1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:11,333 --> 00:00:16,458
Mitä ihmettä tämä on? Hämmentävää.
Niin paljon turhia johtoja.
3
00:00:17,250 --> 00:00:20,750
En tiedä virtuaalitodellisuudesta mitään.
Voiko se olla niin kivaa?
4
00:00:21,458 --> 00:00:24,208
Mitäs nyt? Pitääkö minun
laittaa tämä lelu päähäni?
5
00:00:25,791 --> 00:00:27,875
Hah! Hassua!
6
00:00:27,958 --> 00:00:33,708
Pelaan tunnin, kirjoitan huonon arvion
ja myyn tämän sitten käytettynä.
7
00:00:36,041 --> 00:00:37,625
Oi, nyt se alkaa!
8
00:00:38,708 --> 00:00:40,625
Hä? Mitä tämä on?
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,541
Eikä. Eikä!
10
00:00:45,000 --> 00:00:47,083
Mitä? Pitääkö minun ajaa tätä junaa?
11
00:00:56,333 --> 00:00:57,708
Hän tulee!
12
00:00:58,583 --> 00:00:59,750
Hän tulee!
13
00:00:59,833 --> 00:01:02,625
Ajamme aina samaa junaa, vai mitä?
14
00:01:03,625 --> 00:01:07,125
Se on totta! Kaikki, mitä Retsuko sanoi,
15
00:01:07,625 --> 00:01:10,791
on oikeasti totta!
16
00:01:10,875 --> 00:01:12,041
RAIVO
17
00:01:12,125 --> 00:01:16,500
KAUSI 3
18
00:01:41,625 --> 00:01:44,625
KAUSI 3
19
00:01:50,416 --> 00:01:52,125
AJOKORTTI
20
00:01:55,166 --> 00:01:56,291
Käyntikorttisi.
21
00:01:56,375 --> 00:02:00,791
Ai niin! Kirjoitin myös
puhelinnumeroni sen taakse.
22
00:02:02,875 --> 00:02:04,208
KIRJANPITO-OSASTO
RETSUKO
23
00:02:04,291 --> 00:02:09,791
Joten tämä kaikki on sinun syytäsi, eikö?
-Kyllä, luulen niin.
24
00:02:10,458 --> 00:02:13,916
Ei "luulen niin". Vaan "näin on".
25
00:02:15,583 --> 00:02:16,916
Olen pahoillani.
26
00:02:21,125 --> 00:02:25,000
Odota! Mihin olet menossa?
-Töihin.
27
00:02:25,083 --> 00:02:28,083
Mutta meidän pitää olla täällä
poliisitutkintaa varten.
28
00:02:28,583 --> 00:02:33,041
Minun on oltava töissä hoitamassa asioita!
-Mitä?
29
00:02:41,541 --> 00:02:43,250
Oikeastiko?
30
00:02:45,041 --> 00:02:46,875
SISÄÄN
31
00:02:46,958 --> 00:02:50,000
Etkö pyytänyt toisen osapuolen numeroa?
32
00:02:50,583 --> 00:02:51,666
En...
33
00:02:51,750 --> 00:02:54,250
Soititko vakuutusyhtiöllesi?
-Soitin.
34
00:02:55,916 --> 00:02:59,541
Jos hän kerran lähti pois, olkoon.
Emme voi tehdä asialle mitään.
35
00:03:00,041 --> 00:03:04,625
Jos kuulet hänestä,
pyydä häntä ottamaan yhteyttä.
36
00:03:04,708 --> 00:03:07,958
Tulevaisuuteni... on niin synkkä.
37
00:03:21,166 --> 00:03:23,875
Tässä on tuliaisia perhematkaltani!
38
00:03:24,375 --> 00:03:28,875
Vau, kuulostaa hyvältä. Missä kävitte?
-Karuizawassa! Yksi per henkilö.
39
00:03:29,875 --> 00:03:31,000
Kiitoksia.
40
00:03:31,958 --> 00:03:35,291
Ota omasi, Retsuko! Yksi per henkilö.
41
00:03:41,166 --> 00:03:43,666
Yksi per henkilö, kiitos...
42
00:03:43,750 --> 00:03:45,583
Mikä tuo ilme oikein on?
43
00:03:46,166 --> 00:03:51,000
Näytät siltä idioottitutultani,
joka menetti osakkeensa.
44
00:03:51,666 --> 00:03:54,916
Älä tuo henkilökohtaisia asioita töihin.
45
00:03:57,000 --> 00:03:58,666
Tee tämä uudelleen.
46
00:04:04,166 --> 00:04:06,625
Tänään hän selviää Karuizawan tuliaisilla.
47
00:04:07,041 --> 00:04:09,333
Hänen on parannettava ruokavaliotaan.
48
00:04:14,500 --> 00:04:18,750
Viikko on mennyt,
eikä se pakettiautomies ole soittanut.
49
00:04:22,500 --> 00:04:26,083
Vakuutuksen omavastuuosuus ei vielä ylity.
50
00:04:26,166 --> 00:04:28,583
Eli 50 000 vaurioista
kummallekin osapuolelle -
51
00:04:28,666 --> 00:04:34,333
ja 20 000 vaurioiden korvaamiseen.
Sinun tulee maksaa yhteensä 120 000 jeniä.
52
00:04:34,416 --> 00:04:39,833
Tässä tapauksessa et voi kuitenkaan
ottaa toiseen osapuoleen yhteyttä...
53
00:04:39,916 --> 00:04:42,916
Mitä siis tapahtuu seuraavaksi?
-Ei aavistustakaan!
54
00:04:44,541 --> 00:04:49,750
Mitä hän juonii? Ehkä hän väittää
myöhemmin niskansa särkevän.
55
00:04:49,833 --> 00:04:52,291
Ehkä hän vaatii törkeän suurta summaa.
56
00:04:52,375 --> 00:04:55,208
Ei, ei! Se on niin pelottavaa!
57
00:04:55,583 --> 00:04:59,375
Ei minulla kuitenkaan riitä rahat!
Ei minulla riitä rahat...
58
00:05:00,041 --> 00:05:01,833
Ei minulla riitä rahat!
59
00:05:02,708 --> 00:05:04,583
Hei, Retsuko!
60
00:05:07,875 --> 00:05:12,958
Käydäänkö lasillisella? Tai syömässä?
Jotain ravitsevaa tai...
61
00:05:14,208 --> 00:05:16,916
Minulla ei ole riittävästi rahaa.
-Mitä?
62
00:05:18,833 --> 00:05:22,041
Hei... minä tarjoan, jooko?
63
00:05:25,291 --> 00:05:26,833
Minä tarjoan...
64
00:05:30,916 --> 00:05:33,583
Rahan lainaaminen on nyt ainoa vaihtoehto!
65
00:05:33,666 --> 00:05:36,958
Neiti Gorilla ovat tunteet
pinnassa, joten ehkä...
66
00:05:37,041 --> 00:05:39,291
TAVATAANKO TÄNÄÄN?
HALUAN KYSYÄ JOTAIN...
67
00:05:40,958 --> 00:05:43,833
JOO! HALUATKO TULLA KÄYMÄÄN?
68
00:05:46,416 --> 00:05:50,250
Ostin tämän!
69
00:05:50,333 --> 00:05:52,458
Mikä tämä paikka on? Valtava!
70
00:05:53,875 --> 00:05:56,083
Olen vihdoin ostanut asunnon!
71
00:05:56,166 --> 00:05:59,375
Tyypillistä, markkinointijohtaja Gori
ja hänen lihava tilinsä!
72
00:05:59,458 --> 00:06:01,333
Voin takuulla luottaa häneen!
73
00:06:02,291 --> 00:06:05,708
Tämä on melkein kuin julkkiskoti!
Niin tyylikäs.
74
00:06:05,791 --> 00:06:07,916
Oletko oikeasti sitä mieltä?
-Joo.
75
00:06:08,000 --> 00:06:13,416
Siinä tapauksessa näytän tämän 30 vuoden
helvetillisen lainan todelliset kasvot!
76
00:06:14,291 --> 00:06:16,708
Tämä on 100 jenin kaupasta!
-Onko? Ei uskoisi!
77
00:06:16,791 --> 00:06:19,375
Niin tämäkin! Ja tämä!
Kaikki 100 jenin kaupoista!
78
00:06:20,333 --> 00:06:24,750
Maksoin suuren käsirahan,
joten oikeasti olen nyt rahaton.
79
00:06:25,708 --> 00:06:29,750
Miksi teit niin?
-Pannakseni itseni ahtaalle.
80
00:06:29,833 --> 00:06:31,916
Paineen alla yritämme kovemmin, eikö?
81
00:06:32,416 --> 00:06:36,541
Kovemmin yrittämisellä tarkoitat...
-Kyllä! Deittisovellustani!
82
00:06:36,625 --> 00:06:37,666
GORIN AVIONEUVONTA
83
00:06:37,750 --> 00:06:39,541
Olen ahkera myös päätyössäni.
84
00:06:39,625 --> 00:06:42,208
Odotapa vain.
Ahkeroin, jotta tästä tulisi hitti.
85
00:06:42,291 --> 00:06:45,375
Ja jonain päivänä minusta tulee
tämän asunnon arvoinen.
86
00:06:47,625 --> 00:06:51,625
Mistä oikein halusit puhua?
Oliko sinulla jokin pyyntö?
87
00:06:51,708 --> 00:06:55,125
No... itse asiassa...
88
00:06:55,625 --> 00:06:59,541
Nyt ei taida olla hyvä hetki pyytää rahaa.
89
00:07:01,250 --> 00:07:06,291
Ai niin! Deittisovelluksesi!
Voinko olla testaaja?
90
00:07:06,791 --> 00:07:11,958
Sitä vain halusin... pyytää...
-Mitä tarkoitat?
91
00:07:12,458 --> 00:07:15,583
Elämä on käynyt vähän tylsäksi,
ja kaipaan pientä piristystä.
92
00:07:17,791 --> 00:07:21,625
Hetkinen. Haluatko alkaa
taas etsiä poikaystävää?
93
00:07:21,708 --> 00:07:24,166
Miksei! Totta kai voit!
94
00:07:24,250 --> 00:07:26,875
Hetkinen. Lähetän linkin testipalvelimeen.
95
00:07:26,958 --> 00:07:28,500
Kiitos paljon!
96
00:07:28,583 --> 00:07:31,458
LISÄÄ UUSI
PROFIILIKUVA
97
00:07:34,250 --> 00:07:39,458
Miksi minun pitää juoda kanssasi?
-Sinähän minut kutsuit!
98
00:07:39,958 --> 00:07:41,375
Hah. Totta.
99
00:07:41,458 --> 00:07:44,125
Voinko mennä nyt kotiin?
Tyttöystäväni odottaa.
100
00:07:44,208 --> 00:07:47,958
Ai tyttöystävä? Hah! Älä valehtele.
101
00:07:48,041 --> 00:07:51,166
Hän on oikeasti virtuaalinen
tyttöystävä, eikö niin?
102
00:07:51,250 --> 00:07:53,916
Ai virtuaalitodellisuudesta? Ei ole.
103
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
Pyydä sitten hänet tänne!
Soita hänelle nyt!
104
00:07:58,083 --> 00:08:00,375
Ai hitto! Olet niin rasittava!
105
00:08:04,583 --> 00:08:07,166
Washimi on ainoa mahdollisuuteni.
106
00:08:08,250 --> 00:08:12,750
Mutta hän voi olla aika kylmä,
toisin kuin markkinointijohtaja Gori.
107
00:08:23,791 --> 00:08:25,125
Kuka tämä on?
108
00:08:28,375 --> 00:08:30,750
Hei!
-Onko tämä pikkuneiti?
109
00:08:33,125 --> 00:08:35,750
Olen talosi lähettyvillä juuri nyt.
110
00:08:35,833 --> 00:08:38,708
KAHVILA
111
00:08:42,125 --> 00:08:44,125
Niskaan koskee...
112
00:08:47,625 --> 00:08:53,000
Onnettomuuden jälkeen poliisi sanoi,
että he haluavat sinun...
113
00:08:53,625 --> 00:08:56,708
...ottavan yhteyttä... heihin...
114
00:08:58,125 --> 00:09:01,083
Mitä kerroit poliisille?
-Mitä?
115
00:09:02,000 --> 00:09:06,791
Autosi törmäsi pysäköityyn autooni
huonojen ajotaitojesi takia.
116
00:09:07,250 --> 00:09:11,541
Olenko väärässä?
-Et. Siinähän se pääpiirteittäin.
117
00:09:12,125 --> 00:09:16,375
Siinä tapauksessa syy ei ole minun.
En ota yhteyttä poliisiin.
118
00:09:16,458 --> 00:09:18,416
Mitä? Se on vähän ongelmallista.
119
00:09:20,000 --> 00:09:23,708
Suu kiinni. Vain minä voin sanoa noin.
120
00:09:24,791 --> 00:09:29,583
Jos syy ei ole minun, vakuutusyhtiöni
ei voi neuvotella kanssasi.
121
00:09:29,666 --> 00:09:31,125
Laki sanoo niin.
122
00:09:31,208 --> 00:09:35,333
Toisin sanoen minun on puhuttava
vakuutusyhtiösi kanssa itse.
123
00:09:35,416 --> 00:09:37,958
Tilanteesta riippuen
lakimies voi olla tarpeen.
124
00:09:38,041 --> 00:09:41,208
Miksi uhrin pitää käsitellä
niin hankalaa... Auts!
125
00:09:45,958 --> 00:09:48,708
Hän todella pakottaa huomioni niskaansa!
126
00:09:48,791 --> 00:09:53,083
Hän panee minut takuulla maksamaan
hurjat sairaanhoitokulut!
127
00:09:56,166 --> 00:10:00,125
Sovintoratkaisu.
Kun allekirjoitat sen, asia on sovittu.
128
00:10:00,208 --> 00:10:01,208
SOVINTORATKAISU
129
00:10:01,291 --> 00:10:05,958
Tämän on pakko olla kyseenalainen paperi.
Olen varmasti pulassa, jos allekirjoitan!
130
00:10:08,000 --> 00:10:12,916
Öö... Tiedän, että aiheutin sinulle
ongelmia, ja olen tosi pahoillani.
131
00:10:13,541 --> 00:10:18,375
Mutta käy näyttämässä vammaasi lääkärille,
ja ilmoita siitä vakuutusyhtiöllesi!
132
00:10:18,458 --> 00:10:19,666
Ai vammaani?
133
00:10:20,250 --> 00:10:23,250
Missä sellaisesta puhutaan?
-Mitä?
134
00:10:24,750 --> 00:10:25,916
SOVINTORATKAISU
135
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
200 000 JENIN MAKSU
136
00:10:27,583 --> 00:10:30,916
TÄTEN SOVITTELU PÄÄTTYY
LISÄMAKSUJA EI VAADITA
137
00:10:31,000 --> 00:10:33,750
Tämä taitaakin olla... melko reilu.
138
00:10:38,000 --> 00:10:40,291
Hei, Anai.
139
00:10:41,500 --> 00:10:45,875
Haluankin kokeilla virtuaalityttöystävää.
Anna minun kokeilla omaasi.
140
00:10:45,958 --> 00:10:48,833
Sanoin, ettei sellaista ole!
-Älä piilota sitä minulta!
141
00:10:48,916 --> 00:10:52,625
Kello ei ole vielä edes kahdeksaa illalla!
Miten voit olla noin kännissä?
142
00:10:54,291 --> 00:10:56,250
Anai, tervetuloa kotiin!
143
00:10:57,208 --> 00:11:02,500
Tulin kotiin. Anteeksi! Teitkö töitä?
-Joo, lisäilin jotain luonnokseen.
144
00:11:02,583 --> 00:11:06,833
Niinkö? Kiitos.
-Hetkinen. Avaan oven.
145
00:11:09,916 --> 00:11:11,666
Oi... Hei.
146
00:11:13,500 --> 00:11:16,125
Onpa realistinen.
-Tämä on totta!
147
00:11:16,625 --> 00:11:19,291
Hauska tavata. Olen Hakumi.
148
00:11:19,833 --> 00:11:21,166
Ai, hei.
149
00:11:25,250 --> 00:11:27,750
RETSUKO
HENKILÖKOHTAINEN LEIMA
150
00:11:30,750 --> 00:11:32,666
Ole hyvä.
-Kiitos.
151
00:11:35,000 --> 00:11:36,166
20 000 jeniä, vai?
152
00:11:36,750 --> 00:11:39,500
Olen pahoillani!
Sen enempää en voi nyt maksaa!
153
00:11:39,583 --> 00:11:43,250
Lähdin töistä kesken päivän tämän takia.
154
00:11:45,500 --> 00:11:47,041
Mikä hemmetti tämä on?
155
00:11:51,416 --> 00:11:54,041
KOITA SELVITÄ! - ÄITI
156
00:11:58,000 --> 00:12:02,750
Minulla ei ole rahoja juuri nyt,
mutta lupaan maksaa sinulle myöhemmin.
157
00:12:02,833 --> 00:12:05,583
Vannon, että hoidan tämän kunnolla.
158
00:12:05,666 --> 00:12:08,125
Teen vaikka sivutöitä ansaitakseni rahat!
159
00:12:10,958 --> 00:12:16,708
-Sivutöitä? Ajatteletko jotain tiettyä?
-En, mutta alan etsiä.
160
00:12:20,250 --> 00:12:23,750
Olet kirjanpitäjä, eikö niin?
-Kyllä.
161
00:12:25,083 --> 00:12:28,208
Annan sinulle työn. Tule mukaan.
162
00:12:37,666 --> 00:12:40,541
Minne hän vie minut?
163
00:12:43,375 --> 00:12:49,958
Anteeksi, mutta millä alalla olet?
-Näet kohta itse.
164
00:12:50,041 --> 00:12:51,625
Mieluummin ei!
165
00:12:54,125 --> 00:12:55,291
Ulos.
-Selvä.
166
00:12:56,208 --> 00:12:57,791
Vauhtia.
-Selvä.
167
00:13:04,250 --> 00:13:08,166
Voi ei...
-Mitä sinä teet? Tule äkkiä.
168
00:13:20,833 --> 00:13:23,000
O! T! M!
169
00:13:23,500 --> 00:13:26,166
O! T! M!
170
00:13:44,875 --> 00:13:47,708
Haluan sädehtiä enemmän
171
00:13:47,791 --> 00:13:50,833
Missä valot loistavat kirkkaina
172
00:13:50,916 --> 00:13:55,458
Mutta täällä vain unelmoin
Pimeyden keskellä...
173
00:13:55,541 --> 00:13:58,250
Hei! Älä vain tuijota velttona.
Enemmän innostusta!
174
00:13:58,333 --> 00:14:02,041
Sinä myös! Siirry lähemmäksi. Sinä myös!
175
00:14:04,458 --> 00:14:05,458
Hyvä!
176
00:14:06,000 --> 00:14:09,208
Sinä, sinä ja sinä.
177
00:14:09,291 --> 00:14:13,083
Tällä hetkellä te kolme olette
maailman mahtavimmat tytöt!
178
00:14:13,166 --> 00:14:15,875
Tyypit! Kannustakaa lisää!
179
00:14:18,625 --> 00:14:22,250
Yksi, kaksi!
-O! T! M!
180
00:14:26,958 --> 00:14:28,333
Mitä täällä tapahtuu?
181
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
Tekstitys: Taina Messina