1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:12,958 --> 00:00:15,916 Herr Hyodo hat wirklich keine Ahnung. 3 00:00:16,333 --> 00:00:18,916 Die Musik klingt doch echt billig. 4 00:00:19,000 --> 00:00:22,083 Anders sein zu wollen, ist nicht immer eine gute Idee. 5 00:00:23,041 --> 00:00:25,958 Habt ihr gesehen, wie die Leute reagiert haben? 6 00:00:26,041 --> 00:00:28,250 Alle waren entsetzt. 7 00:00:29,041 --> 00:00:32,000 Ich wusste genau, dass es so laufen würde. 8 00:00:33,041 --> 00:00:36,333 Ich wette, heute kommt niemand zum Auftritt. 9 00:00:37,166 --> 00:00:38,375 Nanu? 10 00:00:39,208 --> 00:00:40,541 Buchhalterin? 11 00:00:41,125 --> 00:00:43,458 Ich wusste nicht, dass du auch da bist. 12 00:00:44,833 --> 00:00:48,083 -Setz dich doch zu uns. -Nein, ich bleibe lieber hier. 13 00:00:49,916 --> 00:00:53,125 Buchhalterin, ich will nicht nerven, aber... 14 00:00:55,166 --> 00:00:57,666 -Hol mir einen Oolong-Tee. -Okay. 15 00:01:04,583 --> 00:01:06,458 Es wird bald Zeit. 16 00:01:12,375 --> 00:01:13,500 Wie bitte? 17 00:01:20,083 --> 00:01:21,166 Was ist hier los? 18 00:01:21,250 --> 00:01:22,416 WUT 19 00:01:22,500 --> 00:01:26,875 STAFFEL DREI 20 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 STAFFEL DREI 21 00:02:08,625 --> 00:02:11,083 -10.000-Yen-Scheine! -Wir haben es geschafft. 22 00:02:11,916 --> 00:02:15,583 Wie ist denn das möglich, dass das Konzert ausverkauft war? 23 00:02:16,208 --> 00:02:18,666 Habt ihr mal vom Popstar-Boss gehört? 24 00:02:18,750 --> 00:02:20,500 Popstar-Boss? 25 00:02:20,583 --> 00:02:24,958 Ja, er schreibt einen Blog über Underground-Popstars. 26 00:02:25,041 --> 00:02:28,000 Er ist sehr bekannt. Sieh mal. 27 00:02:28,416 --> 00:02:31,666 Er war offenbar auf einem der Konzerte. 28 00:02:31,750 --> 00:02:35,083 Und er hat auf seinem Blog unseren neuen Song sehr gelobt. 29 00:02:35,166 --> 00:02:38,000 Ihm verdanken wir das ausverkaufte Konzert. 30 00:02:39,666 --> 00:02:41,875 Die sind doch nur wegen des Artikels da. 31 00:02:42,333 --> 00:02:45,250 Beim nächsten Konzert sieht das sicher wieder anders aus. 32 00:02:47,166 --> 00:02:48,791 Wer weiß. 33 00:02:56,250 --> 00:02:57,958 Seht ihr? 34 00:02:58,375 --> 00:03:01,333 -Das sind weniger als letztes Mal. -Nein, mehr. 35 00:03:12,291 --> 00:03:14,041 Es gibt viel zu tun. 36 00:03:14,125 --> 00:03:17,458 Durch das neue Mitglied erfindet sich die Band neu. 37 00:03:17,541 --> 00:03:19,250 Wir bringen unsere erste CD raus, 38 00:03:19,333 --> 00:03:22,583 und wir beginnen mit einer Auflage von 3.000 Exemplaren. 39 00:03:22,666 --> 00:03:26,333 3.000 Exemplare? Sollen wir wieder rote Zahlen schreiben? 40 00:03:26,416 --> 00:03:29,833 3.000 CDs zu verkaufen, wird alles andere als leicht. 41 00:03:29,916 --> 00:03:32,708 Viele Leute haben nicht mal einen CD-Spieler. 42 00:03:32,791 --> 00:03:35,208 Wir verkaufen den Kunden keine Musik, 43 00:03:35,291 --> 00:03:37,791 sondern ein Erlebnis. 44 00:03:38,708 --> 00:03:40,208 Ein Erlebnis? 45 00:03:40,291 --> 00:03:44,833 Selbst Leute ohne CD-Spieler werden eine CD kaufen wollen. 46 00:03:44,916 --> 00:03:46,625 Und wie soll das gehen? 47 00:03:47,250 --> 00:03:49,916 Jeder CD liegt ein "Händeschütteln"-Ticket bei. 48 00:03:50,000 --> 00:03:51,833 Was für ein Ticket? 49 00:03:51,916 --> 00:03:55,333 In jeder CD befindet sich ein nummerierter Gutschein. 50 00:03:55,416 --> 00:04:01,083 Die Gutschein-Inhaber dürfen euch drei Sekunden lang die Hand schütteln. 51 00:04:01,166 --> 00:04:04,833 Hat man zwei Gutscheine, sechs Sekunden, drei Gutescheine, neun... 52 00:04:04,916 --> 00:04:09,625 So können die Fans euch, ihren Idolen, nahe sein. 53 00:04:09,708 --> 00:04:11,333 Die Songs sind das Mittel, 54 00:04:11,416 --> 00:04:15,708 mit dem wir diesen drei Sekunden Händeschütteln Wert verleihen. 55 00:04:15,791 --> 00:04:17,250 Seid professionell, 56 00:04:17,333 --> 00:04:21,083 seid mitreißend und setzt euren Charme ein. 57 00:04:21,583 --> 00:04:26,125 Werdet für eure Fans zu Göttinnen, zu Freundinnen, zu Schwestern! 58 00:04:26,208 --> 00:04:30,208 Um ein Vertrauensverhältnis zu euren Fans aufzubauen, 59 00:04:30,291 --> 00:04:32,666 braucht es direkte Kommunikation. 60 00:04:32,750 --> 00:04:36,583 Wer ein Popstar sein will, darf sich nicht verstecken. 61 00:04:37,416 --> 00:04:39,041 Macht euch bereit. 62 00:04:39,125 --> 00:04:40,291 Okay. 63 00:04:50,208 --> 00:04:53,625 Gori, ich glaube, das ist keine gute Idee. 64 00:04:53,708 --> 00:04:56,750 -Wir sollten gehen. -Du willst aufgeben? 65 00:04:56,833 --> 00:04:59,750 Willst du nicht wissen, was sie so heimlich treibt? 66 00:04:59,833 --> 00:05:01,541 Doch, aber... 67 00:05:01,625 --> 00:05:05,791 Aber das ist Stalking. Dafür können wir angezeigt werden. 68 00:05:08,416 --> 00:05:10,125 Sie verlässt die Wohnung. 69 00:05:19,833 --> 00:05:22,083 Was ist das für ein Auto? 70 00:05:23,750 --> 00:05:26,791 -Sie ist eingestiegen. -Und was machen wir jetzt? 71 00:05:28,083 --> 00:05:29,583 Hey, Taxi! 72 00:05:36,458 --> 00:05:38,416 Das ist merkwürdig. 73 00:05:38,500 --> 00:05:40,750 Wo wollen die denn hin? 74 00:05:42,833 --> 00:05:44,333 FLUGHAFEN 75 00:05:44,416 --> 00:05:45,708 Gori! 76 00:05:47,541 --> 00:05:48,708 FLUGHAFEN 77 00:05:48,791 --> 00:05:50,083 Zum Flughafen? 78 00:06:02,833 --> 00:06:05,208 Was machst du denn für ein Gesicht? 79 00:06:06,125 --> 00:06:09,666 Die CD ist bereits veröffentlicht, oder? 80 00:06:10,083 --> 00:06:14,375 Ja, man kann sie im Internet und in Läden im ganzen Land kaufen. 81 00:06:16,916 --> 00:06:20,583 Jetzt reicht es mir aber langsam. Reiß dich zusammen! 82 00:06:20,666 --> 00:06:24,291 -Was hat er gesagt? -Sie soll sich zusammenreißen. 83 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 Das klingt aber nicht gut. 84 00:06:26,958 --> 00:06:31,375 Was, wenn dieser Verbrecher Retsuko irgendwo verkaufen will? 85 00:06:32,416 --> 00:06:35,000 Vor dem Boarding bleibt noch etwas Zeit. 86 00:06:35,458 --> 00:06:37,791 Wollen wir noch etwas essen? 87 00:06:37,875 --> 00:06:39,833 Was? Das ist doch öde. 88 00:06:39,916 --> 00:06:42,666 Lasst uns essen, wenn wir gelandet sind. 89 00:06:42,750 --> 00:06:45,291 -Ich will Fisch! -Ich will Krebse! 90 00:06:45,375 --> 00:06:48,333 Das ist zu teuer. Wir gehen lieber zum Imbiss. 91 00:06:48,416 --> 00:06:49,500 -Nein! -Nein! 92 00:06:49,583 --> 00:06:50,750 Wie die Bettler! 93 00:06:50,833 --> 00:06:52,708 -Fisch! -Krebse! 94 00:06:54,250 --> 00:06:56,166 Was haben sie gesagt? 95 00:06:56,250 --> 00:06:58,333 Sie wollen Fisch und Krebse. 96 00:06:59,625 --> 00:07:02,083 Fliegen sie etwa nach... 97 00:07:02,166 --> 00:07:03,791 Hokkaido? 98 00:07:07,041 --> 00:07:10,875 Da dürfte sich die Verfolgung als schwierig erweisen. 99 00:07:11,541 --> 00:07:13,333 Es tut mir leid, aber... 100 00:07:13,416 --> 00:07:14,583 Was? 101 00:07:15,541 --> 00:07:17,166 Haida! 102 00:07:17,250 --> 00:07:19,083 Ich besorge ein Flugticket. 103 00:07:19,166 --> 00:07:22,416 Aber das wird doch viel zu teuer. 104 00:07:23,000 --> 00:07:24,666 Haida! 105 00:07:34,500 --> 00:07:37,458 Haida... Ich verlasse mich auf dich. 106 00:08:00,791 --> 00:08:03,000 HEUTE: OTM GIRLS-KONZERT 107 00:08:04,000 --> 00:08:05,291 AUSVERKAUFT 108 00:08:07,458 --> 00:08:09,875 Beeilung. Die Probe beginnt gleich. 109 00:08:10,458 --> 00:08:11,750 Okay. 110 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 AUSVERKAUFT 111 00:08:28,875 --> 00:08:31,458 LIVE-MUSIK 112 00:08:36,083 --> 00:08:38,416 Ich habe mir wieder etwas vorgemacht! 113 00:08:38,500 --> 00:08:40,750 Ich war mal wieder das brave Mädchen! 114 00:08:40,833 --> 00:08:43,750 Ich bin unzufrieden! 115 00:08:43,833 --> 00:08:46,916 Sapporo! 116 00:08:48,375 --> 00:08:51,500 RAMEN 117 00:08:51,583 --> 00:08:53,125 Einmal Miso-Ramen. 118 00:08:53,750 --> 00:08:55,000 Vielen Dank. 119 00:08:57,583 --> 00:08:59,166 DAS TRIO AUS TOKIO 120 00:08:59,250 --> 00:09:01,000 WIR SIND IM KALTEN SAPPORO! 121 00:09:01,083 --> 00:09:02,375 HEUTE: OTM GIRLS-KONZERT 122 00:09:02,458 --> 00:09:03,708 AUSVERKAUFT 123 00:09:10,750 --> 00:09:12,500 WAS MACHST DU GERADE? 124 00:09:16,541 --> 00:09:18,166 ICH ESSE RAMEN 125 00:09:18,250 --> 00:09:19,916 LECKER! WELCHE SORTE? 126 00:09:22,333 --> 00:09:23,833 Einmal Miso-Ramen, bitte. 127 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Kommt sofort. 128 00:09:25,791 --> 00:09:28,291 Ist das vielleicht kalt heute. 129 00:09:32,291 --> 00:09:33,291 Was? 130 00:09:35,458 --> 00:09:37,208 Lange nicht gesehen. 131 00:09:38,166 --> 00:09:39,541 Was machst du hier? 132 00:09:48,916 --> 00:09:52,166 Na, so was. Das ist ja wirklich Retsuko. 133 00:09:56,041 --> 00:09:57,833 Hast du davon gewusst? 134 00:09:58,458 --> 00:10:03,291 Nein, sie hat mir nichts gesagt. Ich habe es heute erst erfahren. 135 00:10:06,583 --> 00:10:10,708 Haida... Du bist verliebt in sie, nicht wahr? 136 00:10:10,791 --> 00:10:15,625 Nein, das ist nicht wahr. Wie kommst du denn darauf? 137 00:10:16,083 --> 00:10:19,250 Sie hat dir nichts davon gesagt, 138 00:10:19,333 --> 00:10:22,625 aber du fliegst ihr nach und gehst zu ihrem Konzert. 139 00:10:23,000 --> 00:10:26,208 Du bist ihr also gefolgt. 140 00:10:26,291 --> 00:10:29,166 So ist das gar nicht. 141 00:10:29,250 --> 00:10:31,750 Ich bin ihr Freund, 142 00:10:31,833 --> 00:10:35,166 ich meine, ihr Kollege, und habe mir Sorgen gemacht. 143 00:10:35,625 --> 00:10:40,916 Ich habe sie immer wieder gefragt, aber sie meinte, es wäre alles okay. 144 00:10:41,000 --> 00:10:43,833 Wie sollte ich ihr da helfen können? 145 00:10:44,625 --> 00:10:47,708 Ich weiß nicht mal, was in ihr vorgeht. 146 00:10:47,791 --> 00:10:50,333 So ist sie nun mal. 147 00:10:52,833 --> 00:10:55,750 Ja, so ist sie nun mal. 148 00:10:57,041 --> 00:11:00,458 Eigentlich weiß ich gar nichts über Retsuko. 149 00:11:03,333 --> 00:11:06,500 -Das macht doch nichts. -Ach nein? 150 00:11:06,833 --> 00:11:09,166 Wer kennt denn schon den anderen? 151 00:11:10,166 --> 00:11:14,250 Es ist doch nur eine Illusion zu denken, man kennt einander wirklich. 152 00:11:15,083 --> 00:11:18,125 Das führt nur zu blöden Missverständnissen. 153 00:11:20,041 --> 00:11:23,833 Ach, hör nicht auf mich, ich jammere über eigene Fehler. 154 00:11:29,041 --> 00:11:32,208 LIVE-MUSIK 155 00:11:32,291 --> 00:11:34,083 Danke, dass du da bist! 156 00:11:34,166 --> 00:11:36,750 Danke für deine Unterstützung. 157 00:11:36,833 --> 00:11:38,916 Hallo, Manaka! 158 00:11:39,000 --> 00:11:42,250 Ihr seid extra nach Sapporo gereist? 159 00:11:42,333 --> 00:11:44,416 Das ist ja schön! 160 00:11:44,500 --> 00:11:46,708 Eins, zwei, Manaka! 161 00:11:46,791 --> 00:11:50,916 Du bist unser Superstar! Unser Herz schlägt nur für dich! 162 00:11:52,500 --> 00:11:55,416 Treue Fans sind das Kapital. Lass sie bloß nicht gehen. 163 00:11:55,500 --> 00:11:56,750 Ich weiß. 164 00:11:58,625 --> 00:12:00,958 Mach weiter so. Ich verehre dich. 165 00:12:01,041 --> 00:12:02,958 Ich bin dein größter Fan. 166 00:12:03,833 --> 00:12:05,416 Danke schön. 167 00:12:05,500 --> 00:12:07,625 Der Nächste! 168 00:12:08,125 --> 00:12:11,166 Direkte Kommunikation. Nicht vergessen. 169 00:12:13,958 --> 00:12:17,375 -Was für eine Ehre, dich zu treffen. -Vielen Dank. 170 00:12:17,458 --> 00:12:21,958 Als ich dich zum ersten Mal sah, war ich wie vom Blitz getroffen. 171 00:12:22,041 --> 00:12:24,416 Oh, das ist aber nett. 172 00:12:24,500 --> 00:12:29,125 Ich habe einen Blog namens "Popstar-Boss". 173 00:12:30,958 --> 00:12:32,583 Der Popstar-Boss? 174 00:12:37,458 --> 00:12:39,916 Du bist es wirklich, Retsuko. 175 00:12:44,708 --> 00:12:47,666 -Hey, wo willst du hin? -Auf die Toilette. 176 00:12:56,750 --> 00:12:59,000 Retsuko! 177 00:13:06,166 --> 00:13:10,625 Keine Sorge, ich werde niemandem im Büro etwas davon erzählen. 178 00:13:30,208 --> 00:13:34,083 Herr Komiya, könnten Sie bitte damit aufhören? 179 00:13:37,791 --> 00:13:40,000 Ich habe es niemandem erzählt. 180 00:13:45,625 --> 00:13:49,416 Ein Kollege weiß jetzt, dass ich auch Popstar bin. 181 00:13:50,291 --> 00:13:52,416 Bisher weiß nur er davon, 182 00:13:52,500 --> 00:13:56,708 aber sobald wir berühmt sind, werden es auch die anderen erfahren. 183 00:13:57,208 --> 00:13:59,958 Ich glaube, es ist an der Zeit... 184 00:14:01,166 --> 00:14:03,333 Wieso darf niemand davon wissen? 185 00:14:06,833 --> 00:14:10,416 Als verantwortungsvolle Arbeitnehmerin sollte ich nichts tun, 186 00:14:10,500 --> 00:14:13,333 was meinem eigentlichen Beruf schadet. 187 00:14:14,750 --> 00:14:18,916 Überzeugend ist das nicht. Wer sagt, dass du das nicht darfst? 188 00:14:19,416 --> 00:14:20,583 Wer? 189 00:14:21,166 --> 00:14:23,291 Wieso bist du Popstar? 190 00:14:24,041 --> 00:14:26,500 Wie meinen Sie das? 191 00:14:26,583 --> 00:14:28,708 Sie haben mich dazu gezwungen. 192 00:14:28,791 --> 00:14:32,708 Das habe ich nicht gemeint. Wieso willst du ein Popstar sein? 193 00:14:42,208 --> 00:14:43,875 Ich... 194 00:14:45,500 --> 00:14:50,250 Retsuko! 195 00:15:21,458 --> 00:15:23,375 Ich zähle jetzt bis zehn, 196 00:15:23,458 --> 00:15:25,833 und dann bin ich euer Popstar. 197 00:15:54,625 --> 00:15:57,625 Untertitel von: Cornelia Enger