1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UMA SÉRIE DE ANIMÉ ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
CANAL DEATH VOICE
3
00:00:12,083 --> 00:00:13,250
Bem,
4
00:00:13,333 --> 00:00:16,125
o que acharam do segundo episódio
do Canal Death Voice?
5
00:00:16,208 --> 00:00:20,125
Se ainda não conseguem usar a vossa voz,
sejam pacientes e continuem a treinar.
6
00:00:20,541 --> 00:00:24,666
Se gostaram do vídeo,
carreguem neste botão para subscrever!
7
00:00:54,875 --> 00:00:56,000
O quê?
8
00:01:02,791 --> 00:01:03,708
FÚRIA
9
00:01:04,083 --> 00:01:08,291
TEMPORADA 3
10
00:01:33,416 --> 00:01:36,416
TEMPORADA 3
11
00:01:45,750 --> 00:01:48,041
Demorou a ir à casa de banho.
12
00:01:49,125 --> 00:01:51,625
Já liguei o smartphone
à máquina do karaoke.
13
00:01:51,958 --> 00:01:53,041
Estou a ver.
14
00:01:56,500 --> 00:01:57,750
O que estás a fazer?
15
00:01:58,083 --> 00:02:00,416
Estou à procura das nossas canções.
16
00:02:00,875 --> 00:02:02,666
Não vais encontrá-las aí.
17
00:02:03,041 --> 00:02:06,500
Não me lembro
de assinar um contrato de karaoke.
18
00:02:06,583 --> 00:02:08,000
Bem, eu sei.
19
00:02:08,416 --> 00:02:09,958
Estava só a confirmar.
20
00:02:11,291 --> 00:02:13,750
Sabe quantas canções há aqui?
21
00:02:14,791 --> 00:02:15,916
Não faço ideia.
22
00:02:16,500 --> 00:02:18,166
Há 270 mil.
23
00:02:20,041 --> 00:02:22,916
Mesmo que a nossa nova canção
seja registada,
24
00:02:23,291 --> 00:02:26,083
será apenas mais uma.
25
00:02:27,750 --> 00:02:30,750
É como deitar um grão de areia no deserto.
26
00:02:31,083 --> 00:02:33,875
Como evitamos passar despercebidos?
27
00:02:33,958 --> 00:02:38,416
A nossa única escolha é uma arma,
algo que nos faça sobressair.
28
00:02:39,166 --> 00:02:40,416
Uma arma?
29
00:02:43,375 --> 00:02:45,000
Ocorrer-me-á algo.
30
00:02:46,083 --> 00:02:48,833
Espere, onde vai? E o ensaio?
31
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
Mudei de ideias.
32
00:02:50,875 --> 00:02:52,250
Hoje não há ensaio.
33
00:02:52,583 --> 00:02:56,083
Como assim? Espere!
34
00:03:05,791 --> 00:03:06,958
Washimi.
35
00:03:11,083 --> 00:03:12,041
Dê-me um segundo.
36
00:03:13,458 --> 00:03:14,416
Tome.
37
00:03:15,000 --> 00:03:16,083
O que é isso?
38
00:03:16,166 --> 00:03:19,375
O dinheiro que me emprestou,
deu-me imenso jeito.
39
00:03:19,458 --> 00:03:20,708
Muito obrigada!
40
00:03:21,041 --> 00:03:23,666
Porquê todo esse secretismo?
41
00:03:24,083 --> 00:03:26,833
Se a Sra. Gori descobre
que falei consigo em vez dela,
42
00:03:26,916 --> 00:03:28,375
pode ser um problema.
43
00:03:28,458 --> 00:03:30,458
Sim, tens razão.
44
00:03:30,791 --> 00:03:34,458
Provavelmente, diria:
"Porque não vieste falar comigo?"
45
00:03:34,541 --> 00:03:36,416
Ena, imita-a na perfeição.
46
00:03:36,500 --> 00:03:38,458
Por alguma razão somos amigas.
47
00:03:38,541 --> 00:03:40,500
Bom dia!
48
00:03:41,208 --> 00:03:42,500
Sra. Gori!
49
00:03:43,541 --> 00:03:45,083
Bom dia!
50
00:03:45,166 --> 00:03:47,000
O que estão a fazer?
51
00:03:47,083 --> 00:03:49,041
Bem, nós...
52
00:03:49,125 --> 00:03:51,041
Como direi?
53
00:03:51,125 --> 00:03:54,291
Estávamos a falar das saudades
que temos de sair em grupo.
54
00:03:54,375 --> 00:03:57,916
O quê, estamos a planear uma viagem?
Aonde vamos?
55
00:03:58,000 --> 00:04:00,291
Ainda não decidimos nada.
56
00:04:00,375 --> 00:04:02,708
E então, o teu trabalho extra anda bem?
57
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
Sim, escuta isto!
58
00:04:05,125 --> 00:04:07,500
Aquela app...
59
00:04:18,083 --> 00:04:20,291
Sim!
60
00:04:20,375 --> 00:04:22,250
Obrigada a todos!
61
00:04:22,333 --> 00:04:24,333
Adoro-vos!
62
00:04:27,875 --> 00:04:30,208
Vão lançar uma nova canção?
63
00:04:30,833 --> 00:04:32,416
Sim, estamos a trabalhar nela.
64
00:04:32,500 --> 00:04:34,666
Vou comprar dez CDs quando sair.
65
00:04:35,083 --> 00:04:36,291
Eu vou comprar cem!
66
00:04:36,375 --> 00:04:37,208
Eu compro mil!
67
00:04:37,291 --> 00:04:39,333
- Dez mil!
- Eu compro cem mil!
68
00:04:39,708 --> 00:04:42,333
E eu vou tentar vender um milhão!
69
00:04:48,291 --> 00:04:50,666
A TOCAR
70
00:05:01,958 --> 00:05:03,708
O que é isto?
71
00:05:04,458 --> 00:05:06,458
A nova canção das Miúdas OTM.
72
00:05:08,166 --> 00:05:11,708
A guitarra é muito barulhenta
e o bombo é de loucos.
73
00:05:11,791 --> 00:05:16,083
Esta canção é totalmente diferente
da que me deu.
74
00:05:16,958 --> 00:05:20,041
Pedi ao compositor para a refazer.
75
00:05:20,375 --> 00:05:25,000
Lançar uma canção nova
é como deitar um grão de areia no deserto.
76
00:05:25,375 --> 00:05:28,583
Do que precisamos
para garantir que não fica enterrada?
77
00:05:28,666 --> 00:05:30,875
De uma pedra preciosa!
78
00:05:30,958 --> 00:05:32,166
Impossível.
79
00:05:32,250 --> 00:05:34,375
Seria preciso dinheiro e muito talento.
80
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
Um seixo?
81
00:05:35,750 --> 00:05:37,291
Não é memorável.
82
00:05:38,416 --> 00:05:39,750
Que tal, por exemplo...
83
00:05:41,125 --> 00:05:42,791
- Um ouriço-do-mar?
- O quê?
84
00:05:42,875 --> 00:05:45,125
Seria chocante ver um no deserto, não?
85
00:05:45,208 --> 00:05:46,416
Bem visto.
86
00:05:47,000 --> 00:05:49,666
Vou tirar a Manaka da posição central.
87
00:05:49,750 --> 00:05:53,083
Vamos ter uma nova vocalista principal.
88
00:05:53,583 --> 00:05:54,666
Uma nova vocalista?
89
00:05:55,625 --> 00:05:58,041
Espere, isso é absurdo!
90
00:05:58,125 --> 00:06:00,291
A Manaka praticou muito.
91
00:06:00,375 --> 00:06:03,833
Está a ser mau
ao mudar as coisas dessas forma.
92
00:06:03,916 --> 00:06:06,791
Além disso,
onde encontrará a nova vocalista?
93
00:06:06,875 --> 00:06:08,875
Vai começar a procurá-la?
94
00:06:09,833 --> 00:06:11,333
Eu já a encontrei.
95
00:06:12,458 --> 00:06:14,541
Onde encontrou...
96
00:06:19,541 --> 00:06:23,791
A vocalista principal da nova canção,
gestora de contas,
97
00:06:23,875 --> 00:06:25,291
és tu.
98
00:06:27,708 --> 00:06:28,833
O quê?!
99
00:06:32,291 --> 00:06:35,250
Ele apanhou-te a cantar death metal
no karaoke?
100
00:06:36,041 --> 00:06:39,708
Sim, acho que calhou ter-me visto.
101
00:06:39,791 --> 00:06:42,041
E agora, vais cantar na banda?
102
00:06:42,125 --> 00:06:44,916
Nem pensar! Recusei de imediato.
103
00:06:45,000 --> 00:06:45,958
Porquê?
104
00:06:46,041 --> 00:06:49,083
Porquê? Bem, como sabe, já tenho 25 anos.
105
00:06:49,833 --> 00:06:51,958
Sou demasiado velha para ser um ídolo.
106
00:06:52,041 --> 00:06:53,375
Isso não tem importância.
107
00:06:53,458 --> 00:06:54,916
Tem, sim!
108
00:06:55,000 --> 00:06:58,125
Não consigo cantar daquela forma
à frente das pessoas.
109
00:06:58,208 --> 00:06:59,416
Bom Dia!
110
00:07:00,583 --> 00:07:02,375
Sra. Gori!
111
00:07:02,875 --> 00:07:05,208
Bom dia!
112
00:07:05,625 --> 00:07:07,041
Do que estão a falar?
113
00:07:08,083 --> 00:07:09,625
Estávamos a...
114
00:07:11,000 --> 00:07:13,708
Estávamos a falar das saudades
que temos de sair em grupo.
115
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
Sim?
116
00:07:26,000 --> 00:07:27,875
Já te tinha dito!
117
00:07:27,958 --> 00:07:28,833
Pronto, desculpa.
118
00:07:32,291 --> 00:07:33,666
Bom dia.
119
00:07:35,208 --> 00:07:37,375
Bom dia...
120
00:07:40,500 --> 00:07:41,333
SALA DE CHÁ
121
00:07:41,416 --> 00:07:43,791
Ela é dos Recursos Humanos!
122
00:07:43,875 --> 00:07:47,250
Dar conselhos sobre o trabalho
é cansativo!
123
00:07:49,708 --> 00:07:50,833
Estou a ver.
124
00:07:50,916 --> 00:07:52,708
Sim...
125
00:07:53,083 --> 00:07:55,583
É normal pedirem-te conselhos?
126
00:07:55,666 --> 00:07:57,291
Sim, é verdade!
127
00:07:57,375 --> 00:08:01,000
Acho que os colegas mais novos
me consideram acessível.
128
00:08:04,000 --> 00:08:06,583
Posso fazer-te uma pergunta estranha?
129
00:08:08,083 --> 00:08:09,875
Claro...
130
00:08:10,666 --> 00:08:11,791
Imagina que...
131
00:08:12,500 --> 00:08:14,958
... tens um passatempo
e não queres que se saiba.
132
00:08:15,541 --> 00:08:18,458
E se alguém que conheces
gostar muito do passatempo,
133
00:08:18,541 --> 00:08:22,250
e pedir-te para o fazeres
à frente de outras pessoas?
134
00:08:24,750 --> 00:08:26,541
O que fazias?
135
00:08:28,125 --> 00:08:31,041
Isso é um pouco vago,
não sei ao certo o que dizer.
136
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
É contigo?
137
00:08:33,166 --> 00:08:34,291
Aconteceu alguma coisa?
138
00:08:34,625 --> 00:08:36,958
Não, não é comigo!
139
00:08:37,041 --> 00:08:39,666
É só uma pergunta hipotética.
O que te parece?
140
00:08:42,083 --> 00:08:43,000
Depende...
141
00:08:43,083 --> 00:08:44,125
Foi o que pensei.
142
00:08:45,625 --> 00:08:48,166
Isto é sobre um amigo meu...
143
00:08:48,250 --> 00:08:49,083
Sim.
144
00:08:49,708 --> 00:08:55,416
Ele gosta muito da rapariga A,
mas ela não está interessada nele.
145
00:08:55,916 --> 00:08:58,375
Certo, um amor não correspondido.
146
00:08:59,458 --> 00:09:03,125
Por outro lado há outra rapariga,
a rapariga B,
147
00:09:03,625 --> 00:09:06,875
que tenta ativamente
aproximar-se do meu amigo.
148
00:09:06,958 --> 00:09:08,791
E é muito simpática, sabes?
149
00:09:09,291 --> 00:09:10,708
Sim...
150
00:09:11,791 --> 00:09:13,833
O que farias nessa situação?
151
00:09:14,375 --> 00:09:17,791
Se eu estivesse no lugar desse rapaz?
152
00:09:18,166 --> 00:09:19,791
Sim.
153
00:09:19,875 --> 00:09:24,250
Bem, talvez saísse com a rapariga B.
154
00:09:24,625 --> 00:09:26,458
Mas será que ia arrepender-me?
155
00:09:27,041 --> 00:09:28,416
Não sei.
156
00:09:29,916 --> 00:09:31,208
Bem...
157
00:09:31,750 --> 00:09:32,666
Depende.
158
00:09:33,083 --> 00:09:34,291
É, não é?
159
00:09:55,583 --> 00:09:58,125
- Aconteceu algo à Retsuko?
- Aconteceu algo à Retsuko?
160
00:10:02,583 --> 00:10:05,500
Ela é sempre muito reservada.
161
00:10:05,583 --> 00:10:08,250
Não é? É muito reservada!
162
00:10:10,791 --> 00:10:13,500
Ultimamente tem andado estranha.
163
00:10:14,000 --> 00:10:17,833
Parecia querer pedir-me algo, há dias.
164
00:10:17,916 --> 00:10:20,416
Porque não reparei?
165
00:10:20,500 --> 00:10:23,208
Porque não pergunta à Washimi?
166
00:10:23,291 --> 00:10:25,458
Elas parecem muito chegadas.
167
00:10:25,541 --> 00:10:28,125
Nem pensar!
168
00:10:28,208 --> 00:10:30,250
Se lhe pergunto, ela diz:
169
00:10:30,333 --> 00:10:32,625
"Porquê, não sabes?
170
00:10:32,708 --> 00:10:36,666
Mas o que importa?
Não é da nossa conta, afinal."
171
00:10:37,208 --> 00:10:40,541
Estava a imitar a Washimi?
Soa igualzinha a ela.
172
00:10:40,625 --> 00:10:42,750
Por alguma razão somos amigas!
173
00:10:42,833 --> 00:10:46,875
O segredo é falar
como se não tivesse sangue no corpo.
174
00:10:46,958 --> 00:10:47,791
Certo...
175
00:10:53,291 --> 00:10:54,625
Leva isto para dentro.
176
00:10:54,708 --> 00:10:55,625
Sim.
177
00:11:00,875 --> 00:11:02,000
Sr. Hyodo?
178
00:11:03,541 --> 00:11:05,625
Desculpe pelo outro dia...
179
00:11:06,166 --> 00:11:07,500
Por recusar a sua oferta.
180
00:11:07,583 --> 00:11:09,083
Foi muito amável da sua parte.
181
00:11:12,750 --> 00:11:14,208
Não te preocupes.
182
00:11:27,333 --> 00:11:28,875
És tu, não és?
183
00:11:29,208 --> 00:11:31,666
Apareceu logo após uma pesquisa simples.
184
00:11:32,000 --> 00:11:35,416
Podes tentar esconder a cara, mas é óbvio.
185
00:11:36,083 --> 00:11:37,958
Pareces feliz a cantar assim.
186
00:11:39,291 --> 00:11:41,333
Porque recusaste a oferta?
187
00:11:43,166 --> 00:11:45,125
Sentiste-te mal por mim?
188
00:11:45,541 --> 00:11:48,500
Isso aborrece-me ainda mais,
deixa-te disso.
189
00:11:49,250 --> 00:11:52,708
Não é essa a razão.
Eu é que não sou feita para isto.
190
00:11:52,791 --> 00:11:55,500
Não quero cantar à frente das pessoas.
191
00:11:55,583 --> 00:11:56,791
Isso não faz sentido.
192
00:11:57,333 --> 00:12:00,125
Porque vais ao karaoke e publicas vídeos,
então?
193
00:12:00,541 --> 00:12:02,458
Estás a exprimir-te.
194
00:12:02,541 --> 00:12:05,458
E isso significa que desejas fazê-lo.
195
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
O quê? Não é nada disso.
196
00:12:08,041 --> 00:12:10,333
Publico vídeos porque preciso de dinheiro.
197
00:12:10,416 --> 00:12:12,500
Quero o dinheiro dos anúncios.
198
00:12:12,583 --> 00:12:14,791
Está bem, já percebi.
199
00:12:15,083 --> 00:12:16,791
És uma menina boa e séria.
200
00:12:17,208 --> 00:12:18,166
O quê?
201
00:12:19,166 --> 00:12:21,541
É por isso que crias sempre uma base.
202
00:12:22,041 --> 00:12:24,583
Precisas de uma razão
para fazer as coisas.
203
00:12:24,666 --> 00:12:27,291
Só fazes algo quando crias um cenário
204
00:12:27,375 --> 00:12:29,958
que parece inevitável,
como precisares de dinheiro.
205
00:12:31,333 --> 00:12:32,750
Escuta, Manaka,
206
00:12:33,416 --> 00:12:35,750
o problema é que já tenho 25 anos.
207
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
Sou velha para ser um ídolo.
208
00:12:37,541 --> 00:12:39,083
Desculpa-me por ser velha, então.
209
00:12:42,250 --> 00:12:43,708
Tenho 26 anos.
210
00:12:46,416 --> 00:12:47,666
O quê?!
211
00:12:48,708 --> 00:12:52,291
Não preciso de pedir desculpa a ninguém
por ser um ídolo.
212
00:12:52,375 --> 00:12:54,625
Faço isto porque quero.
213
00:12:55,458 --> 00:12:58,916
Não desci tão baixo
ao ponto de precisar da compaixão
214
00:12:59,000 --> 00:13:01,166
de uma mulher subserviente como tu.
215
00:13:02,875 --> 00:13:06,166
OTM!
216
00:13:06,250 --> 00:13:09,458
Obrigada a todos por uma noite fantástica!
217
00:13:10,208 --> 00:13:14,583
Esta noite,
temos algo especial para os nossos fãs!
218
00:13:16,541 --> 00:13:17,791
Sentem-se cansados?
219
00:13:18,916 --> 00:13:21,208
A vida é uma chatice, não é?
220
00:13:21,291 --> 00:13:22,583
Sim!
221
00:13:22,666 --> 00:13:24,750
Hoje, para quem se sente assim,
222
00:13:25,291 --> 00:13:27,958
vamos lançar um ouriço-do-mar no deserto!
223
00:13:29,083 --> 00:13:30,125
Um ouriço-do-mar?
224
00:13:31,750 --> 00:13:33,000
Muito bem,
225
00:13:33,500 --> 00:13:35,541
esta é a nossa nova canção,
226
00:13:35,625 --> 00:13:36,958
"Rapariga Agressiva".
227
00:13:45,208 --> 00:13:48,208
Esta não é a versão modificada?
228
00:13:48,291 --> 00:13:49,875
Temos de mudá-la!
229
00:13:49,958 --> 00:13:51,500
Continuamos com esta.
230
00:13:52,000 --> 00:13:52,833
O quê?
231
00:13:53,208 --> 00:13:54,416
Não vou mudar a canção.
232
00:13:54,750 --> 00:13:57,541
Se não cantares,
a atuação será um desastre.
233
00:13:57,625 --> 00:13:59,250
Tão simples quanto isso.
234
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
Onde quer chegar?
235
00:14:00,791 --> 00:14:02,333
Apostei num resultado.
236
00:14:02,416 --> 00:14:04,416
O resto depende de ti.
237
00:14:04,500 --> 00:14:05,958
Faz o que quiseres.
238
00:14:06,416 --> 00:14:08,083
O que está ele a dizer?
239
00:14:08,791 --> 00:14:11,125
Como pode ser tão egoísta?
240
00:14:11,541 --> 00:14:13,833
Como? Porquê?
241
00:14:14,541 --> 00:14:16,916
A introdução está a chegar ao fim.
242
00:14:19,458 --> 00:14:20,291
FÚRIA
243
00:14:32,708 --> 00:14:35,166
Já está! Voltei a enganar-me!
244
00:14:35,250 --> 00:14:37,833
Tive a pontuação máxima
Por ser uma menina simpática!
245
00:14:37,916 --> 00:14:40,083
Estou carregada de descontentamento!
246
00:14:40,166 --> 00:14:42,833
A vida é uma porcaria!
247
00:14:42,916 --> 00:14:45,833
Basta!
248
00:14:45,916 --> 00:14:47,083
Vês?
249
00:14:47,500 --> 00:14:49,375
Todos estão horrorizados.
250
00:14:49,458 --> 00:14:52,416
Não se pode usar qualquer arma, sabias?
251
00:14:53,416 --> 00:14:56,041
Isso, deita cá para fora! Grita!
252
00:14:56,125 --> 00:14:59,250
E nunca esqueças este dia.
253
00:14:59,333 --> 00:15:01,541
Solta esse rugido que vem de dentro de ti!
254
00:15:01,625 --> 00:15:02,708
Que vergonha!
255
00:15:02,791 --> 00:15:05,250
Assim nasce a "Retsuko Agressiva"!
256
00:15:05,333 --> 00:15:07,208
Estes são os seus primeiros gritos.
257
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
Legendas: João Chaves