1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
VOCEA DEATH METAL
3
00:00:12,083 --> 00:00:13,250
Așa!
4
00:00:13,333 --> 00:00:16,125
Cum vi s-a părut episodul al doilea?
5
00:00:16,208 --> 00:00:20,125
Dacă încă nu vă iese vocea death metal,
aveți răbdare și exersați.
6
00:00:20,541 --> 00:00:24,666
Dacă v-a plăcut episodul,
apăsați acest buton ca să vă abonați.
7
00:00:54,875 --> 00:00:56,000
Ce...
8
00:01:02,791 --> 00:01:03,708
FURIE
9
00:01:04,083 --> 00:01:08,291
SEZONUL 3
10
00:01:33,416 --> 00:01:36,416
SEZONUL 3
11
00:01:45,750 --> 00:01:48,041
Ați stat mult la baie, dle Hyodo.
12
00:01:49,125 --> 00:01:51,625
M-am conectat la mașina de karaoke.
13
00:01:51,958 --> 00:01:53,041
Am înțeles.
14
00:01:56,500 --> 00:01:57,750
Ce faci?
15
00:01:58,083 --> 00:02:00,416
Caut cântecele noastre.
16
00:02:00,875 --> 00:02:02,666
N-o să le găsești aici.
17
00:02:03,041 --> 00:02:06,500
Din câte știu, nu am semnat
un contract pentru karaoke.
18
00:02:06,583 --> 00:02:08,000
Știu asta.
19
00:02:08,416 --> 00:02:09,958
Verificam doar.
20
00:02:11,291 --> 00:02:13,750
Știți câte cântece sunt aici?
21
00:02:14,791 --> 00:02:15,916
Habar n-am.
22
00:02:16,500 --> 00:02:18,166
270.000 de cântece.
23
00:02:20,041 --> 00:02:22,916
Să zicem că melodia noastră ajunge aici.
24
00:02:23,291 --> 00:02:26,083
Ar fi al 270.001-lea cântec.
25
00:02:27,750 --> 00:02:30,750
Ca un grăunte de nisip aruncat în deșert.
26
00:02:31,083 --> 00:02:33,875
Ce facem ca să nu fim îngropate în nisip?
27
00:02:33,958 --> 00:02:38,416
Trebuie să găsim o armă,
ceva care să ne scoată în evidență.
28
00:02:39,166 --> 00:02:40,416
O armă?
29
00:02:43,375 --> 00:02:45,000
O să găsesc eu ceva.
30
00:02:46,083 --> 00:02:48,833
Unde vă duceți? Cum rămâne cu repetiția?
31
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
M-am răzgândit.
32
00:02:50,875 --> 00:02:52,250
Nu facem repetiție azi.
33
00:02:52,583 --> 00:02:56,083
Ce? Cum adică? Așteptați!
34
00:03:05,791 --> 00:03:06,958
Dră Washimi?
35
00:03:11,083 --> 00:03:12,041
Iartă-mă!
36
00:03:13,458 --> 00:03:14,416
Poftim!
37
00:03:15,000 --> 00:03:16,083
Ce-i cu asta?
38
00:03:16,166 --> 00:03:19,375
Banii pe care mi i-ai împrumutat.
M-au ajutat mult.
39
00:03:19,458 --> 00:03:20,708
Mulțumesc din suflet!
40
00:03:21,041 --> 00:03:23,666
De ce ești așa de secretoasă?
41
00:03:24,083 --> 00:03:26,833
Dacă află dra Gori că am apelat la tine,
42
00:03:26,916 --> 00:03:28,375
pot apărea probleme.
43
00:03:28,458 --> 00:03:30,458
Ai dreptate.
44
00:03:30,791 --> 00:03:34,458
„De ce n-ai venit la mine?”
Asta ar fi reacția ei, probabil.
45
00:03:34,541 --> 00:03:36,416
O imiți perfect.
46
00:03:36,500 --> 00:03:38,458
Suntem prietene de mult timp.
47
00:03:38,541 --> 00:03:40,500
Bună dimineața!
48
00:03:41,208 --> 00:03:42,500
Dră Gori...
49
00:03:43,541 --> 00:03:45,083
Bună dimineața!
50
00:03:45,166 --> 00:03:47,000
Ce faceți, fetelor?
51
00:03:47,083 --> 00:03:49,041
Păi, noi...
52
00:03:49,125 --> 00:03:51,041
Cum să mă exprim?
53
00:03:51,125 --> 00:03:54,291
Spuneam că ne e dor
de ieșirile noastre în grup.
54
00:03:54,375 --> 00:03:57,916
Vorbiți de o excursie? Unde mergem?
55
00:03:58,000 --> 00:04:00,291
Încă nu ne-am decis.
56
00:04:00,375 --> 00:04:02,708
Cum merge cu aplicația? Ai de lucru?
57
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
Da! Ascultă...
58
00:04:05,125 --> 00:04:07,500
Aplicația pe care o facem...
59
00:04:18,083 --> 00:04:20,291
Da!
60
00:04:20,375 --> 00:04:22,250
Vă mulțumim!
61
00:04:22,333 --> 00:04:24,333
Vă iubim!
62
00:04:27,875 --> 00:04:30,208
Scoateți un cântec nou?
63
00:04:30,833 --> 00:04:32,416
Da! E în lucru.
64
00:04:32,500 --> 00:04:34,666
O să cumpăr zece CD-uri.
65
00:04:35,083 --> 00:04:36,291
Eu 100!
66
00:04:36,375 --> 00:04:37,208
Eu 1.000!
67
00:04:37,291 --> 00:04:39,333
- 10.000!
- Eu iau 100.000!
68
00:04:39,708 --> 00:04:42,333
Mă voi strădui să vând un milion.
69
00:04:59,875 --> 00:05:01,041
Păi...
70
00:05:01,958 --> 00:05:03,708
Ce-i asta?
71
00:05:04,458 --> 00:05:06,458
Noul cântec al Fetelor OTM.
72
00:05:08,166 --> 00:05:11,708
Chitara te zgârie pe urechi,
iar toba n-are nicio noimă.
73
00:05:11,791 --> 00:05:16,083
Mi se pare sau n-are legătură
cu demo-ul pe care mi l-ai dat.
74
00:05:16,958 --> 00:05:20,041
I-am cerut compozitorului să-l refacă.
75
00:05:20,375 --> 00:05:25,000
Lansarea unui cântec e ca aruncarea
unui grăunte de nisip în deșert.
76
00:05:25,375 --> 00:05:28,583
Ce poți să arunci
și să nu rămână îngropat în nisip?
77
00:05:29,708 --> 00:05:30,875
O piatră prețioasă!
78
00:05:30,958 --> 00:05:32,166
Imposibil.
79
00:05:32,250 --> 00:05:34,375
Ai nevoie și de bani, și de talent.
80
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
O piatră?
81
00:05:35,750 --> 00:05:37,291
Banală.
82
00:05:38,416 --> 00:05:39,750
Dar dacă aruncăm...
83
00:05:41,125 --> 00:05:42,791
- Un arici de mare.
- Poftim?
84
00:05:42,875 --> 00:05:45,125
V-ar șoca să-l vedeți în deșert, nu?
85
00:05:45,208 --> 00:05:46,416
Așa e.
86
00:05:47,000 --> 00:05:49,666
Manaka nu va mai ocupa poziția centrală.
87
00:05:49,750 --> 00:05:53,083
Solista va fi o membră nouă.
88
00:05:53,583 --> 00:05:54,666
O membră nouă?
89
00:05:55,625 --> 00:05:58,041
Stați puțin. E absurd!
90
00:05:58,125 --> 00:06:00,291
Manaka a muncit foarte mult.
91
00:06:00,375 --> 00:06:03,833
Nu vă puteți juca așa cu lumea!
92
00:06:03,916 --> 00:06:06,791
În plus, unde o să găsiți o membră nouă?
93
00:06:06,875 --> 00:06:08,875
Începeți acum căutările?
94
00:06:09,833 --> 00:06:11,333
Am găsit-o deja.
95
00:06:12,458 --> 00:06:14,541
Unde ați găsit...
96
00:06:19,541 --> 00:06:23,791
Solista noului cântec, dră contabil-șef,
97
00:06:23,875 --> 00:06:25,291
ești tu.
98
00:06:27,708 --> 00:06:28,833
Ce...
99
00:06:32,291 --> 00:06:35,250
Te-a surprins
cântând death metal la karaoke?
100
00:06:36,041 --> 00:06:39,708
Da. M-a văzut din întâmplare.
101
00:06:39,791 --> 00:06:42,041
Ce-ai de gând să faci? O să accepți?
102
00:06:42,125 --> 00:06:44,916
Zău așa! L-am refuzat pe loc.
103
00:06:45,000 --> 00:06:45,958
De ce?
104
00:06:46,041 --> 00:06:49,083
Știi că am deja 25 de ani.
105
00:06:49,833 --> 00:06:51,958
Sunt prea în vârstă ca să fiu idol.
106
00:06:52,375 --> 00:06:53,375
Nu e o idee rea.
107
00:06:53,458 --> 00:06:54,916
Ba este!
108
00:06:55,000 --> 00:06:58,125
Nu pot cânta așa în fața publicului.
109
00:06:58,208 --> 00:06:59,416
Bună dimineața!
110
00:07:00,583 --> 00:07:02,375
Dră Gori!
111
00:07:03,541 --> 00:07:05,208
Bună dimineața!
112
00:07:05,625 --> 00:07:07,041
Despre ce vorbeați?
113
00:07:08,083 --> 00:07:09,625
Păi...
114
00:07:11,000 --> 00:07:13,708
Ziceam că ne e dor
de ieșirile noastre în grup.
115
00:07:16,291 --> 00:07:17,208
Păi...
116
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
Sigur...
117
00:07:26,000 --> 00:07:27,875
Ți-am zis asta deja.
118
00:07:27,958 --> 00:07:28,833
Scuză-mă...
119
00:07:32,291 --> 00:07:33,666
Bună dimineața!
120
00:07:36,208 --> 00:07:37,375
'Neața...
121
00:07:40,500 --> 00:07:41,333
CAMERA DE CEAI
122
00:07:41,416 --> 00:07:43,791
Fata aceea e de la Administrativ.
123
00:07:43,875 --> 00:07:47,250
Mi-a cerut niște sfaturi legate de muncă.
124
00:07:49,708 --> 00:07:50,833
Serios?
125
00:07:50,916 --> 00:07:52,708
Serios.
126
00:07:53,083 --> 00:07:55,583
Vin mulți la tine pentru sfaturi?
127
00:07:55,666 --> 00:07:57,291
Așa cred...
128
00:07:57,375 --> 00:08:01,000
Angajații noi cred că sunt mai prietenos.
129
00:08:04,000 --> 00:08:06,583
Pot să te întreb ceva ciudat?
130
00:08:08,958 --> 00:08:09,875
Firește.
131
00:08:10,666 --> 00:08:11,791
Să zicem că...
132
00:08:12,500 --> 00:08:14,958
ai un hobby pe care vrei să-l ții secret,
133
00:08:15,541 --> 00:08:18,458
dar cineva crede că ești foarte bun
134
00:08:18,541 --> 00:08:22,250
și vrea să-ți demonstrezi hobby-ul
în fața unui public.
135
00:08:22,666 --> 00:08:23,625
Da...
136
00:08:24,750 --> 00:08:26,541
Tu ce-ai face?
137
00:08:28,125 --> 00:08:31,041
E cam vag. Nu prea știu ce să spun.
138
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
E vorba despre tine?
139
00:08:33,166 --> 00:08:34,291
S-a întâmplat ceva?
140
00:08:34,625 --> 00:08:36,958
Ce? Nu, nu e despre mine!
141
00:08:37,041 --> 00:08:39,666
E o întrebare ipotetică. Ce zici?
142
00:08:42,083 --> 00:08:43,000
Depinde...
143
00:08:43,083 --> 00:08:44,125
Așa e.
144
00:08:45,625 --> 00:08:48,166
E vorba despre un prieten...
145
00:08:48,250 --> 00:08:49,083
Da.
146
00:08:49,708 --> 00:08:55,416
Îi place mult o fată. Fata A.
Dar fata A nu e interesată.
147
00:08:55,916 --> 00:08:58,375
Dragoste neîmpărtășită.
148
00:08:59,791 --> 00:09:03,125
Pe de altă parte, mai e o fată. Fata B.
149
00:09:03,625 --> 00:09:06,875
Ea face eforturi
să se apropie de prietenul meu.
150
00:09:06,958 --> 00:09:08,791
E foarte drăguță, știi...
151
00:09:09,291 --> 00:09:10,708
Așa...
152
00:09:11,791 --> 00:09:13,833
Ce-ai face tu în situația asta?
153
00:09:14,375 --> 00:09:17,791
Dacă aș fi în locul tipului?
154
00:09:18,166 --> 00:09:19,791
Da.
155
00:09:19,875 --> 00:09:24,250
Cred că aș ieși cu fata B.
156
00:09:24,625 --> 00:09:26,458
Poate aș regreta mai târziu...
157
00:09:27,041 --> 00:09:28,416
Nu sunt sigură.
158
00:09:29,916 --> 00:09:31,208
Păi...
159
00:09:31,750 --> 00:09:32,666
Depinde...
160
00:09:33,083 --> 00:09:34,291
Nu-i așa?
161
00:09:55,583 --> 00:09:58,125
S-a întâmplat ceva cu Retsuko?
162
00:10:02,583 --> 00:10:05,500
E mereu așa de ascunsă.
163
00:10:05,583 --> 00:10:08,250
Nu-i așa? E foarte secretoasă.
164
00:10:10,791 --> 00:10:13,500
Se poartă cam ciudat de o vreme.
165
00:10:14,000 --> 00:10:17,833
Zilele trecute
părea că vrea să-mi spună ceva.
166
00:10:17,916 --> 00:10:20,416
De ce n-am fost mai atentă?
167
00:10:20,500 --> 00:10:23,208
De ce n-o întrebi pe Washimi?
168
00:10:23,291 --> 00:10:25,458
Par foarte apropiate.
169
00:10:25,541 --> 00:10:28,125
În niciun caz!
170
00:10:28,208 --> 00:10:30,250
Dacă o întreb, o să spună:
171
00:10:30,333 --> 00:10:32,625
„Cum, nu știi?
172
00:10:32,708 --> 00:10:36,666
Dar poate nu trebuie să știi?
Oricum nu e treaba ta.”
173
00:10:37,208 --> 00:10:40,541
Ai imitat-o pe Washimi?
Ți-a ieșit perfect.
174
00:10:40,625 --> 00:10:42,750
Suntem prietene de-o viață.
175
00:10:42,833 --> 00:10:46,875
Șmecheria e să-ți imaginezi
că nu mai ai un strop de sânge în corp.
176
00:10:46,958 --> 00:10:47,791
Așa...
177
00:10:53,291 --> 00:10:54,625
Du totul înăuntru.
178
00:10:54,708 --> 00:10:55,625
Bine.
179
00:11:00,875 --> 00:11:02,000
Dle Hyodo?
180
00:11:03,541 --> 00:11:05,625
Îmi pare rău pentru ziua de ieri...
181
00:11:06,125 --> 00:11:07,500
Când am refuzat oferta.
182
00:11:07,583 --> 00:11:09,083
Ați fost foarte amabil.
183
00:11:12,750 --> 00:11:14,208
Nu-ți face probleme.
184
00:11:27,333 --> 00:11:28,875
Tu ești, nu-i așa?
185
00:11:29,208 --> 00:11:31,666
L-am găsit după o căutare simplă.
186
00:11:32,000 --> 00:11:35,416
Ai încercat să-ți ascunzi fața,
dar e foarte evident.
187
00:11:36,083 --> 00:11:37,958
Pare că te distrezi de minune.
188
00:11:39,291 --> 00:11:41,333
De ce-ai refuzat oferta?
189
00:11:42,208 --> 00:11:43,083
Poftim?
190
00:11:43,166 --> 00:11:45,125
Ți-a părut rău pentru mine, nu?
191
00:11:45,541 --> 00:11:48,500
Asta mă deranjează și mai mult.
Vrei să încetezi?
192
00:11:49,250 --> 00:11:52,708
Nu e asta. Pur și simplu,
nu sunt făcută pentru asta.
193
00:11:52,791 --> 00:11:55,500
Nu mă interesează
să cânt în fața unui public.
194
00:11:55,583 --> 00:11:56,791
N-are niciun sens.
195
00:11:57,333 --> 00:12:00,125
Atunci de ce
încarci înregistrările cu tine?
196
00:12:00,541 --> 00:12:02,458
E o formă de exprimare.
197
00:12:02,541 --> 00:12:05,458
Înseamnă că totuși simți nevoia s-o faci.
198
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
Ce? Nu e așa!
199
00:12:08,041 --> 00:12:10,333
Le încarc fiindcă am nevoie de bani.
200
00:12:10,416 --> 00:12:12,500
Vreau profitul din reclame.
201
00:12:12,583 --> 00:12:14,791
Bine, am înțeles.
202
00:12:15,083 --> 00:12:16,791
Ești o fată bună și serioasă.
203
00:12:17,666 --> 00:12:18,500
Poftim?
204
00:12:19,166 --> 00:12:21,541
Creezi un scenariu pentru tot ce faci.
205
00:12:22,041 --> 00:12:24,583
Ai nevoie de o motivație.
206
00:12:24,666 --> 00:12:27,291
Faci ceva
doar după ce ai creat un scenariu.
207
00:12:27,375 --> 00:12:29,958
Ai nevoie de bani, deci nu poți da înapoi.
208
00:12:31,333 --> 00:12:32,750
Manaka,
209
00:12:33,416 --> 00:12:35,750
în primul rând, am deja 25 de ani.
210
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
Sunt prea în vârstă.
211
00:12:37,541 --> 00:12:39,083
Iartă-mă că sunt o babă!
212
00:12:39,791 --> 00:12:40,750
Ce?
213
00:12:42,250 --> 00:12:43,708
Am 26 de ani.
214
00:12:46,416 --> 00:12:47,666
Ce?
215
00:12:48,708 --> 00:12:52,291
N-am nevoie de permisiunea nimănui
ca să fiu idol.
216
00:12:52,375 --> 00:12:54,625
Fac asta pentru că vreau.
217
00:12:55,458 --> 00:12:58,916
N-am nevoie de compasiunea
218
00:12:59,000 --> 00:13:01,166
unei femei servile ca tine.
219
00:13:02,875 --> 00:13:06,166
OTM!
220
00:13:06,250 --> 00:13:09,458
Mulțumim pentru o seară uimitoare!
221
00:13:10,208 --> 00:13:14,583
Astăzi avem un cadou special
pentru toți fanii noștri.
222
00:13:16,541 --> 00:13:17,791
Sunteți frustrați?
223
00:13:18,916 --> 00:13:21,208
Viața e plină de chestii nașpa, nu?
224
00:13:21,291 --> 00:13:22,583
Da!
225
00:13:22,666 --> 00:13:24,750
Azi, pentru cei care se simt așa,
226
00:13:25,291 --> 00:13:27,958
aruncăm un arici de mare în deșert.
227
00:13:29,083 --> 00:13:30,125
Un arici de mare?
228
00:13:31,958 --> 00:13:33,000
În continuare,
229
00:13:33,500 --> 00:13:35,541
noul nostru cântec,
230
00:13:35,625 --> 00:13:36,958
„Fata agresivă”.
231
00:13:45,208 --> 00:13:48,208
Nu e versiunea refăcută?
232
00:13:48,291 --> 00:13:49,875
Puneți originalul!
233
00:13:49,958 --> 00:13:51,500
Continuăm cu asta.
234
00:13:52,000 --> 00:13:52,833
Cum?
235
00:13:53,208 --> 00:13:54,416
Nu schimb cântecul.
236
00:13:54,750 --> 00:13:57,541
Dacă nu cânți, spectacolul s-a terminat.
237
00:13:57,625 --> 00:13:59,250
Pur și simplu.
238
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
Ce tot spuneți?
239
00:14:00,791 --> 00:14:02,333
Am decis să fac un pariu.
240
00:14:02,416 --> 00:14:04,416
Restul depinde de tine.
241
00:14:04,500 --> 00:14:05,958
Faci ce vrei.
242
00:14:06,416 --> 00:14:08,083
Ce tot spune?
243
00:14:08,791 --> 00:14:11,125
Cum poate fi așa de iresponsabil?
244
00:14:11,541 --> 00:14:13,833
Cum? De ce?
245
00:14:15,041 --> 00:14:16,916
Piesa trebuie să înceapă.
246
00:14:19,458 --> 00:14:20,291
FURIE
247
00:14:32,708 --> 00:14:35,166
Iar am făcut-o, iar m-am fraierit!
248
00:14:35,250 --> 00:14:37,833
Fata bună a luat punctajul maxim!
249
00:14:37,916 --> 00:14:40,083
Nu simt decât nemulțumire!
250
00:14:40,166 --> 00:14:42,833
Societatea asta mă scoate din minți!
251
00:14:42,916 --> 00:14:45,833
Ajunge!
252
00:14:45,916 --> 00:14:47,083
Vezi?
253
00:14:47,500 --> 00:14:49,375
Toată lumea e perplexă!
254
00:14:49,458 --> 00:14:52,416
Nu se poate folosi orice fel de armă.
255
00:14:53,416 --> 00:14:56,041
Așa... Descărcă-te. Țipă!
256
00:14:56,125 --> 00:14:59,250
Și nu uita ce s-a întâmplat în ziua asta,
257
00:14:59,333 --> 00:15:01,541
răgetul care a ieșit dinlăuntrul tău!
258
00:15:01,625 --> 00:15:02,708
Ce agonie!
259
00:15:02,791 --> 00:15:05,250
S-a născut Aggressive Retsuko.
260
00:15:05,333 --> 00:15:07,208
Acestea sunt primele ei țipete.
261
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
Subtitrarea: Andreea Petrescu