1 00:00:12,541 --> 00:00:13,958 ‎(店員)いらっしゃいませ 2 00:00:14,541 --> 00:00:17,666 ‎(店員)買い取り希望ですね 少々お待ちください 3 00:00:18,541 --> 00:00:23,041 ‎お売りいただけるのは ゲーム機本体とVRユニット 4 00:00:23,166 --> 00:00:24,916 ‎それから こちらは… 5 00:00:25,500 --> 00:00:29,833 ‎えー ゲームソフト 「ずっきゅん! バーチャル彼氏」 6 00:00:30,416 --> 00:00:32,083 ‎以上3点でよろしいですね? 7 00:00:32,291 --> 00:00:34,458 ‎(烈子(れつこ))あ… はい 8 00:00:35,375 --> 00:00:37,500 ‎(エラー音) ‎(店員)あれ? あれ? 9 00:00:38,166 --> 00:00:39,875 ‎少々お待ちください 10 00:00:40,583 --> 00:00:43,000 ‎あのさ 「ずっきゅん! バーチャル彼氏」の買い取り― 11 00:00:43,125 --> 00:00:44,708 ‎画面に出ないんだけど 12 00:00:44,833 --> 00:00:46,500 ‎(店員)あ? 何の買い取り? 13 00:00:46,625 --> 00:00:48,500 ‎(店員) 「ずっきゅん! バーチャル彼氏」 14 00:00:49,875 --> 00:00:51,833 ‎ああ それ買い取り停止です 15 00:00:51,958 --> 00:00:52,708 ‎そうなの? 16 00:00:52,833 --> 00:00:54,708 ‎日報に書いてありましたよ 17 00:00:57,666 --> 00:01:00,000 ‎お客様 誠に申し訳ありません 18 00:01:00,250 --> 00:01:01,833 ‎「ずっきゅん! バーチャル彼氏」なん… 19 00:01:01,958 --> 00:01:06,291 ♪~ 20 00:01:39,583 --> 00:01:44,583 ~♪ 21 00:01:46,250 --> 00:01:48,333 ‎(烈子) こちら お納めください 22 00:01:48,875 --> 00:01:49,833 ‎(豹堂)おう 23 00:01:52,583 --> 00:01:55,416 ‎32,000円… 頑張ったな 24 00:01:55,833 --> 00:01:58,541 ‎(烈子)この間まで 強制集金マシンだった黒い箱を― 25 00:01:58,666 --> 00:02:00,625 ‎中古ショップで売りさばきまして 26 00:02:00,750 --> 00:02:01,500 ‎あ? 27 00:02:01,625 --> 00:02:05,041 ‎とにかく できることは 何でもしようと思うんです 28 00:02:06,375 --> 00:02:09,458 ‎(烈子)全国の働く女性の皆さん こんにちは 29 00:02:09,750 --> 00:02:12,541 ‎職場の上司の悪口を 言いたくなる日ってありません? 30 00:02:12,666 --> 00:02:14,375 ‎私は めっちゃあります 31 00:02:14,916 --> 00:02:16,958 ‎そんな時 便利なのが… 32 00:02:24,000 --> 00:02:24,875 ‎(烈子)どうですか? 33 00:02:25,000 --> 00:02:27,125 ‎何言ってるか 全然聞き取れませんよね 34 00:02:27,458 --> 00:02:30,166 ‎つまり 悪口の証拠が残りません 35 00:02:30,291 --> 00:02:33,291 ‎デスボにはセキュリティー上 大きなメリットがあるのです 36 00:02:33,791 --> 00:02:35,791 ‎当チャンネルでは デスボイスの出し方を― 37 00:02:35,916 --> 00:02:38,958 ‎初心者にも分かりやすく お教えしようと思いまーす 38 00:02:39,083 --> 00:02:42,250 ‎(烈子)うーん 視聴回数 24回か… 39 00:02:42,875 --> 00:02:44,666 ‎広告収入は厳しいですかねえ 40 00:02:44,791 --> 00:02:46,666 ‎(鷲美(わしみ))烈子 継続は力よ 41 00:02:46,791 --> 00:02:47,958 ‎頑張ります 42 00:02:50,791 --> 00:02:52,375 ‎(烈子)あらかじめ プリントアウトしておいた― 43 00:02:52,500 --> 00:02:54,333 ‎図案を ここにはめて 44 00:02:57,750 --> 00:02:59,541 ‎ほら これでできた 45 00:03:00,000 --> 00:03:01,875 ‎このバッジを400円で売りつけます 46 00:03:02,000 --> 00:03:03,291 ‎(ヒダリン・ミギー)おおー 47 00:03:03,416 --> 00:03:06,166 ‎(ヒダリン)へえ いいじゃん (ミギー)原価いくらだっけ? 48 00:03:06,291 --> 00:03:08,458 ‎(烈子)1つ 40円 (ヒダリン・ミギー)ヒュー! 49 00:03:08,875 --> 00:03:11,708 ‎(烈子)さらにファンとの 2ショット写真をここにはめて… 50 00:03:12,958 --> 00:03:14,583 ‎スペシャルオーダー版の できあがり 51 00:03:14,708 --> 00:03:15,958 ‎(ヒダリン・ミギー)おおー 52 00:03:16,208 --> 00:03:17,583 ‎いくらで売んの? 53 00:03:17,791 --> 00:03:20,666 ‎ここは強気で… 1,500円! 54 00:03:20,791 --> 00:03:21,875 ‎えっ 待って待って待って 55 00:03:22,000 --> 00:03:23,083 ‎原価いくらだっけ? 56 00:03:23,208 --> 00:03:25,000 ‎(烈子)40円 (ヒダリン・ミギー)ヒュー! 57 00:03:25,208 --> 00:03:28,125 ‎(ミギー)よっ 商売人 (ヒダリン)アコギが過ぎる! 58 00:03:28,375 --> 00:03:30,833 ‎ファンっていうものは気持ちよく 無駄遣いするチャンスを― 59 00:03:30,958 --> 00:03:33,000 ‎常に探しているものですからね 60 00:03:33,291 --> 00:03:34,958 ‎(マナカ) そういう小金拾いみたいなマネ― 61 00:03:35,083 --> 00:03:36,750 ‎貧乏くさくて やなんだけど 62 00:03:37,041 --> 00:03:39,375 ‎OTMガールズを 黒字化するためです 63 00:03:39,500 --> 00:03:41,541 ‎かっこつけてらんないですよ 64 00:03:41,666 --> 00:03:44,708 ‎あとTシャツの在庫を どうにか さばきたいんですよね 65 00:03:44,833 --> 00:03:46,125 ‎何か いい案あります? 66 00:03:46,250 --> 00:03:47,833 ‎いっぺん私らが着てから売る 67 00:03:47,958 --> 00:03:48,875 ‎マニア垂ぜん 68 00:03:49,000 --> 00:03:51,416 ‎(烈子)それ オークションに 出してもよさそうですね 69 00:03:51,541 --> 00:03:52,708 ‎(ヒダリン・ミギー)ヒュー! 70 00:03:54,166 --> 00:03:56,541 ‎(豹堂)SNSの公式アカウント? 71 00:03:56,666 --> 00:03:58,958 ‎(烈子)はい グッズ系の告知も含めて― 72 00:03:59,083 --> 00:04:01,875 ‎できるだけマメに 更新したほうがいいと思いまして 73 00:04:02,291 --> 00:04:04,166 ‎公式アカウントってあります? 74 00:04:04,375 --> 00:04:06,208 ‎そりゃ あるに決まってんだろ 75 00:04:06,541 --> 00:04:09,291 ‎“OTMガールズ”で ググってみりゃいい 76 00:04:09,833 --> 00:04:11,291 ‎ほら 出てきたろ 77 00:04:14,916 --> 00:04:16,291 ‎うーん… 78 00:04:16,875 --> 00:04:19,750 ‎これ 誰が管理してるんですか? 79 00:04:20,666 --> 00:04:24,333 ‎う… 俺じゃねえぞ 誰だ? マナカか? 80 00:04:24,791 --> 00:04:26,916 ‎知らないっすよ ヒダリンでしょ 81 00:04:27,041 --> 00:04:28,541 ‎知らないよ ミギーでしょ 82 00:04:28,666 --> 00:04:30,375 ‎豹堂さんじゃないの? 83 00:04:30,916 --> 00:04:33,625 ‎あ… あっ あっ? 84 00:04:34,333 --> 00:04:36,791 ‎まさかとは思ったんですが― 85 00:04:37,291 --> 00:04:39,000 ‎そのアカウントって― 86 00:04:39,791 --> 00:04:41,625 ‎誰かのなりすましじゃないですか? 87 00:04:42,083 --> 00:04:43,333 ‎(4人)なりすまし!? 88 00:04:43,458 --> 00:04:44,500 ‎どういうことだ? 89 00:04:44,625 --> 00:04:47,000 ‎部外者が勝手に 公式っぽくやってるだけで― 90 00:04:47,125 --> 00:04:50,416 ‎実は公式アカウントなんて この世に存在しないってことです 91 00:04:50,541 --> 00:04:52,000 ‎(OTMガールズ)ええっ (ミギー)怖っ 92 00:04:52,125 --> 00:04:53,416 ‎(ヒダリン)誰が書いてんの? 93 00:04:53,541 --> 00:04:55,791 ‎(マナカ)普通に私らの オフショットとか入ってんじゃん 94 00:04:56,250 --> 00:04:58,208 ‎プロデューサーが 管理してんじゃなかったの? 95 00:04:58,333 --> 00:05:01,125 ‎俺だって お前らが 勝手にやってんのかと思って… 96 00:05:01,250 --> 00:05:04,166 ‎ストーップ! ちゃんとしましょう 97 00:05:04,666 --> 00:05:08,208 ‎これから私がOTMガールズの 公式アカウントを立ち上げます 98 00:05:08,750 --> 00:05:12,416 ‎そして毎日 何らかの情報を ファンの皆さんのために発信します 99 00:05:12,541 --> 00:05:14,958 ‎責任持って管理する所存です 100 00:05:15,166 --> 00:05:16,541 ‎よろしいですか? 101 00:05:18,125 --> 00:05:19,875 ‎(豹堂)お おう… (ヒダリン・ミギー)お願いします 102 00:05:23,541 --> 00:05:26,166 ‎(鷲美)何それ いいかげんなもんね 103 00:05:26,500 --> 00:05:28,833 ‎その豹堂って人 何者なの? 104 00:05:29,125 --> 00:05:33,166 ‎さあ たぶん本業は別のこと してるんでしょうけど― 105 00:05:33,291 --> 00:05:35,708 ‎メンバーの子たちも 知らないみたいで 106 00:05:35,875 --> 00:05:37,166 ‎ふーん 107 00:05:37,708 --> 00:05:39,916 ‎烈子も副業が 板についてきたんじゃない? 108 00:05:40,208 --> 00:05:42,541 ‎意外と楽しそうな顔してるわよ 109 00:05:42,666 --> 00:05:45,166 ‎完全にタダ働きですけどね 110 00:05:45,750 --> 00:05:48,833 ‎でも ゼロから自分たちで 作ってるって感じで― 111 00:05:48,958 --> 00:05:50,625 ‎正直 楽しいです 112 00:05:51,375 --> 00:05:54,833 ‎外から見たら ごっこ遊びみたいな ものかもしれないけど 113 00:05:55,125 --> 00:05:57,916 ‎大人のお仕事なんて 壮大な ごっこ遊びよ 114 00:05:58,041 --> 00:06:00,416 ‎おままごととか 秘密基地みたいなね 115 00:06:00,541 --> 00:06:03,250 ‎アハハ そうかもしれないですね 116 00:06:17,958 --> 00:06:19,875 ‎(ハイ田(だ))ああっ すいません (戌井(いぬい))あっ ごめんなさい 117 00:06:21,166 --> 00:06:23,333 ‎(ハイ田)あれ? (戌井)えっ あれ? 118 00:06:23,875 --> 00:06:24,958 ‎ハイ田さん? 119 00:06:25,333 --> 00:06:30,500 ‎あっ えっと 総務の… あ~ 120 00:06:31,791 --> 00:06:32,833 ‎あの… 121 00:06:33,166 --> 00:06:37,833 ‎ああっ ちょっと待って 思い出す ああ~ 122 00:06:40,125 --> 00:06:41,333 ‎戌井さん 123 00:06:44,375 --> 00:06:46,291 ‎(戌井)ハイ田さんが 名前 覚えてくれてるなんて― 124 00:06:46,416 --> 00:06:47,250 ‎思わなかったです 125 00:06:48,041 --> 00:06:51,000 ‎俺も戌井さんがレコ屋あさる タイプとは予想してなかったわ 126 00:06:51,541 --> 00:06:54,666 ‎ですよね あんまり 表に出してないですもん 127 00:06:54,833 --> 00:06:58,041 ‎あ パンクだけじゃなくて ニューウェーブとかも聞きますよ 128 00:06:58,166 --> 00:07:00,708 ‎(ハイ田)どっちにしても 生まれる時代 間違えてる 129 00:07:00,833 --> 00:07:02,833 ‎あっ それ たまに思います 130 00:07:03,541 --> 00:07:07,625 ‎その時代の音楽って 今より音が スカスカしてて いいんですよね 131 00:07:07,875 --> 00:07:11,375 ‎ああ まあそうだけど 言い方 132 00:07:11,500 --> 00:07:15,500 ‎えっ 悪口になっちゃいます? 何て言えばいいんだろう 133 00:07:15,791 --> 00:07:17,750 ‎(ハイ田)ライブ感? (戌井)アナログ感? 134 00:07:18,041 --> 00:07:20,250 ‎音の隙間が雄弁に語る 135 00:07:20,375 --> 00:07:22,958 ‎アハッ 何か違う気がする 136 00:07:24,541 --> 00:07:27,375 ‎やっぱ スカスカってのが 一番しっくりくるかもな 137 00:07:27,708 --> 00:07:30,166 ‎ね かっこいいですよね スカスカ 138 00:07:30,541 --> 00:07:34,875 ‎(2人の笑い声) 139 00:07:40,000 --> 00:07:45,041 ‎♪~ 140 00:07:48,458 --> 00:07:50,125 ‎よし 告知完了! 141 00:08:02,416 --> 00:08:04,416 ‎(烈子)ただ今 ライブ中! 142 00:08:06,666 --> 00:08:08,083 ‎(3人)いらっしゃいませ 143 00:08:14,833 --> 00:08:16,291 ‎(烈子)1,500円になりまーす 144 00:08:16,416 --> 00:08:18,291 ‎(2人)原価は40円だけどな 145 00:08:18,416 --> 00:08:20,208 ‎(4人)ありがとうございまーす! 146 00:08:30,375 --> 00:08:31,500 ‎マナカ 147 00:08:33,416 --> 00:08:35,333 ‎ミギー ヒダリン 148 00:08:37,125 --> 00:08:39,041 ‎(ヒダリン・ミギー)おお~ 149 00:08:39,208 --> 00:08:41,708 ‎この仕事って お金 稼げたんだね 150 00:08:41,833 --> 00:08:43,291 ‎夢みたいだね 151 00:08:43,666 --> 00:08:46,458 ‎経理部長 あんたの分だ 152 00:08:47,166 --> 00:08:49,125 ‎小遣いにもならない額だけどな 153 00:08:50,250 --> 00:08:51,958 ‎ありがとうございます 154 00:08:55,916 --> 00:08:57,625 ‎こんなの初めてです 155 00:08:57,916 --> 00:08:59,125 ‎何だ そりゃ 156 00:08:59,250 --> 00:09:01,833 ‎毎月 会社から 給料もらってんだろ 157 00:09:02,333 --> 00:09:04,916 ‎自分でちゃんと稼いだと 思えるお金なんて― 158 00:09:05,041 --> 00:09:06,458 ‎初めてだと思います 159 00:09:06,916 --> 00:09:09,708 ‎自分に こんなことができるなんて ウソみたいで 160 00:09:10,958 --> 00:09:14,583 ‎そうだな あんたが稼いだカネだ 161 00:09:14,833 --> 00:09:15,833 ‎部長 ありがと 162 00:09:15,958 --> 00:09:17,583 ‎来てくれて ホントよかったよ 163 00:09:17,708 --> 00:09:19,916 ‎みんなが頑張ってくれたおかげだよ 164 00:09:20,250 --> 00:09:22,708 ‎はあ? 稼いで当たり前でしょ 165 00:09:23,000 --> 00:09:26,625 ‎今までが おかしかっただけ だいたい… 166 00:09:31,291 --> 00:09:33,125 ‎だけど まあ… 167 00:09:33,416 --> 00:09:35,291 ‎一応 部長には感謝はしとく 168 00:09:35,416 --> 00:09:36,958 ‎(ヒダリン・ミギー) コメントいただきましたー 169 00:09:37,708 --> 00:09:40,541 ‎(烈子)じゃあ これはそのまま 豹堂さんにお返しします 170 00:09:40,958 --> 00:09:43,125 ‎借金の返済に充ててください 171 00:09:43,625 --> 00:09:45,833 ‎そのカネは取っとけ 記念だ 172 00:09:45,958 --> 00:09:47,291 ‎(エンジン音) 173 00:09:49,708 --> 00:09:52,708 ‎俺たちは これから稼ぐ! 174 00:09:52,833 --> 00:09:54,041 ‎(4人)おー! 175 00:09:54,166 --> 00:09:56,291 ‎よし うまいラーメン食い行くぞ! 176 00:09:56,416 --> 00:09:58,375 ‎(ヒダリン・ミギー)やったー! (マナカ)ラーメン? 177 00:09:58,500 --> 00:10:00,625 ‎そういうとこ 貧乏くさいんだよね 178 00:10:00,750 --> 00:10:04,083 ‎(烈子たちの笑い声) 179 00:10:15,000 --> 00:10:17,166 ‎(2人の笑い声) 180 00:10:17,291 --> 00:10:19,666 ‎(戌井)えー ホントですか? (ハイ田)いや マジマジ 181 00:10:21,041 --> 00:10:22,250 ‎(フェネ子(こ))ふーん 182 00:10:22,541 --> 00:10:25,791 ‎(ハイ田)俺が貸したレコード 返しに来てくれただけだって 183 00:10:26,166 --> 00:10:28,666 ‎(フェネ子)ふーん… それだけ? 184 00:10:29,208 --> 00:10:32,208 ‎仕事の悩みとか 相談されたりしたかな 185 00:10:32,666 --> 00:10:35,625 ‎参ったよ 結構 頼られちゃってさ 186 00:10:35,750 --> 00:10:38,625 ‎ふーん… それだけ? 187 00:10:39,666 --> 00:10:40,916 ‎何だよ 188 00:10:41,625 --> 00:10:43,416 ‎なんか いい雰囲気だったじゃん 189 00:10:43,541 --> 00:10:47,583 ‎はあ? ちげーよ バカ 別にそんなんじゃねえって 190 00:10:55,666 --> 00:10:56,916 ‎(フェネ子)お前 しるこなんて飲むんだっけ? 191 00:10:57,041 --> 00:10:58,458 ‎(ハイ田)飲まねえよ! 192 00:10:59,000 --> 00:11:01,166 ‎やる じゃあな 193 00:11:09,125 --> 00:11:10,166 ‎甘っ 194 00:11:15,000 --> 00:11:16,708 ‎(2人)お疲れさまでーす 195 00:11:16,833 --> 00:11:18,333 ‎(烈子)お疲れさま 196 00:11:18,458 --> 00:11:22,541 ‎♪~ 197 00:11:29,250 --> 00:11:32,000 ‎あの この曲って もしかして… 198 00:11:33,250 --> 00:11:35,291 ‎ああ 新曲のデモだ 199 00:11:35,416 --> 00:11:37,791 ‎へえ いい感じじゃないですか 200 00:11:38,208 --> 00:11:39,291 ‎だろ 201 00:11:39,791 --> 00:11:42,458 ‎(烈子)やっぱマナカちゃんが センターで歌うんですか? 202 00:11:42,583 --> 00:11:44,250 ‎(豹堂)ああ そうだな 203 00:11:44,416 --> 00:11:45,916 ‎(烈子)歌 上手ですもんね 204 00:11:46,041 --> 00:11:47,375 ‎楽しみです 205 00:11:53,208 --> 00:11:56,083 ‎(マナカ) ♪人生は めくるめく 206 00:11:56,208 --> 00:11:58,708 ‎♪傾いたハート 207 00:12:05,333 --> 00:12:09,750 ‎アイドルに歌わせたいなら ちゃんとスタジオ借りてくださーい 208 00:12:09,875 --> 00:12:12,958 ‎ぜいたく言うな カラオケで十分だ 209 00:12:13,625 --> 00:12:15,625 ‎この辺のはずなんだけどな 210 00:12:15,875 --> 00:12:18,833 ‎ってか なんでわざわざ 大手町(おおてまち)なんかでカラオケ? 211 00:12:19,083 --> 00:12:20,875 ‎オフィスビルばっかじゃないですか 212 00:12:21,000 --> 00:12:22,625 ‎タダ券をもらった 213 00:12:22,750 --> 00:12:24,625 ‎ふーん 誰から? 214 00:12:27,875 --> 00:12:32,083 ‎“OTM”って “大手町”の略っすよね? 215 00:12:35,333 --> 00:12:37,125 ‎たまに みんなで話すんですよ 216 00:12:37,250 --> 00:12:39,625 ‎豹堂さんが普段はマジメに サラリーマンやってたら― 217 00:12:39,750 --> 00:12:40,833 ‎ウケるよねって 218 00:12:43,083 --> 00:12:46,583 ‎豹堂さんの本業って 何なんですか? イテッ 219 00:12:47,458 --> 00:12:48,625 ‎ここだ 220 00:12:53,583 --> 00:12:54,708 ‎タバコくさっ 221 00:12:54,833 --> 00:12:56,166 ‎文句言うな 222 00:12:56,416 --> 00:12:57,875 ‎歌詞 書いてきたか? 223 00:12:58,125 --> 00:12:59,500 ‎書いてきましたよ 224 00:12:59,625 --> 00:13:01,791 ‎ってか どうやって 曲 流すんですか? 225 00:13:02,166 --> 00:13:04,791 ‎スマホから送信できるらしいぞ 226 00:13:05,083 --> 00:13:06,583 ‎まあ やっておいてくれ 227 00:13:07,166 --> 00:13:09,375 ‎はあ? ちょっと どこ行くんですか? 228 00:13:09,500 --> 00:13:10,791 ‎(豹堂)便所 229 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 ‎♪~ 230 00:13:16,166 --> 00:13:19,250 ‎(デスボイス) 231 00:13:21,166 --> 00:13:22,000 ‎ん? 232 00:13:24,416 --> 00:13:26,916 ‎(デスボイス) 233 00:13:38,208 --> 00:13:40,416 ‎あっ ああ… 234 00:13:41,250 --> 00:13:46,250 ‎♪~