1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UMA SÉRIE DE ANIMÉ ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 CANAL DEATH VOICE 3 00:00:12,083 --> 00:00:13,250 Bem, 4 00:00:13,333 --> 00:00:16,125 o que acharam do segundo episódio do Canal Death Voice? 5 00:00:16,208 --> 00:00:20,125 Se ainda não conseguem usar a vossa voz, sejam pacientes e continuem a treinar. 6 00:00:20,541 --> 00:00:24,666 Se gostaram do vídeo, carreguem neste botão para subscrever! 7 00:00:54,875 --> 00:00:56,000 O quê? 8 00:01:02,791 --> 00:01:03,708 FÚRIA 9 00:01:04,083 --> 00:01:08,291 TEMPORADA 3 10 00:01:33,416 --> 00:01:36,416 TEMPORADA 3 11 00:01:45,750 --> 00:01:48,041 Demorou a ir à casa de banho. 12 00:01:49,125 --> 00:01:51,625 Já liguei o smartphone à máquina do karaoke. 13 00:01:51,958 --> 00:01:53,041 Estou a ver. 14 00:01:56,500 --> 00:01:57,750 O que estás a fazer? 15 00:01:58,083 --> 00:02:00,416 Estou à procura das nossas canções. 16 00:02:00,875 --> 00:02:02,666 Não vais encontrá-las aí. 17 00:02:03,041 --> 00:02:06,500 Não me lembro de assinar um contrato de karaoke. 18 00:02:06,583 --> 00:02:08,000 Bem, eu sei. 19 00:02:08,416 --> 00:02:09,958 Estava só a confirmar. 20 00:02:11,291 --> 00:02:13,750 Sabe quantas canções há aqui? 21 00:02:14,791 --> 00:02:15,916 Não faço ideia. 22 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 Há 270 mil. 23 00:02:20,041 --> 00:02:22,916 Mesmo que a nossa nova canção seja registada, 24 00:02:23,291 --> 00:02:26,083 será apenas mais uma. 25 00:02:27,750 --> 00:02:30,750 É como deitar um grão de areia no deserto. 26 00:02:31,083 --> 00:02:33,875 Como evitamos passar despercebidos? 27 00:02:33,958 --> 00:02:38,416 A nossa única escolha é uma arma, algo que nos faça sobressair. 28 00:02:39,166 --> 00:02:40,416 Uma arma? 29 00:02:43,375 --> 00:02:45,000 Ocorrer-me-á algo. 30 00:02:46,083 --> 00:02:48,833 Espere, onde vai? E o ensaio? 31 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 Mudei de ideias. 32 00:02:50,875 --> 00:02:52,250 Hoje não há ensaio. 33 00:02:52,583 --> 00:02:56,083 Como assim? Espere! 34 00:03:05,791 --> 00:03:06,958 Washimi. 35 00:03:11,083 --> 00:03:12,041 Dê-me um segundo. 36 00:03:13,458 --> 00:03:14,416 Tome. 37 00:03:15,000 --> 00:03:16,083 O que é isso? 38 00:03:16,166 --> 00:03:19,375 O dinheiro que me emprestou, deu-me imenso jeito. 39 00:03:19,458 --> 00:03:20,708 Muito obrigada! 40 00:03:21,041 --> 00:03:23,666 Porquê todo esse secretismo? 41 00:03:24,083 --> 00:03:26,833 Se a Sra. Gori descobre que falei consigo em vez dela, 42 00:03:26,916 --> 00:03:28,375 pode ser um problema. 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,458 Sim, tens razão. 44 00:03:30,791 --> 00:03:34,458 Provavelmente, diria: "Porque não vieste falar comigo?" 45 00:03:34,541 --> 00:03:36,416 Ena, imita-a na perfeição. 46 00:03:36,500 --> 00:03:38,458 Por alguma razão somos amigas. 47 00:03:38,541 --> 00:03:40,500 Bom dia! 48 00:03:41,208 --> 00:03:42,500 Sra. Gori! 49 00:03:43,541 --> 00:03:45,083 Bom dia! 50 00:03:45,166 --> 00:03:47,000 O que estão a fazer? 51 00:03:47,083 --> 00:03:49,041 Bem, nós... 52 00:03:49,125 --> 00:03:51,041 Como direi? 53 00:03:51,125 --> 00:03:54,291 Estávamos a falar das saudades que temos de sair em grupo. 54 00:03:54,375 --> 00:03:57,916 O quê, estamos a planear uma viagem? Aonde vamos? 55 00:03:58,000 --> 00:04:00,291 Ainda não decidimos nada. 56 00:04:00,375 --> 00:04:02,708 E então, o teu trabalho extra anda bem? 57 00:04:02,791 --> 00:04:05,041 Sim, escuta isto! 58 00:04:05,125 --> 00:04:07,500 Aquela app... 59 00:04:18,083 --> 00:04:20,291 Sim! 60 00:04:20,375 --> 00:04:22,250 Obrigada a todos! 61 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 Adoro-vos! 62 00:04:27,875 --> 00:04:30,208 Vão lançar uma nova canção? 63 00:04:30,833 --> 00:04:32,416 Sim, estamos a trabalhar nela. 64 00:04:32,500 --> 00:04:34,666 Vou comprar dez CDs quando sair. 65 00:04:35,083 --> 00:04:36,291 Eu vou comprar cem! 66 00:04:36,375 --> 00:04:37,208 Eu compro mil! 67 00:04:37,291 --> 00:04:39,333 - Dez mil! - Eu compro cem mil! 68 00:04:39,708 --> 00:04:42,333 E eu vou tentar vender um milhão! 69 00:04:48,291 --> 00:04:50,666 A TOCAR 70 00:05:01,958 --> 00:05:03,708 O que é isto? 71 00:05:04,458 --> 00:05:06,458 A nova canção das Miúdas OTM. 72 00:05:08,166 --> 00:05:11,708 A guitarra é muito barulhenta e o bombo é de loucos. 73 00:05:11,791 --> 00:05:16,083 Esta canção é totalmente diferente da que me deu. 74 00:05:16,958 --> 00:05:20,041 Pedi ao compositor para a refazer. 75 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Lançar uma canção nova é como deitar um grão de areia no deserto. 76 00:05:25,375 --> 00:05:28,583 Do que precisamos para garantir que não fica enterrada? 77 00:05:28,666 --> 00:05:30,875 De uma pedra preciosa! 78 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 Impossível. 79 00:05:32,250 --> 00:05:34,375 Seria preciso dinheiro e muito talento. 80 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 Um seixo? 81 00:05:35,750 --> 00:05:37,291 Não é memorável. 82 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 Que tal, por exemplo... 83 00:05:41,125 --> 00:05:42,791 - Um ouriço-do-mar? - O quê? 84 00:05:42,875 --> 00:05:45,125 Seria chocante ver um no deserto, não? 85 00:05:45,208 --> 00:05:46,416 Bem visto. 86 00:05:47,000 --> 00:05:49,666 Vou tirar a Manaka da posição central. 87 00:05:49,750 --> 00:05:53,083 Vamos ter uma nova vocalista principal. 88 00:05:53,583 --> 00:05:54,666 Uma nova vocalista? 89 00:05:55,625 --> 00:05:58,041 Espere, isso é absurdo! 90 00:05:58,125 --> 00:06:00,291 A Manaka praticou muito. 91 00:06:00,375 --> 00:06:03,833 Está a ser mau ao mudar as coisas dessas forma. 92 00:06:03,916 --> 00:06:06,791 Além disso, onde encontrará a nova vocalista? 93 00:06:06,875 --> 00:06:08,875 Vai começar a procurá-la? 94 00:06:09,833 --> 00:06:11,333 Eu já a encontrei. 95 00:06:12,458 --> 00:06:14,541 Onde encontrou... 96 00:06:19,541 --> 00:06:23,791 A vocalista principal da nova canção, gestora de contas, 97 00:06:23,875 --> 00:06:25,291 és tu. 98 00:06:27,708 --> 00:06:28,833 O quê?! 99 00:06:32,291 --> 00:06:35,250 Ele apanhou-te a cantar death metal no karaoke? 100 00:06:36,041 --> 00:06:39,708 Sim, acho que calhou ter-me visto. 101 00:06:39,791 --> 00:06:42,041 E agora, vais cantar na banda? 102 00:06:42,125 --> 00:06:44,916 Nem pensar! Recusei de imediato. 103 00:06:45,000 --> 00:06:45,958 Porquê? 104 00:06:46,041 --> 00:06:49,083 Porquê? Bem, como sabe, já tenho 25 anos. 105 00:06:49,833 --> 00:06:51,958 Sou demasiado velha para ser um ídolo. 106 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 Isso não tem importância. 107 00:06:53,458 --> 00:06:54,916 Tem, sim! 108 00:06:55,000 --> 00:06:58,125 Não consigo cantar daquela forma à frente das pessoas. 109 00:06:58,208 --> 00:06:59,416 Bom Dia! 110 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Sra. Gori! 111 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 Bom dia! 112 00:07:05,625 --> 00:07:07,041 Do que estão a falar? 113 00:07:08,083 --> 00:07:09,625 Estávamos a... 114 00:07:11,000 --> 00:07:13,708 Estávamos a falar das saudades que temos de sair em grupo. 115 00:07:18,291 --> 00:07:19,125 Sim? 116 00:07:26,000 --> 00:07:27,875 Já te tinha dito! 117 00:07:27,958 --> 00:07:28,833 Pronto, desculpa. 118 00:07:32,291 --> 00:07:33,666 Bom dia. 119 00:07:35,208 --> 00:07:37,375 Bom dia... 120 00:07:40,500 --> 00:07:41,333 SALA DE CHÁ 121 00:07:41,416 --> 00:07:43,791 Ela é dos Recursos Humanos! 122 00:07:43,875 --> 00:07:47,250 Dar conselhos sobre o trabalho é cansativo! 123 00:07:49,708 --> 00:07:50,833 Estou a ver. 124 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 Sim... 125 00:07:53,083 --> 00:07:55,583 É normal pedirem-te conselhos? 126 00:07:55,666 --> 00:07:57,291 Sim, é verdade! 127 00:07:57,375 --> 00:08:01,000 Acho que os colegas mais novos me consideram acessível. 128 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 Posso fazer-te uma pergunta estranha? 129 00:08:08,083 --> 00:08:09,875 Claro... 130 00:08:10,666 --> 00:08:11,791 Imagina que... 131 00:08:12,500 --> 00:08:14,958 ... tens um passatempo e não queres que se saiba. 132 00:08:15,541 --> 00:08:18,458 E se alguém que conheces gostar muito do passatempo, 133 00:08:18,541 --> 00:08:22,250 e pedir-te para o fazeres à frente de outras pessoas? 134 00:08:24,750 --> 00:08:26,541 O que fazias? 135 00:08:28,125 --> 00:08:31,041 Isso é um pouco vago, não sei ao certo o que dizer. 136 00:08:31,125 --> 00:08:33,083 É contigo? 137 00:08:33,166 --> 00:08:34,291 Aconteceu alguma coisa? 138 00:08:34,625 --> 00:08:36,958 Não, não é comigo! 139 00:08:37,041 --> 00:08:39,666 É só uma pergunta hipotética. O que te parece? 140 00:08:42,083 --> 00:08:43,000 Depende... 141 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 Foi o que pensei. 142 00:08:45,625 --> 00:08:48,166 Isto é sobre um amigo meu... 143 00:08:48,250 --> 00:08:49,083 Sim. 144 00:08:49,708 --> 00:08:55,416 Ele gosta muito da rapariga A, mas ela não está interessada nele. 145 00:08:55,916 --> 00:08:58,375 Certo, um amor não correspondido. 146 00:08:59,458 --> 00:09:03,125 Por outro lado há outra rapariga, a rapariga B, 147 00:09:03,625 --> 00:09:06,875 que tenta ativamente aproximar-se do meu amigo. 148 00:09:06,958 --> 00:09:08,791 E é muito simpática, sabes? 149 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Sim... 150 00:09:11,791 --> 00:09:13,833 O que farias nessa situação? 151 00:09:14,375 --> 00:09:17,791 Se eu estivesse no lugar desse rapaz? 152 00:09:18,166 --> 00:09:19,791 Sim. 153 00:09:19,875 --> 00:09:24,250 Bem, talvez saísse com a rapariga B. 154 00:09:24,625 --> 00:09:26,458 Mas será que ia arrepender-me? 155 00:09:27,041 --> 00:09:28,416 Não sei. 156 00:09:29,916 --> 00:09:31,208 Bem... 157 00:09:31,750 --> 00:09:32,666 Depende. 158 00:09:33,083 --> 00:09:34,291 É, não é? 159 00:09:55,583 --> 00:09:58,125 - Aconteceu algo à Retsuko? - Aconteceu algo à Retsuko? 160 00:10:02,583 --> 00:10:05,500 Ela é sempre muito reservada. 161 00:10:05,583 --> 00:10:08,250 Não é? É muito reservada! 162 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 Ultimamente tem andado estranha. 163 00:10:14,000 --> 00:10:17,833 Parecia querer pedir-me algo, há dias. 164 00:10:17,916 --> 00:10:20,416 Porque não reparei? 165 00:10:20,500 --> 00:10:23,208 Porque não pergunta à Washimi? 166 00:10:23,291 --> 00:10:25,458 Elas parecem muito chegadas. 167 00:10:25,541 --> 00:10:28,125 Nem pensar! 168 00:10:28,208 --> 00:10:30,250 Se lhe pergunto, ela diz: 169 00:10:30,333 --> 00:10:32,625 "Porquê, não sabes? 170 00:10:32,708 --> 00:10:36,666 Mas o que importa? Não é da nossa conta, afinal." 171 00:10:37,208 --> 00:10:40,541 Estava a imitar a Washimi? Soa igualzinha a ela. 172 00:10:40,625 --> 00:10:42,750 Por alguma razão somos amigas! 173 00:10:42,833 --> 00:10:46,875 O segredo é falar como se não tivesse sangue no corpo. 174 00:10:46,958 --> 00:10:47,791 Certo... 175 00:10:53,291 --> 00:10:54,625 Leva isto para dentro. 176 00:10:54,708 --> 00:10:55,625 Sim. 177 00:11:00,875 --> 00:11:02,000 Sr. Hyodo? 178 00:11:03,541 --> 00:11:05,625 Desculpe pelo outro dia... 179 00:11:06,166 --> 00:11:07,500 Por recusar a sua oferta. 180 00:11:07,583 --> 00:11:09,083 Foi muito amável da sua parte. 181 00:11:12,750 --> 00:11:14,208 Não te preocupes. 182 00:11:27,333 --> 00:11:28,875 És tu, não és? 183 00:11:29,208 --> 00:11:31,666 Apareceu logo após uma pesquisa simples. 184 00:11:32,000 --> 00:11:35,416 Podes tentar esconder a cara, mas é óbvio. 185 00:11:36,083 --> 00:11:37,958 Pareces feliz a cantar assim. 186 00:11:39,291 --> 00:11:41,333 Porque recusaste a oferta? 187 00:11:43,166 --> 00:11:45,125 Sentiste-te mal por mim? 188 00:11:45,541 --> 00:11:48,500 Isso aborrece-me ainda mais, deixa-te disso. 189 00:11:49,250 --> 00:11:52,708 Não é essa a razão. Eu é que não sou feita para isto. 190 00:11:52,791 --> 00:11:55,500 Não quero cantar à frente das pessoas. 191 00:11:55,583 --> 00:11:56,791 Isso não faz sentido. 192 00:11:57,333 --> 00:12:00,125 Porque vais ao karaoke e publicas vídeos, então? 193 00:12:00,541 --> 00:12:02,458 Estás a exprimir-te. 194 00:12:02,541 --> 00:12:05,458 E isso significa que desejas fazê-lo. 195 00:12:05,541 --> 00:12:07,958 O quê? Não é nada disso. 196 00:12:08,041 --> 00:12:10,333 Publico vídeos porque preciso de dinheiro. 197 00:12:10,416 --> 00:12:12,500 Quero o dinheiro dos anúncios. 198 00:12:12,583 --> 00:12:14,791 Está bem, já percebi. 199 00:12:15,083 --> 00:12:16,791 És uma menina boa e séria. 200 00:12:17,208 --> 00:12:18,166 O quê? 201 00:12:19,166 --> 00:12:21,541 É por isso que crias sempre uma base. 202 00:12:22,041 --> 00:12:24,583 Precisas de uma razão para fazer as coisas. 203 00:12:24,666 --> 00:12:27,291 Só fazes algo quando crias um cenário 204 00:12:27,375 --> 00:12:29,958 que parece inevitável, como precisares de dinheiro. 205 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 Escuta, Manaka, 206 00:12:33,416 --> 00:12:35,750 o problema é que já tenho 25 anos. 207 00:12:36,083 --> 00:12:37,458 Sou velha para ser um ídolo. 208 00:12:37,541 --> 00:12:39,083 Desculpa-me por ser velha, então. 209 00:12:42,250 --> 00:12:43,708 Tenho 26 anos. 210 00:12:46,416 --> 00:12:47,666 O quê?! 211 00:12:48,708 --> 00:12:52,291 Não preciso de pedir desculpa a ninguém por ser um ídolo. 212 00:12:52,375 --> 00:12:54,625 Faço isto porque quero. 213 00:12:55,458 --> 00:12:58,916 Não desci tão baixo ao ponto de precisar da compaixão 214 00:12:59,000 --> 00:13:01,166 de uma mulher subserviente como tu. 215 00:13:02,875 --> 00:13:06,166 OTM! 216 00:13:06,250 --> 00:13:09,458 Obrigada a todos por uma noite fantástica! 217 00:13:10,208 --> 00:13:14,583 Esta noite, temos algo especial para os nossos fãs! 218 00:13:16,541 --> 00:13:17,791 Sentem-se cansados? 219 00:13:18,916 --> 00:13:21,208 A vida é uma chatice, não é? 220 00:13:21,291 --> 00:13:22,583 Sim! 221 00:13:22,666 --> 00:13:24,750 Hoje, para quem se sente assim, 222 00:13:25,291 --> 00:13:27,958 vamos lançar um ouriço-do-mar no deserto! 223 00:13:29,083 --> 00:13:30,125 Um ouriço-do-mar? 224 00:13:31,750 --> 00:13:33,000 Muito bem, 225 00:13:33,500 --> 00:13:35,541 esta é a nossa nova canção, 226 00:13:35,625 --> 00:13:36,958 "Rapariga Agressiva". 227 00:13:45,208 --> 00:13:48,208 Esta não é a versão modificada? 228 00:13:48,291 --> 00:13:49,875 Temos de mudá-la! 229 00:13:49,958 --> 00:13:51,500 Continuamos com esta. 230 00:13:52,000 --> 00:13:52,833 O quê? 231 00:13:53,208 --> 00:13:54,416 Não vou mudar a canção. 232 00:13:54,750 --> 00:13:57,541 Se não cantares, a atuação será um desastre. 233 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 Tão simples quanto isso. 234 00:13:59,333 --> 00:14:00,708 Onde quer chegar? 235 00:14:00,791 --> 00:14:02,333 Apostei num resultado. 236 00:14:02,416 --> 00:14:04,416 O resto depende de ti. 237 00:14:04,500 --> 00:14:05,958 Faz o que quiseres. 238 00:14:06,416 --> 00:14:08,083 O que está ele a dizer? 239 00:14:08,791 --> 00:14:11,125 Como pode ser tão egoísta? 240 00:14:11,541 --> 00:14:13,833 Como? Porquê? 241 00:14:14,541 --> 00:14:16,916 A introdução está a chegar ao fim. 242 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 FÚRIA 243 00:14:32,708 --> 00:14:35,166 Já está! Voltei a enganar-me! 244 00:14:35,250 --> 00:14:37,833 Tive a pontuação máxima Por ser uma menina simpática! 245 00:14:37,916 --> 00:14:40,083 Estou carregada de descontentamento! 246 00:14:40,166 --> 00:14:42,833 A vida é uma porcaria! 247 00:14:42,916 --> 00:14:45,833 Basta! 248 00:14:45,916 --> 00:14:47,083 Vês? 249 00:14:47,500 --> 00:14:49,375 Todos estão horrorizados. 250 00:14:49,458 --> 00:14:52,416 Não se pode usar qualquer arma, sabias? 251 00:14:53,416 --> 00:14:56,041 Isso, deita cá para fora! Grita! 252 00:14:56,125 --> 00:14:59,250 E nunca esqueças este dia. 253 00:14:59,333 --> 00:15:01,541 Solta esse rugido que vem de dentro de ti! 254 00:15:01,625 --> 00:15:02,708 Que vergonha! 255 00:15:02,791 --> 00:15:05,250 Assim nasce a "Retsuko Agressiva"! 256 00:15:05,333 --> 00:15:07,208 Estes são os seus primeiros gritos. 257 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 Legendas: João Chaves