 살 이유를 ‎그럴싸하게 만들어내면 돼 53 00:03:44,916 --> 00:03:46,625 ‎어떻게요? 54 00:03:47,291 --> 00:03:49,916 ‎앨범에 악수권을 끼워 팔 거야 55 00:03:50,000 --> 00:03:51,416 ‎악수권? 56 00:03:51,916 --> 00:03:55,333 ‎케이스 안에 시리얼 넘버가 찍힌 ‎번호표를 넣는 거지 57 00:03:55,416 --> 00:03:58,833 ‎그 번호표를 낸 사람은 ‎장당 3초간 58 00:03:58,916 --> 00:04:01,083 ‎멤버와 악수할 기회를 부여받아 59 00:04:01,166 --> 00:04:04,833 ‎즉, 2장 사면 6초 ‎3장 사면 9초 60 00:04:04,916 --> 00:04:09,625 ‎팬은 동경의 대상인 아이돌과 ‎접촉할 시간을 얻는 거지 61 00:04:09,708 --> 00:04:11,333 ‎너희가 부르는 노래는 62 00:04:11,416 --> 00:04:15,708 ‎그 3초의 값어치를 높이기 위해 ‎반드시 필요한 수단이다 63 00:04:15,791 --> 00:04:21,083 ‎프로 의식을 갖고, 표현력을 키워 ‎매력을 어필해라! 64 00:04:21,583 --> 00:04:26,125 ‎그리고 팬에게 여신이자 연인이자 ‎여동생 같은 존재가 되어 줘라! 65 00:04:26,208 --> 00:04:30,208 ‎말할 것도 없지만, 팬과의 ‎신뢰 관계 형성에 중요한 것은 66 00:04:30,291 --> 00:04:32,666 ‎'페이스 투 페이스 ‎커뮤니케이션'이다 67 00:04:32,750 --> 00:04:36,583 ‎회사에 들킬까 봐 쫄아있으면 ‎아이돌은 못 해! 68 00:04:37,416 --> 00:04:38,625 ‎각오 단단히 해 69 00:04:39,125 --> 00:04:40,291 ‎네... 70 00:04:50,208 --> 00:04:53,625 ‎릴라 부장님 ‎역시 이건 좀 아닌 것 같아요 71 00:04:53,708 --> 00:04:55,208 ‎이제 그만하죠? 72 00:04:55,291 --> 00:04:56,750 ‎이제 와서 무슨 소리야? 73 00:04:56,833 --> 00:04:59,750 ‎레츠코가 남몰래 뭐 하는지 ‎신경 쓰이잖아? 74 00:04:59,833 --> 00:05:01,541 ‎그야 그렇지만... 75 00:05:01,625 --> 00:05:05,791 ‎이건 스토킹이잖아요 ‎신고라도 당하면 어쩌시게요 76 00:05:05,875 --> 00:05:07,041 ‎쉿! 77 00:05:08,416 --> 00:05:09,958 ‎집에서 나왔어 78 00:05:19,833 --> 00:05:21,500 ‎저 봉고차는 뭐야? 79 00:05:23,750 --> 00:05:24,750 ‎차에 탔어! 80 00:05:24,833 --> 00:05:26,791 ‎어, 어떻게 할까요? 81 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 ‎여기, 택시! 82 00:05:36,458 --> 00:05:38,416 ‎너무 수상쩍은걸 83 00:05:38,500 --> 00:05:40,750 ‎대체 어딜 가는 걸까? 84 00:05:42,833 --> 00:05:44,333 ‎"공항" 85 00:05:44,625 --> 00:05:45,708 ‎릴라 부장님 86 00:05:47,541 --> 00:05:48,708 ‎"공항" 87 00:05:48,791 --> 00:05:50,083 ‎공항? 88 00:06:03,125 --> 00:06:05,208 ‎왜 그래, 기운 빠져선 89 00:06:06,125 --> 00:06:09,666 ‎이 CD 말인데요 ‎이미 발매됐죠? 90 00:06:10,083 --> 00:06:14,375 ‎응, 온라인과 일부 오프라인 ‎매장에서 절찬 판매 중이야 91 00:06:16,916 --> 00:06:20,166 ‎이제 그만 포기해! ‎몸부림은 그만! 92 00:06:20,875 --> 00:06:22,041 ‎뭔가 들렸어? 93 00:06:22,125 --> 00:06:24,041 ‎'포기해!' ‎'몸부림은 그만!' 94 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 ‎유쾌한 내용은 아니네 95 00:06:26,958 --> 00:06:30,958 ‎설마 저 인상 구린 놈이 레츠코를 ‎어디론가 팔아넘긴다거나? 96 00:06:32,500 --> 00:06:34,750 ‎탑승 시간까지 여유가 좀 있군 97 00:06:35,458 --> 00:06:37,791 ‎그럼 밥이라도 먹을까? 98 00:06:37,875 --> 00:06:39,833 ‎에이, 시시하게 99 00:06:39,916 --> 00:06:42,666 ‎기왕 여행 가는 거 ‎도착하면 먹어요 100 00:06:42,750 --> 00:06:44,000 ‎연어알덮밥 먹고 싶어! 101 00:06:44,083 --> 00:06:45,291 ‎난 대게 만찬! 102 00:06:45,375 --> 00:06:48,333 ‎그럴 돈 없어 ‎서서 먹는 소바로 만족해 103 00:06:48,416 --> 00:06:49,500 ‎- 뭐? ‎- 뭐? 104 00:06:49,583 --> 00:06:50,750 ‎아, 궁상맞아! 105 00:06:50,833 --> 00:06:52,708 ‎- 연어알덮밥! ‎- 대게 만찬! 106 00:06:54,250 --> 00:06:55,833 ‎응? 뭐래? 107 00:06:56,250 --> 00:06:58,333 ‎'연어알덮밥', '대게 만찬' 108 00:06:59,625 --> 00:07:01,666 ‎혹시 행선지가... 109 00:07:02,166 --> 00:07:03,791 ‎홋카이도 아냐? 110 00:07:07,041 --> 00:07:10,875 ‎더 이상 쫓는 건 ‎솔직히 좀 힘들겠지 111 00:07:11,541 --> 00:07:13,333 ‎하이다, 아쉽지만... 112 00:07:13,666 --> 00:07:14,583 ‎어라? 113 00:07:15,541 --> 00:07:16,958 ‎하이다! 114 00:07:17,291 --> 00:07:19,083 ‎남은 티켓 있는지 ‎물어보고 올게요 115 00:07:19,166 --> 00:07:22,416 ‎아니, 잠깐만! ‎현장 발권은 비싸다고! 116 00:07:23,000 --> 00:07:24,666 ‎하이다! 117 00:07:34,500 --> 00:07:35,583 ‎하이다... 118 00:07:35,666 --> 00:07:37,458 ‎뒤를 부탁할게 119 00:07:43,541 --> 00:07:45,666 ‎"함께하는 비행" 120 00:08:00,791 --> 00:08:03,000 ‎"오늘의 공연" 121 00:08:04,000 --> 00:08:05,291 ‎"매진" 122 00:08:07,458 --> 00:08:09,875 ‎어이, 서둘러 ‎바로 리허설 시작할 거야 123 00:08:10,458 --> 00:08:11,750 ‎아, 네! 124 00:08:15,333 --> 00:08:16,333 ‎"2,000엔" 125 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 ‎"매진" 126 00:08:28,875 --> 00:08:31,458 ‎"라이브 공연" 127 00:08:36,083 --> 00:08:38,291 ‎또 저질러 버렸어 ‎더럽게 성실한 척 128 00:08:38,375 --> 00:08:40,750 ‎모범생 적립금이 ‎또 쌓여 버렸네 129 00:08:40,833 --> 00:08:43,750 ‎내 머릿속은 불만 가득 130 00:08:43,833 --> 00:08:47,208 ‎삿포로! 131 00:08:48,375 --> 00:08:51,500 ‎"다이가 라멘" 132 00:08:51,583 --> 00:08:53,125 ‎미소라멘 하나 나왔습니다! 133 00:08:53,750 --> 00:08:54,875 ‎감사합니다 134 00:08:57,583 --> 00:08:59,166 ‎"마나카, 미기, 히다린 ‎도쿄를 기반으로 활동하는 3인조" 135 00:08:59,250 --> 00:09:01,000 ‎"삿포로에 왔어요! ‎추워라!" 136 00:09:01,083 --> 00:09:02,375 ‎"오늘의 공연 ‎오티엠 걸스" 137 00:09:02,458 --> 00:09:03,708 ‎"매진" 138 00:09:10,750 --> 00:09:12,500 ‎"지금 뭐 해요?" 139 00:09:14,458 --> 00:09:15,958 ‎"라멘..." 140 00:09:16,541 --> 00:09:18,166 ‎"라멘 먹어요!" 141 00:09:18,250 --> 00:09:19,916 ‎"좋겠다! 무슨 라멘?" 142 00:09:22,333 --> 00:09:23,833 ‎미소라멘 주세요 143 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 ‎알겠습니다 144 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 ‎이야, 날이 춥네요 145 00:09:32,291 --> 00:09:33,291 ‎어라? 146 00:09:35,458 --> 00:09:36,916 ‎오랜만이네요 147 00:09:38,166 --> 00:09:39,541 ‎여기서 뭐 하세요? 148 00:09:48,916 --> 00:09:52,166 ‎놀라워라 ‎정말 레츠가 맞네요 149 00:09:56,041 --> 00:09:57,833 ‎하이다 씨는 ‎원래 알고 있었어요? 150 00:09:58,458 --> 00:10:01,041 ‎아뇨, 아무 얘기도 못 들었어요 151 00:10:01,416 --> 00:10:03,291 ‎오늘 우연히 알게 됐달까... 152 00:10:06,583 --> 00:10:08,166 ‎하이다 씨는 153 00:10:08,666 --> 00:10:10,708 ‎레츠 좋아하죠? 154 00:10:10,791 --> 00:10:15,625 ‎네? 그런 거 아니에요 ‎무슨 말씀이세요 155 00:10:16,083 --> 00:10:19,250 ‎분명 레츠한테 ‎아무 얘기도 못 들었다면서 156 00:10:19,333 --> 00:10:22,625 ‎우연히 홋카이도에 와서 ‎우연히 공연장에 가다니 157 00:10:23,000 --> 00:10:26,208 ‎레츠를 따라왔다고밖에 ‎설명이 안 되잖아요 158 00:10:26,291 --> 00:10:29,166 ‎아니... ‎그런 게 아니라 159 00:10:29,250 --> 00:10:31,416 ‎단순히 그냥 친구로서 160 00:10:31,833 --> 00:10:34,875 ‎아니, 동료로서 ‎걱정이 됐달까... 161 00:10:35,625 --> 00:10:38,208 ‎저는 몇 번이나 물어봤어요 162 00:10:38,291 --> 00:10:40,916 ‎근데 그 녀석은 ‎괜찮다고만 하고 163 00:10:41,000 --> 00:10:43,833 ‎도와주고 싶어도 ‎할 수 있는 게 없는 데다 164 00:10:44,625 --> 00:10:47,375 ‎무슨 생각을 하는지도 ‎모르겠더라고요 165 00:10:47,791 --> 00:10:50,333 ‎뭐... 결국 남이니까요 166 00:10:52,833 --> 00:10:55,750 ‎그렇네요, 남이죠 167 00:10:57,041 --> 00:11:00,458 ‎저는 레츠코에 대해 ‎아무것도 모르니까요 168 00:11:03,333 --> 00:11:04,958 ‎상관없지 않아요? 169 00:11:05,041 --> 00:11:06,083 ‎네? 170 00:11:06,875 --> 00:11:09,166 ‎아는 게 없어도 ‎상관없지 않냐고요 171 00:11:10,166 --> 00:11:14,250 ‎누군가를 이해한다고 생각하면 ‎그건 착각이에요 172 00:11:15,083 --> 00:11:18,125 ‎그런 바보 같은 착각에 빠지니까 ‎엇갈리는 거죠 173 00:11:20,041 --> 00:11:23,833 ‎아, 신경 쓰지 마요 ‎내 실패담 얘기였어요 174 00:11:29,041 --> 00:11:32,208 ‎"라이브 공연" 175 00:11:32,291 --> 00:11:34,083 ‎오늘 와 줘서 고마워요! 176 00:11:34,166 --> 00:11:36,333 ‎응원해 주셔서 감사합니다! 177 00:11:36,833 --> 00:11:38,916 ‎마나카 님! 178 00:11:39,000 --> 00:11:42,250 ‎말도 안 돼! ‎삿포로까지 와 준 거예요? 179 00:11:42,333 --> 00:11:44,416 ‎기뻐라 180 00:11:44,500 --> 00:11:45,333 ‎시작! 181 00:11:45,416 --> 00:11:46,791 ‎마나카! 마나카! 182 00:11:46,875 --> 00:11:50,916 ‎이 나라의 보배다! ‎우리의 심장을 저격했다! 183 00:11:52,500 --> 00:11:55,500 ‎꾸준한 팬은 중요한 자산이야 ‎절대 놓치지 마 184 00:11:55,583 --> 00:11:56,750 ‎저도 알아요 185 00:11:58,625 --> 00:12:00,958 ‎힘내세요! ‎응원하고 있어요! 186 00:12:01,041 --> 00:12:02,958 ‎저 완전 팬이거든요! 187 00:12:03,041 --> 00:12:05,416 ‎가, 감사합니다 188 00:12:05,500 --> 00:12:07,208 ‎네, 다음 분 189 00:12:08,125 --> 00:12:10,750 ‎'페이스 투 페이스' ‎잊지 마 190 00:12:13,958 --> 00:12:15,750 ‎만나서 영광입니다! 191 00:12:16,291 --> 00:12:17,375 ‎감사합니다 192 00:12:17,458 --> 00:12:21,958 ‎당신을 처음 본 순간 ‎온몸에 전기가 통한 줄 알았어요! 193 00:12:22,041 --> 00:12:24,416 ‎에이, 설마요 194 00:12:24,500 --> 00:12:29,125 ‎사실 제가 '아이돌 계장'이라는 ‎블로그를 운영하고 있는데요 195 00:12:30,958 --> 00:12:32,583 ‎아이돌 계장? 196 00:12:37,458 --> 00:12:39,916 ‎역시 레츠코였군 197 00:12:44,708 --> 00:12:46,125 ‎어이, 어디 가려는... 198 00:12:46,208 --> 00:12:47,666 ‎화장실 다녀올게요! 199 00:12:48,375 --> 00:12:50,666 ‎"라이브 공연" 200 00:12:56,750 --> 00:12:59,000 ‎레츠코! 201 00:13:06,166 --> 00:13:11,125 ‎걱정 마, 회사에는 ‎비밀로 해줄 테니까 202 00:13:30,208 --> 00:13:33,625 ‎고미야 씨 ‎그만해 주실래요? 203 00:13:37,791 --> 00:13:40,000 ‎아무한테도 말 안 했어 204 00:13:45,625 --> 00:13:49,416 ‎회사 사람한테 ‎아이돌 활동을 들켜버렸어요 205 00:13:50,291 --> 00:13:52,416 ‎지금은 마니아층에만 ‎알려져 있지만 206 00:13:52,500 --> 00:13:56,708 ‎그룹이 유명해지면 머지않아 ‎다른 사람들도 알게 될 테고 207 00:13:57,208 --> 00:13:59,958 ‎이제 슬슬 ‎그만둘 시기가 아닌지... 208 00:14:01,166 --> 00:14:03,333 ‎들키면 왜 곤란한데? 209 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 ‎책임감 있는 사회인으로서 210 00:14:08,791 --> 00:14:13,333 ‎본업에 지장이 갈 만한 활동은 ‎안 좋을 것 같아서요 211 00:14:14,750 --> 00:14:18,916 ‎주어가 뭔지 모르겠군 ‎뭐가 좋지 않다는 거지? 212 00:14:19,416 --> 00:14:20,375 ‎네? 213 00:14:21,166 --> 00:14:23,291 ‎너 아이돌 왜 해? 214 00:14:24,041 --> 00:14:26,500 ‎저... 무슨 말씀이세요? 215 00:14:26,583 --> 00:14:28,708 ‎효도 씨가 하라고 해서... 216 00:14:28,791 --> 00:14:30,250 ‎그거 말고! 217 00:14:30,333 --> 00:14:32,708 ‎네 생각을 물어본 거야 218 00:14:42,208 --> 00:14:43,541 ‎저는... 219 00:14:45,500 --> 00:14:50,250 ‎레츠코! 레츠코! 220 00:15:21,500 --> 00:15:22,958 ‎열을 세면 221 00:15:23,625 --> 00:15:25,333 ‎나는 만인의 아이돌이 되는 거야 222 00:15:54,625 --> 00:15:57,625 ‎자막: 이윤하