1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:12,083 --> 00:00:13,250
Allora,
3
00:00:13,333 --> 00:00:16,125
cosa pensate del mio secondo video
su Death Voice Channel?
4
00:00:16,208 --> 00:00:20,125
Se ancora non sapete usare la voce death,
abbiate pazienza e continuate a provare.
5
00:00:20,541 --> 00:00:24,666
Se il video vi è piaciuto,
cliccate qui per iscrivervi.
6
00:00:54,875 --> 00:00:56,000
Oh, cavolo.
7
00:01:02,791 --> 00:01:03,708
RABBIA
8
00:01:04,041 --> 00:01:08,291
AGGRETSUKO STAGIONE 3
9
00:01:33,416 --> 00:01:36,416
AGGRETSUKO STAGIONE 3
10
00:01:45,750 --> 00:01:48,041
Se l'è presa comoda in bagno!
11
00:01:49,125 --> 00:01:51,625
Ho collegato lo smartphone
all'impianto di karaoke.
12
00:01:51,958 --> 00:01:53,041
Bene.
13
00:01:56,500 --> 00:01:57,583
Che stai facendo?
14
00:01:58,083 --> 00:02:00,375
Cerco le nostre canzoni.
15
00:02:00,875 --> 00:02:02,666
Lì non le troverai.
16
00:02:03,041 --> 00:02:06,500
Non ricordo di aver sottoscritto
un contratto per il karaoke.
17
00:02:06,583 --> 00:02:08,000
Lo so.
18
00:02:08,416 --> 00:02:09,958
Volevo solo controllare.
19
00:02:11,291 --> 00:02:13,750
Sa quante canzoni ci sono qui?
20
00:02:14,791 --> 00:02:16,166
Non ne ho idea.
21
00:02:16,500 --> 00:02:18,166
Sono 270.000.
22
00:02:20,041 --> 00:02:22,916
Anche se la registrassimo...
23
00:02:23,291 --> 00:02:26,083
...la nostra canzone
sarebbe la numero 270.001.
24
00:02:27,750 --> 00:02:30,583
Sarebbe come gettare
un granello di sabbia nel deserto.
25
00:02:31,083 --> 00:02:33,875
Come possiamo evitare di scomparire?
26
00:02:33,958 --> 00:02:38,416
Dobbiamo cercare un'arma,
un modo per restare in superficie.
27
00:02:39,166 --> 00:02:40,416
Un'arma?
28
00:02:43,375 --> 00:02:45,000
Ci penserò su.
29
00:02:46,083 --> 00:02:48,833
Dove sta andando adesso?
Non facciamo le prove?
30
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
Ci ho ripensato.
31
00:02:50,875 --> 00:02:52,083
Oggi niente prove.
32
00:02:52,583 --> 00:02:56,083
Ma come? Che significa?
33
00:03:05,791 --> 00:03:06,958
Washimi.
34
00:03:11,083 --> 00:03:12,041
Vieni un attimo.
35
00:03:13,458 --> 00:03:14,416
Ecco qua.
36
00:03:15,000 --> 00:03:16,083
Che cos'è?
37
00:03:16,166 --> 00:03:19,375
Sono i soldi che ho preso in prestito.
Mi sono tornati molto utili.
38
00:03:19,458 --> 00:03:20,541
Grazie mille!
39
00:03:21,041 --> 00:03:23,666
Perché questa segretezza?
40
00:03:24,083 --> 00:03:27,375
Se Gori scopre che noi due abbiamo
parlato senza dire nulla a lei,
41
00:03:27,458 --> 00:03:28,375
farà una tragedia.
42
00:03:28,458 --> 00:03:30,291
Hai ragione.
43
00:03:30,791 --> 00:03:34,458
Probabilmente ti direbbe:
"Perché non sei venuta da me?"
44
00:03:34,541 --> 00:03:36,416
Wow! Era proprio uguale.
45
00:03:36,500 --> 00:03:38,458
Se siamo amiche, ci sarà un motivo.
46
00:03:38,541 --> 00:03:40,500
Buongiorno!
47
00:03:41,208 --> 00:03:42,500
Gori...
48
00:03:43,541 --> 00:03:45,083
Buongiorno.
49
00:03:45,166 --> 00:03:47,000
Che fate di bello, ragazze?
50
00:03:47,083 --> 00:03:49,041
Beh, noi...
51
00:03:49,125 --> 00:03:51,041
Come posso dire?
52
00:03:51,125 --> 00:03:54,291
Dicevamo che ci manca
uscire tutte insieme.
53
00:03:54,375 --> 00:03:57,916
Facciamo un viaggio? Dove andiamo?
54
00:03:58,000 --> 00:04:00,291
Non abbiamo deciso.
55
00:04:00,375 --> 00:04:02,708
Comunque, come va il secondo lavoro?
È dura?
56
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
Sì, senti questa...
57
00:04:05,125 --> 00:04:07,500
Quell'app...
58
00:04:18,083 --> 00:04:20,291
Evvai!
59
00:04:20,375 --> 00:04:22,250
Grazie a tutti.
60
00:04:22,333 --> 00:04:24,333
Vi amo!
61
00:04:27,875 --> 00:04:30,208
Farete uscire una nuova canzone?
62
00:04:30,833 --> 00:04:32,416
Sì! Ci stiamo lavorando.
63
00:04:32,500 --> 00:04:34,666
Quando esce, comprerò dieci CD.
64
00:04:35,083 --> 00:04:36,291
Io ne compro 100!
65
00:04:36,375 --> 00:04:37,291
Io, 1000!
66
00:04:37,375 --> 00:04:39,208
- 10.000!
- Io ne compro 100.000!
67
00:04:39,708 --> 00:04:42,333
E io farò il possibile
per venderne un milione.
68
00:04:48,291 --> 00:04:50,666
RIPRODUZIONE
69
00:04:59,875 --> 00:05:01,041
Ma che...
70
00:05:01,958 --> 00:05:03,541
Che cos'è?
71
00:05:04,458 --> 00:05:06,458
La nuova canzone delle OTM Girls.
72
00:05:08,166 --> 00:05:11,708
La chitarra è un casino
e la grancassa è assordante.
73
00:05:11,791 --> 00:05:16,083
È una canzone completamente diversa
dalla demo che mi ha dato.
74
00:05:16,958 --> 00:05:19,875
Ho chiesto al compositore di rifarla.
75
00:05:20,375 --> 00:05:25,000
Fare uscire una canzone è come lanciare
un granello di sabbia nel deserto.
76
00:05:25,375 --> 00:05:28,583
Che cosa si deve lanciare
per essere sicuri che non scompaia?
77
00:05:28,666 --> 00:05:30,875
Una gemma!
78
00:05:30,958 --> 00:05:32,166
Impossibile.
79
00:05:32,250 --> 00:05:34,375
Vi servirebbero sia i soldi
che il talento.
80
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
Un sasso?
81
00:05:35,750 --> 00:05:37,291
Insignificante.
82
00:05:38,416 --> 00:05:39,750
Che ne dite di un...
83
00:05:41,208 --> 00:05:42,041
riccio di mare?
84
00:05:42,125 --> 00:05:42,958
Riccio di mare?
85
00:05:43,041 --> 00:05:45,250
Vi sorprenderebbe vederlo
in un deserto, no?
86
00:05:45,333 --> 00:05:46,416
Non ha torto.
87
00:05:47,000 --> 00:05:49,666
Manaka non sarà più la leader.
88
00:05:49,750 --> 00:05:53,083
La leader vocalist sarà un'altra.
89
00:05:53,583 --> 00:05:54,666
Un nuovo membro?
90
00:05:55,625 --> 00:05:58,041
Aspetti un attimo, è assurdo.
91
00:05:58,125 --> 00:06:00,291
Manaka ha lavorato sodo.
92
00:06:00,375 --> 00:06:03,833
È ingiusto da parte sua
rimuoverla dal suo ruolo.
93
00:06:03,916 --> 00:06:06,791
E poi, dove lo trova un nuovo membro?
94
00:06:06,875 --> 00:06:08,875
Ha intenzione di iniziare a cercarlo?
95
00:06:09,833 --> 00:06:11,333
L'ho già trovata.
96
00:06:12,458 --> 00:06:14,541
Dove l'ha trovata...
97
00:06:19,541 --> 00:06:23,375
Capo contabile,
la nuova leader vocalist...
98
00:06:23,875 --> 00:06:25,291
sarai tu.
99
00:06:27,708 --> 00:06:28,833
Che cosa?
100
00:06:32,291 --> 00:06:35,250
Ti ha sentita cantare metal
in una cabina del karaoke?
101
00:06:36,041 --> 00:06:39,708
Sì, credo che mi abbia sentita per caso.
102
00:06:39,791 --> 00:06:42,041
Che cosa gli hai risposto? Lo farai?
103
00:06:42,125 --> 00:06:44,916
Ma per favore! Ho detto subito di no.
104
00:06:45,000 --> 00:06:45,958
Perché?
105
00:06:46,041 --> 00:06:49,083
Come perché? È ovvio, ho 25 anni.
106
00:06:49,833 --> 00:06:51,958
Sono troppo grande per fare la idol.
107
00:06:52,041 --> 00:06:53,375
E che importa?
108
00:06:53,458 --> 00:06:54,916
Importa eccome!
109
00:06:55,000 --> 00:06:58,125
Non esiste che io possa cantare
in quel modo di fronte alla gente!
110
00:06:58,208 --> 00:06:59,416
Buongiorno!
111
00:07:00,583 --> 00:07:02,375
Gori!
112
00:07:02,875 --> 00:07:05,208
Buongiorno.
113
00:07:05,625 --> 00:07:07,041
Di che parlate di bello?
114
00:07:08,083 --> 00:07:09,625
Noi stavamo...
115
00:07:11,000 --> 00:07:13,708
Dicevamo che ci manca molto
uscire tutte insieme.
116
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
Capisco.
117
00:07:26,000 --> 00:07:27,875
Te l'avevo già detto.
118
00:07:27,958 --> 00:07:28,833
Scusa.
119
00:07:32,291 --> 00:07:33,666
Buongiorno.
120
00:07:35,208 --> 00:07:37,208
Buongiorno...
121
00:07:40,500 --> 00:07:41,333
SALA DEL TÈ
122
00:07:41,416 --> 00:07:43,791
È degli Affari Generali.
123
00:07:43,875 --> 00:07:47,250
Dare consigli di lavoro è un lavoraccio.
124
00:07:49,708 --> 00:07:50,833
Certo.
125
00:07:50,916 --> 00:07:52,708
Sì.
126
00:07:53,083 --> 00:07:55,583
Di solito le persone
ti vengono a chiedere consigli?
127
00:07:55,666 --> 00:07:57,291
Sì, esatto!
128
00:07:57,375 --> 00:08:01,000
Secondo me, gli impiegati più giovani
mi considerano più alla mano.
129
00:08:04,000 --> 00:08:06,583
Senti, posso farti
una domanda un po' strana?
130
00:08:08,083 --> 00:08:09,875
Sì, certo.
131
00:08:10,666 --> 00:08:11,791
Facciamo un'ipotesi.
132
00:08:12,500 --> 00:08:14,958
Hai un hobby,
ma non vuoi che gli altri lo sappiano.
133
00:08:15,541 --> 00:08:18,458
Se ci fosse una persona
che lo apprezza molto
134
00:08:18,541 --> 00:08:22,166
e quella persona ti chiedesse
di mostrare il tuo hobby a tutti...
135
00:08:24,750 --> 00:08:26,541
Tu che cosa faresti?
136
00:08:28,125 --> 00:08:31,041
Sei stata un po' vaga, non saprei...
137
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
Parliamo di te?
138
00:08:33,166 --> 00:08:34,291
È successo qualcosa?
139
00:08:34,625 --> 00:08:36,958
No, io non c'entro.
140
00:08:37,041 --> 00:08:39,666
È solo un'ipotesi. Tu che cosa faresti?
141
00:08:42,083 --> 00:08:43,000
Dipende.
142
00:08:43,083 --> 00:08:44,125
Infatti.
143
00:08:45,625 --> 00:08:48,166
Senti, c'è un mio amico...
144
00:08:49,708 --> 00:08:55,416
A lui piace molto una certa ragazza,
ma a lei lui non interessa.
145
00:08:55,916 --> 00:08:58,375
Amore non corrisposto.
146
00:08:59,458 --> 00:09:03,125
E poi c'è un'altra ragazza...
147
00:09:03,625 --> 00:09:06,875
che invece vorrebbe tanto
avvicinarsi a lui.
148
00:09:06,958 --> 00:09:08,791
È molto carina, sai?
149
00:09:09,291 --> 00:09:10,708
Capito.
150
00:09:11,791 --> 00:09:13,833
Cosa faresti nei suoi panni?
151
00:09:14,375 --> 00:09:17,791
Se fossi io al suo posto?
152
00:09:18,166 --> 00:09:19,791
Sì.
153
00:09:19,875 --> 00:09:24,250
Forse uscirei con la seconda ragazza.
154
00:09:24,625 --> 00:09:26,458
Ma forse poi me ne pentirei.
155
00:09:27,041 --> 00:09:28,416
Non lo so.
156
00:09:29,916 --> 00:09:31,208
Beh...
157
00:09:31,750 --> 00:09:32,666
Dipende.
158
00:09:33,083 --> 00:09:34,291
Infatti.
159
00:09:55,583 --> 00:09:58,125
Retsuko ha qualcosa che non va.
160
00:10:02,583 --> 00:10:05,500
È sempre così criptica.
161
00:10:05,583 --> 00:10:08,250
Lo hai notato?
Sembra che nasconda qualcosa.
162
00:10:10,791 --> 00:10:13,500
Da qualche tempo
si comporta in modo strano.
163
00:10:14,000 --> 00:10:17,833
L'altro giorno sembrava
volesse chiedermi qualcosa.
164
00:10:17,916 --> 00:10:20,416
Perché non le ho dato importanza?
165
00:10:20,500 --> 00:10:23,208
Potremmo chiedere a Washimi, no?
166
00:10:23,291 --> 00:10:25,458
Loro due sembrano abbastanza vicine.
167
00:10:25,541 --> 00:10:28,125
Assolutamente no!
168
00:10:28,208 --> 00:10:30,250
Se glielo chiedo, mi dirà:
169
00:10:30,333 --> 00:10:32,625
"Ma come? Non lo sai?
170
00:10:32,708 --> 00:10:36,666
Comunque non importa.
D'altronde, non sono affari nostri".
171
00:10:37,208 --> 00:10:40,541
Era un'imitazione di Washimi?
Se è così, era uguale.
172
00:10:40,625 --> 00:10:42,750
Se siamo amiche, ci sarà un motivo!
173
00:10:42,833 --> 00:10:46,875
Il trucco è comportarti
come se avessi un cuore di pietra.
174
00:10:46,958 --> 00:10:47,791
Capisco.
175
00:10:53,291 --> 00:10:54,625
Portale dentro.
176
00:10:54,708 --> 00:10:55,625
Sì.
177
00:11:00,875 --> 00:11:02,000
Sig. Hyodo?
178
00:11:03,541 --> 00:11:05,625
Vorrei scusarmi per l'altro giorno.
179
00:11:06,166 --> 00:11:07,500
Ho rifiutato la sua offerta,
180
00:11:07,583 --> 00:11:09,083
ma lei è stato molto gentile.
181
00:11:12,750 --> 00:11:14,208
Non importa.
182
00:11:27,333 --> 00:11:28,875
Sei tu, vero?
183
00:11:29,208 --> 00:11:31,500
Ho fatto una piccola ricerca
ed è saltato fuori.
184
00:11:32,000 --> 00:11:35,416
Anche se indossi una maschera, si capisce.
185
00:11:36,083 --> 00:11:37,958
Sembri felice quando canti così!
186
00:11:39,291 --> 00:11:41,333
Perché hai rifiutato l'offerta?
187
00:11:43,166 --> 00:11:45,041
Ti senti in colpa per me, vero?
188
00:11:45,541 --> 00:11:48,500
Questa è la cosa che mi irrita di più,
perciò smettila.
189
00:11:49,250 --> 00:11:52,708
Non è così, non ci sono tagliata.
190
00:11:52,791 --> 00:11:55,500
Non mi interessa
cantare di fronte alla gente.
191
00:11:55,583 --> 00:11:56,791
Non ha proprio senso.
192
00:11:57,333 --> 00:12:00,125
Allora perché vai al karaoke
e carichi video in rete?
193
00:12:00,541 --> 00:12:02,458
È un modo per esprimere te stessa.
194
00:12:02,541 --> 00:12:05,458
Significa che dopotutto
hai il desiderio di farlo.
195
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
Cosa? Non è così.
196
00:12:08,041 --> 00:12:10,333
Carico video perché mi servono i soldi.
197
00:12:10,416 --> 00:12:12,500
Cerco solo di guadagnarci qualcosa.
198
00:12:12,583 --> 00:12:14,791
Sì, come no!
199
00:12:15,083 --> 00:12:16,708
Sei una brava ragazza, vero?
200
00:12:17,208 --> 00:12:18,166
Cosa?
201
00:12:19,166 --> 00:12:21,541
Devi trovare una giustificazione
per ciò che fai.
202
00:12:22,041 --> 00:12:24,583
Ti serve sempre una buona ragione
per fare le cose.
203
00:12:24,666 --> 00:12:27,541
Se gli altri pensano
che sia perché vuoi guadagnarci qualcosa,
204
00:12:27,625 --> 00:12:29,958
allora è tutto a posto
perché è una buona ragione.
205
00:12:31,333 --> 00:12:32,750
Sai, Manaka...
206
00:12:33,416 --> 00:12:35,583
il fatto è che ho già 25 anni.
207
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
Sono troppo grande.
208
00:12:37,541 --> 00:12:39,083
Come se fosse un problema!
209
00:12:42,250 --> 00:12:43,708
Io ho 26 anni.
210
00:12:46,416 --> 00:12:47,666
Cosa?
211
00:12:48,708 --> 00:12:52,291
Non devo rendere conto a nessuno
se voglio essere una idol.
212
00:12:52,375 --> 00:12:54,625
Lo faccio perché lo voglio fare e basta.
213
00:12:55,458 --> 00:12:58,916
Non sono ancora caduta così in basso
da aver bisogno
214
00:12:59,000 --> 00:13:01,458
di farmi compatire
da una remissiva come te.
215
00:13:02,875 --> 00:13:06,166
OTM!
216
00:13:06,250 --> 00:13:09,458
Grazie a tutti per essere venuti
in questa strepitosa serata.
217
00:13:10,208 --> 00:13:14,583
Abbiamo un regalo speciale
per tutti i nostri fan.
218
00:13:16,541 --> 00:13:17,791
Volete sapere che cos'è?
219
00:13:18,916 --> 00:13:21,208
La vita fa schifo, non siete d'accordo?
220
00:13:21,291 --> 00:13:22,583
Sì!
221
00:13:22,666 --> 00:13:24,750
Stasera per quelli che la pensano così...
222
00:13:25,291 --> 00:13:27,833
lanceremo un riccio di mare nel deserto!
223
00:13:29,083 --> 00:13:30,125
Un riccio di mare?
224
00:13:31,750 --> 00:13:33,000
Allora...
225
00:13:33,500 --> 00:13:35,541
questa è la nostra nuova canzone,
226
00:13:35,625 --> 00:13:36,958
"Aggressive Girl".
227
00:13:45,208 --> 00:13:48,208
Questa è la versione nuova, giusto?
228
00:13:48,291 --> 00:13:49,875
Deve cambiarla.
229
00:13:49,958 --> 00:13:51,500
No, andiamo avanti con questa.
230
00:13:52,000 --> 00:13:53,125
Cosa?
231
00:13:53,208 --> 00:13:54,416
Non cambierò la canzone.
232
00:13:54,750 --> 00:13:57,541
Se non canti tu,
la serata sarà un disastro.
233
00:13:57,625 --> 00:13:59,250
Semplice.
234
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
Che cosa sta dicendo?
235
00:14:00,791 --> 00:14:02,333
Io ci ho scommesso.
236
00:14:02,416 --> 00:14:04,416
Ora sta a te.
237
00:14:04,500 --> 00:14:05,916
Fai come ritieni più opportuno.
238
00:14:06,416 --> 00:14:08,083
Che cosa sta dicendo?
239
00:14:08,791 --> 00:14:11,041
Come può farmi questo?
240
00:14:11,541 --> 00:14:13,833
Come? Perché?
241
00:14:14,541 --> 00:14:16,916
L'intro sta finendo.
242
00:14:19,458 --> 00:14:20,291
RABBIA
243
00:14:32,708 --> 00:14:35,166
L'ho fatto! Ora sembro una stupida
244
00:14:35,250 --> 00:14:37,833
Ho fatto la brava ragazza
Adesso sì che avrò tanti punti
245
00:14:37,916 --> 00:14:40,083
Non sono per niente contenta
246
00:14:40,166 --> 00:14:42,833
La vita fa schifo!
247
00:14:42,916 --> 00:14:45,833
Ora basta!
248
00:14:45,916 --> 00:14:47,000
Visto?
249
00:14:47,500 --> 00:14:49,375
Sono tutti sconcertati.
250
00:14:49,458 --> 00:14:52,416
A quanto pare abbiamo lanciato una bomba.
251
00:14:53,416 --> 00:14:56,041
Fantastico. Continua così.
252
00:14:56,125 --> 00:14:59,250
Rendi questa serata memorabile.
253
00:14:59,333 --> 00:15:01,541
Lascia andare la rabbia che hai dentro.
254
00:15:01,625 --> 00:15:02,708
Mi vergogno di me
255
00:15:03,375 --> 00:15:05,250
Ecco la nascita di "Aggressive Retsuko"!
256
00:15:05,333 --> 00:15:07,208
Questi sono i suoi primi vagiti.
257
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
Sottotitoli: Federica Pierantozzi