1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:13,958 --> 00:00:16,458 ‎你还没好吗? 3 00:00:16,541 --> 00:00:19,625 ‎抱歉 我还在苦恼该穿什么 4 00:00:19,875 --> 00:00:23,333 ‎真是的 一般不都是男的等女的吗? 5 00:00:28,500 --> 00:00:31,208 ‎我真想要新衣服啊 6 00:00:32,458 --> 00:00:36,416 ‎你知道这次更新上了新服装吗? 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,083 ‎你看到也一定会喜欢的 8 00:00:40,958 --> 00:00:44,291 ‎你会买给我吧? 9 00:00:44,541 --> 00:00:46,208 ‎(是否购买新服装?买 不买) 10 00:00:46,291 --> 00:00:48,000 ‎真是的 圣弥 11 00:00:48,083 --> 00:00:50,500 ‎你真是太会说动人了 12 00:00:50,583 --> 00:00:52,375 ‎(买) 13 00:00:52,458 --> 00:00:53,958 ‎-这个如何? ‎-买 14 00:00:54,041 --> 00:00:55,375 ‎-这个好看吗? ‎-买 15 00:00:55,458 --> 00:00:57,416 ‎-把角变长点如何? ‎-好 16 00:00:58,041 --> 00:01:00,375 ‎如果你现在买够20套服装 ‎就能享受九折优惠 17 00:01:00,458 --> 00:01:03,750 ‎全部买下! 18 00:01:03,833 --> 00:01:07,291 ‎(余额) 19 00:02:03,625 --> 00:02:05,125 ‎当我数到十 20 00:02:05,208 --> 00:02:07,375 ‎我就会变回认真的上班族 21 00:02:15,750 --> 00:02:17,125 ‎早上好! 22 00:02:17,708 --> 00:02:19,125 ‎烈子 早上好 23 00:02:19,208 --> 00:02:20,958 ‎早上好 烈子 24 00:02:21,041 --> 00:02:23,541 ‎太好了 没迟到… 25 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 ‎你的脸怎么了? 26 00:02:26,083 --> 00:02:27,333 ‎看起来很糟糕吗? 27 00:02:27,416 --> 00:02:28,250 ‎对 28 00:02:28,333 --> 00:02:30,250 ‎今早我的闹钟没响 29 00:02:30,333 --> 00:02:32,666 ‎我都没来得及照镜子画妆 30 00:02:32,750 --> 00:02:34,250 ‎我说的不是这个 31 00:02:35,500 --> 00:02:37,458 ‎我去卫生间画个妆 32 00:02:42,166 --> 00:02:43,833 ‎那…我先去了 33 00:02:45,916 --> 00:02:47,541 ‎太危险了 34 00:02:48,041 --> 00:02:49,625 ‎没暴露吧 35 00:02:50,916 --> 00:02:53,541 ‎烈子最近变开朗了 36 00:02:53,625 --> 00:02:56,583 ‎难道是交到新男朋友了? 37 00:02:57,375 --> 00:02:58,791 ‎这可不好说… 38 00:02:58,875 --> 00:03:00,375 ‎(财务部) 39 00:03:00,458 --> 00:03:03,208 ‎奇怪?前辈 今天你的妆好浓啊 40 00:03:03,291 --> 00:03:05,875 ‎是吗?是你的错觉吧 41 00:03:06,708 --> 00:03:10,208 ‎下个月的联欢会 你去吗? 42 00:03:10,541 --> 00:03:12,375 ‎是不是要交五千日元? 43 00:03:12,458 --> 00:03:13,291 ‎对 44 00:03:13,375 --> 00:03:14,416 ‎这个… 45 00:03:14,833 --> 00:03:18,166 ‎还是算了 这个月钱有点花太多了 46 00:03:18,500 --> 00:03:20,875 ‎烈子 你不去吗? 47 00:03:20,958 --> 00:03:23,458 ‎怎么了?你是大买特买了吗? 48 00:03:23,541 --> 00:03:26,500 ‎就是各种东西 49 00:03:27,083 --> 00:03:28,208 ‎衣服? 50 00:03:28,291 --> 00:03:31,250 ‎差不多吧 51 00:03:31,958 --> 00:03:33,416 ‎灰田前辈呢? 52 00:03:33,750 --> 00:03:36,583 ‎我也算了吧 53 00:03:36,958 --> 00:03:37,875 ‎也是 54 00:03:41,500 --> 00:03:42,875 ‎脸上的印记消掉了? 55 00:03:42,958 --> 00:03:45,250 ‎是的 56 00:03:46,541 --> 00:03:47,750 ‎如果我说错了 那我先道歉 57 00:03:48,208 --> 00:03:49,750 ‎这只是我的推测… 58 00:03:55,166 --> 00:03:57,916 ‎你因为没能实现 ‎和只野社长梦幻般的约会 59 00:03:58,416 --> 00:04:00,875 ‎内心产生了巨大的空洞 60 00:04:00,958 --> 00:04:05,250 ‎为了填补那个空洞 ‎你迷上了一个虚拟男友 61 00:04:05,333 --> 00:04:08,958 ‎变成了一台顺从的提款机 ‎昨晚戴着虚拟现实眼镜就睡着了 62 00:04:09,041 --> 00:04:11,166 ‎所以今天脸上才会留下印记 63 00:04:11,791 --> 00:04:12,750 ‎对不对? 64 00:04:13,083 --> 00:04:16,000 ‎你说什么?我哪有那么欲求不满? 65 00:04:16,083 --> 00:04:17,583 ‎怎么可能呢? 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,041 ‎两万日元? 67 00:04:21,375 --> 00:04:23,750 ‎就昨天一天? ‎买的还是你穿不了的衣服? 68 00:04:23,833 --> 00:04:26,458 ‎准确说是一万八千日元 ‎因为打了九折 69 00:04:26,541 --> 00:04:27,625 ‎那还不是一样! 70 00:04:27,708 --> 00:04:31,333 ‎你再这么麻木挥霍下去 ‎人生就算是毁了 71 00:04:31,833 --> 00:04:35,083 ‎不会的 这都在我的承受范围之内 72 00:04:35,166 --> 00:04:36,458 ‎你这是被骗了 73 00:04:36,541 --> 00:04:37,958 ‎我知道 74 00:04:38,041 --> 00:04:39,041 ‎你根本不知道 75 00:04:42,916 --> 00:04:45,166 ‎我不会再冒险了 76 00:04:45,833 --> 00:04:46,666 ‎什么? 77 00:04:47,125 --> 00:04:52,250 ‎我没有什么特殊的才能 ‎所以我会踏踏实实过日子的 78 00:04:52,833 --> 00:04:56,041 ‎我会接受现状 不再奢求更多 79 00:04:56,583 --> 00:04:59,583 ‎老实工作 庸碌地活下去 80 00:04:59,916 --> 00:05:01,833 ‎这样啊 81 00:05:04,041 --> 00:05:05,083 ‎但是… 82 00:05:05,750 --> 00:05:09,041 ‎你怎么可能受得了 ‎这种无聊的日子呢? 83 00:05:09,375 --> 00:05:12,500 ‎所以我才会花钱体验梦幻般的时刻 84 00:05:12,583 --> 00:05:16,208 ‎这样我第二天才能努力工作 ‎这样有什么不好吗? 85 00:05:16,291 --> 00:05:20,500 ‎给虚拟男友那种混蛋 ‎做提款机就不无聊了? 86 00:05:20,583 --> 00:05:24,041 ‎-不许你说圣弥的坏话 ‎-你已经完全陷进去了 87 00:05:27,708 --> 00:05:31,458 ‎我花我自己的钱有什么不可以? 88 00:05:32,041 --> 00:05:33,833 ‎你说对吧 圣弥? 89 00:05:38,916 --> 00:05:42,750 ‎你再这么麻木挥霍下去 ‎人生就算是毁了 90 00:05:44,708 --> 00:05:47,833 ‎总之这只是意志力的问题 91 00:05:48,250 --> 00:05:51,083 ‎只要我下定决心不花钱就可以了 92 00:05:51,833 --> 00:05:53,416 ‎我今天绝不花钱! 93 00:05:53,833 --> 00:05:55,000 ‎好 可以了 94 00:05:58,958 --> 00:06:00,750 ‎圣弥 我回来了 95 00:06:01,250 --> 00:06:03,458 ‎你今天穿了这件衣服啊 96 00:06:05,625 --> 00:06:07,666 ‎我今天不会花钱哦 97 00:06:07,750 --> 00:06:09,541 ‎不能花钱啦 98 00:06:10,083 --> 00:06:11,666 ‎绝对不会花… 99 00:06:18,458 --> 00:06:20,583 ‎烈子前辈在干吗? 100 00:06:21,125 --> 00:06:22,333 ‎吃面包皮 101 00:06:22,416 --> 00:06:25,916 ‎对吧?那种面包坊免费赠送的 ‎面包皮 对不对? 102 00:06:27,708 --> 00:06:28,916 ‎喂 烈子 103 00:06:29,000 --> 00:06:31,333 ‎你怎么了?还活着吗? 104 00:06:34,041 --> 00:06:35,000 ‎20万 105 00:06:35,083 --> 00:06:36,500 ‎20万? 106 00:06:38,875 --> 00:06:42,666 ‎什么?你为了赢得豪华奖品 ‎花了20万? 107 00:06:44,333 --> 00:06:45,583 ‎结果还没中奖 108 00:06:45,666 --> 00:06:48,708 ‎但你登上了高消费榜单 ‎被圣弥夸奖了? 109 00:06:48,791 --> 00:06:50,041 ‎你是不是蠢货? 110 00:06:50,125 --> 00:06:51,750 ‎(余额) 111 00:06:52,250 --> 00:06:53,958 ‎(女子更衣室) 112 00:06:54,041 --> 00:06:55,166 ‎我真是蠢货 113 00:06:55,708 --> 00:06:56,791 ‎对 114 00:06:58,041 --> 00:07:00,458 ‎但我有可能中了圣弥的歌唱CD 115 00:07:00,541 --> 00:07:03,708 ‎那个超稀有的 除了电子版 ‎他们还会给你寄一个真的CD 116 00:07:03,791 --> 00:07:04,708 ‎是不是超棒的? 117 00:07:04,791 --> 00:07:06,250 ‎你有CD机吗? 118 00:07:06,333 --> 00:07:07,500 ‎没有… 119 00:07:09,958 --> 00:07:13,416 ‎如果你穷到只能吃面包皮了 ‎为什么不去找穴井借钱试试呢? 120 00:07:13,500 --> 00:07:14,666 ‎什么? 121 00:07:15,291 --> 00:07:17,625 ‎他好像要出书了 122 00:07:17,708 --> 00:07:19,250 ‎出书?为什么? 123 00:07:19,666 --> 00:07:21,000 ‎他不是超擅长做料理嘛 124 00:07:21,083 --> 00:07:23,666 ‎他每天都在网上发便当食谱 125 00:07:23,750 --> 00:07:26,000 ‎然后好像有出版设去找他了 126 00:07:26,083 --> 00:07:28,291 ‎好厉害啊 127 00:07:28,708 --> 00:07:30,375 ‎这就类似于副业 128 00:07:30,833 --> 00:07:33,708 ‎利用不同于你本职工作的其他才能 129 00:07:34,083 --> 00:07:37,333 ‎他好像赚得还不少 应该能借你点吧 130 00:07:39,041 --> 00:07:42,333 ‎房租钱我还是有的 ‎所以还是没问题的 131 00:07:43,000 --> 00:07:44,416 ‎那就好 132 00:07:44,916 --> 00:07:47,416 ‎而且我还没堕落到要求后辈的地步 133 00:07:47,500 --> 00:07:49,375 ‎不 你已经够堕落了 134 00:07:56,750 --> 00:07:59,458 ‎副业啊 真不错 135 00:08:00,083 --> 00:08:03,250 ‎但我既没有才能 也没多余的精力 136 00:08:05,875 --> 00:08:07,916 ‎烈子 投资吗? 137 00:08:08,791 --> 00:08:09,708 ‎投资? 138 00:08:10,250 --> 00:08:12,583 ‎突然说什么呢? 139 00:08:13,625 --> 00:08:16,291 ‎五里最近沉迷于搞副业 140 00:08:16,375 --> 00:08:20,000 ‎她和一个搞编程的朋友一起 ‎成立了公司开发应用程序 141 00:08:20,583 --> 00:08:22,416 ‎五里部长也有副业? 142 00:08:22,916 --> 00:08:25,833 ‎而且开发应用程序不是超专业嘛 143 00:08:26,791 --> 00:08:27,833 ‎对 144 00:08:27,916 --> 00:08:30,541 ‎但现在还只是试作阶段…看! 145 00:08:30,625 --> 00:08:31,833 ‎(五里婚介公司) 146 00:08:31,916 --> 00:08:32,833 ‎这是什么? 147 00:08:32,916 --> 00:08:34,500 ‎婚介应用程序 148 00:08:35,666 --> 00:08:40,000 ‎说实话 我已经对这个国家的 ‎婚介现状绝望了 149 00:08:40,416 --> 00:08:44,208 ‎匹配年龄、收入之类的数据 ‎有意义吗? 150 00:08:44,291 --> 00:08:48,791 ‎重要的应该是结识灵魂伴侣 151 00:08:48,875 --> 00:08:51,750 ‎这是我对婚介产业的复仇 152 00:08:51,833 --> 00:08:56,000 ‎我要用我多年的相亲经验 ‎改变这个国家! 153 00:08:56,083 --> 00:08:58,333 ‎这款革命性的应用程序 ‎就是我的武器 154 00:09:00,708 --> 00:09:02,000 ‎怎么个革命性法? 155 00:09:02,083 --> 00:09:03,916 ‎这就是我们接下来要研究的 156 00:09:05,041 --> 00:09:07,583 ‎五里部长 你好像很乐在其中 157 00:09:07,666 --> 00:09:11,750 ‎我真的很开心 ‎因为我能挖掘自己的潜能 158 00:09:11,833 --> 00:09:13,958 ‎可别让它影响你的本职工作 159 00:09:14,416 --> 00:09:15,708 ‎我知道 160 00:09:16,458 --> 00:09:18,750 ‎怎么样?投资吗? 161 00:09:19,083 --> 00:09:21,208 ‎这个… 162 00:09:21,916 --> 00:09:22,958 ‎抱歉 163 00:09:23,416 --> 00:09:24,333 ‎我… 164 00:09:25,208 --> 00:09:26,458 ‎没有钱 165 00:09:34,333 --> 00:09:36,750 ‎烈子在吃什么? 166 00:09:36,833 --> 00:09:39,500 ‎可能是比面包皮还要糟的东西 167 00:09:39,583 --> 00:09:40,625 ‎(茶水间) 168 00:09:40,708 --> 00:09:43,291 ‎虚拟男友? 169 00:09:43,375 --> 00:09:45,083 ‎对 很可笑吧 170 00:09:45,791 --> 00:09:50,250 ‎你怎么能这样泄露别人 ‎难以启齿的隐私呢? 171 00:09:50,333 --> 00:09:52,666 ‎我觉得应该告诉你 172 00:09:53,166 --> 00:09:54,625 ‎这可是机会 173 00:09:54,708 --> 00:09:58,333 ‎说不准你可以趁机赢得烈子的心 174 00:09:59,125 --> 00:10:03,041 ‎我不太喜欢这种趁人之危的事 175 00:10:03,125 --> 00:10:05,583 ‎你耍什么帅呢? 176 00:10:05,666 --> 00:10:07,750 ‎所以你还是打算什么都不做 177 00:10:07,833 --> 00:10:11,000 ‎你以为你做个老好人 ‎对方就会自己送上门吗? 178 00:10:11,500 --> 00:10:16,416 ‎-我只是想像个男子汉堂堂正正… ‎-什么堂堂正正? 179 00:10:16,500 --> 00:10:20,541 ‎用朋友身份约她去喝酒 ‎然后再被拒绝? 180 00:10:21,333 --> 00:10:22,750 ‎你太天真了 181 00:10:23,666 --> 00:10:26,166 ‎看来今年你又注定单身了 182 00:10:30,958 --> 00:10:33,166 ‎(财务部) 183 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 ‎你在干吗? 184 00:10:42,083 --> 00:10:42,958 ‎写稿子 185 00:10:43,041 --> 00:10:44,208 ‎稿子? 186 00:10:44,625 --> 00:10:47,625 ‎是我这次要出的书内容 187 00:10:48,833 --> 00:10:51,375 ‎我说做副业不是不可以 188 00:10:51,458 --> 00:10:53,708 ‎但也不能不管本职工作 189 00:10:53,791 --> 00:10:55,916 ‎我的工作已经全部做完了 190 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 ‎这样啊 191 00:11:01,208 --> 00:11:04,125 ‎你好像…变了 192 00:11:05,333 --> 00:11:06,625 ‎这是什么意思? 193 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 ‎你… 194 00:11:09,333 --> 00:11:10,833 ‎有女朋友吗? 195 00:11:11,166 --> 00:11:12,125 ‎有 196 00:11:12,208 --> 00:11:13,416 ‎我有女朋友 197 00:11:15,000 --> 00:11:16,875 ‎这样啊 198 00:11:20,166 --> 00:11:22,791 ‎最近都没吃什么像样的饭 199 00:11:27,916 --> 00:11:29,791 ‎(妈妈) 200 00:11:30,666 --> 00:11:31,875 ‎喂? 201 00:11:32,291 --> 00:11:35,791 ‎烈子 最近怎么样?有好好吃饭吗? 202 00:11:36,125 --> 00:11:37,541 ‎我还在上班 203 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 ‎这样啊 204 00:11:39,458 --> 00:11:42,041 ‎我说啊 我知道这很突然 205 00:11:42,125 --> 00:11:44,333 ‎但你能开车送我去温泉吗? 206 00:11:44,750 --> 00:11:46,166 ‎温泉? 207 00:11:46,916 --> 00:11:47,750 ‎(OX租车) 208 00:11:47,833 --> 00:11:50,125 ‎我本来是让你爸开车的 209 00:11:50,208 --> 00:11:52,583 ‎但他突然要参加葬礼 没办法去了 210 00:11:53,083 --> 00:11:57,250 ‎但我都已经预约好了 ‎所以你能跟我一起去吗? 211 00:11:57,333 --> 00:12:00,291 ‎好吗?我会付你打工费的 212 00:12:00,375 --> 00:12:02,125 ‎就交给我吧 213 00:12:15,750 --> 00:12:17,833 ‎白米饭 太好吃了 214 00:12:17,916 --> 00:12:19,500 ‎你平常都在吃什么? 215 00:12:24,791 --> 00:12:26,958 ‎滋润的…人生 216 00:12:31,833 --> 00:12:33,708 ‎你不回家坐一下吗? 217 00:12:34,166 --> 00:12:37,000 ‎不了 我要在天黑前把车还了 218 00:12:37,083 --> 00:12:38,291 ‎真是无趣啊 219 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 ‎我有什么办法啦 220 00:12:43,625 --> 00:12:46,458 ‎那这个拿去吧 虽然不是很多 221 00:12:54,791 --> 00:12:57,500 ‎天啊 有两万日元 222 00:12:58,416 --> 00:13:02,958 ‎太好了 我这个月有救了 223 00:13:07,500 --> 00:13:09,875 ‎(加油!妈妈) 224 00:13:13,458 --> 00:13:17,291 ‎接下来把车还给租车行就好了 225 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 ‎(由此进) 226 00:13:23,916 --> 00:13:25,416 ‎滋润的人生 227 00:13:35,041 --> 00:13:36,166 ‎什么? 228 00:13:36,750 --> 00:13:40,666 ‎是车轮停了啊 吓我一跳 229 00:13:42,083 --> 00:13:43,416 ‎总之往前开试试 230 00:13:54,916 --> 00:13:55,875 ‎为什么? 231 00:13:57,166 --> 00:13:58,125 ‎为什么? 232 00:14:01,625 --> 00:14:03,208 ‎令人痛心的失误… 233 00:14:22,500 --> 00:14:24,750 ‎对不起 您没受伤吧? 234 00:14:25,750 --> 00:14:27,458 ‎少废话 235 00:14:27,916 --> 00:14:28,791 ‎下车 236 00:14:57,625 --> 00:15:00,625 ‎字幕翻译:苏珮琳