1
00:00:12,083 --> 00:00:13,250
Well,
2
00:00:13,333 --> 00:00:16,125
what did you think of
Death Voice Channel's second episode?
3
00:00:16,208 --> 00:00:20,125
If you still can't use your death voice,
just be patient and keep practicing.
4
00:00:20,541 --> 00:00:24,333
If you liked the video,
please click this button to subscribe!
5
00:00:54,875 --> 00:00:56,000
What...?
6
00:01:02,791 --> 00:01:03,708
RAGE
7
00:01:45,750 --> 00:01:48,041
You sure took your time in the restroom.
8
00:01:49,125 --> 00:01:51,625
I've connected my smartphone
to the karaoke machine.
9
00:01:51,958 --> 00:01:53,041
I see.
10
00:01:56,500 --> 00:01:57,750
What are you doing?
11
00:01:58,083 --> 00:02:00,416
I'm searching for our songs.
12
00:02:00,875 --> 00:02:02,666
You won't find them there.
13
00:02:03,041 --> 00:02:06,500
I don't remember
signing a karaoke contract.
14
00:02:06,583 --> 00:02:08,000
Well, I know that.
15
00:02:08,333 --> 00:02:09,958
I was just checking.
16
00:02:11,291 --> 00:02:13,750
Do you know how many songs are in here?
17
00:02:14,791 --> 00:02:15,916
No idea.
18
00:02:16,500 --> 00:02:18,166
270,000 songs.
19
00:02:20,041 --> 00:02:22,916
So even if our new song gets registered,
20
00:02:23,291 --> 00:02:26,083
it'll still be the 270,001st song.
21
00:02:27,750 --> 00:02:30,750
It's like dropping a grain of sand
in the desert.
22
00:02:31,250 --> 00:02:33,875
How can we avoid being buried?
23
00:02:33,958 --> 00:02:38,416
We have no choice but to find a weapon,
some way to make us stand out.
24
00:02:39,166 --> 00:02:40,416
A weapon?
25
00:02:43,375 --> 00:02:45,000
I'll think of something.
26
00:02:46,083 --> 00:02:48,791
Wait, where are you going?
What about practice?
27
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
I changed my mind.
28
00:02:50,875 --> 00:02:52,250
There's no practice today.
29
00:02:52,583 --> 00:02:56,083
What? What do you mean? Hey, wait!
30
00:03:05,791 --> 00:03:06,958
Ms. Washimi.
31
00:03:11,083 --> 00:03:12,041
Come here a sec, please.
32
00:03:13,458 --> 00:03:14,416
Here you go.
33
00:03:15,000 --> 00:03:16,083
What's this?
34
00:03:16,166 --> 00:03:19,375
It's the money I borrowed.
It really came in handy.
35
00:03:19,458 --> 00:03:20,708
Thank you so much!
36
00:03:21,041 --> 00:03:23,666
What's with all the secrecy?
37
00:03:24,083 --> 00:03:26,875
If Ms. Gori finds out I talked to you
about this, and not her,
38
00:03:26,958 --> 00:03:28,375
it could become a problem.
39
00:03:28,458 --> 00:03:30,458
Ah, you're right.
40
00:03:30,791 --> 00:03:34,458
She'd probably say something like,
"Why didn't you come to me?"
41
00:03:34,541 --> 00:03:36,416
Whoa, you sound exactly like her!
42
00:03:36,500 --> 00:03:38,458
We're friends for a reason.
43
00:03:38,541 --> 00:03:40,500
Good morning!
44
00:03:41,208 --> 00:03:42,500
Ms. Gori...
45
00:03:43,541 --> 00:03:45,083
Good morning.
46
00:03:45,166 --> 00:03:47,000
What are you girls doing?
47
00:03:47,083 --> 00:03:49,041
Um, we're, uh...
48
00:03:49,125 --> 00:03:51,041
How should I say this?
49
00:03:51,125 --> 00:03:54,291
We were talking about
how we miss going out as a group.
50
00:03:54,375 --> 00:03:57,916
Huh? Are we planning a trip?
Where are we going?
51
00:03:58,000 --> 00:04:00,291
We haven't decided anything.
52
00:04:00,375 --> 00:04:02,708
Anyway, how's the side hustle? Busy?
53
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
Ugh, yes! Just listen to this!
54
00:04:05,125 --> 00:04:07,500
That app...
55
00:04:20,375 --> 00:04:22,250
Thank you, everyone!
56
00:04:22,333 --> 00:04:24,166
I love you all!
57
00:04:27,875 --> 00:04:30,208
You're going to release a new song?
58
00:04:30,833 --> 00:04:32,416
Yes! We're working on it now.
59
00:04:32,500 --> 00:04:34,666
I'll buy ten CDs when it's out.
60
00:04:35,083 --> 00:04:36,291
I'll buy 100!
61
00:04:36,375 --> 00:04:37,208
I'll buy 1,000!
62
00:04:37,291 --> 00:04:39,333
-10,000!
-I'll buy 100,000!
63
00:04:39,708 --> 00:04:42,333
I'll do my best to sell a million!
64
00:04:59,875 --> 00:05:01,041
Um...
65
00:05:01,958 --> 00:05:03,708
What is this?
66
00:05:04,458 --> 00:05:06,458
That's OTM Girls' new song.
67
00:05:08,166 --> 00:05:11,708
The guitar is so noisy
and the bass drum is nuts.
68
00:05:11,791 --> 00:05:16,083
This is a totally different song
to the demo you gave me.
69
00:05:16,958 --> 00:05:20,041
I asked the composer to remake it.
70
00:05:20,375 --> 00:05:25,000
Releasing a new song is like dropping
a grain of sand in the desert.
71
00:05:25,375 --> 00:05:28,583
What does one need to drop
to guarantee it won't be buried?
72
00:05:28,666 --> 00:05:30,875
A... Uh, a gemstone!
73
00:05:30,958 --> 00:05:32,166
Impossible.
74
00:05:32,250 --> 00:05:34,375
You'd need both money
and incredible talent.
75
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
A pebble?
76
00:05:35,750 --> 00:05:37,291
Unmemorable.
77
00:05:38,416 --> 00:05:39,750
What about, for example...
78
00:05:41,125 --> 00:05:42,750
-A sea urchin.
-A sea urchin?
79
00:05:42,833 --> 00:05:45,250
You'd be shocked
if you saw one in the desert, right?
80
00:05:45,333 --> 00:05:46,416
Well, you have a point.
81
00:05:47,000 --> 00:05:49,666
I'll remove Manaka
from the center position.
82
00:05:49,750 --> 00:05:53,083
The lead vocalist will be a new member.
83
00:05:53,583 --> 00:05:54,958
A new member?
84
00:05:55,625 --> 00:05:58,041
Wait a minute. This is absurd!
85
00:05:58,125 --> 00:06:00,291
Manaka has practiced so hard.
86
00:06:00,375 --> 00:06:03,833
It's so mean of you
to just change it up like that!
87
00:06:03,916 --> 00:06:06,791
Besides,
where would you find a new member?
88
00:06:06,875 --> 00:06:08,875
Are you going to start looking now?
89
00:06:09,833 --> 00:06:11,333
I've already found her.
90
00:06:12,458 --> 00:06:14,541
Where did you find...
91
00:06:19,541 --> 00:06:23,791
The main vocalist for the new song,
accounting manager,
92
00:06:24,125 --> 00:06:25,291
is you.
93
00:06:27,708 --> 00:06:28,833
What...?
94
00:06:32,291 --> 00:06:35,250
He caught you singing death metal
in a karaoke booth?
95
00:06:36,041 --> 00:06:39,708
Yeah, I guess he just happened to see me.
96
00:06:39,791 --> 00:06:42,041
So, what are you going to do?
Will you do it?
97
00:06:42,125 --> 00:06:44,916
Oh, come on!
I turned him down on the spot.
98
00:06:45,000 --> 00:06:45,958
Why?
99
00:06:46,041 --> 00:06:49,083
What? Well, you know, I'm already 25.
100
00:06:49,833 --> 00:06:51,958
I'm too old to become an idol.
101
00:06:52,041 --> 00:06:53,375
That doesn't matter.
102
00:06:53,458 --> 00:06:54,916
Yes, it does!
103
00:06:55,000 --> 00:06:58,125
There's no way I can sing like that
in front of people!
104
00:06:58,208 --> 00:06:59,416
Good morning!
105
00:07:00,583 --> 00:07:02,375
Oh, Ms. Gori!
106
00:07:02,875 --> 00:07:04,708
Good morning!
107
00:07:05,666 --> 00:07:07,208
What are you girls chatting about?
108
00:07:08,083 --> 00:07:09,625
We were, um...
109
00:07:11,000 --> 00:07:13,708
We were talking about
how we miss going out as a group.
110
00:07:16,291 --> 00:07:17,208
Ah...
111
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
Is that so?
112
00:07:26,000 --> 00:07:27,875
I've definitely told you already!
113
00:07:27,958 --> 00:07:28,833
Sorry, sorry.
114
00:07:32,291 --> 00:07:33,666
Good morning.
115
00:07:35,208 --> 00:07:37,375
Uh, morning...
116
00:07:40,500 --> 00:07:41,333
BREAK ROOM
117
00:07:41,416 --> 00:07:43,791
She's from General Affairs.
118
00:07:43,875 --> 00:07:47,375
Man, giving work advice sure is tiring!
119
00:07:49,708 --> 00:07:50,833
I see.
120
00:07:50,916 --> 00:07:52,708
Yeah.
121
00:07:53,083 --> 00:07:55,583
Do people normally go to you for advice?
122
00:07:55,666 --> 00:07:57,291
Yeah, that's right!
123
00:07:57,375 --> 00:08:00,666
I think junior workers
find me rather approachable.
124
00:08:04,000 --> 00:08:06,583
Hey, can I ask you something weird?
125
00:08:08,083 --> 00:08:09,875
Yeah, sure.
126
00:08:10,666 --> 00:08:11,791
Let's say...
127
00:08:12,500 --> 00:08:14,958
you have a hobby that
you don't want people to know about,
128
00:08:15,541 --> 00:08:18,458
but there's someone
who really appreciates it,
129
00:08:18,708 --> 00:08:22,250
and that person asks you to perform
your hobby in front of people.
130
00:08:22,666 --> 00:08:23,625
Uh-huh...
131
00:08:24,750 --> 00:08:26,541
What would you do?
132
00:08:28,125 --> 00:08:31,041
This is all a bit vague.
I'm not sure what to say.
133
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
Is this about you?
134
00:08:33,166 --> 00:08:34,291
Did something happen?
135
00:08:34,625 --> 00:08:36,958
What? No! Not me!
136
00:08:37,041 --> 00:08:39,666
It's just a hypothetical question.
What do you think?
137
00:08:42,083 --> 00:08:43,000
It depends...
138
00:08:43,083 --> 00:08:44,125
Thought so.
139
00:08:45,625 --> 00:08:48,166
So this is a story about my friend...
140
00:08:48,250 --> 00:08:49,083
Okay.
141
00:08:49,708 --> 00:08:55,416
He really likes this girl, girl A,
but girl A isn't interested.
142
00:08:55,916 --> 00:08:58,375
Ah, unrequited love.
143
00:08:59,458 --> 00:09:03,125
On the other hand,
there's this other girl, girl B,
144
00:09:03,625 --> 00:09:06,875
who is actively trying
to get closer to my friend.
145
00:09:06,958 --> 00:09:08,791
She's really nice, you know.
146
00:09:09,291 --> 00:09:10,708
Gotcha.
147
00:09:11,791 --> 00:09:13,833
What would you do in this situation?
148
00:09:14,375 --> 00:09:17,791
If I had to put myself
in this guy's shoes?
149
00:09:18,166 --> 00:09:19,791
Yeah.
150
00:09:19,875 --> 00:09:24,000
Hmm. I might go out with girl B.
151
00:09:24,625 --> 00:09:26,458
But would I regret it later?
152
00:09:27,041 --> 00:09:28,416
I'm not sure.
153
00:09:29,916 --> 00:09:30,958
Well...
154
00:09:31,750 --> 00:09:32,666
it depends...
155
00:09:33,083 --> 00:09:34,291
Right?
156
00:09:55,583 --> 00:09:58,125
-Did something happen to Retsuko?
-Did something happen to Retsuko?
157
00:10:02,583 --> 00:10:05,500
She's always acting so secretive.
158
00:10:05,583 --> 00:10:08,250
Isn't she? She's so secretive.
159
00:10:10,791 --> 00:10:13,500
She's been acting kind of strange
for a while now.
160
00:10:14,000 --> 00:10:17,833
She looked like she wanted
to ask me something the other day.
161
00:10:17,916 --> 00:10:20,166
Why didn't I notice?
162
00:10:20,500 --> 00:10:23,208
Why don't you just ask Washimi?
163
00:10:23,291 --> 00:10:25,458
The two of them seem to be quite close.
164
00:10:25,541 --> 00:10:28,125
Absolutely not!
165
00:10:28,208 --> 00:10:30,250
If I ask her, she'll just say,
166
00:10:30,333 --> 00:10:32,625
"What, don't you know?
167
00:10:32,708 --> 00:10:36,666
But what does it matter?
It's not our business, anyway."
168
00:10:37,208 --> 00:10:40,541
Was that your Washimi impression?
You sound just like her.
169
00:10:40,625 --> 00:10:42,750
We're friends for a reason!
170
00:10:42,833 --> 00:10:46,875
The trick is to talk as if you haven't
an ounce of blood in your body.
171
00:10:46,958 --> 00:10:47,791
Ah...
172
00:10:53,291 --> 00:10:54,625
Bring all of this inside.
173
00:10:54,708 --> 00:10:55,625
Okay.
174
00:11:00,875 --> 00:11:02,000
Mr. Hyodo?
175
00:11:03,541 --> 00:11:05,625
I'm sorry about the other day...
176
00:11:06,125 --> 00:11:07,500
About turning down your offer.
177
00:11:07,583 --> 00:11:09,083
It was very kind of you.
178
00:11:12,750 --> 00:11:14,208
Don't worry about that.
179
00:11:27,333 --> 00:11:28,875
That's you, isn't it?
180
00:11:29,208 --> 00:11:31,666
It popped up immediately
after a basic search.
181
00:11:32,000 --> 00:11:35,416
You might be trying to hide your face,
but it's pretty obvious.
182
00:11:36,083 --> 00:11:37,958
You look so happy singing like that.
183
00:11:39,291 --> 00:11:41,333
Why did you turn down the offer?
184
00:11:41,833 --> 00:11:43,083
Huh?
185
00:11:43,166 --> 00:11:45,125
You felt bad for me, didn't you?
186
00:11:45,541 --> 00:11:48,500
That upsets me way more, so stop it.
187
00:11:49,250 --> 00:11:52,708
It's not like that.
I'm just not cut out for it.
188
00:11:52,791 --> 00:11:55,500
I have no interest in singing
in front of people.
189
00:11:55,583 --> 00:11:56,875
That doesn't make any sense.
190
00:11:57,333 --> 00:12:00,125
Why do you go to karaoke
and upload videos, then?
191
00:12:00,541 --> 00:12:02,458
You're expressing yourself.
192
00:12:02,541 --> 00:12:05,458
That means
you have the desire to do it, after all.
193
00:12:05,541 --> 00:12:07,958
What? That's not it.
194
00:12:08,041 --> 00:12:10,333
I upload them because I need money.
195
00:12:10,416 --> 00:12:12,500
I'm after the ad revenue.
196
00:12:12,583 --> 00:12:14,791
All right, all right. I get it.
197
00:12:15,083 --> 00:12:16,791
You're a serious good girl.
198
00:12:17,208 --> 00:12:18,541
What?
199
00:12:19,166 --> 00:12:21,541
That's why you always
have to lay the groundwork.
200
00:12:22,041 --> 00:12:24,583
You need a reason to do things.
201
00:12:24,666 --> 00:12:27,291
You only do something
once you've created a scenario
202
00:12:27,375 --> 00:12:29,958
where it's seemingly unavoidable,
like needing ad revenue.
203
00:12:31,333 --> 00:12:32,750
Hey, Manaka,
204
00:12:33,416 --> 00:12:35,750
the thing is, I'm already 25.
205
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
I'm too old to be an idol.
206
00:12:37,541 --> 00:12:39,083
Sorry for being too old, then.
207
00:12:39,791 --> 00:12:40,750
Huh?
208
00:12:42,166 --> 00:12:43,625
I'm 26 years old.
209
00:12:46,416 --> 00:12:47,666
What?
210
00:12:48,708 --> 00:12:52,041
I don't need to apologize to anyone
for being an idol.
211
00:12:52,375 --> 00:12:54,625
I'm doing this because I want to.
212
00:12:55,458 --> 00:12:58,916
I haven't fallen so low
that I need sympathy
213
00:12:59,000 --> 00:13:01,166
from a subservient woman like you.
214
00:13:02,875 --> 00:13:06,166
OTM!
215
00:13:06,250 --> 00:13:09,458
Thank you for an amazing night, everyone!
216
00:13:10,208 --> 00:13:12,083
Tonight, we have a special gift
217
00:13:12,166 --> 00:13:14,583
for all of our supporters.
218
00:13:16,541 --> 00:13:17,791
Do you feel burned out?
219
00:13:18,916 --> 00:13:20,833
Life is full of crap, isn't it?
220
00:13:22,666 --> 00:13:24,750
Today, for those of you
who feel that way,
221
00:13:25,291 --> 00:13:27,958
we're dropping a sea urchin
in the desert!
222
00:13:29,083 --> 00:13:30,125
A sea urchin?
223
00:13:31,750 --> 00:13:33,000
All right,
224
00:13:33,500 --> 00:13:35,541
this is our new song,
225
00:13:35,625 --> 00:13:36,958
"Aggressive Girl."
226
00:13:45,208 --> 00:13:48,208
Isn't this the remade version?
227
00:13:48,291 --> 00:13:49,875
We have to change it back!
228
00:13:49,958 --> 00:13:51,500
We'll continue with this.
229
00:13:52,000 --> 00:13:52,833
What?
230
00:13:53,208 --> 00:13:54,416
I'm not changing the song.
231
00:13:54,750 --> 00:13:57,541
If you don't sing,
this performance will be a disaster.
232
00:13:57,625 --> 00:13:59,250
It's as simple as that.
233
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
What are you saying?
234
00:14:00,791 --> 00:14:02,333
I'm betting on a particular outcome.
235
00:14:02,416 --> 00:14:04,416
The rest is up to you.
236
00:14:04,500 --> 00:14:05,958
Do as you please.
237
00:14:06,416 --> 00:14:08,083
What is he saying?
238
00:14:08,791 --> 00:14:11,125
How can he be so selfish?
239
00:14:11,541 --> 00:14:13,833
How? Why?
240
00:14:14,541 --> 00:14:16,916
Hey, the intro is ending.
241
00:14:19,458 --> 00:14:20,291
RAGE
242
00:14:32,708 --> 00:14:35,166
What's the point
Of trying to be a good girl?!
243
00:14:35,250 --> 00:14:37,833
I'll get stepped on
By the foot of this crap world
244
00:14:37,916 --> 00:14:40,083
If you're hearing this
And you wanna gaslight me
245
00:14:40,166 --> 00:14:42,833
Go ahead an' do it, dick!
Step! Up! Fight! Me!
246
00:14:45,916 --> 00:14:47,083
See?
247
00:14:47,500 --> 00:14:49,375
Everyone is appalled.
248
00:14:49,458 --> 00:14:52,416
You can't use just any old weapon,
you know.
249
00:14:53,416 --> 00:14:56,041
That's right. Let it out. Scream!
250
00:14:56,125 --> 00:14:59,250
And never forget this day.
251
00:14:59,333 --> 00:15:02,708
Let out the roar
that comes from deep within you!
252
00:15:02,791 --> 00:15:05,250
This marks the birth
of "Aggressive Retsuko!"
253
00:15:05,333 --> 00:15:07,208
These are her first cries.
254
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
Subtitle translation by Rachael Momber