1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‏- סדרה אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,708 ‏- יד שנייה ‏משחקים די.וי.די דיסקים - 3 00:00:12,791 --> 00:00:13,916 ‏ברוכה הבאה! 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,750 ‏תרצי למכור את זה? 5 00:00:15,833 --> 00:00:17,625 ‏רק רגע, בבקשה. 6 00:00:18,500 --> 00:00:23,083 ‏בואי נראה, הבאת קונסולת משחקים, ‏סט מציאות מדומה, 7 00:00:23,166 --> 00:00:24,875 ‏וזה... 8 00:00:25,458 --> 00:00:29,875 ‏אה, המשחק "פעימת לב! חבר וירטואלי". 9 00:00:30,250 --> 00:00:32,041 ‏זה הכל? 10 00:00:32,125 --> 00:00:34,291 ‏כן... 11 00:00:35,333 --> 00:00:37,458 ‏אה? מה? 12 00:00:38,250 --> 00:00:39,791 ‏חכי רק רגע. 13 00:00:40,541 --> 00:00:44,708 ‏היי, המערכת לא מקבלת ‏את "פעימת לב! חבר וירטואלי". 14 00:00:44,791 --> 00:00:46,500 ‏איך זה נקרא שוב? 15 00:00:46,583 --> 00:00:48,416 ‏"פעימת לב! חבר וירטואלי". 16 00:00:49,541 --> 00:00:51,833 ‏אה, הפסקנו לקנות את זה. 17 00:00:51,916 --> 00:00:52,750 ‏באמת? 18 00:00:52,833 --> 00:00:54,625 ‏זה נכתב בדוח היומי. 19 00:00:57,625 --> 00:00:59,958 ‏אני מאוד מצטער, גברתי. 20 00:01:00,041 --> 00:01:01,791 ‏נראה ש"פעימת לב! חבר וירטואלי"... 21 00:01:01,875 --> 00:01:05,000 ‏די להגיד את זה!!!! 22 00:01:05,083 --> 00:01:06,250 ‏- זעם - 23 00:01:46,250 --> 00:01:48,333 ‏זה בשבילך. 24 00:01:48,833 --> 00:01:49,791 ‏כן? 25 00:01:52,541 --> 00:01:55,291 ‏32,000 ין? את עובדת קשה. 26 00:01:55,666 --> 00:02:00,541 ‏מכרתי בחנות יד שנייה ‏את הקופסה השחורה שהכריחה אותי לשלם לה. 27 00:02:00,625 --> 00:02:01,458 ‏את מה? 28 00:02:01,541 --> 00:02:05,041 ‏בכל מקרה, אני רוצה לעשות כל מה שאני יכולה! 29 00:02:05,625 --> 00:02:06,458 ‏- ערוץ קול-דת' - 30 00:02:06,541 --> 00:02:09,250 ‏שלום לכל הנשים החרוצות. 31 00:02:09,708 --> 00:02:12,541 ‏יש ימים בהם אתן מלכלכות על הממונים עליכן? 32 00:02:12,625 --> 00:02:14,250 ‏אני יודעת שלי יש! 33 00:02:14,875 --> 00:02:18,708 ‏יודעות מה הדבר המושלם לימים האלה? ‏קול-דת'! 34 00:02:23,791 --> 00:02:27,083 ‏מה דעתכן? אי אפשר להבין מילה, נכון? 35 00:02:27,166 --> 00:02:30,166 ‏במילים אחרות, ‏אין הוכחות לכך שאתן מלכלכות! 36 00:02:30,250 --> 00:02:33,250 ‏קול-דת' מבטיח את הביטחון שלכן! 37 00:02:33,333 --> 00:02:37,458 ‏הערוץ שלי נותן הוראות קלות ‏לשימוש בקול-דת' שלכן. 38 00:02:37,541 --> 00:02:38,875 ‏- הירשמו - 39 00:02:39,041 --> 00:02:42,208 ‏הממ.. רק 24 צפיות? 40 00:02:42,833 --> 00:02:44,625 ‏כל כך קשה לקבל הכנסה מפרסומות. 41 00:02:44,708 --> 00:02:46,666 ‏תהיי סבלנית, רצוקו. 42 00:02:46,750 --> 00:02:48,041 ‏אעשה כל מה שאני יכולה! 43 00:02:48,125 --> 00:02:50,666 ‏- המטבח של אקי - 44 00:02:50,750 --> 00:02:54,458 ‏אם נשים פה עיצוב תדפיס... 45 00:02:57,666 --> 00:02:59,333 ‏בבקשה. זה יוצא ככה. 46 00:02:59,875 --> 00:03:02,041 ‏אפשר למכור את זה ב-400 ין. 47 00:03:03,333 --> 00:03:04,750 ‏וואו, נהדר. 48 00:03:04,833 --> 00:03:06,166 ‏מה מחיר ההפקה? 49 00:03:06,250 --> 00:03:07,250 ‏40 ין לאחד! 50 00:03:07,333 --> 00:03:08,416 ‏מעולה! 51 00:03:08,958 --> 00:03:11,666 ‏אפשר גם לשים פה תמונות עם מעריצים... 52 00:03:12,916 --> 00:03:15,083 ‏ולהכין סיכות בהזמנה אישית! 53 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 ‏כמה תעלה אחת? 54 00:03:17,750 --> 00:03:19,125 ‏זה צריך להיות יותר יקר, אז... 55 00:03:19,916 --> 00:03:20,791 ‏1,500 ין! 56 00:03:20,875 --> 00:03:22,958 ‏מה? רק רגע... ‏-ומחיר ההפקה הוא? 57 00:03:23,041 --> 00:03:23,875 ‏40 ין לאחד! 58 00:03:23,958 --> 00:03:24,958 ‏מעולה! 59 00:03:25,041 --> 00:03:26,333 ‏היא מקצוענית! 60 00:03:26,416 --> 00:03:27,875 ‏כזאת חמדנית! 61 00:03:28,291 --> 00:03:32,958 ‏מעריצים תמיד מחפשים הזדמנות ‏לבזבז את הכסף שלהם, מבינות? 62 00:03:33,041 --> 00:03:36,666 ‏אני לא רוצה למכור דברים זולים כאלה. ‏זה גורם לנו להיראות קמצנים. 63 00:03:37,000 --> 00:03:39,333 ‏אני עושה את זה כדי שבנות או-טי-אם ירוויחו. 64 00:03:39,416 --> 00:03:41,500 ‏די להתנהג כאילו זה לא לרמתך. 65 00:03:41,583 --> 00:03:46,083 ‏אני רוצה לנסות למכור גם חולצות. ‏יש רעיונות? 66 00:03:46,166 --> 00:03:47,833 ‏נלבש אחת לזמן מה, ואז נמכור אותה! 67 00:03:47,916 --> 00:03:48,833 ‏פיתיון למעריצים! 68 00:03:48,916 --> 00:03:51,333 ‏אפשר גם למכור במכירה פומבית. 69 00:03:51,416 --> 00:03:52,666 ‏מעולה! 70 00:03:52,750 --> 00:03:54,041 ‏- פרברים - 71 00:03:54,125 --> 00:03:56,500 ‏חשבון במדיה חברתית? 72 00:03:56,583 --> 00:03:58,916 ‏כן, אפשר להשתמש בו ‏כדי לקדם את הסחורה שלנו. 73 00:03:59,000 --> 00:04:01,833 ‏אני גם חושבת שצריך לעדכן אותו ‏כמה שיותר מהר. 74 00:04:02,250 --> 00:04:04,125 ‏יש לכן חשבון רשמי? 75 00:04:04,208 --> 00:04:09,125 ‏בטח. תחפשי "בנות או-טי-אם" ב"גוגו". 76 00:04:09,625 --> 00:04:11,250 ‏רואה? 77 00:04:11,958 --> 00:04:14,791 ‏- מנאקה, מיגי והידרין. ‏שלישייה מטוקיו! - 78 00:04:16,833 --> 00:04:19,666 ‏מי מנהל את החשבון הזה? 79 00:04:22,041 --> 00:04:24,291 ‏לא אני. מי מנהל אותו? את, מנאקה? 80 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 ‏לא אני. זו לא את, הידרין? 81 00:04:26,958 --> 00:04:28,625 ‏לא. חשבתי שמיגי מנהלת. 82 00:04:28,708 --> 00:04:30,333 ‏חשבתי שזה אתה, מר היודו. 83 00:04:30,875 --> 00:04:33,541 ‏אממ... אהה... 84 00:04:34,291 --> 00:04:36,500 ‏לא האמנתי בהתחלה, 85 00:04:36,958 --> 00:04:38,916 ‏אבל נראה לי שהחשבון הזה... 86 00:04:39,541 --> 00:04:41,583 ‏הוא מקרה של גניבת זהות! 87 00:04:42,041 --> 00:04:43,333 ‏גניבת זהות?! 88 00:04:43,416 --> 00:04:44,458 ‏מה זאת אומרת? 89 00:04:44,541 --> 00:04:47,000 ‏מישהו זר פותח חשבון שנראה רשמי 90 00:04:47,083 --> 00:04:50,375 ‏כשבעצם לא היה קיים חשבון רשמי מעולם. 91 00:04:50,458 --> 00:04:51,958 ‏מה? ‏-קריפי! 92 00:04:52,041 --> 00:04:53,666 ‏מי כותב את זה? 93 00:04:53,750 --> 00:04:55,750 ‏הוא מצלם אותנו בלי ידיעתנו! 94 00:04:56,208 --> 00:04:58,208 ‏חשבתי שאתה מנהל את החשבון הזה! 95 00:04:58,291 --> 00:05:01,041 ‏אני חשבתי שאתן פשוט פתחתן... 96 00:05:01,125 --> 00:05:02,625 ‏די! 97 00:05:02,708 --> 00:05:04,125 ‏צריך לטפל בזה כמו שצריך. 98 00:05:04,625 --> 00:05:08,166 ‏אני אצור חשבון רשמי לבנות או-טי-אם עכשיו. 99 00:05:08,666 --> 00:05:12,375 ‏נשלח למעריצים שלנו מידע חדש כל יום. 100 00:05:12,458 --> 00:05:14,916 ‏אני אנהל אותו בעצמי. 101 00:05:15,000 --> 00:05:16,541 ‏זה בסדר מבחינתכם? 102 00:05:18,041 --> 00:05:19,708 ‏בבקשה. ‏-כן. 103 00:05:23,500 --> 00:05:25,333 ‏מה? כמה חסר אחריות. 104 00:05:25,416 --> 00:05:26,375 ‏- קפה בירדי - 105 00:05:26,458 --> 00:05:28,791 ‏מי זה ההיודו הזה, בכל מקרה? 106 00:05:28,875 --> 00:05:33,125 ‏טוב, לא נראה לי שזו העבודה הקבועה שלו. 107 00:05:33,208 --> 00:05:35,666 ‏גם הבנות בלהקה לא יודעות מה הוא עושה. 108 00:05:37,666 --> 00:05:39,875 ‏נראה שנקשרת לעבודה הצדדית הזו. 109 00:05:39,958 --> 00:05:42,416 ‏נראה שאת ממש נהנית ממנה. 110 00:05:42,500 --> 00:05:45,083 ‏אבל אני עושה את זה בחינם. 111 00:05:45,708 --> 00:05:48,916 ‏זה כאילו התחלנו מאפס. 112 00:05:49,000 --> 00:05:50,625 ‏האמת שזה די כיף... 113 00:05:51,333 --> 00:05:54,791 ‏אפילו שיש כאלה שיחשבו ‏שאנחנו משחקים ב"נדמה לי". 114 00:05:55,125 --> 00:05:57,875 ‏עבודות של מבוגרים הן כמו משחק ילדים, ‏רק בקנה מידה גדול. 115 00:05:57,958 --> 00:06:00,416 ‏זה כמו לשחק בזוג נשוי, או לבנות מבצר סודי. 116 00:06:01,291 --> 00:06:03,208 ‏אולי את צודקת. 117 00:06:06,375 --> 00:06:08,333 ‏- רקורד ‏תקליטים 45 תקליטורים די.וי.די - 118 00:06:17,916 --> 00:06:19,750 ‏סליחה, אני מצטער! 119 00:06:21,125 --> 00:06:23,541 ‏מה? ‏-הממ? רגע. 120 00:06:23,625 --> 00:06:25,000 ‏היידה? 121 00:06:26,416 --> 00:06:29,125 ‏את מהמחלקה לעניינים כלליים... 122 00:06:31,708 --> 00:06:33,041 ‏אה... 123 00:06:33,125 --> 00:06:35,583 ‏רגע, זה יעלה לי! 124 00:06:39,833 --> 00:06:41,375 ‏אינוי. 125 00:06:43,000 --> 00:06:44,208 ‏- פאנק רוק - 126 00:06:44,291 --> 00:06:47,208 ‏לא ציפיתי שתזכור את השם שלי, היידה. 127 00:06:48,083 --> 00:06:50,958 ‏לא ציפיתי למצוא אותך בחנות תקליטים. 128 00:06:51,500 --> 00:06:54,625 ‏אני יודעת. זה לא מתאים למראה שלי, נכון? 129 00:06:54,708 --> 00:06:58,041 ‏אני מקשיבה גם למוזיקת גל חדש. לא רק פאנק. 130 00:06:58,125 --> 00:07:00,666 ‏כנראה שנינו לא נולדנו בתקופה הנכונה. 131 00:07:00,750 --> 00:07:02,791 ‏כן, אני תמיד חושבת על זה! 132 00:07:03,500 --> 00:07:07,583 ‏המוזיקה מהדור ההוא ‏יותר בועטת מהמוזיקה היום. 133 00:07:08,041 --> 00:07:11,375 ‏את צודקת, אבל איך שאמרת את זה, זה קצת... 134 00:07:11,458 --> 00:07:15,625 ‏מה? זה נשמע אכזרי מדי? אז איך לתאר את זה? 135 00:07:15,708 --> 00:07:17,708 ‏יותר חיה? ‏-יש לה ווייב אנלוגי? 136 00:07:17,791 --> 00:07:20,333 ‏כמו צליל רהוט בין התווים. 137 00:07:21,083 --> 00:07:22,958 ‏זה לא נשמע מדויק. 138 00:07:24,500 --> 00:07:27,166 ‏כנראה ש"בועטת" ‏היא הדרך הכי טובה לתאר את זה בסוף. 139 00:07:27,500 --> 00:07:30,125 ‏בועט גם נשמע מגניב, לא? 140 00:07:30,208 --> 00:07:33,208 ‏- פאנק רוק - 141 00:07:40,000 --> 00:07:41,750 ‏או! טי! אם! 142 00:07:43,125 --> 00:07:45,000 ‏או! טי! אם! 143 00:07:45,083 --> 00:07:47,541 ‏- שעת האירוע: שבת, 19:15 ‏מכירה מוקדמת: 2,500 ין - 144 00:07:48,416 --> 00:07:50,083 ‏זהו! סיימתי את ההודעה! 145 00:07:56,833 --> 00:07:57,750 ‏היכון, הכן, צא! 146 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 ‏אנחנו מופיעות עכשיו! 147 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 ‏ברוכים הבאים! 148 00:08:14,625 --> 00:08:16,250 ‏זה 1,500 ין בסך הכל. 149 00:08:16,333 --> 00:08:18,291 ‏אבל זה עלה רק 40 ין! 150 00:08:18,375 --> 00:08:19,750 ‏תודה רבה לכם! 151 00:08:19,833 --> 00:08:20,666 ‏- אזל - 152 00:08:20,750 --> 00:08:22,208 ‏הכל אזל! 153 00:08:22,291 --> 00:08:23,666 ‏- אזל! תודה! - 154 00:08:30,250 --> 00:08:31,458 ‏מנאקה. 155 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 ‏מיגי. הידרין. 156 00:08:39,166 --> 00:08:41,708 ‏אז אפשר להרוויח כסף בעבודה הזו אחרי הכל. 157 00:08:41,791 --> 00:08:43,041 ‏זה כמו חלום. 158 00:08:43,458 --> 00:08:46,416 ‏מנהלת חשבונות, הנה שלך. 159 00:08:47,375 --> 00:08:49,083 ‏אבל אלה בקושי דמי כיס. 160 00:08:50,208 --> 00:08:51,833 ‏תודה. 161 00:08:55,833 --> 00:08:57,583 ‏אף פעם לא קיבלתי דבר כזה. 162 00:08:57,666 --> 00:09:01,791 ‏על מה את מדברת? יש לך שכר חודשי, לא? 163 00:09:02,291 --> 00:09:06,416 ‏זו הפעם הראשונה שהרגשתי ‏שהרווחתי את הכסף בעצמי. 164 00:09:06,875 --> 00:09:09,666 ‏אני לא מאמינה שאני מסוגלת לזה. 165 00:09:10,916 --> 00:09:14,416 ‏ובכן... הרווחת את הכסף הזה. 166 00:09:14,833 --> 00:09:15,875 ‏תודה! 167 00:09:15,958 --> 00:09:17,333 ‏אני שמחה שאת עובדת איתנו! 168 00:09:17,416 --> 00:09:19,875 ‏העבודה הקשה שלכן אפשרה את זה! 169 00:09:19,958 --> 00:09:22,666 ‏מה? שכחת שאנחנו אמורות להרוויח כסף? 170 00:09:22,750 --> 00:09:26,541 ‏יותר מוזר שמלכתחילה לא הרווחנו כלום! ‏וגם... 171 00:09:31,250 --> 00:09:35,291 ‏אבל, טוב... ‏אני מניחה שאני מודה לך על העזרה. 172 00:09:35,375 --> 00:09:36,916 ‏בבקשה! 173 00:09:37,833 --> 00:09:40,500 ‏אם ככה, אחזיר לך את זה. 174 00:09:40,583 --> 00:09:42,916 ‏שים את זה כחלק מתשלום החוב שלי. 175 00:09:43,416 --> 00:09:46,333 ‏תשמרי את זה למזכרת. 176 00:09:49,666 --> 00:09:52,708 ‏מעכשיו נרוויח יותר כסף! 177 00:09:52,791 --> 00:09:54,041 ‏יש! 178 00:09:54,125 --> 00:09:56,250 ‏יופי! עכשיו בואו נאכל קצת ראמן טעים! 179 00:09:56,333 --> 00:09:57,333 ‏יש! 180 00:09:57,416 --> 00:10:01,125 ‏ראמן? זה נשמע כזה זול. 181 00:10:17,250 --> 00:10:19,625 ‏באמת? ‏-אני רציני. 182 00:10:22,291 --> 00:10:25,750 ‏היא רק באה להחזיר את התקליט שהשאלתי לה. 183 00:10:25,833 --> 00:10:27,291 ‏- קפה - 184 00:10:27,375 --> 00:10:28,666 ‏זהו? 185 00:10:29,166 --> 00:10:32,083 ‏דיברנו גם על בעיות בעבודה. 186 00:10:32,625 --> 00:10:35,583 ‏בחיי, ממש מעייף כשסומכים עליך. 187 00:10:37,458 --> 00:10:38,583 ‏זהו? 188 00:10:39,625 --> 00:10:40,916 ‏מה את רוצה? 189 00:10:41,541 --> 00:10:43,458 ‏הייתה לכם כימיה טובה. 190 00:10:43,541 --> 00:10:47,458 ‏מה? התבלבלת לגמרי, טיפשה! זה לא המצב! 191 00:10:48,583 --> 00:10:49,958 ‏- 120 ין - 192 00:10:55,625 --> 00:10:57,041 ‏אתה שותה מרק שעועית אדומה? 193 00:10:57,125 --> 00:10:58,333 ‏לא! 194 00:10:58,708 --> 00:11:01,041 ‏זה בשבילך. נתראה! 195 00:11:09,041 --> 00:11:10,083 ‏כל כך מתוק. 196 00:11:14,958 --> 00:11:16,375 ‏עבודה טובה, כולם! 197 00:11:17,208 --> 00:11:18,208 ‏עבודה טובה. 198 00:11:29,166 --> 00:11:31,875 ‏השיר הזה... יכול להיות ש... 199 00:11:31,958 --> 00:11:32,875 ‏- מנגן - 200 00:11:32,958 --> 00:11:35,291 ‏כן, זה דמו של השיר החדש שלנו. 201 00:11:35,375 --> 00:11:37,750 ‏באמת? הוא נשמע נחמד! 202 00:11:38,166 --> 00:11:39,083 ‏כן, נכון? 203 00:11:39,583 --> 00:11:42,416 ‏אז מנאקה תופיע כמובילת הלהקה ‏והזמרת הראשית שוב? 204 00:11:42,500 --> 00:11:44,291 ‏כן, נכון. 205 00:11:44,375 --> 00:11:47,166 ‏היא שרה מצוין, אחרי הכל. ‏אני לא יכולה לחכות. 206 00:11:53,166 --> 00:11:56,208 ‏החיים כל כך מבלבלים 207 00:11:56,291 --> 00:11:58,666 ‏הלב שלי סוער... 208 00:12:05,083 --> 00:12:09,500 ‏אם אתה רוצה שאשיר כמו שצריך, ‏תשכור בבקשה סטודיו אמיתי! 209 00:12:09,916 --> 00:12:12,791 ‏אל תבקשי מותרות כאלה. חדר קריוקי זה מספיק. 210 00:12:13,375 --> 00:12:15,458 ‏זה איפשהו פה. 211 00:12:15,791 --> 00:12:18,708 ‏הולכים עד לאוטמצ'י בשביל חדר קריוקי? 212 00:12:19,125 --> 00:12:20,833 ‏אבל יש פה רק בנייני משרדים. 213 00:12:20,916 --> 00:12:22,625 ‏יש לי קופון מתנה. 214 00:12:23,583 --> 00:12:24,583 ‏ממי? 215 00:12:27,916 --> 00:12:32,041 ‏או-טי-אם זה קיצור של "אוטמצ'י", נכון? 216 00:12:35,250 --> 00:12:37,083 ‏אתה יודע, לפעמים אנחנו מתבדחות... 217 00:12:37,166 --> 00:12:40,791 ‏"לא היה מצחיק אם מר היודו היה עובד במשרד?" 218 00:12:42,916 --> 00:12:45,333 ‏מה העבודה הקבועה שלך, בכל מקרה? 219 00:12:45,916 --> 00:12:47,166 ‏אאוץ'! 220 00:12:47,458 --> 00:12:48,541 ‏זה פה. 221 00:12:49,208 --> 00:12:51,583 ‏- קריוקי - 222 00:12:53,458 --> 00:12:54,791 ‏זה מריח כמו סיגריות! 223 00:12:54,875 --> 00:12:56,125 ‏די להתלונן. 224 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 ‏כתבת את המילים? 225 00:12:57,958 --> 00:13:01,750 ‏כן, אבל איך ננגן פה את המוזיקה? 226 00:13:01,833 --> 00:13:04,625 ‏נראה שאפשר לחבר את הטלפון. 227 00:13:05,041 --> 00:13:06,458 ‏תארגני את זה. 228 00:13:07,083 --> 00:13:09,375 ‏מה? היי, לאן אתה הולך? 229 00:13:09,458 --> 00:13:10,750 ‏לשירותים. 230 00:13:40,708 --> 00:13:42,583 ‏עברית: ‏עומר גפן