1 00:00:05,000 --> 00:00:09,916 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,416 ‎(二手游戏、DVD、CD) 3 00:00:12,500 --> 00:00:13,916 ‎欢迎光临 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,750 ‎您要出售二手商品 是吗? 5 00:00:16,083 --> 00:00:17,625 ‎请稍等 6 00:00:18,500 --> 00:00:23,083 ‎您要出售的是一台游戏主机 ‎一副虚拟现实眼镜 7 00:00:23,166 --> 00:00:24,875 ‎和这个… 8 00:00:25,458 --> 00:00:29,875 ‎《射中你的心脏 虚拟男友》游戏 9 00:00:30,250 --> 00:00:32,041 ‎您要出售的就是这三件 是吗? 10 00:00:32,125 --> 00:00:34,291 ‎是的 11 00:00:35,333 --> 00:00:37,458 ‎奇怪 12 00:00:38,250 --> 00:00:39,791 ‎请稍等 13 00:00:40,541 --> 00:00:44,708 ‎我说 《射中你的心脏 虚拟男友》 ‎条形码扫不出来 14 00:00:44,791 --> 00:00:46,500 ‎什么名字? 15 00:00:46,583 --> 00:00:48,416 ‎《射中你的心脏 虚拟男友》 16 00:00:49,833 --> 00:00:51,833 ‎我们已经不收那个了 17 00:00:51,916 --> 00:00:52,750 ‎这样吗? 18 00:00:52,833 --> 00:00:54,625 ‎在日报里写着 19 00:00:57,625 --> 00:00:59,958 ‎这位客人 非常抱歉 20 00:01:00,041 --> 00:01:01,791 ‎好像《射中你的心脏 虚拟男友》… 21 00:01:01,875 --> 00:01:05,000 ‎闭嘴! 22 00:01:46,250 --> 00:01:48,333 ‎请收下这个 23 00:01:48,833 --> 00:01:49,791 ‎什么? 24 00:01:52,541 --> 00:01:55,291 ‎三万两千日元?你很卖力嘛 25 00:01:55,666 --> 00:02:00,541 ‎我把那台一直让我花钱的 ‎游戏机二手卖掉了 26 00:02:00,625 --> 00:02:01,458 ‎什么? 27 00:02:01,541 --> 00:02:05,041 ‎总之我觉得我应该竭尽全力工作 28 00:02:05,625 --> 00:02:06,458 ‎(《重金属之音》) 29 00:02:06,541 --> 00:02:09,250 ‎全国的上班族们 大家好 30 00:02:09,708 --> 00:02:12,541 ‎你们说过上司的坏话吗? 31 00:02:12,625 --> 00:02:14,250 ‎我可说了很多次 32 00:02:14,875 --> 00:02:18,708 ‎这种时候最方便的就是…重金属音乐 33 00:02:23,791 --> 00:02:27,083 ‎怎么样?完全听不清我在唱什么吧 34 00:02:27,166 --> 00:02:30,166 ‎也就是说你完全不用担心 ‎留下说坏话的证据 35 00:02:30,250 --> 00:02:33,250 ‎重金属音乐能轻松保证信息安全性 36 00:02:33,750 --> 00:02:38,708 ‎订阅我的频道 跟我一起学习 ‎初学者也能轻松掌握的重金属吧 37 00:02:39,041 --> 00:02:42,208 ‎阅读量只有24啊 38 00:02:42,833 --> 00:02:44,625 ‎这样很难有广告收入吧 39 00:02:44,708 --> 00:02:46,666 ‎烈子 坚持就是胜利 40 00:02:46,750 --> 00:02:48,041 ‎我会加油的 41 00:02:48,125 --> 00:02:50,666 ‎(秋的厨房) 42 00:02:50,750 --> 00:02:54,458 ‎先把你打印出来的图案放这里 43 00:02:57,666 --> 00:02:59,333 ‎看 这就做好了 44 00:02:59,875 --> 00:03:02,041 ‎这个徽章我们要卖四百日元 45 00:03:03,333 --> 00:03:04,750 ‎挺不错的嘛 46 00:03:04,833 --> 00:03:06,166 ‎成本费多少? 47 00:03:06,250 --> 00:03:07,250 ‎一个40日元 48 00:03:07,333 --> 00:03:08,416 ‎赞! 49 00:03:08,958 --> 00:03:11,666 ‎我们还可以把跟粉丝的合照放这里 50 00:03:13,166 --> 00:03:15,083 ‎特制版徽章完成 51 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 ‎这个卖多少? 52 00:03:17,750 --> 00:03:19,125 ‎这个就大胆地抬高价格 53 00:03:19,916 --> 00:03:20,791 ‎一千五百日元 54 00:03:20,875 --> 00:03:22,958 ‎-等下… ‎-成本多少来着? 55 00:03:23,041 --> 00:03:23,875 ‎40日元 56 00:03:23,958 --> 00:03:24,958 ‎-赞 ‎-赞 57 00:03:25,041 --> 00:03:26,333 ‎真是专业的商人 58 00:03:26,416 --> 00:03:27,875 ‎我们有得赚了 59 00:03:28,291 --> 00:03:32,958 ‎粉丝就是一直在找 ‎能开心地花钱的机会嘛 60 00:03:33,041 --> 00:03:36,666 ‎我不想做这种 ‎让自己看起来很廉价的事 61 00:03:37,000 --> 00:03:39,333 ‎我这是为了让《OTM女孩》 ‎转亏为盈利 62 00:03:39,416 --> 00:03:41,500 ‎现在可不是耍酷的时候 63 00:03:41,583 --> 00:03:46,083 ‎接下来还要处理仓库里堆积的T恤 ‎你们有什么想法吗? 64 00:03:46,166 --> 00:03:47,833 ‎我们穿过之后再卖出去 65 00:03:47,916 --> 00:03:48,833 ‎粉丝们会抢着要的 66 00:03:48,916 --> 00:03:51,333 ‎那把它们拿去拍卖好像也不错 67 00:03:51,416 --> 00:03:52,666 ‎-赞 ‎-赞 68 00:03:52,750 --> 00:03:54,041 ‎(僻地) 69 00:03:54,125 --> 00:03:56,500 ‎社交网络官方账号? 70 00:03:56,583 --> 00:03:58,916 ‎对 我们可以用它发布周边消息 71 00:03:59,000 --> 00:04:01,833 ‎而且最好还能经常向粉丝发布新状态 72 00:04:02,250 --> 00:04:04,125 ‎你们有官方账号吗? 73 00:04:04,208 --> 00:04:09,125 ‎当然有了 ‎搜一下《OTM女孩》就有了 74 00:04:09,625 --> 00:04:11,250 ‎看 出来了吧 75 00:04:11,958 --> 00:04:14,791 ‎(小中、小右、小左 ‎以东京为活动中心的三人团队!) 76 00:04:16,833 --> 00:04:19,666 ‎是谁在管理这个账号呢? 77 00:04:22,041 --> 00:04:24,291 ‎不是我 谁在管?小中吗? 78 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 ‎不是我 是小左吧 79 00:04:26,958 --> 00:04:28,625 ‎不是我 是小右吧 80 00:04:28,708 --> 00:04:30,333 ‎不是豹堂先生吗? 81 00:04:30,875 --> 00:04:33,541 ‎这个… 82 00:04:34,291 --> 00:04:36,500 ‎虽然我一开始有想过 83 00:04:37,250 --> 00:04:38,916 ‎这个账号 84 00:04:39,541 --> 00:04:41,583 ‎会不会是别人假冒的? 85 00:04:42,041 --> 00:04:43,333 ‎假冒的? 86 00:04:43,416 --> 00:04:44,458 ‎怎么回事? 87 00:04:44,541 --> 00:04:47,000 ‎这应该是别人冒充的官方账号 88 00:04:47,083 --> 00:04:50,375 ‎而真正的官方账号其实根本就不存在 89 00:04:50,458 --> 00:04:51,958 ‎-什么? ‎-好可怕 90 00:04:52,041 --> 00:04:53,666 ‎那这都是谁发的? 91 00:04:53,750 --> 00:04:55,750 ‎这拍的不都是我们的私下照片吗? 92 00:04:56,208 --> 00:04:58,208 ‎你作为制作人没在管吗? 93 00:04:58,291 --> 00:05:01,041 ‎我还以为是你们擅自设的账号… 94 00:05:01,125 --> 00:05:02,625 ‎停! 95 00:05:02,708 --> 00:05:04,125 ‎我们要好好处理这件事 96 00:05:04,625 --> 00:05:08,166 ‎我会创建一个 ‎《OTM女孩》的官方账号 97 00:05:08,666 --> 00:05:12,375 ‎然后每天都向粉丝发一点状态 98 00:05:12,458 --> 00:05:14,916 ‎这将由我来负责管理 99 00:05:15,000 --> 00:05:16,541 ‎你们有什么意见吗? 100 00:05:18,041 --> 00:05:19,708 ‎-麻烦你了 ‎-没有 101 00:05:23,500 --> 00:05:26,000 ‎什么?真是不负责任 102 00:05:26,458 --> 00:05:28,791 ‎那个豹堂是谁? 103 00:05:28,875 --> 00:05:33,125 ‎不知道 ‎他可能有别的本职工作也不一定 104 00:05:33,208 --> 00:05:35,666 ‎成员们好像也不知道的样子 105 00:05:37,666 --> 00:05:39,875 ‎你好像对这个副业很投入呢 106 00:05:39,958 --> 00:05:42,416 ‎你现在看起来很开心 107 00:05:42,500 --> 00:05:45,083 ‎虽然我是免费在帮他们做事 108 00:05:45,708 --> 00:05:48,916 ‎但是这种从零开始的感觉 109 00:05:49,000 --> 00:05:50,625 ‎说实在挺让人开心的… 110 00:05:51,333 --> 00:05:54,791 ‎虽然在别人看来像是小孩子的游戏 111 00:05:55,125 --> 00:05:57,875 ‎大人的工作也不过就是 ‎大型的小孩游戏罢了 112 00:05:57,958 --> 00:06:00,416 ‎就跟过家家和找秘密基地一样 113 00:06:01,291 --> 00:06:03,208 ‎说的也是 114 00:06:06,375 --> 00:06:08,333 ‎(唱片 LP、45、CD ‎DVD) 115 00:06:17,916 --> 00:06:19,750 ‎-抱歉 ‎-对不起 116 00:06:21,125 --> 00:06:23,541 ‎-什么? ‎-什么? 117 00:06:23,625 --> 00:06:25,000 ‎灰田先生? 118 00:06:26,416 --> 00:06:29,125 ‎那个 你是总务部的… 119 00:06:31,708 --> 00:06:33,041 ‎那个… 120 00:06:33,125 --> 00:06:35,583 ‎等一下 我会想起来的 121 00:06:40,083 --> 00:06:41,375 ‎戌井小姐 122 00:06:43,000 --> 00:06:44,208 ‎(朋克) 123 00:06:44,291 --> 00:06:47,208 ‎我没想到灰田先生会记得我的名字 124 00:06:48,083 --> 00:06:50,958 ‎我也没想到戌井小姐会去唱片店 125 00:06:51,500 --> 00:06:54,625 ‎我想也是 毕竟跟我外表不太像 126 00:06:54,708 --> 00:06:58,041 ‎我不仅听朋克 还听新浪潮 127 00:06:58,125 --> 00:07:00,666 ‎不管哪个 你都生不逢时啊 128 00:07:00,750 --> 00:07:02,791 ‎我有时候也这么想 129 00:07:03,500 --> 00:07:07,583 ‎那个时代的音乐 ‎比现在的空旷 更好听 130 00:07:08,041 --> 00:07:11,375 ‎话虽如此 但你说的方式有点… 131 00:07:11,458 --> 00:07:15,625 ‎听起来像是坏话吗?那怎么说好呢? 132 00:07:15,708 --> 00:07:17,708 ‎-更有生气? ‎-更有生机? 133 00:07:17,791 --> 00:07:20,333 ‎音符间渗透出的雄厚的力量 134 00:07:21,083 --> 00:07:22,958 ‎听起来还是不太对 135 00:07:24,500 --> 00:07:27,166 ‎果然“空旷”是最贴切的描述 136 00:07:27,500 --> 00:07:30,125 ‎对吧?“空旷”听起来很酷吧 137 00:07:30,208 --> 00:07:33,208 ‎(朋克) 138 00:07:40,000 --> 00:07:41,750 ‎O!T!M! 139 00:07:43,125 --> 00:07:45,000 ‎O!T!M! 140 00:07:45,083 --> 00:07:47,541 ‎(演出信息:周六19点15分 ‎预售门票:2500日元) 141 00:07:48,416 --> 00:07:50,083 ‎很好 发布完毕 142 00:07:56,833 --> 00:07:57,750 ‎出发 143 00:07:57,833 --> 00:08:00,291 ‎心动的感觉 我要放飞自我 144 00:08:00,791 --> 00:08:02,291 ‎站在闪闪发光的舞台 145 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 ‎现在是表演中 146 00:08:04,041 --> 00:08:06,375 ‎奇异的梦想 我要追逐前行 147 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 ‎欢迎光临! 148 00:08:08,166 --> 00:08:09,625 ‎即使身处黑暗的深渊 149 00:08:10,250 --> 00:08:14,541 ‎在这特别的梦境中 ‎即使虚假我也心甘情愿 150 00:08:14,625 --> 00:08:16,250 ‎一个一千五百日元 151 00:08:16,333 --> 00:08:18,291 ‎但成本只要40日元哦 152 00:08:18,375 --> 00:08:19,750 ‎非常感谢您的光临 153 00:08:19,833 --> 00:08:20,666 ‎(售罄) 154 00:08:20,750 --> 00:08:22,208 ‎全部售罄 155 00:08:22,291 --> 00:08:23,666 ‎(全部售罄!) 156 00:08:30,250 --> 00:08:31,458 ‎小中 157 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 ‎小右、小左 158 00:08:39,166 --> 00:08:41,708 ‎这份工作居然能赚到钱 159 00:08:41,791 --> 00:08:43,041 ‎就跟做梦一样 160 00:08:43,458 --> 00:08:46,416 ‎财务部长 这是你的 161 00:08:47,375 --> 00:08:49,083 ‎虽然有点少 162 00:08:50,208 --> 00:08:51,833 ‎非常感谢您 163 00:08:55,833 --> 00:08:57,583 ‎这是第一次 164 00:08:57,666 --> 00:09:01,791 ‎你说什么? ‎你不是每月都有工资拿吗? 165 00:09:02,291 --> 00:09:06,416 ‎这是我第一次凭自己的实力赚到的钱 166 00:09:06,875 --> 00:09:09,666 ‎无法相信我居然能做到这种事 167 00:09:10,916 --> 00:09:14,416 ‎确实 是你自己赚到的 168 00:09:14,833 --> 00:09:15,875 ‎部长 谢谢 169 00:09:15,958 --> 00:09:17,333 ‎你能来帮我们真的太好了 170 00:09:17,666 --> 00:09:19,875 ‎这都是大家的功劳 171 00:09:19,958 --> 00:09:22,666 ‎赚钱不是理所当然的吗? 172 00:09:22,750 --> 00:09:26,541 ‎只是之前事情走向不太对罢了 ‎而且… 173 00:09:31,250 --> 00:09:35,291 ‎但是我勉强就谢谢你吧 174 00:09:35,375 --> 00:09:36,916 ‎她说谢谢你 175 00:09:37,833 --> 00:09:40,500 ‎这个我就原封不动还给豹堂先生了 176 00:09:40,875 --> 00:09:42,916 ‎作为还我债务的一部分 177 00:09:43,416 --> 00:09:46,333 ‎你就收下这钱吧 就当是纪念 178 00:09:49,666 --> 00:09:52,708 ‎我们接下来要赚更多的钱 179 00:09:52,791 --> 00:09:54,041 ‎好耶! 180 00:09:54,125 --> 00:09:56,250 ‎好 现在去吃美味的拉面吧 181 00:09:56,333 --> 00:09:57,333 ‎太好了 182 00:09:57,416 --> 00:10:01,125 ‎拉面?听起来真是太穷酸了 183 00:10:17,250 --> 00:10:19,625 ‎-真的吗? ‎-我说真的 184 00:10:22,458 --> 00:10:25,750 ‎她只是来还我借她的唱片而已 185 00:10:25,833 --> 00:10:27,291 ‎(咖啡) 186 00:10:27,375 --> 00:10:28,666 ‎就只是这样吗? 187 00:10:29,166 --> 00:10:32,083 ‎我们还有聊工作上苦恼的事情 188 00:10:32,625 --> 00:10:35,583 ‎真是的 她还挺依赖我的 189 00:10:37,458 --> 00:10:38,583 ‎这就这样吗? 190 00:10:39,625 --> 00:10:40,916 ‎你想说什么? 191 00:10:41,541 --> 00:10:43,458 ‎你们之间的感觉挺好的嘛 192 00:10:43,541 --> 00:10:47,458 ‎才没有 笨蛋 才没有这种事 193 00:10:48,583 --> 00:10:49,958 ‎(120日元) 194 00:10:55,625 --> 00:10:57,041 ‎你现在喝红豆汤了? 195 00:10:57,125 --> 00:10:58,333 ‎才没有! 196 00:10:58,708 --> 00:11:01,041 ‎给你了 我走了 197 00:11:09,041 --> 00:11:10,083 ‎真甜 198 00:11:14,958 --> 00:11:16,375 ‎辛苦你们了 199 00:11:17,208 --> 00:11:18,208 ‎你们也辛苦了 200 00:11:29,166 --> 00:11:31,875 ‎那个…这首歌难道是… 201 00:11:31,958 --> 00:11:32,875 ‎(正在播放) 202 00:11:33,208 --> 00:11:35,291 ‎对 新歌的样带 203 00:11:35,375 --> 00:11:37,750 ‎听起来不错嘛 204 00:11:38,166 --> 00:11:39,083 ‎对吧? 205 00:11:39,583 --> 00:11:42,416 ‎这次还是小中作为中心来唱吗? 206 00:11:42,500 --> 00:11:44,291 ‎是啊 207 00:11:44,375 --> 00:11:47,166 ‎她唱歌很好听 我很期待 208 00:11:53,166 --> 00:11:56,208 ‎人生总是兜兜转转 209 00:11:56,291 --> 00:11:58,666 ‎我的心充满悲伤 210 00:12:05,083 --> 00:12:09,500 ‎你要想让我像个偶像一样唱歌的话 ‎就租个录音棚来 211 00:12:09,916 --> 00:12:12,791 ‎别太奢侈 卡拉OK就够了 212 00:12:13,375 --> 00:12:15,458 ‎应该就是这附近了 213 00:12:15,791 --> 00:12:18,708 ‎说回来为什么要 ‎特意来大手町的卡拉OK? 214 00:12:19,125 --> 00:12:20,833 ‎这里不全都是办公楼吗? 215 00:12:20,916 --> 00:12:22,625 ‎我拿到了一张免费券 216 00:12:23,583 --> 00:12:24,583 ‎谁给的? 217 00:12:27,916 --> 00:12:32,041 ‎OTM是“大手町”的缩写吧? 218 00:12:35,250 --> 00:12:37,083 ‎有时候别人会嘲笑我们说 219 00:12:37,166 --> 00:12:40,791 ‎“如果豹堂先生平常就是个 ‎普通的上班族 一定很搞笑” 220 00:12:42,916 --> 00:12:45,333 ‎你的本职工作是什么啊? 221 00:12:45,916 --> 00:12:47,166 ‎好痛 222 00:12:47,458 --> 00:12:48,541 ‎是这里 223 00:12:49,208 --> 00:12:51,583 ‎(卡拉OK) 224 00:12:53,458 --> 00:12:54,791 ‎都是烟味 225 00:12:54,875 --> 00:12:56,125 ‎少抱怨了 226 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 ‎写好歌词了吗? 227 00:12:57,958 --> 00:13:01,750 ‎写好了 但你要怎么 ‎把音乐放出来啊? 228 00:13:02,083 --> 00:13:04,625 ‎好像能从手机上播放 229 00:13:05,041 --> 00:13:06,458 ‎那你开始吧 230 00:13:07,083 --> 00:13:09,375 ‎等下 你要去哪? 231 00:13:09,458 --> 00:13:10,750 ‎厕所 232 00:14:09,416 --> 00:14:12,416 ‎字幕翻译:苏珮琳