1 00:00:12,083 --> 00:00:13,250 Well, 2 00:00:13,333 --> 00:00:16,125 what did you think of Death Voice Channel's second episode? 3 00:00:16,208 --> 00:00:20,125 If you still can't use your death voice, just be patient and keep practicing. 4 00:00:20,541 --> 00:00:24,333 If you liked the video, please click this button to subscribe! 5 00:00:54,875 --> 00:00:56,000 What...? 6 00:01:02,791 --> 00:01:03,708 RAGE 7 00:01:45,750 --> 00:01:48,041 You sure took your time in the restroom. 8 00:01:49,125 --> 00:01:51,625 I've connected my smartphone to the karaoke machine. 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,041 I see. 10 00:01:56,500 --> 00:01:57,750 What are you doing? 11 00:01:58,083 --> 00:02:00,416 I'm searching for our songs. 12 00:02:00,875 --> 00:02:02,666 You won't find them there. 13 00:02:03,041 --> 00:02:06,500 I don't remember signing a karaoke contract. 14 00:02:06,583 --> 00:02:08,000 Well, I know that. 15 00:02:08,333 --> 00:02:09,958 I was just checking. 16 00:02:11,291 --> 00:02:13,750 Do you know how many songs are in here? 17 00:02:14,791 --> 00:02:15,916 No idea. 18 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 270,000 songs. 19 00:02:20,041 --> 00:02:22,916 So even if our new song gets registered, 20 00:02:23,291 --> 00:02:26,083 it'll still be the 270,001st song. 21 00:02:27,750 --> 00:02:30,750 It's like dropping a grain of sand in the desert. 22 00:02:31,250 --> 00:02:33,875 How can we avoid being buried? 23 00:02:33,958 --> 00:02:38,416 We have no choice but to find a weapon, some way to make us stand out. 24 00:02:39,166 --> 00:02:40,416 A weapon? 25 00:02:43,375 --> 00:02:45,000 I'll think of something. 26 00:02:46,083 --> 00:02:48,791 Wait, where are you going? What about practice? 27 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 I changed my mind. 28 00:02:50,875 --> 00:02:52,250 There's no practice today. 29 00:02:52,583 --> 00:02:56,083 What? What do you mean? Hey, wait! 30 00:03:05,791 --> 00:03:06,958 Ms. Washimi. 31 00:03:11,083 --> 00:03:12,041 Come here a sec, please. 32 00:03:13,458 --> 00:03:14,416 Here you go. 33 00:03:15,000 --> 00:03:16,083 What's this? 34 00:03:16,166 --> 00:03:19,375 It's the money I borrowed. It really came in handy. 35 00:03:19,458 --> 00:03:20,708 Thank you so much! 36 00:03:21,041 --> 00:03:23,666 What's with all the secrecy? 37 00:03:24,083 --> 00:03:26,875 If Ms. Gori finds out I talked to you about this, and not her, 38 00:03:26,958 --> 00:03:28,375 it could become a problem. 39 00:03:28,458 --> 00:03:30,458 Ah, you're right. 40 00:03:30,791 --> 00:03:34,458 She'd probably say something like, "Why didn't you come to me?" 41 00:03:34,541 --> 00:03:36,416 Whoa, you sound exactly like her! 42 00:03:36,500 --> 00:03:38,458 We're friends for a reason. 43 00:03:38,541 --> 00:03:40,500 Good morning! 44 00:03:41,208 --> 00:03:42,500 Ms. Gori... 45 00:03:43,541 --> 00:03:45,083 Good morning. 46 00:03:45,166 --> 00:03:47,000 What are you girls doing? 47 00:03:47,083 --> 00:03:49,041 Um, we're, uh... 48 00:03:49,125 --> 00:03:51,041 How should I say this? 49 00:03:51,125 --> 00:03:54,291 We were talking about how we miss going out as a group. 50 00:03:54,375 --> 00:03:57,916 Huh? Are we planning a trip? Where are we going? 51 00:03:58,000 --> 00:04:00,291 We haven't decided anything. 52 00:04:00,375 --> 00:04:02,708 Anyway, how's the side hustle? Busy? 53 00:04:02,791 --> 00:04:05,041 Ugh, yes! Just listen to this! 54 00:04:05,125 --> 00:04:07,500 That app... 55 00:04:20,375 --> 00:04:22,250 Thank you, everyone! 56 00:04:22,333 --> 00:04:24,166 I love you all! 57 00:04:27,875 --> 00:04:30,208 You're going to release a new song? 58 00:04:30,833 --> 00:04:32,416 Yes! We're working on it now. 59 00:04:32,500 --> 00:04:34,666 I'll buy ten CDs when it's out. 60 00:04:35,083 --> 00:04:36,291 I'll buy 100! 61 00:04:36,375 --> 00:04:37,208 I'll buy 1,000! 62 00:04:37,291 --> 00:04:39,333 -10,000! -I'll buy 100,000! 63 00:04:39,708 --> 00:04:42,333 I'll do my best to sell a million! 64 00:04:59,875 --> 00:05:01,041 Um... 65 00:05:01,958 --> 00:05:03,708 What is this? 66 00:05:04,458 --> 00:05:06,458 That's OTM Girls' new song. 67 00:05:08,166 --> 00:05:11,708 The guitar is so noisy and the bass drum is nuts. 68 00:05:11,791 --> 00:05:16,083 This is a totally different song to the demo you gave me. 69 00:05:16,958 --> 00:05:20,041 I asked the composer to remake it. 70 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Releasing a new song is like dropping a grain of sand in the desert. 71 00:05:25,375 --> 00:05:28,583 What does one need to drop to guarantee it won't be buried? 72 00:05:28,666 --> 00:05:30,875 A... Uh, a gemstone! 73 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 Impossible. 74 00:05:32,250 --> 00:05:34,375 You'd need both money and incredible talent. 75 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 A pebble? 76 00:05:35,750 --> 00:05:37,291 Unmemorable. 77 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 What about, for example... 78 00:05:41,125 --> 00:05:42,750 -A sea urchin. -A sea urchin? 79 00:05:42,833 --> 00:05:45,250 You'd be shocked if you saw one in the desert, right? 80 00:05:45,333 --> 00:05:46,416 Well, you have a point. 81 00:05:47,000 --> 00:05:49,666 I'll remove Manaka from the center position. 82 00:05:49,750 --> 00:05:53,083 The lead vocalist will be a new member. 83 00:05:53,583 --> 00:05:54,958 A new member? 84 00:05:55,625 --> 00:05:58,041 Wait a minute. This is absurd! 85 00:05:58,125 --> 00:06:00,291 Manaka has practiced so hard. 86 00:06:00,375 --> 00:06:03,833 It's so mean of you to just change it up like that! 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,791 Besides, where would you find a new member? 88 00:06:06,875 --> 00:06:08,875 Are you going to start looking now? 89 00:06:09,833 --> 00:06:11,333 I've already found her. 90 00:06:12,458 --> 00:06:14,541 Where did you find... 91 00:06:19,541 --> 00:06:23,791 The main vocalist for the new song, accounting manager, 92 00:06:24,125 --> 00:06:25,291 is you. 93 00:06:27,708 --> 00:06:28,833 What...? 94 00:06:32,291 --> 00:06:35,250 He caught you singing death metal in a karaoke booth? 95 00:06:36,041 --> 00:06:39,708 Yeah, I guess he just happened to see me. 96 00:06:39,791 --> 00:06:42,041 So, what are you going to do? Will you do it? 97 00:06:42,125 --> 00:06:44,916 Oh, come on! I turned him down on the spot. 98 00:06:45,000 --> 00:06:45,958 Why? 99 00:06:46,041 --> 00:06:49,083 What? Well, you know, I'm already 25. 100 00:06:49,833 --> 00:06:51,958 I'm too old to become an idol. 101 00:06:52,041 --> 00:06:53,375 That doesn't matter. 102 00:06:53,458 --> 00:06:54,916 Yes, it does! 103 00:06:55,000 --> 00:06:58,125 There's no way I can sing like that in front of people! 104 00:06:58,208 --> 00:06:59,416 Good morning! 105 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Oh, Ms. Gori! 106 00:07:02,875 --> 00:07:04,708 Good morning! 107 00:07:05,666 --> 00:07:07,208 What are you girls chatting about? 108 00:07:08,083 --> 00:07:09,625 We were, um... 109 00:07:11,000 --> 00:07:13,708 We were talking about how we miss going out as a group. 110 00:07:16,291 --> 00:07:17,208 Ah... 111 00:07:18,291 --> 00:07:19,125 Is that so? 112 00:07:26,000 --> 00:07:27,875 I've definitely told you already! 113 00:07:27,958 --> 00:07:28,833 Sorry, sorry. 114 00:07:32,291 --> 00:07:33,666 Good morning. 115 00:07:35,208 --> 00:07:37,375 Uh, morning... 116 00:07:40,500 --> 00:07:41,333 BREAK ROOM 117 00:07:41,416 --> 00:07:43,791 She's from General Affairs. 118 00:07:43,875 --> 00:07:47,375 Man, giving work advice sure is tiring! 119 00:07:49,708 --> 00:07:50,833 I see. 120 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 Yeah. 121 00:07:53,083 --> 00:07:55,583 Do people normally go to you for advice? 122 00:07:55,666 --> 00:07:57,291 Yeah, that's right! 123 00:07:57,375 --> 00:08:00,666 I think junior workers find me rather approachable. 124 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 Hey, can I ask you something weird? 125 00:08:08,083 --> 00:08:09,875 Yeah, sure. 126 00:08:10,666 --> 00:08:11,791 Let's say... 127 00:08:12,500 --> 00:08:14,958 you have a hobby that you don't want people to know about, 128 00:08:15,541 --> 00:08:18,458 but there's someone who really appreciates it, 129 00:08:18,708 --> 00:08:22,250 and that person asks you to perform your hobby in front of people. 130 00:08:22,666 --> 00:08:23,625 Uh-huh... 131 00:08:24,750 --> 00:08:26,541 What would you do? 132 00:08:28,125 --> 00:08:31,041 This is all a bit vague. I'm not sure what to say. 133 00:08:31,125 --> 00:08:33,083 Is this about you? 134 00:08:33,166 --> 00:08:34,291 Did something happen? 135 00:08:34,625 --> 00:08:36,958 What? No! Not me! 136 00:08:37,041 --> 00:08:39,666 It's just a hypothetical question. What do you think? 137 00:08:42,083 --> 00:08:43,000 It depends... 138 00:08:43,083 --> 00:08:44,125 Thought so. 139 00:08:45,625 --> 00:08:48,166 So this is a story about my friend... 140 00:08:48,250 --> 00:08:49,083 Okay. 141 00:08:49,708 --> 00:08:55,416 He really likes this girl, girl A, but girl A isn't interested. 142 00:08:55,916 --> 00:08:58,375 Ah, unrequited love. 143 00:08:59,458 --> 00:09:03,125 On the other hand, there's this other girl, girl B, 144 00:09:03,625 --> 00:09:06,875 who is actively trying to get closer to my friend. 145 00:09:06,958 --> 00:09:08,791 She's really nice, you know. 146 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Gotcha. 147 00:09:11,791 --> 00:09:13,833 What would you do in this situation? 148 00:09:14,375 --> 00:09:17,791 If I had to put myself in this guy's shoes? 149 00:09:18,166 --> 00:09:19,791 Yeah. 150 00:09:19,875 --> 00:09:24,000 Hmm. I might go out with girl B. 151 00:09:24,625 --> 00:09:26,458 But would I regret it later? 152 00:09:27,041 --> 00:09:28,416 I'm not sure. 153 00:09:29,916 --> 00:09:30,958 Well... 154 00:09:31,750 --> 00:09:32,666 it depends... 155 00:09:33,083 --> 00:09:34,291 Right? 156 00:09:55,583 --> 00:09:58,125 -Did something happen to Retsuko? -Did something happen to Retsuko? 157 00:10:02,583 --> 00:10:05,500 She's always acting so secretive. 158 00:10:05,583 --> 00:10:08,250 Isn't she? She's so secretive. 159 00:10:10,791 --> 00:10:13,500 She's been acting kind of strange for a while now. 160 00:10:14,000 --> 00:10:17,833 She looked like she wanted to ask me something the other day. 161 00:10:17,916 --> 00:10:20,166 Why didn't I notice? 162 00:10:20,500 --> 00:10:23,208 Why don't you just ask Washimi? 163 00:10:23,291 --> 00:10:25,458 The two of them seem to be quite close. 164 00:10:25,541 --> 00:10:28,125 Absolutely not! 165 00:10:28,208 --> 00:10:30,250 If I ask her, she'll just say, 166 00:10:30,333 --> 00:10:32,625 "What, don't you know? 167 00:10:32,708 --> 00:10:36,666 But what does it matter? It's not our business, anyway." 168 00:10:37,208 --> 00:10:40,541 Was that your Washimi impression? You sound just like her. 169 00:10:40,625 --> 00:10:42,750 We're friends for a reason! 170 00:10:42,833 --> 00:10:46,875 The trick is to talk as if you haven't an ounce of blood in your body. 171 00:10:46,958 --> 00:10:47,791 Ah... 172 00:10:53,291 --> 00:10:54,625 Bring all of this inside. 173 00:10:54,708 --> 00:10:55,625 Okay. 174 00:11:00,875 --> 00:11:02,000 Mr. Hyodo? 175 00:11:03,541 --> 00:11:05,625 I'm sorry about the other day... 176 00:11:06,125 --> 00:11:07,500 About turning down your offer. 177 00:11:07,583 --> 00:11:09,083 It was very kind of you. 178 00:11:12,750 --> 00:11:14,208 Don't worry about that. 179 00:11:27,333 --> 00:11:28,875 That's you, isn't it? 180 00:11:29,208 --> 00:11:31,666 It popped up immediately after a basic search. 181 00:11:32,000 --> 00:11:35,416 You might be trying to hide your face, but it's pretty obvious. 182 00:11:36,083 --> 00:11:37,958 You look so happy singing like that. 183 00:11:39,291 --> 00:11:41,333 Why did you turn down the offer? 184 00:11:41,833 --> 00:11:43,083 Huh? 185 00:11:43,166 --> 00:11:45,125 You felt bad for me, didn't you? 186 00:11:45,541 --> 00:11:48,500 That upsets me way more, so stop it. 187 00:11:49,250 --> 00:11:52,708 It's not like that. I'm just not cut out for it. 188 00:11:52,791 --> 00:11:55,500 I have no interest in singing in front of people. 189 00:11:55,583 --> 00:11:56,875 That doesn't make any sense. 190 00:11:57,333 --> 00:12:00,125 Why do you go to karaoke and upload videos, then? 191 00:12:00,541 --> 00:12:02,458 You're expressing yourself. 192 00:12:02,541 --> 00:12:05,458 That means you have the desire to do it, after all. 193 00:12:05,541 --> 00:12:07,958 What? That's not it. 194 00:12:08,041 --> 00:12:10,333 I upload them because I need money. 195 00:12:10,416 --> 00:12:12,500 I'm after the ad revenue. 196 00:12:12,583 --> 00:12:14,791 All right, all right. I get it. 197 00:12:15,083 --> 00:12:16,791 You're a serious good girl. 198 00:12:17,208 --> 00:12:18,541 What? 199 00:12:19,166 --> 00:12:21,541 That's why you always have to lay the groundwork. 200 00:12:22,041 --> 00:12:24,583 You need a reason to do things. 201 00:12:24,666 --> 00:12:27,291 You only do something once you've created a scenario 202 00:12:27,375 --> 00:12:29,958 where it's seemingly unavoidable, like needing ad revenue. 203 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 Hey, Manaka, 204 00:12:33,416 --> 00:12:35,750 the thing is, I'm already 25. 205 00:12:36,083 --> 00:12:37,458 I'm too old to be an idol. 206 00:12:37,541 --> 00:12:39,083 Sorry for being too old, then. 207 00:12:39,791 --> 00:12:40,750 Huh? 208 00:12:42,166 --> 00:12:43,625 I'm 26 years old. 209 00:12:46,416 --> 00:12:47,666 What? 210 00:12:48,708 --> 00:12:52,041 I don't need to apologize to anyone for being an idol. 211 00:12:52,375 --> 00:12:54,625 I'm doing this because I want to. 212 00:12:55,458 --> 00:12:58,916 I haven't fallen so low that I need sympathy 213 00:12:59,000 --> 00:13:01,166 from a subservient woman like you. 214 00:13:02,875 --> 00:13:06,166 OTM! 215 00:13:06,250 --> 00:13:09,458 Thank you for an amazing night, everyone! 216 00:13:10,208 --> 00:13:12,083 Tonight, we have a special gift 217 00:13:12,166 --> 00:13:14,583 for all of our supporters. 218 00:13:16,541 --> 00:13:17,791 Do you feel burned out? 219 00:13:18,916 --> 00:13:20,833 Life is full of crap, isn't it? 220 00:13:22,666 --> 00:13:24,750 Today, for those of you who feel that way, 221 00:13:25,291 --> 00:13:27,958 we're dropping a sea urchin in the desert! 222 00:13:29,083 --> 00:13:30,125 A sea urchin? 223 00:13:31,750 --> 00:13:33,000 All right, 224 00:13:33,500 --> 00:13:35,541 this is our new song, 225 00:13:35,625 --> 00:13:36,958 "Aggressive Girl." 226 00:13:45,208 --> 00:13:48,208 Isn't this the remade version? 227 00:13:48,291 --> 00:13:49,875 We have to change it back! 228 00:13:49,958 --> 00:13:51,500 We'll continue with this. 229 00:13:52,000 --> 00:13:52,833 What? 230 00:13:53,208 --> 00:13:54,416 I'm not changing the song. 231 00:13:54,750 --> 00:13:57,541 If you don't sing, this performance will be a disaster. 232 00:13:57,625 --> 00:13:59,250 It's as simple as that. 233 00:13:59,333 --> 00:14:00,708 What are you saying? 234 00:14:00,791 --> 00:14:02,333 I'm betting on a particular outcome. 235 00:14:02,416 --> 00:14:04,416 The rest is up to you. 236 00:14:04,500 --> 00:14:05,958 Do as you please. 237 00:14:06,416 --> 00:14:08,083 What is he saying? 238 00:14:08,791 --> 00:14:11,125 How can he be so selfish? 239 00:14:11,541 --> 00:14:13,833 How? Why? 240 00:14:14,541 --> 00:14:16,916 Hey, the intro is ending. 241 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 RAGE 242 00:14:32,708 --> 00:14:35,166 What's the point Of trying to be a good girl?! 243 00:14:35,250 --> 00:14:37,833 I'll get stepped on By the foot of this crap world 244 00:14:37,916 --> 00:14:40,083 If you're hearing this And you wanna gaslight me 245 00:14:40,166 --> 00:14:42,833 Go ahead an' do it, dick! Step! Up! Fight! Me! 246 00:14:45,916 --> 00:14:47,083 See? 247 00:14:47,500 --> 00:14:49,375 Everyone is appalled. 248 00:14:49,458 --> 00:14:52,416 You can't use just any old weapon, you know. 249 00:14:53,416 --> 00:14:56,041 That's right. Let it out. Scream! 250 00:14:56,125 --> 00:14:59,250 And never forget this day. 251 00:14:59,333 --> 00:15:02,708 Let out the roar that comes from deep within you! 252 00:15:02,791 --> 00:15:05,250 This marks the birth of "Aggressive Retsuko!" 253 00:15:05,333 --> 00:15:07,208 These are her first cries. 254 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 Subtitle translation by Rachael Momber