1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,958 --> 00:00:16,458 Ακόμα να ετοιμαστείς; 3 00:00:16,541 --> 00:00:19,375 Συγγνώμη, δεν ξέρω τι να φορέσω. 4 00:00:19,875 --> 00:00:23,333 Έλα τώρα! Συνήθως τα αγόρια περιμένουν τα κορίτσια. 5 00:00:28,500 --> 00:00:31,208 Θέλω καινούργια ρούχα. 6 00:00:32,458 --> 00:00:36,416 Το ήξερες ότι η νεότερη έκδοση περιλαμβάνει καινούργια ρούχα; 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,083 Σίγουρα θα σου αρέσουν. 8 00:00:41,250 --> 00:00:44,083 Θα μου τα αγοράσεις. Σωστά; 9 00:00:44,291 --> 00:00:46,208 ΑΓΟΡΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ; ΝΑΙ / ΟΧΙ 10 00:00:46,291 --> 00:00:48,000 Σέιγια! 11 00:00:48,083 --> 00:00:50,500 Πώς ξέρεις να με καταφέρνεις! 12 00:00:50,583 --> 00:00:52,375 ΝΑΙ 13 00:00:52,625 --> 00:00:53,958 -Τι λες για αυτό; -Ναι! 14 00:00:54,041 --> 00:00:55,375 -Αυτό; -Πάρ' το! 15 00:00:55,458 --> 00:00:57,416 -Μεγαλύτερο κέρας; -Εννοείται! 16 00:00:58,041 --> 00:01:00,375 Έχει 10% έκπτωση αν πάρεις 20. 17 00:01:00,458 --> 00:01:03,750 Θα τα αγοράσω όλα! 18 00:01:03,833 --> 00:01:07,291 ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΧΡΗΜΑΤΩΝ 19 00:01:08,291 --> 00:01:09,208 ΟΡΓΗ 20 00:01:09,291 --> 00:01:13,791 ΚΥΚΛΟΣ 3 21 00:01:38,916 --> 00:01:41,916 ΚΥΚΛΟΣ 3 22 00:02:03,625 --> 00:02:05,125 Μέτρα μέχρι το δέκα, 23 00:02:05,208 --> 00:02:07,375 και θα γίνω υποδειγματική υπάλληλος. 24 00:02:15,750 --> 00:02:17,125 Καλημέρα! 25 00:02:17,708 --> 00:02:19,125 Καλημέρα, Ρέτσουκο. 26 00:02:19,208 --> 00:02:20,958 Καλημέρα, Ρέτσουκο. 27 00:02:21,041 --> 00:02:23,375 Ωραία! Δεν άργησα. 28 00:02:25,000 --> 00:02:27,333 -Τι μούρη είναι αυτή; -Τόσο χάλια είναι; 29 00:02:27,416 --> 00:02:28,250 Ναι. 30 00:02:28,583 --> 00:02:30,250 Δεν χτύπησε το ξυπνητήρι μου. 31 00:02:30,333 --> 00:02:32,666 Δεν πρόλαβα να βαφτώ ή να δω πώς είμαι. 32 00:02:32,750 --> 00:02:34,250 Δεν εννοούσα αυτό. 33 00:02:35,500 --> 00:02:37,458 Θα βαφτώ στην τουαλέτα. 34 00:02:42,166 --> 00:02:43,583 Να πηγαίνω τώρα. 35 00:02:45,916 --> 00:02:47,166 Παραλίγο. 36 00:02:48,041 --> 00:02:49,625 Ελπίζω να μην το πρόσεξε. 37 00:02:50,916 --> 00:02:53,541 Τελευταία, πολύ ανεβασμένη είναι η Ρέτσουκο. 38 00:02:53,958 --> 00:02:56,583 Μπορεί να βρήκε κιόλας νέο αγόρι! 39 00:02:57,375 --> 00:02:58,791 Δεν είμαι σίγουρη... 40 00:02:58,875 --> 00:03:00,375 ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ 41 00:03:00,458 --> 00:03:03,208 Βλέπω, σήμερα σαν να παραβάφτηκες. 42 00:03:03,583 --> 00:03:05,875 Αλήθεια; Ιδέα σου θα είναι. 43 00:03:06,708 --> 00:03:10,208 Θα πας στην κοινωνική εκδήλωση τον άλλο μήνα; 44 00:03:10,541 --> 00:03:12,375 Δεν έχει είσοδο 5.000 γιεν; 45 00:03:12,541 --> 00:03:13,375 Ναι. 46 00:03:14,833 --> 00:03:18,000 Δεν νομίζω. Έχω χαλάσει πολλά αυτόν τον μήνα. 47 00:03:18,500 --> 00:03:20,875 Τι; Δεν θα πας, Ρέτσουκο; 48 00:03:20,958 --> 00:03:23,458 Γιατί; Πήγες για ψώνια και τα χάλασες όλα; 49 00:03:23,541 --> 00:03:26,500 Ξέρεις τώρα, ψώνισα διάφορα. 50 00:03:27,083 --> 00:03:28,208 Ρούχα; 51 00:03:28,291 --> 00:03:31,250 Ναι, κάτι τέτοιο. 52 00:03:31,958 --> 00:03:33,416 Εσύ θα πας, Χάιντα; 53 00:03:33,750 --> 00:03:36,583 Ούτε εγώ νομίζω να πάω. 54 00:03:36,958 --> 00:03:37,875 Το φαντάστηκα. 55 00:03:41,500 --> 00:03:42,875 Σου έφυγε το σημάδι; 56 00:03:42,958 --> 00:03:45,083 Ναι, περίπου. 57 00:03:46,541 --> 00:03:47,750 Αν δεν κάνω λάθος, 58 00:03:48,208 --> 00:03:49,750 να τι λέω πως έγινε... 59 00:03:55,166 --> 00:03:57,916 Όταν τελείωσε το ειδύλλιο με τον κύριο Τάντανο, 60 00:03:58,416 --> 00:04:00,875 έμεινες με ένα κενό στην καρδιά σου. 61 00:04:00,958 --> 00:04:05,250 Για να το γεμίσεις, βρήκες έναν εικονικό γκόμενο. 62 00:04:05,333 --> 00:04:08,958 Άρχισες να ξοδεύεις αλόγιστα και σε πήρε ο ύπνος με τα γυαλιά. 63 00:04:09,041 --> 00:04:11,166 Έτσι, λοιπόν, φτάνουμε στο σήμερα. 64 00:04:11,791 --> 00:04:12,625 Σωστά; 65 00:04:13,083 --> 00:04:16,000 Μου λες από πού κατέβασες τέτοια γελοία ιστορία; 66 00:04:16,083 --> 00:04:17,458 Μη λες ανοησίες! 67 00:04:20,000 --> 00:04:21,291 20.000 γιεν; 68 00:04:21,375 --> 00:04:23,750 Μόνο χθες; Για ρούχα που δεν θα βάλεις; 69 00:04:23,833 --> 00:04:26,458 Βασικά, έκαναν 18.000 γιεν. Είχαν έκπτωση 10%. 70 00:04:26,541 --> 00:04:27,625 Το ίδιο είναι! 71 00:04:27,708 --> 00:04:31,333 Έτσι όπως ξοδεύεις τα λεφτά σου, θα την πάθεις άσχημα. 72 00:04:31,833 --> 00:04:35,083 Μην ανησυχείς. Δεν ξεπερνάω τα όριά μου. 73 00:04:35,166 --> 00:04:36,458 Είσαι μεγάλο κορόιδο. 74 00:04:36,541 --> 00:04:37,958 Αυτό το ξέρω. 75 00:04:38,041 --> 00:04:39,041 Δεν το ξέρεις! 76 00:04:42,916 --> 00:04:45,166 Δεν ξαναπαίρνω άλλα ρίσκα. 77 00:04:45,791 --> 00:04:46,625 Τι; 78 00:04:47,333 --> 00:04:52,250 Δεν έχω κανένα ταλέντο σε τίποτα. Θα ζήσω προσγειωμένα. 79 00:04:52,833 --> 00:04:56,041 Θα αποδεχτώ τη μοίρα μου δίχως να ζητώ περισσότερα. 80 00:04:56,583 --> 00:04:59,833 Θα συνεχίσω να δουλεύω, για να κάνω μια μέτρια ζωή. 81 00:04:59,916 --> 00:05:01,833 Μάλιστα... 82 00:05:04,041 --> 00:05:05,083 Όμως... 83 00:05:06,125 --> 00:05:08,875 τόσο βαρετή ζωή ούτε εσύ θα την άντεχες. 84 00:05:09,666 --> 00:05:12,500 Να γιατί πληρώνω για να ζω κάτι φανταστικό! 85 00:05:12,583 --> 00:05:16,208 Παίρνω κουράγιο να ζω! Τόσο κακό είναι; 86 00:05:16,291 --> 00:05:20,500 Και δεν βαριέσαι να χαλάς λεφτά για έναν χαραμοφάη εικονικό γκόμενο; 87 00:05:20,583 --> 00:05:24,041 -Πρόσεχε πώς μιλάς για τον Σέιγια! -Είσαι άσχημα κολλημένη. 88 00:05:27,708 --> 00:05:31,458 Δεν αφορά κανέναν πώς ξοδεύω όσα βγάζω. 89 00:05:32,041 --> 00:05:33,833 Καλά δεν λέω, Σέιγια; 90 00:05:39,000 --> 00:05:42,750 Έτσι όπως ξοδεύεις τα λεφτά σου, θα την πάθεις άσχημα. 91 00:05:45,041 --> 00:05:47,833 Κοντολογίς, τα πάντα είναι θέμα θέλησης. 92 00:05:48,250 --> 00:05:51,083 Αν αποφασίσω να ξεκόψω, τέλος η ιστορία. 93 00:05:51,791 --> 00:05:53,416 Δεν ψωνίζω τίποτα σήμερα! 94 00:05:53,833 --> 00:05:54,875 Έληξε! 95 00:05:59,375 --> 00:06:01,041 Σέιγια, γύρισα σπίτι! 96 00:06:01,250 --> 00:06:03,291 Καλέ! Φοράς τα ρούχα που σου πήρα! 97 00:06:05,625 --> 00:06:07,500 Δεν θα σου πάρω τίποτα σήμερα. 98 00:06:07,750 --> 00:06:09,541 Όχι σήμερα! 99 00:06:10,083 --> 00:06:11,666 Είπα, δεν θα σου πάρω... 100 00:06:18,458 --> 00:06:20,583 Μα τι κάνει η Ρέτσουκο; 101 00:06:21,125 --> 00:06:22,333 Τρώει κόρα ψωμιού. 102 00:06:22,416 --> 00:06:25,916 Καλά κατάλαβα. Αυτές τις δίνουν τσάμπα οι φούρνοι. 103 00:06:27,708 --> 00:06:28,916 Γεια σου, Ρέτσουκο. 104 00:06:29,291 --> 00:06:31,250 Τι τρέχει; Ζεις ακόμα; 105 00:06:33,958 --> 00:06:35,000 200.000 γιεν. 106 00:06:35,291 --> 00:06:36,500 200.000 γιεν; 107 00:06:38,875 --> 00:06:42,666 Τι; Χάλασες 200.000 γιεν για το βραβείο χλίδας του παιχνιδιού; 108 00:06:44,333 --> 00:06:45,500 Δεν το κέρδισες, 109 00:06:45,583 --> 00:06:48,750 αλλά έγινες παίχτρια-χουβαρδού και ο Σέιγια σε παίνεψε; 110 00:06:48,833 --> 00:06:50,041 Βλαμμένη είσαι; 111 00:06:50,125 --> 00:06:51,750 ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΧΡΗΜΑΤΩΝ 112 00:06:52,250 --> 00:06:53,958 ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ 113 00:06:54,041 --> 00:06:55,166 Έκανα χαζομάρα. 114 00:06:55,708 --> 00:06:56,791 Ναι. 115 00:06:58,041 --> 00:07:00,458 Αλλά ίσως αγοράσω έναν δίσκο του Σέιγια. 116 00:07:00,541 --> 00:07:03,708 Και μάλιστα, ένα αληθινό CD, όχι κατεβασμένο αρχείο! 117 00:07:03,791 --> 00:07:06,250 -Δεν είναι τέλειο; -Έχεις CD player; 118 00:07:06,333 --> 00:07:07,500 Όχι, δεν έχω. 119 00:07:09,958 --> 00:07:13,416 Αφού έφτασες να τρως κόρα ψωμιού, δανείσου από τον Ανάι. 120 00:07:13,791 --> 00:07:14,666 Τι; 121 00:07:15,291 --> 00:07:17,625 Απ' ό,τι φαίνεται, θα εκδώσει ένα βιβλίο. 122 00:07:17,708 --> 00:07:19,250 Βιβλίο; Τι βιβλίο; 123 00:07:19,666 --> 00:07:21,000 Ξέρει να μαγειρεύει. 124 00:07:21,416 --> 00:07:23,666 Ανέβαζε τις συνταγές του στο ίντερνετ 125 00:07:23,750 --> 00:07:26,000 και τον προσέγγισε ένας εκδότης. 126 00:07:26,083 --> 00:07:28,291 Αυτό είναι εκπληκτικό! 127 00:07:28,708 --> 00:07:30,375 Σαν παράλληλη απασχόληση. 128 00:07:30,833 --> 00:07:33,708 Αξιοποιείς τα ταλέντα σου εκτός κύριας εργασίας. 129 00:07:34,083 --> 00:07:37,291 Βγάζει μερικά λεφτά επιπλέον. Ίσως σε βοηθήσει. 130 00:07:39,041 --> 00:07:42,333 Έχω ακόμα για το ενοίκιό μου. Θα την παλέψω. 131 00:07:43,000 --> 00:07:44,416 Καλά, ό,τι πεις. 132 00:07:44,916 --> 00:07:47,416 Δεν έχω πέσει ακόμα τόσο χαμηλά. 133 00:07:47,500 --> 00:07:49,291 Κοντεύεις, όμως. 134 00:07:56,750 --> 00:07:59,458 Παράλληλη απασχόληση; Υπέροχα. 135 00:08:00,416 --> 00:08:03,250 Αλλά δεν έχω την ικανότητα ούτε το κουράγιο. 136 00:08:05,875 --> 00:08:07,916 Ρέτσουκο, θες να επενδύσεις; 137 00:08:08,791 --> 00:08:09,708 Να επενδύσω; 138 00:08:10,250 --> 00:08:12,375 Άλλο πάλι και τούτο! 139 00:08:13,625 --> 00:08:16,291 Τελευταία, όλο δουλεύει παράλληλα. 140 00:08:16,375 --> 00:08:20,000 Συνεργάζεται με έναν προγραμματιστή και φτιάχνουν μια εφαρμογή. 141 00:08:20,583 --> 00:08:22,583 Έχεις κι εσύ παράλληλη απασχόληση; 142 00:08:22,916 --> 00:08:25,833 Δεν είναι παίξε-γέλασε η δημιουργία εφαρμογών. 143 00:08:26,791 --> 00:08:27,833 Το ξέρω. 144 00:08:27,916 --> 00:08:30,541 Τη δοκιμάζουμε ακόμα, αλλά δες! 145 00:08:30,625 --> 00:08:31,833 ΠΡΟΞΕΝΗΤΡΑ ΓΚΟΡΙ 146 00:08:31,916 --> 00:08:32,833 Τι είναι αυτό; 147 00:08:32,916 --> 00:08:34,500 Εφαρμογή προξενιών. 148 00:08:35,666 --> 00:08:40,000 Δεν γίνονται πια σωστά προξενιά σε τούτη τη χώρα. 149 00:08:40,416 --> 00:08:44,208 Ηλικία, εισόδημα... Τι νόημα έχουν όλοι αυτοί οι αριθμοί; 150 00:08:44,291 --> 00:08:48,791 Σημασία έχει να έχεις την τύχη να συναντήσεις την αδελφή ψυχή σου! 151 00:08:48,875 --> 00:08:51,750 Θα εκδικηθώ όλες τις προξενήτρες. Όλο το σινάφι. 152 00:08:51,833 --> 00:08:56,000 Με όπλο μου την πολυετή εμπειρία, θα αλλάξω τη χώρα όλη! 153 00:08:56,083 --> 00:08:58,333 Με αυτήν την καινοτόμο εφαρμογή! 154 00:09:00,666 --> 00:09:02,000 Γιατί είναι καινοτόμος; 155 00:09:02,083 --> 00:09:03,916 Τώρα το ψάχνουμε αυτό. 156 00:09:05,041 --> 00:09:07,583 Φαίνεσαι να περνάς καλά. 157 00:09:07,666 --> 00:09:11,708 Περνάω πολύ καλά! Ανακαλύπτω τις δυνατότητές μου. 158 00:09:11,791 --> 00:09:13,958 Πρόσεχε και την κανονική σου δουλειά. 159 00:09:14,416 --> 00:09:15,708 Ναι, ξέρω. 160 00:09:16,458 --> 00:09:18,750 Λοιπόν, θέλεις να επενδύσεις; 161 00:09:19,083 --> 00:09:21,208 Ξέρεις, εγώ... 162 00:09:21,916 --> 00:09:22,958 Λυπάμαι. 163 00:09:23,416 --> 00:09:24,541 Δεν έχω... 164 00:09:25,208 --> 00:09:26,458 καθόλου λεφτά. 165 00:09:34,333 --> 00:09:36,750 Τι στο καλό τρώει η Ρέτσουκο; 166 00:09:36,833 --> 00:09:39,500 Μάλλον κάτι χειρότερο από κόρα ψωμιού. 167 00:09:39,583 --> 00:09:40,625 ΑΙΘΟΥΣΑ ΤΣΑΓΙΟΥ 168 00:09:40,708 --> 00:09:43,291 Τι πράγμα; Εικονικός γκόμενος; 169 00:09:43,375 --> 00:09:45,083 Ναι. Παράξενο δεν είναι; 170 00:09:45,791 --> 00:09:50,083 Μη βγάζεις στη φόρα τα ντροπιαστικά μυστικά των άλλων. 171 00:09:50,333 --> 00:09:52,250 Σκέφτηκα να σου το πω. 172 00:09:53,166 --> 00:09:54,625 Να η ευκαιρία σου. 173 00:09:54,708 --> 00:09:58,333 Μια ευκαιρία να γεμίσεις το κενό στην καρδιά της Ρέτσουκο. 174 00:09:59,125 --> 00:10:03,041 Δεν μου πολυαρέσει να εκμεταλλεύομαι τους άλλους. 175 00:10:03,125 --> 00:10:05,583 Τι; Τον καλό μάς παριστάνεις; 176 00:10:05,666 --> 00:10:07,750 Δηλαδή, θα κάτσεις να περιμένεις; 177 00:10:07,833 --> 00:10:11,000 Λες να έρθει από μόνη της επειδή το παίζεις καλό παιδί; 178 00:10:11,500 --> 00:10:16,416 -Θέλω να είμαι τίμιος! Σαν σωστός άντρας! -Και τι κάνει ένας τίμιος άντρας; 179 00:10:16,500 --> 00:10:20,541 Ζητάει από κάποια να βγουν στο φιλικό και τρώει χυλόπιτα πάλι; 180 00:10:21,333 --> 00:10:22,750 Είσαι αφελής. 181 00:10:23,666 --> 00:10:26,166 Πάλι μπακούρι θα μείνεις φέτος! 182 00:10:30,958 --> 00:10:33,166 ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ 183 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Τι γράφεις; 184 00:10:42,083 --> 00:10:42,958 Ένα προσχέδιο. 185 00:10:43,041 --> 00:10:44,125 Προσχέδιο; 186 00:10:44,625 --> 00:10:47,625 Γράφω μια στήλη για το επερχόμενο βιβλίο μου. 187 00:10:48,833 --> 00:10:51,375 Να έχεις πάθος για ό,τι κάνεις παράλληλα, 188 00:10:51,458 --> 00:10:53,708 αλλά πρόσεχε την κύρια δουλειά σου. 189 00:10:53,791 --> 00:10:55,916 Τελείωσα με όσα είχα να κάνω. 190 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 Μάλιστα. 191 00:11:01,208 --> 00:11:04,125 Μου φαίνεσαι κάπως αλλιώτικος. 192 00:11:05,333 --> 00:11:06,625 Τι θες να πεις; 193 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Μήπως... 194 00:11:09,333 --> 00:11:10,833 έχεις βρει κοπέλα; 195 00:11:11,083 --> 00:11:12,125 Ναι. 196 00:11:12,375 --> 00:11:13,833 Βρήκα κοπέλα. 197 00:11:15,000 --> 00:11:16,666 Ώστε έτσι. 198 00:11:20,166 --> 00:11:22,458 Δεν τρώω καλά τώρα τελευταία. 199 00:11:27,916 --> 00:11:29,791 ΜΑΜΑ 200 00:11:30,666 --> 00:11:31,875 Παρακαλώ; 201 00:11:32,291 --> 00:11:35,791 Ρέτσουκο; Πώς τα πας; Τρως καλά; 202 00:11:36,125 --> 00:11:37,541 Είμαι στη δουλειά τώρα! 203 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Κατάλαβα. 204 00:11:39,458 --> 00:11:42,041 Ξέρω ότι σ' το ζητάω την τελευταία στιγμή, 205 00:11:42,125 --> 00:11:44,250 αλλά θα με πας στα ιαματικά λουτρά; 206 00:11:44,750 --> 00:11:46,166 Στα ιαματικά λουτρά; 207 00:11:46,916 --> 00:11:47,875 ΜΙΣΘΩΣΗ ΟΧΗΜΑΤΩΝ 208 00:11:47,958 --> 00:11:50,125 Θα με πήγαινε ο πατέρας σου, 209 00:11:50,208 --> 00:11:52,583 αλλά έχει να πάει σε μια κηδεία. 210 00:11:53,083 --> 00:11:57,250 Έχω ήδη κάνει κράτηση. Οπότε, γιατί δεν έρχεσαι εσύ; 211 00:11:57,333 --> 00:12:00,291 Σε πειράζει; Θα σε πληρώσω για τον χρόνο σου. 212 00:12:00,375 --> 00:12:02,125 Με μεγάλη μου χαρά! 213 00:12:15,750 --> 00:12:17,750 Λευκό ρύζι! Πεντανόστιμο! 214 00:12:17,916 --> 00:12:19,500 Δηλαδή, συνήθως τι τρως; 215 00:12:24,791 --> 00:12:26,958 Αυτά είναι τα καλά της ζωής! 216 00:12:31,833 --> 00:12:33,708 Δεν θες να έρθεις μέσα; 217 00:12:34,166 --> 00:12:37,000 Όχι, θέλω να επιστρέψω το αμάξι πριν βραδιάσει. 218 00:12:37,083 --> 00:12:38,291 Τι βαρετή που είσαι! 219 00:12:38,375 --> 00:12:39,750 Δεν γίνεται αλλιώς. 220 00:12:43,625 --> 00:12:46,458 Τότε, πάρε αυτό. Δεν είναι πολλά, αλλά... 221 00:12:54,791 --> 00:12:57,500 Ο φάκελος έχει 20.000 γιεν μέσα! 222 00:12:58,416 --> 00:13:02,541 Πάλι καλά! Τώρα θα βγάλω τον μήνα. 223 00:13:07,500 --> 00:13:09,875 ΜΗΝ ΤΟ ΒΑΖΕΙΣ ΚΑΤΩ! ΜΑΜΑ 224 00:13:13,458 --> 00:13:17,291 Ωραία, αφού επιστρέψω το αμάξι, δεν έχω τίποτα άλλο να κάνω. 225 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 ΦΑΓΗΤΟ 226 00:13:23,916 --> 00:13:25,416 Κι άλλο καλό της ζωής. 227 00:13:35,041 --> 00:13:36,166 Τι ήταν αυτό; 228 00:13:36,750 --> 00:13:40,500 Ένα εμπόδιο τροχών ήταν. Πάλι καλά, τα χρειάστηκα. 229 00:13:42,041 --> 00:13:43,416 Ας το βάλω πιο μπροστά. 230 00:13:54,916 --> 00:13:55,875 Γιατί; 231 00:13:57,166 --> 00:13:58,125 Γιατί; 232 00:14:01,625 --> 00:14:03,208 Φριχτό λάθος... 233 00:14:22,500 --> 00:14:24,750 Με συγχωρείτε. Είστε καλά; 234 00:14:25,750 --> 00:14:27,416 Κόψε τα ψελλίσματα... 235 00:14:27,916 --> 00:14:28,791 και βγες έξω. 236 00:14:30,416 --> 00:14:33,833 Υποτιτλισμός: Πέτρος Μπεϊμανάβης