1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:12,083 --> 00:00:13,250 Allora, 3 00:00:13,333 --> 00:00:16,125 cosa pensate del mio secondo video su Death Voice Channel? 4 00:00:16,208 --> 00:00:20,125 Se ancora non sapete usare la voce death, abbiate pazienza e continuate a provare. 5 00:00:20,541 --> 00:00:24,666 Se il video vi è piaciuto, cliccate qui per iscrivervi. 6 00:00:54,875 --> 00:00:56,000 Oh, cavolo. 7 00:01:02,791 --> 00:01:03,708 RABBIA 8 00:01:04,041 --> 00:01:08,291 AGGRETSUKO STAGIONE 3 9 00:01:33,416 --> 00:01:36,416 AGGRETSUKO STAGIONE 3 10 00:01:45,750 --> 00:01:48,041 Se l'è presa comoda in bagno! 11 00:01:49,125 --> 00:01:51,625 Ho collegato lo smartphone all'impianto di karaoke. 12 00:01:51,958 --> 00:01:53,041 Bene. 13 00:01:56,500 --> 00:01:57,583 Che stai facendo? 14 00:01:58,083 --> 00:02:00,375 Cerco le nostre canzoni. 15 00:02:00,875 --> 00:02:02,666 Lì non le troverai. 16 00:02:03,041 --> 00:02:06,500 Non ricordo di aver sottoscritto un contratto per il karaoke. 17 00:02:06,583 --> 00:02:08,000 Lo so. 18 00:02:08,416 --> 00:02:09,958 Volevo solo controllare. 19 00:02:11,291 --> 00:02:13,750 Sa quante canzoni ci sono qui? 20 00:02:14,791 --> 00:02:16,166 Non ne ho idea. 21 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 Sono 270.000. 22 00:02:20,041 --> 00:02:22,916 Anche se la registrassimo... 23 00:02:23,291 --> 00:02:26,083 ...la nostra canzone sarebbe la numero 270.001. 24 00:02:27,750 --> 00:02:30,583 Sarebbe come gettare un granello di sabbia nel deserto. 25 00:02:31,083 --> 00:02:33,875 Come possiamo evitare di scomparire? 26 00:02:33,958 --> 00:02:38,416 Dobbiamo cercare un'arma, un modo per restare in superficie. 27 00:02:39,166 --> 00:02:40,416 Un'arma? 28 00:02:43,375 --> 00:02:45,000 Ci penserò su. 29 00:02:46,083 --> 00:02:48,833 Dove sta andando adesso? Non facciamo le prove? 30 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 Ci ho ripensato. 31 00:02:50,875 --> 00:02:52,083 Oggi niente prove. 32 00:02:52,583 --> 00:02:56,083 Ma come? Che significa? 33 00:03:05,791 --> 00:03:06,958 Washimi. 34 00:03:11,083 --> 00:03:12,041 Vieni un attimo. 35 00:03:13,458 --> 00:03:14,416 Ecco qua. 36 00:03:15,000 --> 00:03:16,083 Che cos'è? 37 00:03:16,166 --> 00:03:19,375 Sono i soldi che ho preso in prestito. Mi sono tornati molto utili. 38 00:03:19,458 --> 00:03:20,541 Grazie mille! 39 00:03:21,041 --> 00:03:23,666 Perché questa segretezza? 40 00:03:24,083 --> 00:03:27,375 Se Gori scopre che noi due abbiamo parlato senza dire nulla a lei, 41 00:03:27,458 --> 00:03:28,375 farà una tragedia. 42 00:03:28,458 --> 00:03:30,291 Hai ragione. 43 00:03:30,791 --> 00:03:34,458 Probabilmente ti direbbe: "Perché non sei venuta da me?" 44 00:03:34,541 --> 00:03:36,416 Wow! Era proprio uguale. 45 00:03:36,500 --> 00:03:38,458 Se siamo amiche, ci sarà un motivo. 46 00:03:38,541 --> 00:03:40,500 Buongiorno! 47 00:03:41,208 --> 00:03:42,500 Gori... 48 00:03:43,541 --> 00:03:45,083 Buongiorno. 49 00:03:45,166 --> 00:03:47,000 Che fate di bello, ragazze? 50 00:03:47,083 --> 00:03:49,041 Beh, noi... 51 00:03:49,125 --> 00:03:51,041 Come posso dire? 52 00:03:51,125 --> 00:03:54,291 Dicevamo che ci manca uscire tutte insieme. 53 00:03:54,375 --> 00:03:57,916 Facciamo un viaggio? Dove andiamo? 54 00:03:58,000 --> 00:04:00,291 Non abbiamo deciso. 55 00:04:00,375 --> 00:04:02,708 Comunque, come va il secondo lavoro? È dura? 56 00:04:02,791 --> 00:04:05,041 Sì, senti questa... 57 00:04:05,125 --> 00:04:07,500 Quell'app... 58 00:04:18,083 --> 00:04:20,291 Evvai! 59 00:04:20,375 --> 00:04:22,250 Grazie a tutti. 60 00:04:22,333 --> 00:04:24,333 Vi amo! 61 00:04:27,875 --> 00:04:30,208 Farete uscire una nuova canzone? 62 00:04:30,833 --> 00:04:32,416 Sì! Ci stiamo lavorando. 63 00:04:32,500 --> 00:04:34,666 Quando esce, comprerò dieci CD. 64 00:04:35,083 --> 00:04:36,291 Io ne compro 100! 65 00:04:36,375 --> 00:04:37,291 Io, 1000! 66 00:04:37,375 --> 00:04:39,208 - 10.000! - Io ne compro 100.000! 67 00:04:39,708 --> 00:04:42,333 E io farò il possibile per venderne un milione. 68 00:04:48,291 --> 00:04:50,666 RIPRODUZIONE 69 00:04:59,875 --> 00:05:01,041 Ma che... 70 00:05:01,958 --> 00:05:03,541 Che cos'è? 71 00:05:04,458 --> 00:05:06,458 La nuova canzone delle OTM Girls. 72 00:05:08,166 --> 00:05:11,708 La chitarra è un casino e la grancassa è assordante. 73 00:05:11,791 --> 00:05:16,083 È una canzone completamente diversa dalla demo che mi ha dato. 74 00:05:16,958 --> 00:05:19,875 Ho chiesto al compositore di rifarla. 75 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Fare uscire una canzone è come lanciare un granello di sabbia nel deserto. 76 00:05:25,375 --> 00:05:28,583 Che cosa si deve lanciare per essere sicuri che non scompaia? 77 00:05:28,666 --> 00:05:30,875 Una gemma! 78 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 Impossibile. 79 00:05:32,250 --> 00:05:34,375 Vi servirebbero sia i soldi che il talento. 80 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 Un sasso? 81 00:05:35,750 --> 00:05:37,291 Insignificante. 82 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 Che ne dite di un... 83 00:05:41,208 --> 00:05:42,041 riccio di mare? 84 00:05:42,125 --> 00:05:42,958 Riccio di mare? 85 00:05:43,041 --> 00:05:45,250 Vi sorprenderebbe vederlo in un deserto, no? 86 00:05:45,333 --> 00:05:46,416 Non ha torto. 87 00:05:47,000 --> 00:05:49,666 Manaka non sarà più la leader. 88 00:05:49,750 --> 00:05:53,083 La leader vocalist sarà un'altra. 89 00:05:53,583 --> 00:05:54,666 Un nuovo membro? 90 00:05:55,625 --> 00:05:58,041 Aspetti un attimo, è assurdo. 91 00:05:58,125 --> 00:06:00,291 Manaka ha lavorato sodo. 92 00:06:00,375 --> 00:06:03,833 È ingiusto da parte sua rimuoverla dal suo ruolo. 93 00:06:03,916 --> 00:06:06,791 E poi, dove lo trova un nuovo membro? 94 00:06:06,875 --> 00:06:08,875 Ha intenzione di iniziare a cercarlo? 95 00:06:09,833 --> 00:06:11,333 L'ho già trovata. 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,541 Dove l'ha trovata... 97 00:06:19,541 --> 00:06:23,375 Capo contabile, la nuova leader vocalist... 98 00:06:23,875 --> 00:06:25,291 sarai tu. 99 00:06:27,708 --> 00:06:28,833 Che cosa? 100 00:06:32,291 --> 00:06:35,250 Ti ha sentita cantare metal in una cabina del karaoke? 101 00:06:36,041 --> 00:06:39,708 Sì, credo che mi abbia sentita per caso. 102 00:06:39,791 --> 00:06:42,041 Che cosa gli hai risposto? Lo farai? 103 00:06:42,125 --> 00:06:44,916 Ma per favore! Ho detto subito di no. 104 00:06:45,000 --> 00:06:45,958 Perché? 105 00:06:46,041 --> 00:06:49,083 Come perché? È ovvio, ho 25 anni. 106 00:06:49,833 --> 00:06:51,958 Sono troppo grande per fare la idol. 107 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 E che importa? 108 00:06:53,458 --> 00:06:54,916 Importa eccome! 109 00:06:55,000 --> 00:06:58,125 Non esiste che io possa cantare in quel modo di fronte alla gente! 110 00:06:58,208 --> 00:06:59,416 Buongiorno! 111 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Gori! 112 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 Buongiorno. 113 00:07:05,625 --> 00:07:07,041 Di che parlate di bello? 114 00:07:08,083 --> 00:07:09,625 Noi stavamo... 115 00:07:11,000 --> 00:07:13,708 Dicevamo che ci manca molto uscire tutte insieme. 116 00:07:18,291 --> 00:07:19,125 Capisco. 117 00:07:26,000 --> 00:07:27,875 Te l'avevo già detto. 118 00:07:27,958 --> 00:07:28,833 Scusa. 119 00:07:32,291 --> 00:07:33,666 Buongiorno. 120 00:07:35,208 --> 00:07:37,208 Buongiorno... 121 00:07:40,500 --> 00:07:41,333 SALA DEL TÈ 122 00:07:41,416 --> 00:07:43,791 È degli Affari Generali. 123 00:07:43,875 --> 00:07:47,250 Dare consigli di lavoro è un lavoraccio. 124 00:07:49,708 --> 00:07:50,833 Certo. 125 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 Sì. 126 00:07:53,083 --> 00:07:55,583 Di solito le persone ti vengono a chiedere consigli? 127 00:07:55,666 --> 00:07:57,291 Sì, esatto! 128 00:07:57,375 --> 00:08:01,000 Secondo me, gli impiegati più giovani mi considerano più alla mano. 129 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 Senti, posso farti una domanda un po' strana? 130 00:08:08,083 --> 00:08:09,875 Sì, certo. 131 00:08:10,666 --> 00:08:11,791 Facciamo un'ipotesi. 132 00:08:12,500 --> 00:08:14,958 Hai un hobby, ma non vuoi che gli altri lo sappiano. 133 00:08:15,541 --> 00:08:18,458 Se ci fosse una persona che lo apprezza molto 134 00:08:18,541 --> 00:08:22,166 e quella persona ti chiedesse di mostrare il tuo hobby a tutti... 135 00:08:24,750 --> 00:08:26,541 Tu che cosa faresti? 136 00:08:28,125 --> 00:08:31,041 Sei stata un po' vaga, non saprei... 137 00:08:31,125 --> 00:08:33,083 Parliamo di te? 138 00:08:33,166 --> 00:08:34,291 È successo qualcosa? 139 00:08:34,625 --> 00:08:36,958 No, io non c'entro. 140 00:08:37,041 --> 00:08:39,666 È solo un'ipotesi. Tu che cosa faresti? 141 00:08:42,083 --> 00:08:43,000 Dipende. 142 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 Infatti. 143 00:08:45,625 --> 00:08:48,166 Senti, c'è un mio amico... 144 00:08:49,708 --> 00:08:55,416 A lui piace molto una certa ragazza, ma a lei lui non interessa. 145 00:08:55,916 --> 00:08:58,375 Amore non corrisposto. 146 00:08:59,458 --> 00:09:03,125 E poi c'è un'altra ragazza... 147 00:09:03,625 --> 00:09:06,875 che invece vorrebbe tanto avvicinarsi a lui. 148 00:09:06,958 --> 00:09:08,791 È molto carina, sai? 149 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Capito. 150 00:09:11,791 --> 00:09:13,833 Cosa faresti nei suoi panni? 151 00:09:14,375 --> 00:09:17,791 Se fossi io al suo posto? 152 00:09:18,166 --> 00:09:19,791 Sì. 153 00:09:19,875 --> 00:09:24,250 Forse uscirei con la seconda ragazza. 154 00:09:24,625 --> 00:09:26,458 Ma forse poi me ne pentirei. 155 00:09:27,041 --> 00:09:28,416 Non lo so. 156 00:09:29,916 --> 00:09:31,208 Beh... 157 00:09:31,750 --> 00:09:32,666 Dipende. 158 00:09:33,083 --> 00:09:34,291 Infatti. 159 00:09:55,583 --> 00:09:58,125 Retsuko ha qualcosa che non va. 160 00:10:02,583 --> 00:10:05,500 È sempre così criptica. 161 00:10:05,583 --> 00:10:08,250 Lo hai notato? Sembra che nasconda qualcosa. 162 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 Da qualche tempo si comporta in modo strano. 163 00:10:14,000 --> 00:10:17,833 L'altro giorno sembrava volesse chiedermi qualcosa. 164 00:10:17,916 --> 00:10:20,416 Perché non le ho dato importanza? 165 00:10:20,500 --> 00:10:23,208 Potremmo chiedere a Washimi, no? 166 00:10:23,291 --> 00:10:25,458 Loro due sembrano abbastanza vicine. 167 00:10:25,541 --> 00:10:28,125 Assolutamente no! 168 00:10:28,208 --> 00:10:30,250 Se glielo chiedo, mi dirà: 169 00:10:30,333 --> 00:10:32,625 "Ma come? Non lo sai? 170 00:10:32,708 --> 00:10:36,666 Comunque non importa. D'altronde, non sono affari nostri". 171 00:10:37,208 --> 00:10:40,541 Era un'imitazione di Washimi? Se è così, era uguale. 172 00:10:40,625 --> 00:10:42,750 Se siamo amiche, ci sarà un motivo! 173 00:10:42,833 --> 00:10:46,875 Il trucco è comportarti come se avessi un cuore di pietra. 174 00:10:46,958 --> 00:10:47,791 Capisco. 175 00:10:53,291 --> 00:10:54,625 Portale dentro. 176 00:10:54,708 --> 00:10:55,625 Sì. 177 00:11:00,875 --> 00:11:02,000 Sig. Hyodo? 178 00:11:03,541 --> 00:11:05,625 Vorrei scusarmi per l'altro giorno. 179 00:11:06,166 --> 00:11:07,500 Ho rifiutato la sua offerta, 180 00:11:07,583 --> 00:11:09,083 ma lei è stato molto gentile. 181 00:11:12,750 --> 00:11:14,208 Non importa. 182 00:11:27,333 --> 00:11:28,875 Sei tu, vero? 183 00:11:29,208 --> 00:11:31,500 Ho fatto una piccola ricerca ed è saltato fuori. 184 00:11:32,000 --> 00:11:35,416 Anche se indossi una maschera, si capisce. 185 00:11:36,083 --> 00:11:37,958 Sembri felice quando canti così! 186 00:11:39,291 --> 00:11:41,333 Perché hai rifiutato l'offerta? 187 00:11:43,166 --> 00:11:45,041 Ti senti in colpa per me, vero? 188 00:11:45,541 --> 00:11:48,500 Questa è la cosa che mi irrita di più, perciò smettila. 189 00:11:49,250 --> 00:11:52,708 Non è così, non ci sono tagliata. 190 00:11:52,791 --> 00:11:55,500 Non mi interessa cantare di fronte alla gente. 191 00:11:55,583 --> 00:11:56,791 Non ha proprio senso. 192 00:11:57,333 --> 00:12:00,125 Allora perché vai al karaoke e carichi video in rete? 193 00:12:00,541 --> 00:12:02,458 È un modo per esprimere te stessa. 194 00:12:02,541 --> 00:12:05,458 Significa che dopotutto hai il desiderio di farlo. 195 00:12:05,541 --> 00:12:07,958 Cosa? Non è così. 196 00:12:08,041 --> 00:12:10,333 Carico video perché mi servono i soldi. 197 00:12:10,416 --> 00:12:12,500 Cerco solo di guadagnarci qualcosa. 198 00:12:12,583 --> 00:12:14,791 Sì, come no! 199 00:12:15,083 --> 00:12:16,708 Sei una brava ragazza, vero? 200 00:12:17,208 --> 00:12:18,166 Cosa? 201 00:12:19,166 --> 00:12:21,541 Devi trovare una giustificazione per ciò che fai. 202 00:12:22,041 --> 00:12:24,583 Ti serve sempre una buona ragione per fare le cose. 203 00:12:24,666 --> 00:12:27,541 Se gli altri pensano che sia perché vuoi guadagnarci qualcosa, 204 00:12:27,625 --> 00:12:29,958 allora è tutto a posto perché è una buona ragione. 205 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 Sai, Manaka... 206 00:12:33,416 --> 00:12:35,583 il fatto è che ho già 25 anni. 207 00:12:36,083 --> 00:12:37,458 Sono troppo grande. 208 00:12:37,541 --> 00:12:39,083 Come se fosse un problema! 209 00:12:42,250 --> 00:12:43,708 Io ho 26 anni. 210 00:12:46,416 --> 00:12:47,666 Cosa? 211 00:12:48,708 --> 00:12:52,291 Non devo rendere conto a nessuno se voglio essere una idol. 212 00:12:52,375 --> 00:12:54,625 Lo faccio perché lo voglio fare e basta. 213 00:12:55,458 --> 00:12:58,916 Non sono ancora caduta così in basso da aver bisogno 214 00:12:59,000 --> 00:13:01,458 di farmi compatire da una remissiva come te. 215 00:13:02,875 --> 00:13:06,166 OTM! 216 00:13:06,250 --> 00:13:09,458 Grazie a tutti per essere venuti in questa strepitosa serata. 217 00:13:10,208 --> 00:13:14,583 Abbiamo un regalo speciale per tutti i nostri fan. 218 00:13:16,541 --> 00:13:17,791 Volete sapere che cos'è? 219 00:13:18,916 --> 00:13:21,208 La vita fa schifo, non siete d'accordo? 220 00:13:21,291 --> 00:13:22,583 Sì! 221 00:13:22,666 --> 00:13:24,750 Stasera per quelli che la pensano così... 222 00:13:25,291 --> 00:13:27,833 lanceremo un riccio di mare nel deserto! 223 00:13:29,083 --> 00:13:30,125 Un riccio di mare? 224 00:13:31,750 --> 00:13:33,000 Allora... 225 00:13:33,500 --> 00:13:35,541 questa è la nostra nuova canzone, 226 00:13:35,625 --> 00:13:36,958 "Aggressive Girl". 227 00:13:45,208 --> 00:13:48,208 Questa è la versione nuova, giusto? 228 00:13:48,291 --> 00:13:49,875 Deve cambiarla. 229 00:13:49,958 --> 00:13:51,500 No, andiamo avanti con questa. 230 00:13:52,000 --> 00:13:53,125 Cosa? 231 00:13:53,208 --> 00:13:54,416 Non cambierò la canzone. 232 00:13:54,750 --> 00:13:57,541 Se non canti tu, la serata sarà un disastro. 233 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 Semplice. 234 00:13:59,333 --> 00:14:00,708 Che cosa sta dicendo? 235 00:14:00,791 --> 00:14:02,333 Io ci ho scommesso. 236 00:14:02,416 --> 00:14:04,416 Ora sta a te. 237 00:14:04,500 --> 00:14:05,916 Fai come ritieni più opportuno. 238 00:14:06,416 --> 00:14:08,083 Che cosa sta dicendo? 239 00:14:08,791 --> 00:14:11,041 Come può farmi questo? 240 00:14:11,541 --> 00:14:13,833 Come? Perché? 241 00:14:14,541 --> 00:14:16,916 L'intro sta finendo. 242 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 RABBIA 243 00:14:32,708 --> 00:14:35,166 L'ho fatto! Ora sembro una stupida 244 00:14:35,250 --> 00:14:37,833 Ho fatto la brava ragazza Adesso sì che avrò tanti punti 245 00:14:37,916 --> 00:14:40,083 Non sono per niente contenta 246 00:14:40,166 --> 00:14:42,833 La vita fa schifo! 247 00:14:42,916 --> 00:14:45,833 Ora basta! 248 00:14:45,916 --> 00:14:47,000 Visto? 249 00:14:47,500 --> 00:14:49,375 Sono tutti sconcertati. 250 00:14:49,458 --> 00:14:52,416 A quanto pare abbiamo lanciato una bomba. 251 00:14:53,416 --> 00:14:56,041 Fantastico. Continua così. 252 00:14:56,125 --> 00:14:59,250 Rendi questa serata memorabile. 253 00:14:59,333 --> 00:15:01,541 Lascia andare la rabbia che hai dentro. 254 00:15:01,625 --> 00:15:02,708 Mi vergogno di me 255 00:15:03,375 --> 00:15:05,250 Ecco la nascita di "Aggressive Retsuko"! 256 00:15:05,333 --> 00:15:07,208 Questi sono i suoi primi vagiti. 257 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 Sottotitoli: Federica Pierantozzi