1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:11,333 --> 00:00:16,458 Mitä ihmettä tämä on? Hämmentävää. Niin paljon turhia johtoja. 3 00:00:17,250 --> 00:00:20,750 En tiedä virtuaalitodellisuudesta mitään. Voiko se olla niin kivaa? 4 00:00:21,458 --> 00:00:24,208 Mitäs nyt? Pitääkö minun laittaa tämä lelu päähäni? 5 00:00:25,791 --> 00:00:27,875 Hah! Hassua! 6 00:00:27,958 --> 00:00:33,708 Pelaan tunnin, kirjoitan huonon arvion ja myyn tämän sitten käytettynä. 7 00:00:36,041 --> 00:00:37,625 Oi, nyt se alkaa! 8 00:00:38,708 --> 00:00:40,625 Hä? Mitä tämä on? 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,541 Eikä. Eikä! 10 00:00:45,000 --> 00:00:47,083 Mitä? Pitääkö minun ajaa tätä junaa? 11 00:00:56,333 --> 00:00:57,708 Hän tulee! 12 00:00:58,583 --> 00:00:59,750 Hän tulee! 13 00:00:59,833 --> 00:01:02,625 Ajamme aina samaa junaa, vai mitä? 14 00:01:03,625 --> 00:01:07,125 Se on totta! Kaikki, mitä Retsuko sanoi, 15 00:01:07,625 --> 00:01:10,791 on oikeasti totta! 16 00:01:10,875 --> 00:01:12,041 RAIVO 17 00:01:12,125 --> 00:01:16,500 KAUSI 3 18 00:01:41,625 --> 00:01:44,625 KAUSI 3 19 00:01:50,416 --> 00:01:52,125 AJOKORTTI 20 00:01:55,166 --> 00:01:56,291 Käyntikorttisi. 21 00:01:56,375 --> 00:02:00,791 Ai niin! Kirjoitin myös puhelinnumeroni sen taakse. 22 00:02:02,875 --> 00:02:04,208 KIRJANPITO-OSASTO RETSUKO 23 00:02:04,291 --> 00:02:09,791 Joten tämä kaikki on sinun syytäsi, eikö? -Kyllä, luulen niin. 24 00:02:10,458 --> 00:02:13,916 Ei "luulen niin". Vaan "näin on". 25 00:02:15,583 --> 00:02:16,916 Olen pahoillani. 26 00:02:21,125 --> 00:02:25,000 Odota! Mihin olet menossa? -Töihin. 27 00:02:25,083 --> 00:02:28,083 Mutta meidän pitää olla täällä poliisitutkintaa varten. 28 00:02:28,583 --> 00:02:33,041 Minun on oltava töissä hoitamassa asioita! -Mitä? 29 00:02:41,541 --> 00:02:43,250 Oikeastiko? 30 00:02:45,041 --> 00:02:46,875 SISÄÄN 31 00:02:46,958 --> 00:02:50,000 Etkö pyytänyt toisen osapuolen numeroa? 32 00:02:50,583 --> 00:02:51,666 En... 33 00:02:51,750 --> 00:02:54,250 Soititko vakuutusyhtiöllesi? -Soitin. 34 00:02:55,916 --> 00:02:59,541 Jos hän kerran lähti pois, olkoon. Emme voi tehdä asialle mitään. 35 00:03:00,041 --> 00:03:04,625 Jos kuulet hänestä, pyydä häntä ottamaan yhteyttä. 36 00:03:04,708 --> 00:03:07,958 Tulevaisuuteni... on niin synkkä. 37 00:03:21,166 --> 00:03:23,875 Tässä on tuliaisia perhematkaltani! 38 00:03:24,375 --> 00:03:28,875 Vau, kuulostaa hyvältä. Missä kävitte? -Karuizawassa! Yksi per henkilö. 39 00:03:29,875 --> 00:03:31,000 Kiitoksia. 40 00:03:31,958 --> 00:03:35,291 Ota omasi, Retsuko! Yksi per henkilö. 41 00:03:41,166 --> 00:03:43,666 Yksi per henkilö, kiitos... 42 00:03:43,750 --> 00:03:45,583 Mikä tuo ilme oikein on? 43 00:03:46,166 --> 00:03:51,000 Näytät siltä idioottitutultani, joka menetti osakkeensa. 44 00:03:51,666 --> 00:03:54,916 Älä tuo henkilökohtaisia asioita töihin. 45 00:03:57,000 --> 00:03:58,666 Tee tämä uudelleen. 46 00:04:04,166 --> 00:04:06,625 Tänään hän selviää Karuizawan tuliaisilla. 47 00:04:07,041 --> 00:04:09,333 Hänen on parannettava ruokavaliotaan. 48 00:04:14,500 --> 00:04:18,750 Viikko on mennyt, eikä se pakettiautomies ole soittanut. 49 00:04:22,500 --> 00:04:26,083 Vakuutuksen omavastuuosuus ei vielä ylity. 50 00:04:26,166 --> 00:04:28,583 Eli 50 000 vaurioista kummallekin osapuolelle - 51 00:04:28,666 --> 00:04:34,333 ja 20 000 vaurioiden korvaamiseen. Sinun tulee maksaa yhteensä 120 000 jeniä. 52 00:04:34,416 --> 00:04:39,833 Tässä tapauksessa et voi kuitenkaan ottaa toiseen osapuoleen yhteyttä... 53 00:04:39,916 --> 00:04:42,916 Mitä siis tapahtuu seuraavaksi? -Ei aavistustakaan! 54 00:04:44,541 --> 00:04:49,750 Mitä hän juonii? Ehkä hän väittää myöhemmin niskansa särkevän. 55 00:04:49,833 --> 00:04:52,291 Ehkä hän vaatii törkeän suurta summaa. 56 00:04:52,375 --> 00:04:55,208 Ei, ei! Se on niin pelottavaa! 57 00:04:55,583 --> 00:04:59,375 Ei minulla kuitenkaan riitä rahat! Ei minulla riitä rahat... 58 00:05:00,041 --> 00:05:01,833 Ei minulla riitä rahat! 59 00:05:02,708 --> 00:05:04,583 Hei, Retsuko! 60 00:05:07,875 --> 00:05:12,958 Käydäänkö lasillisella? Tai syömässä? Jotain ravitsevaa tai... 61 00:05:14,208 --> 00:05:16,916 Minulla ei ole riittävästi rahaa. -Mitä? 62 00:05:18,833 --> 00:05:22,041 Hei... minä tarjoan, jooko? 63 00:05:25,291 --> 00:05:26,833 Minä tarjoan... 64 00:05:30,916 --> 00:05:33,583 Rahan lainaaminen on nyt ainoa vaihtoehto! 65 00:05:33,666 --> 00:05:36,958 Neiti Gorilla ovat tunteet pinnassa, joten ehkä... 66 00:05:37,041 --> 00:05:39,291 TAVATAANKO TÄNÄÄN? HALUAN KYSYÄ JOTAIN... 67 00:05:40,958 --> 00:05:43,833 JOO! HALUATKO TULLA KÄYMÄÄN? 68 00:05:46,416 --> 00:05:50,250 Ostin tämän! 69 00:05:50,333 --> 00:05:52,458 Mikä tämä paikka on? Valtava! 70 00:05:53,875 --> 00:05:56,083 Olen vihdoin ostanut asunnon! 71 00:05:56,166 --> 00:05:59,375 Tyypillistä, markkinointijohtaja Gori ja hänen lihava tilinsä! 72 00:05:59,458 --> 00:06:01,333 Voin takuulla luottaa häneen! 73 00:06:02,291 --> 00:06:05,708 Tämä on melkein kuin julkkiskoti! Niin tyylikäs. 74 00:06:05,791 --> 00:06:07,916 Oletko oikeasti sitä mieltä? -Joo. 75 00:06:08,000 --> 00:06:13,416 Siinä tapauksessa näytän tämän 30 vuoden helvetillisen lainan todelliset kasvot! 76 00:06:14,291 --> 00:06:16,708 Tämä on 100 jenin kaupasta! -Onko? Ei uskoisi! 77 00:06:16,791 --> 00:06:19,375 Niin tämäkin! Ja tämä! Kaikki 100 jenin kaupoista! 78 00:06:20,333 --> 00:06:24,750 Maksoin suuren käsirahan, joten oikeasti olen nyt rahaton. 79 00:06:25,708 --> 00:06:29,750 Miksi teit niin? -Pannakseni itseni ahtaalle. 80 00:06:29,833 --> 00:06:31,916 Paineen alla yritämme kovemmin, eikö? 81 00:06:32,416 --> 00:06:36,541 Kovemmin yrittämisellä tarkoitat... -Kyllä! Deittisovellustani! 82 00:06:36,625 --> 00:06:37,666 GORIN AVIONEUVONTA 83 00:06:37,750 --> 00:06:39,541 Olen ahkera myös päätyössäni. 84 00:06:39,625 --> 00:06:42,208 Odotapa vain. Ahkeroin, jotta tästä tulisi hitti. 85 00:06:42,291 --> 00:06:45,375 Ja jonain päivänä minusta tulee tämän asunnon arvoinen. 86 00:06:47,625 --> 00:06:51,625 Mistä oikein halusit puhua? Oliko sinulla jokin pyyntö? 87 00:06:51,708 --> 00:06:55,125 No... itse asiassa... 88 00:06:55,625 --> 00:06:59,541 Nyt ei taida olla hyvä hetki pyytää rahaa. 89 00:07:01,250 --> 00:07:06,291 Ai niin! Deittisovelluksesi! Voinko olla testaaja? 90 00:07:06,791 --> 00:07:11,958 Sitä vain halusin... pyytää... -Mitä tarkoitat? 91 00:07:12,458 --> 00:07:15,583 Elämä on käynyt vähän tylsäksi, ja kaipaan pientä piristystä. 92 00:07:17,791 --> 00:07:21,625 Hetkinen. Haluatko alkaa taas etsiä poikaystävää? 93 00:07:21,708 --> 00:07:24,166 Miksei! Totta kai voit! 94 00:07:24,250 --> 00:07:26,875 Hetkinen. Lähetän linkin testipalvelimeen. 95 00:07:26,958 --> 00:07:28,500 Kiitos paljon! 96 00:07:28,583 --> 00:07:31,458 LISÄÄ UUSI PROFIILIKUVA 97 00:07:34,250 --> 00:07:39,458 Miksi minun pitää juoda kanssasi? -Sinähän minut kutsuit! 98 00:07:39,958 --> 00:07:41,375 Hah. Totta. 99 00:07:41,458 --> 00:07:44,125 Voinko mennä nyt kotiin? Tyttöystäväni odottaa. 100 00:07:44,208 --> 00:07:47,958 Ai tyttöystävä? Hah! Älä valehtele. 101 00:07:48,041 --> 00:07:51,166 Hän on oikeasti virtuaalinen tyttöystävä, eikö niin? 102 00:07:51,250 --> 00:07:53,916 Ai virtuaalitodellisuudesta? Ei ole. 103 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Pyydä sitten hänet tänne! Soita hänelle nyt! 104 00:07:58,083 --> 00:08:00,375 Ai hitto! Olet niin rasittava! 105 00:08:04,583 --> 00:08:07,166 Washimi on ainoa mahdollisuuteni. 106 00:08:08,250 --> 00:08:12,750 Mutta hän voi olla aika kylmä, toisin kuin markkinointijohtaja Gori. 107 00:08:23,791 --> 00:08:25,125 Kuka tämä on? 108 00:08:28,375 --> 00:08:30,750 Hei! -Onko tämä pikkuneiti? 109 00:08:33,125 --> 00:08:35,750 Olen talosi lähettyvillä juuri nyt. 110 00:08:35,833 --> 00:08:38,708 KAHVILA 111 00:08:42,125 --> 00:08:44,125 Niskaan koskee... 112 00:08:47,625 --> 00:08:53,000 Onnettomuuden jälkeen poliisi sanoi, että he haluavat sinun... 113 00:08:53,625 --> 00:08:56,708 ...ottavan yhteyttä... heihin... 114 00:08:58,125 --> 00:09:01,083 Mitä kerroit poliisille? -Mitä? 115 00:09:02,000 --> 00:09:06,791 Autosi törmäsi pysäköityyn autooni huonojen ajotaitojesi takia. 116 00:09:07,250 --> 00:09:11,541 Olenko väärässä? -Et. Siinähän se pääpiirteittäin. 117 00:09:12,125 --> 00:09:16,375 Siinä tapauksessa syy ei ole minun. En ota yhteyttä poliisiin. 118 00:09:16,458 --> 00:09:18,416 Mitä? Se on vähän ongelmallista. 119 00:09:20,000 --> 00:09:23,708 Suu kiinni. Vain minä voin sanoa noin. 120 00:09:24,791 --> 00:09:29,583 Jos syy ei ole minun, vakuutusyhtiöni ei voi neuvotella kanssasi. 121 00:09:29,666 --> 00:09:31,125 Laki sanoo niin. 122 00:09:31,208 --> 00:09:35,333 Toisin sanoen minun on puhuttava vakuutusyhtiösi kanssa itse. 123 00:09:35,416 --> 00:09:37,958 Tilanteesta riippuen lakimies voi olla tarpeen. 124 00:09:38,041 --> 00:09:41,208 Miksi uhrin pitää käsitellä niin hankalaa... Auts! 125 00:09:45,958 --> 00:09:48,708 Hän todella pakottaa huomioni niskaansa! 126 00:09:48,791 --> 00:09:53,083 Hän panee minut takuulla maksamaan hurjat sairaanhoitokulut! 127 00:09:56,166 --> 00:10:00,125 Sovintoratkaisu. Kun allekirjoitat sen, asia on sovittu. 128 00:10:00,208 --> 00:10:01,208 SOVINTORATKAISU 129 00:10:01,291 --> 00:10:05,958 Tämän on pakko olla kyseenalainen paperi. Olen varmasti pulassa, jos allekirjoitan! 130 00:10:08,000 --> 00:10:12,916 Öö... Tiedän, että aiheutin sinulle ongelmia, ja olen tosi pahoillani. 131 00:10:13,541 --> 00:10:18,375 Mutta käy näyttämässä vammaasi lääkärille, ja ilmoita siitä vakuutusyhtiöllesi! 132 00:10:18,458 --> 00:10:19,666 Ai vammaani? 133 00:10:20,250 --> 00:10:23,250 Missä sellaisesta puhutaan? -Mitä? 134 00:10:24,750 --> 00:10:25,916 SOVINTORATKAISU 135 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 200 000 JENIN MAKSU 136 00:10:27,583 --> 00:10:30,916 TÄTEN SOVITTELU PÄÄTTYY LISÄMAKSUJA EI VAADITA 137 00:10:31,000 --> 00:10:33,750 Tämä taitaakin olla... melko reilu. 138 00:10:38,000 --> 00:10:40,291 Hei, Anai. 139 00:10:41,500 --> 00:10:45,875 Haluankin kokeilla virtuaalityttöystävää. Anna minun kokeilla omaasi. 140 00:10:45,958 --> 00:10:48,833 Sanoin, ettei sellaista ole! -Älä piilota sitä minulta! 141 00:10:48,916 --> 00:10:52,625 Kello ei ole vielä edes kahdeksaa illalla! Miten voit olla noin kännissä? 142 00:10:54,291 --> 00:10:56,250 Anai, tervetuloa kotiin! 143 00:10:57,208 --> 00:11:02,500 Tulin kotiin. Anteeksi! Teitkö töitä? -Joo, lisäilin jotain luonnokseen. 144 00:11:02,583 --> 00:11:06,833 Niinkö? Kiitos. -Hetkinen. Avaan oven. 145 00:11:09,916 --> 00:11:11,666 Oi... Hei. 146 00:11:13,500 --> 00:11:16,125 Onpa realistinen. -Tämä on totta! 147 00:11:16,625 --> 00:11:19,291 Hauska tavata. Olen Hakumi. 148 00:11:19,833 --> 00:11:21,166 Ai, hei. 149 00:11:25,250 --> 00:11:27,750 RETSUKO HENKILÖKOHTAINEN LEIMA 150 00:11:30,750 --> 00:11:32,666 Ole hyvä. -Kiitos. 151 00:11:35,000 --> 00:11:36,166 20 000 jeniä, vai? 152 00:11:36,750 --> 00:11:39,500 Olen pahoillani! Sen enempää en voi nyt maksaa! 153 00:11:39,583 --> 00:11:43,250 Lähdin töistä kesken päivän tämän takia. 154 00:11:45,500 --> 00:11:47,041 Mikä hemmetti tämä on? 155 00:11:51,416 --> 00:11:54,041 KOITA SELVITÄ! - ÄITI 156 00:11:58,000 --> 00:12:02,750 Minulla ei ole rahoja juuri nyt, mutta lupaan maksaa sinulle myöhemmin. 157 00:12:02,833 --> 00:12:05,583 Vannon, että hoidan tämän kunnolla. 158 00:12:05,666 --> 00:12:08,125 Teen vaikka sivutöitä ansaitakseni rahat! 159 00:12:10,958 --> 00:12:16,708 -Sivutöitä? Ajatteletko jotain tiettyä? -En, mutta alan etsiä. 160 00:12:20,250 --> 00:12:23,750 Olet kirjanpitäjä, eikö niin? -Kyllä. 161 00:12:25,083 --> 00:12:28,208 Annan sinulle työn. Tule mukaan. 162 00:12:37,666 --> 00:12:40,541 Minne hän vie minut? 163 00:12:43,375 --> 00:12:49,958 Anteeksi, mutta millä alalla olet? -Näet kohta itse. 164 00:12:50,041 --> 00:12:51,625 Mieluummin ei! 165 00:12:54,125 --> 00:12:55,291 Ulos. -Selvä. 166 00:12:56,208 --> 00:12:57,791 Vauhtia. -Selvä. 167 00:13:04,250 --> 00:13:08,166 Voi ei... -Mitä sinä teet? Tule äkkiä. 168 00:13:20,833 --> 00:13:23,000 O! T! M! 169 00:13:23,500 --> 00:13:26,166 O! T! M! 170 00:13:44,875 --> 00:13:47,708 Haluan sädehtiä enemmän 171 00:13:47,791 --> 00:13:50,833 Missä valot loistavat kirkkaina 172 00:13:50,916 --> 00:13:55,458 Mutta täällä vain unelmoin Pimeyden keskellä... 173 00:13:55,541 --> 00:13:58,250 Hei! Älä vain tuijota velttona. Enemmän innostusta! 174 00:13:58,333 --> 00:14:02,041 Sinä myös! Siirry lähemmäksi. Sinä myös! 175 00:14:04,458 --> 00:14:05,458 Hyvä! 176 00:14:06,000 --> 00:14:09,208 Sinä, sinä ja sinä. 177 00:14:09,291 --> 00:14:13,083 Tällä hetkellä te kolme olette maailman mahtavimmat tytöt! 178 00:14:13,166 --> 00:14:15,875 Tyypit! Kannustakaa lisää! 179 00:14:18,625 --> 00:14:22,250 Yksi, kaksi! -O! T! M! 180 00:14:26,958 --> 00:14:28,333 Mitä täällä tapahtuu? 181 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 Tekstitys: Taina Messina