1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:12,958 --> 00:00:15,916
Herr Hyodo hat wirklich keine Ahnung.
3
00:00:16,333 --> 00:00:18,916
Die Musik klingt doch echt billig.
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,083
Anders sein zu wollen,
ist nicht immer eine gute Idee.
5
00:00:23,041 --> 00:00:25,958
Habt ihr gesehen,
wie die Leute reagiert haben?
6
00:00:26,041 --> 00:00:28,250
Alle waren entsetzt.
7
00:00:29,041 --> 00:00:32,000
Ich wusste genau, dass es so laufen würde.
8
00:00:33,041 --> 00:00:36,333
Ich wette,
heute kommt niemand zum Auftritt.
9
00:00:37,166 --> 00:00:38,375
Nanu?
10
00:00:39,208 --> 00:00:40,541
Buchhalterin?
11
00:00:41,125 --> 00:00:43,458
Ich wusste nicht, dass du auch da bist.
12
00:00:44,833 --> 00:00:48,083
-Setz dich doch zu uns.
-Nein, ich bleibe lieber hier.
13
00:00:49,916 --> 00:00:53,125
Buchhalterin,
ich will nicht nerven, aber...
14
00:00:55,166 --> 00:00:57,666
-Hol mir einen Oolong-Tee.
-Okay.
15
00:01:04,583 --> 00:01:06,458
Es wird bald Zeit.
16
00:01:12,375 --> 00:01:13,500
Wie bitte?
17
00:01:20,083 --> 00:01:21,166
Was ist hier los?
18
00:01:21,250 --> 00:01:22,416
WUT
19
00:01:22,500 --> 00:01:26,875
STAFFEL DREI
20
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
STAFFEL DREI
21
00:02:08,625 --> 00:02:11,083
-10.000-Yen-Scheine!
-Wir haben es geschafft.
22
00:02:11,916 --> 00:02:15,583
Wie ist denn das möglich,
dass das Konzert ausverkauft war?
23
00:02:16,208 --> 00:02:18,666
Habt ihr mal vom Popstar-Boss gehört?
24
00:02:18,750 --> 00:02:20,500
Popstar-Boss?
25
00:02:20,583 --> 00:02:24,958
Ja, er schreibt einen Blog
über Underground-Popstars.
26
00:02:25,041 --> 00:02:28,000
Er ist sehr bekannt. Sieh mal.
27
00:02:28,416 --> 00:02:31,666
Er war offenbar auf einem der Konzerte.
28
00:02:31,750 --> 00:02:35,083
Und er hat auf seinem Blog
unseren neuen Song sehr gelobt.
29
00:02:35,166 --> 00:02:38,000
Ihm verdanken wir
das ausverkaufte Konzert.
30
00:02:39,666 --> 00:02:41,875
Die sind doch nur wegen des Artikels da.
31
00:02:42,333 --> 00:02:45,250
Beim nächsten Konzert
sieht das sicher wieder anders aus.
32
00:02:47,166 --> 00:02:48,791
Wer weiß.
33
00:02:56,250 --> 00:02:57,958
Seht ihr?
34
00:02:58,375 --> 00:03:01,333
-Das sind weniger als letztes Mal.
-Nein, mehr.
35
00:03:12,291 --> 00:03:14,041
Es gibt viel zu tun.
36
00:03:14,125 --> 00:03:17,458
Durch das neue Mitglied
erfindet sich die Band neu.
37
00:03:17,541 --> 00:03:19,250
Wir bringen unsere erste CD raus,
38
00:03:19,333 --> 00:03:22,583
und wir beginnen
mit einer Auflage von 3.000 Exemplaren.
39
00:03:22,666 --> 00:03:26,333
3.000 Exemplare?
Sollen wir wieder rote Zahlen schreiben?
40
00:03:26,416 --> 00:03:29,833
3.000 CDs zu verkaufen,
wird alles andere als leicht.
41
00:03:29,916 --> 00:03:32,708
Viele Leute haben
nicht mal einen CD-Spieler.
42
00:03:32,791 --> 00:03:35,208
Wir verkaufen den Kunden keine Musik,
43
00:03:35,291 --> 00:03:37,791
sondern ein Erlebnis.
44
00:03:38,708 --> 00:03:40,208
Ein Erlebnis?
45
00:03:40,291 --> 00:03:44,833
Selbst Leute ohne CD-Spieler
werden eine CD kaufen wollen.
46
00:03:44,916 --> 00:03:46,625
Und wie soll das gehen?
47
00:03:47,250 --> 00:03:49,916
Jeder CD
liegt ein "Händeschütteln"-Ticket bei.
48
00:03:50,000 --> 00:03:51,833
Was für ein Ticket?
49
00:03:51,916 --> 00:03:55,333
In jeder CD
befindet sich ein nummerierter Gutschein.
50
00:03:55,416 --> 00:04:01,083
Die Gutschein-Inhaber dürfen euch
drei Sekunden lang die Hand schütteln.
51
00:04:01,166 --> 00:04:04,833
Hat man zwei Gutscheine, sechs Sekunden,
drei Gutescheine, neun...
52
00:04:04,916 --> 00:04:09,625
So können die Fans
euch, ihren Idolen, nahe sein.
53
00:04:09,708 --> 00:04:11,333
Die Songs sind das Mittel,
54
00:04:11,416 --> 00:04:15,708
mit dem wir diesen drei Sekunden
Händeschütteln Wert verleihen.
55
00:04:15,791 --> 00:04:17,250
Seid professionell,
56
00:04:17,333 --> 00:04:21,083
seid mitreißend
und setzt euren Charme ein.
57
00:04:21,583 --> 00:04:26,125
Werdet für eure Fans zu Göttinnen,
zu Freundinnen, zu Schwestern!
58
00:04:26,208 --> 00:04:30,208
Um ein Vertrauensverhältnis
zu euren Fans aufzubauen,
59
00:04:30,291 --> 00:04:32,666
braucht es direkte Kommunikation.
60
00:04:32,750 --> 00:04:36,583
Wer ein Popstar sein will,
darf sich nicht verstecken.
61
00:04:37,416 --> 00:04:39,041
Macht euch bereit.
62
00:04:39,125 --> 00:04:40,291
Okay.
63
00:04:50,208 --> 00:04:53,625
Gori, ich glaube, das ist keine gute Idee.
64
00:04:53,708 --> 00:04:56,750
-Wir sollten gehen.
-Du willst aufgeben?
65
00:04:56,833 --> 00:04:59,750
Willst du nicht wissen,
was sie so heimlich treibt?
66
00:04:59,833 --> 00:05:01,541
Doch, aber...
67
00:05:01,625 --> 00:05:05,791
Aber das ist Stalking.
Dafür können wir angezeigt werden.
68
00:05:08,416 --> 00:05:10,125
Sie verlässt die Wohnung.
69
00:05:19,833 --> 00:05:22,083
Was ist das für ein Auto?
70
00:05:23,750 --> 00:05:26,791
-Sie ist eingestiegen.
-Und was machen wir jetzt?
71
00:05:28,083 --> 00:05:29,583
Hey, Taxi!
72
00:05:36,458 --> 00:05:38,416
Das ist merkwürdig.
73
00:05:38,500 --> 00:05:40,750
Wo wollen die denn hin?
74
00:05:42,833 --> 00:05:44,333
FLUGHAFEN
75
00:05:44,416 --> 00:05:45,708
Gori!
76
00:05:47,541 --> 00:05:48,708
FLUGHAFEN
77
00:05:48,791 --> 00:05:50,083
Zum Flughafen?
78
00:06:02,833 --> 00:06:05,208
Was machst du denn für ein Gesicht?
79
00:06:06,125 --> 00:06:09,666
Die CD ist bereits veröffentlicht, oder?
80
00:06:10,083 --> 00:06:14,375
Ja, man kann sie im Internet
und in Läden im ganzen Land kaufen.
81
00:06:16,916 --> 00:06:20,583
Jetzt reicht es mir aber langsam.
Reiß dich zusammen!
82
00:06:20,666 --> 00:06:24,291
-Was hat er gesagt?
-Sie soll sich zusammenreißen.
83
00:06:24,875 --> 00:06:26,416
Das klingt aber nicht gut.
84
00:06:26,958 --> 00:06:31,375
Was, wenn dieser Verbrecher
Retsuko irgendwo verkaufen will?
85
00:06:32,416 --> 00:06:35,000
Vor dem Boarding bleibt noch etwas Zeit.
86
00:06:35,458 --> 00:06:37,791
Wollen wir noch etwas essen?
87
00:06:37,875 --> 00:06:39,833
Was? Das ist doch öde.
88
00:06:39,916 --> 00:06:42,666
Lasst uns essen, wenn wir gelandet sind.
89
00:06:42,750 --> 00:06:45,291
-Ich will Fisch!
-Ich will Krebse!
90
00:06:45,375 --> 00:06:48,333
Das ist zu teuer.
Wir gehen lieber zum Imbiss.
91
00:06:48,416 --> 00:06:49,500
-Nein!
-Nein!
92
00:06:49,583 --> 00:06:50,750
Wie die Bettler!
93
00:06:50,833 --> 00:06:52,708
-Fisch!
-Krebse!
94
00:06:54,250 --> 00:06:56,166
Was haben sie gesagt?
95
00:06:56,250 --> 00:06:58,333
Sie wollen Fisch und Krebse.
96
00:06:59,625 --> 00:07:02,083
Fliegen sie etwa nach...
97
00:07:02,166 --> 00:07:03,791
Hokkaido?
98
00:07:07,041 --> 00:07:10,875
Da dürfte sich
die Verfolgung als schwierig erweisen.
99
00:07:11,541 --> 00:07:13,333
Es tut mir leid, aber...
100
00:07:13,416 --> 00:07:14,583
Was?
101
00:07:15,541 --> 00:07:17,166
Haida!
102
00:07:17,250 --> 00:07:19,083
Ich besorge ein Flugticket.
103
00:07:19,166 --> 00:07:22,416
Aber das wird doch viel zu teuer.
104
00:07:23,000 --> 00:07:24,666
Haida!
105
00:07:34,500 --> 00:07:37,458
Haida... Ich verlasse mich auf dich.
106
00:08:00,791 --> 00:08:03,000
HEUTE: OTM GIRLS-KONZERT
107
00:08:04,000 --> 00:08:05,291
AUSVERKAUFT
108
00:08:07,458 --> 00:08:09,875
Beeilung. Die Probe beginnt gleich.
109
00:08:10,458 --> 00:08:11,750
Okay.
110
00:08:22,958 --> 00:08:25,958
AUSVERKAUFT
111
00:08:28,875 --> 00:08:31,458
LIVE-MUSIK
112
00:08:36,083 --> 00:08:38,416
Ich habe mir wieder etwas vorgemacht!
113
00:08:38,500 --> 00:08:40,750
Ich war mal wieder das brave Mädchen!
114
00:08:40,833 --> 00:08:43,750
Ich bin unzufrieden!
115
00:08:43,833 --> 00:08:46,916
Sapporo!
116
00:08:48,375 --> 00:08:51,500
RAMEN
117
00:08:51,583 --> 00:08:53,125
Einmal Miso-Ramen.
118
00:08:53,750 --> 00:08:55,000
Vielen Dank.
119
00:08:57,583 --> 00:08:59,166
DAS TRIO AUS TOKIO
120
00:08:59,250 --> 00:09:01,000
WIR SIND IM KALTEN SAPPORO!
121
00:09:01,083 --> 00:09:02,375
HEUTE: OTM GIRLS-KONZERT
122
00:09:02,458 --> 00:09:03,708
AUSVERKAUFT
123
00:09:10,750 --> 00:09:12,500
WAS MACHST DU GERADE?
124
00:09:16,541 --> 00:09:18,166
ICH ESSE RAMEN
125
00:09:18,250 --> 00:09:19,916
LECKER! WELCHE SORTE?
126
00:09:22,333 --> 00:09:23,833
Einmal Miso-Ramen, bitte.
127
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Kommt sofort.
128
00:09:25,791 --> 00:09:28,291
Ist das vielleicht kalt heute.
129
00:09:32,291 --> 00:09:33,291
Was?
130
00:09:35,458 --> 00:09:37,208
Lange nicht gesehen.
131
00:09:38,166 --> 00:09:39,541
Was machst du hier?
132
00:09:48,916 --> 00:09:52,166
Na, so was. Das ist ja wirklich Retsuko.
133
00:09:56,041 --> 00:09:57,833
Hast du davon gewusst?
134
00:09:58,458 --> 00:10:03,291
Nein, sie hat mir nichts gesagt.
Ich habe es heute erst erfahren.
135
00:10:06,583 --> 00:10:10,708
Haida...
Du bist verliebt in sie, nicht wahr?
136
00:10:10,791 --> 00:10:15,625
Nein, das ist nicht wahr.
Wie kommst du denn darauf?
137
00:10:16,083 --> 00:10:19,250
Sie hat dir nichts davon gesagt,
138
00:10:19,333 --> 00:10:22,625
aber du fliegst ihr nach
und gehst zu ihrem Konzert.
139
00:10:23,000 --> 00:10:26,208
Du bist ihr also gefolgt.
140
00:10:26,291 --> 00:10:29,166
So ist das gar nicht.
141
00:10:29,250 --> 00:10:31,750
Ich bin ihr Freund,
142
00:10:31,833 --> 00:10:35,166
ich meine, ihr Kollege,
und habe mir Sorgen gemacht.
143
00:10:35,625 --> 00:10:40,916
Ich habe sie immer wieder gefragt,
aber sie meinte, es wäre alles okay.
144
00:10:41,000 --> 00:10:43,833
Wie sollte ich ihr da helfen können?
145
00:10:44,625 --> 00:10:47,708
Ich weiß nicht mal, was in ihr vorgeht.
146
00:10:47,791 --> 00:10:50,333
So ist sie nun mal.
147
00:10:52,833 --> 00:10:55,750
Ja, so ist sie nun mal.
148
00:10:57,041 --> 00:11:00,458
Eigentlich weiß ich
gar nichts über Retsuko.
149
00:11:03,333 --> 00:11:06,500
-Das macht doch nichts.
-Ach nein?
150
00:11:06,833 --> 00:11:09,166
Wer kennt denn schon den anderen?
151
00:11:10,166 --> 00:11:14,250
Es ist doch nur eine Illusion zu denken,
man kennt einander wirklich.
152
00:11:15,083 --> 00:11:18,125
Das führt
nur zu blöden Missverständnissen.
153
00:11:20,041 --> 00:11:23,833
Ach, hör nicht auf mich,
ich jammere über eigene Fehler.
154
00:11:29,041 --> 00:11:32,208
LIVE-MUSIK
155
00:11:32,291 --> 00:11:34,083
Danke, dass du da bist!
156
00:11:34,166 --> 00:11:36,750
Danke für deine Unterstützung.
157
00:11:36,833 --> 00:11:38,916
Hallo, Manaka!
158
00:11:39,000 --> 00:11:42,250
Ihr seid extra nach Sapporo gereist?
159
00:11:42,333 --> 00:11:44,416
Das ist ja schön!
160
00:11:44,500 --> 00:11:46,708
Eins, zwei, Manaka!
161
00:11:46,791 --> 00:11:50,916
Du bist unser Superstar!
Unser Herz schlägt nur für dich!
162
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
Treue Fans sind das Kapital.
Lass sie bloß nicht gehen.
163
00:11:55,500 --> 00:11:56,750
Ich weiß.
164
00:11:58,625 --> 00:12:00,958
Mach weiter so. Ich verehre dich.
165
00:12:01,041 --> 00:12:02,958
Ich bin dein größter Fan.
166
00:12:03,833 --> 00:12:05,416
Danke schön.
167
00:12:05,500 --> 00:12:07,625
Der Nächste!
168
00:12:08,125 --> 00:12:11,166
Direkte Kommunikation. Nicht vergessen.
169
00:12:13,958 --> 00:12:17,375
-Was für eine Ehre, dich zu treffen.
-Vielen Dank.
170
00:12:17,458 --> 00:12:21,958
Als ich dich zum ersten Mal sah,
war ich wie vom Blitz getroffen.
171
00:12:22,041 --> 00:12:24,416
Oh, das ist aber nett.
172
00:12:24,500 --> 00:12:29,125
Ich habe einen Blog namens "Popstar-Boss".
173
00:12:30,958 --> 00:12:32,583
Der Popstar-Boss?
174
00:12:37,458 --> 00:12:39,916
Du bist es wirklich, Retsuko.
175
00:12:44,708 --> 00:12:47,666
-Hey, wo willst du hin?
-Auf die Toilette.
176
00:12:56,750 --> 00:12:59,000
Retsuko!
177
00:13:06,166 --> 00:13:10,625
Keine Sorge, ich werde
niemandem im Büro etwas davon erzählen.
178
00:13:30,208 --> 00:13:34,083
Herr Komiya,
könnten Sie bitte damit aufhören?
179
00:13:37,791 --> 00:13:40,000
Ich habe es niemandem erzählt.
180
00:13:45,625 --> 00:13:49,416
Ein Kollege weiß jetzt,
dass ich auch Popstar bin.
181
00:13:50,291 --> 00:13:52,416
Bisher weiß nur er davon,
182
00:13:52,500 --> 00:13:56,708
aber sobald wir berühmt sind,
werden es auch die anderen erfahren.
183
00:13:57,208 --> 00:13:59,958
Ich glaube, es ist an der Zeit...
184
00:14:01,166 --> 00:14:03,333
Wieso darf niemand davon wissen?
185
00:14:06,833 --> 00:14:10,416
Als verantwortungsvolle Arbeitnehmerin
sollte ich nichts tun,
186
00:14:10,500 --> 00:14:13,333
was meinem eigentlichen Beruf schadet.
187
00:14:14,750 --> 00:14:18,916
Überzeugend ist das nicht.
Wer sagt, dass du das nicht darfst?
188
00:14:19,416 --> 00:14:20,583
Wer?
189
00:14:21,166 --> 00:14:23,291
Wieso bist du Popstar?
190
00:14:24,041 --> 00:14:26,500
Wie meinen Sie das?
191
00:14:26,583 --> 00:14:28,708
Sie haben mich dazu gezwungen.
192
00:14:28,791 --> 00:14:32,708
Das habe ich nicht gemeint.
Wieso willst du ein Popstar sein?
193
00:14:42,208 --> 00:14:43,875
Ich...
194
00:14:45,500 --> 00:14:50,250
Retsuko!
195
00:15:21,458 --> 00:15:23,375
Ich zähle jetzt bis zehn,
196
00:15:23,458 --> 00:15:25,833
und dann bin ich euer Popstar.
197
00:15:54,625 --> 00:15:57,625
Untertitel von: Cornelia Enger