1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 A VOZ DO DEATH 3 00:00:12,083 --> 00:00:13,250 Bem, 4 00:00:13,333 --> 00:00:16,125 o que acharam do segundo episódio do "A Voz do Death"? 5 00:00:16,208 --> 00:00:20,125 Mesmo que não tenham conseguido fazer a voz direito, continuem treinando. 6 00:00:20,541 --> 00:00:24,666 Se gostou, clique no joinha e se inscreva no canal! 7 00:00:54,875 --> 00:00:56,000 Mas hein? 8 00:01:02,791 --> 00:01:03,708 FÚRIA 9 00:01:04,083 --> 00:01:08,291 TERCEIRA TEMPORADA 10 00:01:33,416 --> 00:01:36,416 TERCEIRA TEMPORADA 11 00:01:45,750 --> 00:01:48,041 Mas que demora no banheiro, Sr. Hyodo. 12 00:01:49,125 --> 00:01:51,625 Já conectei meu celular ao karaokê. 13 00:01:51,958 --> 00:01:53,041 É mesmo? 14 00:01:56,500 --> 00:01:57,750 O que está fazendo? 15 00:01:58,083 --> 00:02:00,416 Procurando nossas músicas nessa lista. 16 00:02:00,875 --> 00:02:02,666 Nem adianta que não tem. 17 00:02:03,041 --> 00:02:06,500 Não lembro de fechar contrato com as redes de karaokê. 18 00:02:06,583 --> 00:02:08,000 Sei disso. 19 00:02:08,416 --> 00:02:09,958 Só estava vendo. 20 00:02:11,291 --> 00:02:13,750 Sabe quantas músicas tem aqui dentro? 21 00:02:14,791 --> 00:02:15,916 Sei lá. 22 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 270 mil músicas. 23 00:02:20,041 --> 00:02:22,916 Se conseguirmos colocar a música nova, 24 00:02:23,291 --> 00:02:26,083 será a música 270 mil e um. 25 00:02:27,750 --> 00:02:30,750 Igual a um grão de areia no deserto. 26 00:02:31,083 --> 00:02:33,875 O que podemos fazer para não sermos só mais um? 27 00:02:33,958 --> 00:02:38,416 Fazer de tudo para criar impacto, para chamar atenção. 28 00:02:39,166 --> 00:02:40,416 O quê, por exemplo? 29 00:02:43,375 --> 00:02:45,000 Pensarei nisso no futuro. 30 00:02:46,083 --> 00:02:48,833 Aonde pensa que vai? E o ensaio? 31 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 Mudei de ideia. 32 00:02:50,875 --> 00:02:52,250 Já deu por hoje. 33 00:02:52,583 --> 00:02:56,083 Como assim? Ei, espere aí! 34 00:03:05,791 --> 00:03:06,958 Washimi. 35 00:03:11,083 --> 00:03:12,041 Venha cá. 36 00:03:13,458 --> 00:03:14,416 Tome. 37 00:03:15,000 --> 00:03:16,083 O que é isso? 38 00:03:16,166 --> 00:03:19,375 É o dinheiro que me emprestou. Salvou minha vida! 39 00:03:19,458 --> 00:03:20,708 Muito obrigada. 40 00:03:21,041 --> 00:03:23,666 Mas precisa desse segredo todo? 41 00:03:24,083 --> 00:03:26,833 Não seria chato se a Gori descobrisse 42 00:03:26,916 --> 00:03:28,375 que só falei disso com você? 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,458 É verdade. 44 00:03:30,791 --> 00:03:34,458 "Por que não pediu ajuda para mim?" É o que ela diria. 45 00:03:34,541 --> 00:03:36,416 Caramba. Ficou igualzinho. 46 00:03:36,500 --> 00:03:38,458 Somos amigas há eras. 47 00:03:38,541 --> 00:03:40,500 Bom dia! 48 00:03:41,208 --> 00:03:42,500 Gori! 49 00:03:43,541 --> 00:03:45,083 Muito bom dia. 50 00:03:45,166 --> 00:03:47,000 O que as duas estão fazendo? 51 00:03:47,083 --> 00:03:49,041 Bem, só estávamos... 52 00:03:49,125 --> 00:03:51,041 É... como posso dizer? 53 00:03:51,125 --> 00:03:54,291 Estamos falando de lugares aonde as três poderiam ir. 54 00:03:54,375 --> 00:03:57,916 Como assim? Vamos viajar? Aonde vamos? 55 00:03:58,000 --> 00:04:00,291 Ainda não decidimos. 56 00:04:00,375 --> 00:04:02,708 E o seu outro serviço? Muita correria? 57 00:04:02,791 --> 00:04:05,041 Ai, muita! Escute só! 58 00:04:05,125 --> 00:04:07,500 Sabe aquele app... 59 00:04:18,083 --> 00:04:20,291 É! 60 00:04:20,375 --> 00:04:22,250 Obrigada a todos! 61 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 Amo vocês! 62 00:04:27,875 --> 00:04:30,208 Vão lançar música nova, Manakinha? 63 00:04:30,833 --> 00:04:32,416 Sim! Já está quase pronta! 64 00:04:32,500 --> 00:04:34,666 Vou comprar dez CDs quando lançar! 65 00:04:35,083 --> 00:04:36,291 Vou comprar 100! 66 00:04:36,375 --> 00:04:37,208 E eu, mil! 67 00:04:37,291 --> 00:04:39,333 -10 mil! -Comprarei 100 mil! 68 00:04:39,708 --> 00:04:42,333 Vou me esforçar para vender um milhão! 69 00:04:48,291 --> 00:04:50,666 EM REPRODUÇÃO 70 00:04:59,875 --> 00:05:01,041 Ei... 71 00:05:01,958 --> 00:05:03,708 Que música é essa? 72 00:05:04,458 --> 00:05:06,458 É a nova música das OTM Girls. 73 00:05:08,166 --> 00:05:11,708 A guitarra é toda distorcida e a bateria não para. 74 00:05:11,791 --> 00:05:16,083 Estou viajando ou não tem nada a ver com a demo que me deu outro dia? 75 00:05:16,958 --> 00:05:20,041 Pedi para o compositor refazer do zero. 76 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Produzir e lançar música nova é como jogar um grão de areia no deserto. 77 00:05:25,375 --> 00:05:28,583 Para não se misturar com o resto, o que podemos jogar? 78 00:05:28,666 --> 00:05:30,875 Ah! Uma joia! 79 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 Impossível jogar uma joia. 80 00:05:32,250 --> 00:05:34,375 Requer dinheiro e um talento absurdo. 81 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 Uma pedra? 82 00:05:35,750 --> 00:05:37,291 Não é nada inesperado. 83 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 Por exemplo, 84 00:05:41,125 --> 00:05:42,791 -um ouriço-do-mar. -Ouriço? 85 00:05:42,875 --> 00:05:45,125 Não ficariam surpresas de ver um no deserto? 86 00:05:45,208 --> 00:05:46,416 Bem, talvez... 87 00:05:47,000 --> 00:05:49,666 E a Manaka não ficará no centro desta vez. 88 00:05:49,750 --> 00:05:53,083 A vocal principal será uma nova integrante. 89 00:05:53,583 --> 00:05:54,666 Nova integrante? 90 00:05:55,625 --> 00:05:58,041 Por favor, espere aí! Isso é um absurdo! 91 00:05:58,125 --> 00:06:00,291 A Manaka treinou tanto! 92 00:06:00,375 --> 00:06:03,833 É maldade fazer isso só porque mudou de ideia! 93 00:06:03,916 --> 00:06:06,791 Além disso, onde achará uma nova integrante? 94 00:06:06,875 --> 00:06:08,875 Começará a procurar agora? 95 00:06:09,833 --> 00:06:11,333 Já achei. 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,541 Onde achou essa pessoa? 97 00:06:19,541 --> 00:06:23,791 A voz principal da nova música será você, 98 00:06:23,875 --> 00:06:25,291 contadora. 99 00:06:27,708 --> 00:06:28,833 Mas hein? 100 00:06:32,291 --> 00:06:35,250 Te descobriram cantando death metal no karaokê? 101 00:06:36,041 --> 00:06:39,708 É. Parece que ele me viu por acaso. 102 00:06:39,791 --> 00:06:42,041 E aí, o que fará? Vai aceitar? 103 00:06:42,125 --> 00:06:44,916 Claro que não! Recusei a oferta na hora! 104 00:06:45,000 --> 00:06:45,958 Por quê? 105 00:06:46,041 --> 00:06:49,083 Porque já tenho 25 anos. 106 00:06:49,833 --> 00:06:51,958 Não tenho mais idade para ser idol. 107 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 Não acho uma má ideia. 108 00:06:53,458 --> 00:06:54,916 Acho horrível. 109 00:06:55,000 --> 00:06:58,125 É impossível para mim cantar daquele jeito em público. 110 00:06:58,208 --> 00:06:59,416 Bom dia! 111 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Oi, Gori! 112 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 Bom dia! 113 00:07:05,625 --> 00:07:07,041 Do que estão falando? 114 00:07:08,083 --> 00:07:09,625 Bem, é... 115 00:07:11,000 --> 00:07:13,708 De lugares em que nós três poderíamos ir. 116 00:07:16,291 --> 00:07:17,208 Ah... 117 00:07:18,291 --> 00:07:19,125 Sei... 118 00:07:26,000 --> 00:07:27,875 Ah, mas já te disse! 119 00:07:27,958 --> 00:07:28,833 Ah, foi mal. 120 00:07:32,291 --> 00:07:33,666 Bom dia. 121 00:07:35,208 --> 00:07:37,375 Bom dia... 122 00:07:40,500 --> 00:07:41,333 COPA 123 00:07:41,416 --> 00:07:43,791 Aquela garota lá é do administrativo. 124 00:07:43,875 --> 00:07:47,250 Dá para acreditar? Veio me perguntar coisa do trabalho! 125 00:07:49,708 --> 00:07:50,833 É mesmo? 126 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 É mesmo. 127 00:07:53,083 --> 00:07:55,583 Costumam te procurar para pedir conselho? 128 00:07:55,666 --> 00:07:57,291 É, acho que sim! 129 00:07:57,375 --> 00:08:01,000 Os novatos devem achar mais fácil de falar comigo. 130 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 Então, posso perguntar uma coisa estranha? 131 00:08:08,083 --> 00:08:09,875 Pode. 132 00:08:10,666 --> 00:08:11,791 Por exemplo, 133 00:08:12,500 --> 00:08:14,958 se tivesse um hobby que não quer que descubram, 134 00:08:15,541 --> 00:08:18,458 mas uma pessoa que achasse muito legal o que você faz 135 00:08:18,541 --> 00:08:22,250 falasse que deveria mostrar esse hobby para todo mundo... 136 00:08:22,666 --> 00:08:23,625 Aham... 137 00:08:24,750 --> 00:08:26,541 O que faria, Haida? 138 00:08:28,125 --> 00:08:31,041 É difícil responder porque a história é muito vaga. 139 00:08:31,125 --> 00:08:33,083 É com você, Retsuko? 140 00:08:33,166 --> 00:08:34,291 O que foi? 141 00:08:34,625 --> 00:08:36,958 Não! Não é nada disso! 142 00:08:37,041 --> 00:08:39,666 É uma pergunta hipotética! O que acha? 143 00:08:42,083 --> 00:08:43,000 Depende. 144 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 É mesmo, né? 145 00:08:45,625 --> 00:08:48,166 É sobre um amigo meu... 146 00:08:48,250 --> 00:08:49,083 Certo. 147 00:08:49,708 --> 00:08:55,416 Ele gosta de uma garota, a "A", mas a "A" não está a fim do meu amigo. 148 00:08:55,916 --> 00:08:58,375 Ah, não é correspondido. 149 00:08:59,458 --> 00:09:03,125 Mas, por outro lado, tem essa outra garota, a "B". 150 00:09:03,625 --> 00:09:06,875 Essa "B" está indo com tudo para se aproximar dele. 151 00:09:06,958 --> 00:09:08,791 E ela é muito legal também. 152 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Ah, é? 153 00:09:11,791 --> 00:09:13,833 O que faria nesse caso, Retsuko? 154 00:09:14,375 --> 00:09:17,791 Eu? Tenho que me colocar no lugar de um homem? 155 00:09:18,166 --> 00:09:19,791 É, isso. 156 00:09:19,875 --> 00:09:24,250 Talvez seja legal sair com a garota "B". 157 00:09:24,625 --> 00:09:26,458 Mas será que não se arrependerá? 158 00:09:27,041 --> 00:09:28,416 Não tenho certeza. 159 00:09:29,916 --> 00:09:31,208 Bem... 160 00:09:31,750 --> 00:09:32,666 depende? 161 00:09:33,083 --> 00:09:34,291 É mesmo, né? 162 00:09:55,583 --> 00:09:58,125 O que houve com a Retsuko? 163 00:10:02,583 --> 00:10:05,500 Está sempre fazendo tudo na surdina, né? 164 00:10:05,583 --> 00:10:08,250 É! A Retsuko é exatamente assim! 165 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 Ela tem agido estranho nos últimos dias. 166 00:10:14,000 --> 00:10:17,833 Outro dia, quando foi em casa, acho que queria me contar algo. 167 00:10:17,916 --> 00:10:20,416 Como não percebi antes? 168 00:10:20,500 --> 00:10:23,208 Mas parece que conversa com a Washimi, não? 169 00:10:23,291 --> 00:10:25,458 Não pode perguntar a ela? 170 00:10:25,541 --> 00:10:28,125 Mas nunca! 171 00:10:28,208 --> 00:10:30,250 Sabe o que ela dirá se eu perguntar? 172 00:10:30,333 --> 00:10:32,625 "Ela não te contou, Gori?" 173 00:10:32,708 --> 00:10:36,666 "Mas não é melhor se não souber? Não é problema seu." 174 00:10:37,208 --> 00:10:40,541 É a Washimi? Ficou igualzinho. 175 00:10:40,625 --> 00:10:42,750 Somos amigas há eras. 176 00:10:42,833 --> 00:10:46,875 O truque é imaginar que todo seu sangue foi drenado. 177 00:10:46,958 --> 00:10:47,791 É mesmo? 178 00:10:53,291 --> 00:10:54,625 Pode levar isso. 179 00:10:54,708 --> 00:10:55,625 Sim. 180 00:11:00,875 --> 00:11:02,000 Sr. Hyodo? 181 00:11:03,541 --> 00:11:05,625 Me desculpe pelo outro dia. 182 00:11:06,166 --> 00:11:07,500 Por recusar a proposta 183 00:11:07,583 --> 00:11:09,083 que fez para mim. 184 00:11:12,750 --> 00:11:14,208 Não se preocupe. 185 00:11:27,333 --> 00:11:28,875 É você, não é? 186 00:11:29,208 --> 00:11:31,666 Dei uma pesquisada e apareceu isso. 187 00:11:32,000 --> 00:11:35,416 Não sei se achou que estava bem disfarçada, mas é bem óbvio. 188 00:11:36,083 --> 00:11:37,958 Parece estar feliz cantando. 189 00:11:39,291 --> 00:11:41,333 Por que recusou a proposta? 190 00:11:41,833 --> 00:11:43,083 Hã? 191 00:11:43,166 --> 00:11:45,125 Recusou por minha causa, não é? 192 00:11:45,541 --> 00:11:48,500 Mas isso só me deixa mais irritada. Pode parar, tá? 193 00:11:49,250 --> 00:11:52,708 Não foi essa minha intenção. Só não sirvo para isso. 194 00:11:52,791 --> 00:11:55,500 Não tenho interesse em cantar em público. 195 00:11:55,583 --> 00:11:56,791 Que estranho. 196 00:11:57,333 --> 00:12:00,125 Então por que canta no karaokê e posta os vídeos? 197 00:12:00,541 --> 00:12:02,458 Isso é uma forma de autoexpressão. 198 00:12:02,541 --> 00:12:05,458 Significa que, no fundo, é o que quer. 199 00:12:05,541 --> 00:12:07,958 Quê? Não é isso, não! 200 00:12:08,041 --> 00:12:10,333 Posto os vídeos porque preciso da grana 201 00:12:10,416 --> 00:12:12,500 que recebo com os anúncios. 202 00:12:12,583 --> 00:12:14,791 Tá legal. Já entendi. 203 00:12:15,083 --> 00:12:16,791 Você é toda certinha, não é? 204 00:12:17,208 --> 00:12:18,166 Hã? 205 00:12:19,166 --> 00:12:21,541 Por isso, tira os obstáculos do caminho. 206 00:12:22,041 --> 00:12:24,583 E depois arranja um pretexto para poder agir. 207 00:12:24,666 --> 00:12:27,291 "Ah, preciso do dinheiro dos anúncios." 208 00:12:27,375 --> 00:12:29,958 Ou seja, só age depois que está tudo preparado. 209 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 Olhe só, Manaka. 210 00:12:33,416 --> 00:12:35,750 Para começar, já tenho quase 25 anos. 211 00:12:36,083 --> 00:12:37,458 Sou velha para ser idol. 212 00:12:37,541 --> 00:12:39,083 Me desculpe por ser velha. 213 00:12:39,791 --> 00:12:40,750 Hein? 214 00:12:42,250 --> 00:12:43,708 Tenho 26. 215 00:12:46,416 --> 00:12:47,666 Quê? 216 00:12:48,708 --> 00:12:52,291 Não preciso da aprovação dos outros para ser idol. 217 00:12:52,375 --> 00:12:54,625 Faço isso porque quero. 218 00:12:55,458 --> 00:12:58,916 Não preciso da compaixão de alguém desmotivada como você. 219 00:12:59,000 --> 00:13:01,166 Ainda não cheguei tão baixo. 220 00:13:02,875 --> 00:13:06,166 OTM! 221 00:13:06,250 --> 00:13:09,458 Pessoal! Muito obrigada por essa noite incrível! 222 00:13:10,208 --> 00:13:14,583 Hoje, temos um presente especial para vocês que sempre nos apoiaram. 223 00:13:16,541 --> 00:13:17,791 Estão estressados? 224 00:13:18,916 --> 00:13:21,208 A vida é um lixo, né? 225 00:13:21,291 --> 00:13:22,583 É! 226 00:13:22,666 --> 00:13:24,750 Então, para quem está assim hoje, 227 00:13:25,291 --> 00:13:27,958 jogaremos um ouriço-do-mar no seu deserto! 228 00:13:29,083 --> 00:13:30,125 Um ouriço? 229 00:13:31,750 --> 00:13:33,000 E agora, 230 00:13:33,500 --> 00:13:35,541 "Aggressive Girl", 231 00:13:35,625 --> 00:13:36,958 nossa nova música. 232 00:13:45,208 --> 00:13:48,208 Sr. Hyodo, essa não é a música que foi refeita? 233 00:13:48,291 --> 00:13:49,875 Temos que trocá-la! 234 00:13:49,958 --> 00:13:51,500 Deixaremos assim. 235 00:13:52,000 --> 00:13:52,833 Hein? 236 00:13:53,208 --> 00:13:54,416 Não vamos mudar. 237 00:13:54,750 --> 00:13:57,541 Se não cantar, esse show será um desastre. 238 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 É simples assim. 239 00:13:59,333 --> 00:14:00,708 Do que está falando? 240 00:14:00,791 --> 00:14:02,333 Fiz uma aposta. 241 00:14:02,416 --> 00:14:04,416 O resto é com você. 242 00:14:04,500 --> 00:14:05,958 Você decide. 243 00:14:06,416 --> 00:14:08,083 Do que ele está falando? 244 00:14:08,791 --> 00:14:11,125 Como pode ser tão inconsequente? 245 00:14:11,541 --> 00:14:13,833 Por quê? Qual o motivo? 246 00:14:14,541 --> 00:14:16,916 A intro já está quase acabando! 247 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 FÚRIA 248 00:14:32,708 --> 00:14:35,166 Já era! Fiz papel de trouxa de novo! 249 00:14:35,250 --> 00:14:37,833 Ganhei todos os pontos Pagando de certinha! 250 00:14:37,916 --> 00:14:40,083 Estou até aqui com tudo isso 251 00:14:40,166 --> 00:14:42,833 A vida é um lixo! 252 00:14:42,916 --> 00:14:45,833 Chega! 253 00:14:45,916 --> 00:14:47,083 Viu só? 254 00:14:47,500 --> 00:14:49,375 A plateia está hipnotizada. 255 00:14:49,458 --> 00:14:52,416 Não basta só chegar chegando. 256 00:14:53,416 --> 00:14:56,041 É isso! Bote para fora! Urre! 257 00:14:56,125 --> 00:14:59,250 E nunca se esqueça desse dia! 258 00:14:59,333 --> 00:15:01,541 Desse rugido que existe dentro de você! 259 00:15:01,625 --> 00:15:02,708 Que vergonha de mim! 260 00:15:02,791 --> 00:15:05,250 Essa é a "Aggressive Retsuko"! 261 00:15:05,333 --> 00:15:07,208 Esse é seu grito de nascimento. 262 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 Legendas: Mie Ishii