1
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,958 --> 00:00:16,458
Ακόμα να ετοιμαστείς;
3
00:00:16,541 --> 00:00:19,375
Συγγνώμη, δεν ξέρω τι να φορέσω.
4
00:00:19,875 --> 00:00:23,333
Έλα τώρα!
Συνήθως τα αγόρια περιμένουν τα κορίτσια.
5
00:00:28,500 --> 00:00:31,208
Θέλω καινούργια ρούχα.
6
00:00:32,458 --> 00:00:36,416
Το ήξερες ότι η νεότερη έκδοση
περιλαμβάνει καινούργια ρούχα;
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,083
Σίγουρα θα σου αρέσουν.
8
00:00:41,250 --> 00:00:44,083
Θα μου τα αγοράσεις. Σωστά;
9
00:00:44,291 --> 00:00:46,208
ΑΓΟΡΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ;
ΝΑΙ / ΟΧΙ
10
00:00:46,291 --> 00:00:48,000
Σέιγια!
11
00:00:48,083 --> 00:00:50,500
Πώς ξέρεις να με καταφέρνεις!
12
00:00:50,583 --> 00:00:52,375
ΝΑΙ
13
00:00:52,625 --> 00:00:53,958
-Τι λες για αυτό;
-Ναι!
14
00:00:54,041 --> 00:00:55,375
-Αυτό;
-Πάρ' το!
15
00:00:55,458 --> 00:00:57,416
-Μεγαλύτερο κέρας;
-Εννοείται!
16
00:00:58,041 --> 00:01:00,375
Έχει 10% έκπτωση αν πάρεις 20.
17
00:01:00,458 --> 00:01:03,750
Θα τα αγοράσω όλα!
18
00:01:03,833 --> 00:01:07,291
ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΧΡΗΜΑΤΩΝ
19
00:01:08,291 --> 00:01:09,208
ΟΡΓΗ
20
00:01:09,291 --> 00:01:13,791
ΚΥΚΛΟΣ 3
21
00:01:38,916 --> 00:01:41,916
ΚΥΚΛΟΣ 3
22
00:02:03,625 --> 00:02:05,125
Μέτρα μέχρι το δέκα,
23
00:02:05,208 --> 00:02:07,375
και θα γίνω υποδειγματική υπάλληλος.
24
00:02:15,750 --> 00:02:17,125
Καλημέρα!
25
00:02:17,708 --> 00:02:19,125
Καλημέρα, Ρέτσουκο.
26
00:02:19,208 --> 00:02:20,958
Καλημέρα, Ρέτσουκο.
27
00:02:21,041 --> 00:02:23,375
Ωραία! Δεν άργησα.
28
00:02:25,000 --> 00:02:27,333
-Τι μούρη είναι αυτή;
-Τόσο χάλια είναι;
29
00:02:27,416 --> 00:02:28,250
Ναι.
30
00:02:28,583 --> 00:02:30,250
Δεν χτύπησε το ξυπνητήρι μου.
31
00:02:30,333 --> 00:02:32,666
Δεν πρόλαβα να βαφτώ ή να δω πώς είμαι.
32
00:02:32,750 --> 00:02:34,250
Δεν εννοούσα αυτό.
33
00:02:35,500 --> 00:02:37,458
Θα βαφτώ στην τουαλέτα.
34
00:02:42,166 --> 00:02:43,583
Να πηγαίνω τώρα.
35
00:02:45,916 --> 00:02:47,166
Παραλίγο.
36
00:02:48,041 --> 00:02:49,625
Ελπίζω να μην το πρόσεξε.
37
00:02:50,916 --> 00:02:53,541
Τελευταία, πολύ ανεβασμένη
είναι η Ρέτσουκο.
38
00:02:53,958 --> 00:02:56,583
Μπορεί να βρήκε κιόλας νέο αγόρι!
39
00:02:57,375 --> 00:02:58,791
Δεν είμαι σίγουρη...
40
00:02:58,875 --> 00:03:00,375
ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ
41
00:03:00,458 --> 00:03:03,208
Βλέπω, σήμερα σαν να παραβάφτηκες.
42
00:03:03,583 --> 00:03:05,875
Αλήθεια; Ιδέα σου θα είναι.
43
00:03:06,708 --> 00:03:10,208
Θα πας στην κοινωνική εκδήλωση
τον άλλο μήνα;
44
00:03:10,541 --> 00:03:12,375
Δεν έχει είσοδο 5.000 γιεν;
45
00:03:12,541 --> 00:03:13,375
Ναι.
46
00:03:14,833 --> 00:03:18,000
Δεν νομίζω.
Έχω χαλάσει πολλά αυτόν τον μήνα.
47
00:03:18,500 --> 00:03:20,875
Τι; Δεν θα πας, Ρέτσουκο;
48
00:03:20,958 --> 00:03:23,458
Γιατί; Πήγες για ψώνια
και τα χάλασες όλα;
49
00:03:23,541 --> 00:03:26,500
Ξέρεις τώρα, ψώνισα διάφορα.
50
00:03:27,083 --> 00:03:28,208
Ρούχα;
51
00:03:28,291 --> 00:03:31,250
Ναι, κάτι τέτοιο.
52
00:03:31,958 --> 00:03:33,416
Εσύ θα πας, Χάιντα;
53
00:03:33,750 --> 00:03:36,583
Ούτε εγώ νομίζω να πάω.
54
00:03:36,958 --> 00:03:37,875
Το φαντάστηκα.
55
00:03:41,500 --> 00:03:42,875
Σου έφυγε το σημάδι;
56
00:03:42,958 --> 00:03:45,083
Ναι, περίπου.
57
00:03:46,541 --> 00:03:47,750
Αν δεν κάνω λάθος,
58
00:03:48,208 --> 00:03:49,750
να τι λέω πως έγινε...
59
00:03:55,166 --> 00:03:57,916
Όταν τελείωσε το ειδύλλιο
με τον κύριο Τάντανο,
60
00:03:58,416 --> 00:04:00,875
έμεινες με ένα κενό στην καρδιά σου.
61
00:04:00,958 --> 00:04:05,250
Για να το γεμίσεις,
βρήκες έναν εικονικό γκόμενο.
62
00:04:05,333 --> 00:04:08,958
Άρχισες να ξοδεύεις αλόγιστα
και σε πήρε ο ύπνος με τα γυαλιά.
63
00:04:09,041 --> 00:04:11,166
Έτσι, λοιπόν, φτάνουμε στο σήμερα.
64
00:04:11,791 --> 00:04:12,625
Σωστά;
65
00:04:13,083 --> 00:04:16,000
Μου λες από πού κατέβασες
τέτοια γελοία ιστορία;
66
00:04:16,083 --> 00:04:17,458
Μη λες ανοησίες!
67
00:04:20,000 --> 00:04:21,291
20.000 γιεν;
68
00:04:21,375 --> 00:04:23,750
Μόνο χθες; Για ρούχα που δεν θα βάλεις;
69
00:04:23,833 --> 00:04:26,458
Βασικά, έκαναν 18.000 γιεν.
Είχαν έκπτωση 10%.
70
00:04:26,541 --> 00:04:27,625
Το ίδιο είναι!
71
00:04:27,708 --> 00:04:31,333
Έτσι όπως ξοδεύεις τα λεφτά σου,
θα την πάθεις άσχημα.
72
00:04:31,833 --> 00:04:35,083
Μην ανησυχείς. Δεν ξεπερνάω τα όριά μου.
73
00:04:35,166 --> 00:04:36,458
Είσαι μεγάλο κορόιδο.
74
00:04:36,541 --> 00:04:37,958
Αυτό το ξέρω.
75
00:04:38,041 --> 00:04:39,041
Δεν το ξέρεις!
76
00:04:42,916 --> 00:04:45,166
Δεν ξαναπαίρνω άλλα ρίσκα.
77
00:04:45,791 --> 00:04:46,625
Τι;
78
00:04:47,333 --> 00:04:52,250
Δεν έχω κανένα ταλέντο σε τίποτα.
Θα ζήσω προσγειωμένα.
79
00:04:52,833 --> 00:04:56,041
Θα αποδεχτώ τη μοίρα μου
δίχως να ζητώ περισσότερα.
80
00:04:56,583 --> 00:04:59,833
Θα συνεχίσω να δουλεύω,
για να κάνω μια μέτρια ζωή.
81
00:04:59,916 --> 00:05:01,833
Μάλιστα...
82
00:05:04,041 --> 00:05:05,083
Όμως...
83
00:05:06,125 --> 00:05:08,875
τόσο βαρετή ζωή
ούτε εσύ θα την άντεχες.
84
00:05:09,666 --> 00:05:12,500
Να γιατί πληρώνω
για να ζω κάτι φανταστικό!
85
00:05:12,583 --> 00:05:16,208
Παίρνω κουράγιο να ζω!
Τόσο κακό είναι;
86
00:05:16,291 --> 00:05:20,500
Και δεν βαριέσαι να χαλάς λεφτά
για έναν χαραμοφάη εικονικό γκόμενο;
87
00:05:20,583 --> 00:05:24,041
-Πρόσεχε πώς μιλάς για τον Σέιγια!
-Είσαι άσχημα κολλημένη.
88
00:05:27,708 --> 00:05:31,458
Δεν αφορά κανέναν πώς ξοδεύω όσα βγάζω.
89
00:05:32,041 --> 00:05:33,833
Καλά δεν λέω, Σέιγια;
90
00:05:39,000 --> 00:05:42,750
Έτσι όπως ξοδεύεις τα λεφτά σου,
θα την πάθεις άσχημα.
91
00:05:45,041 --> 00:05:47,833
Κοντολογίς, τα πάντα είναι θέμα θέλησης.
92
00:05:48,250 --> 00:05:51,083
Αν αποφασίσω να ξεκόψω,
τέλος η ιστορία.
93
00:05:51,791 --> 00:05:53,416
Δεν ψωνίζω τίποτα σήμερα!
94
00:05:53,833 --> 00:05:54,875
Έληξε!
95
00:05:59,375 --> 00:06:01,041
Σέιγια, γύρισα σπίτι!
96
00:06:01,250 --> 00:06:03,291
Καλέ! Φοράς τα ρούχα που σου πήρα!
97
00:06:05,625 --> 00:06:07,500
Δεν θα σου πάρω τίποτα σήμερα.
98
00:06:07,750 --> 00:06:09,541
Όχι σήμερα!
99
00:06:10,083 --> 00:06:11,666
Είπα, δεν θα σου πάρω...
100
00:06:18,458 --> 00:06:20,583
Μα τι κάνει η Ρέτσουκο;
101
00:06:21,125 --> 00:06:22,333
Τρώει κόρα ψωμιού.
102
00:06:22,416 --> 00:06:25,916
Καλά κατάλαβα.
Αυτές τις δίνουν τσάμπα οι φούρνοι.
103
00:06:27,708 --> 00:06:28,916
Γεια σου, Ρέτσουκο.
104
00:06:29,291 --> 00:06:31,250
Τι τρέχει; Ζεις ακόμα;
105
00:06:33,958 --> 00:06:35,000
200.000 γιεν.
106
00:06:35,291 --> 00:06:36,500
200.000 γιεν;
107
00:06:38,875 --> 00:06:42,666
Τι; Χάλασες 200.000 γιεν
για το βραβείο χλίδας του παιχνιδιού;
108
00:06:44,333 --> 00:06:45,500
Δεν το κέρδισες,
109
00:06:45,583 --> 00:06:48,750
αλλά έγινες παίχτρια-χουβαρδού
και ο Σέιγια σε παίνεψε;
110
00:06:48,833 --> 00:06:50,041
Βλαμμένη είσαι;
111
00:06:50,125 --> 00:06:51,750
ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΧΡΗΜΑΤΩΝ
112
00:06:52,250 --> 00:06:53,958
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ
113
00:06:54,041 --> 00:06:55,166
Έκανα χαζομάρα.
114
00:06:55,708 --> 00:06:56,791
Ναι.
115
00:06:58,041 --> 00:07:00,458
Αλλά ίσως αγοράσω έναν δίσκο του Σέιγια.
116
00:07:00,541 --> 00:07:03,708
Και μάλιστα, ένα αληθινό CD,
όχι κατεβασμένο αρχείο!
117
00:07:03,791 --> 00:07:06,250
-Δεν είναι τέλειο;
-Έχεις CD player;
118
00:07:06,333 --> 00:07:07,500
Όχι, δεν έχω.
119
00:07:09,958 --> 00:07:13,416
Αφού έφτασες να τρως κόρα ψωμιού,
δανείσου από τον Ανάι.
120
00:07:13,791 --> 00:07:14,666
Τι;
121
00:07:15,291 --> 00:07:17,625
Απ' ό,τι φαίνεται,
θα εκδώσει ένα βιβλίο.
122
00:07:17,708 --> 00:07:19,250
Βιβλίο; Τι βιβλίο;
123
00:07:19,666 --> 00:07:21,000
Ξέρει να μαγειρεύει.
124
00:07:21,416 --> 00:07:23,666
Ανέβαζε τις συνταγές του στο ίντερνετ
125
00:07:23,750 --> 00:07:26,000
και τον προσέγγισε ένας εκδότης.
126
00:07:26,083 --> 00:07:28,291
Αυτό είναι εκπληκτικό!
127
00:07:28,708 --> 00:07:30,375
Σαν παράλληλη απασχόληση.
128
00:07:30,833 --> 00:07:33,708
Αξιοποιείς τα ταλέντα σου
εκτός κύριας εργασίας.
129
00:07:34,083 --> 00:07:37,291
Βγάζει μερικά λεφτά επιπλέον.
Ίσως σε βοηθήσει.
130
00:07:39,041 --> 00:07:42,333
Έχω ακόμα για το ενοίκιό μου.
Θα την παλέψω.
131
00:07:43,000 --> 00:07:44,416
Καλά, ό,τι πεις.
132
00:07:44,916 --> 00:07:47,416
Δεν έχω πέσει ακόμα τόσο χαμηλά.
133
00:07:47,500 --> 00:07:49,291
Κοντεύεις, όμως.
134
00:07:56,750 --> 00:07:59,458
Παράλληλη απασχόληση; Υπέροχα.
135
00:08:00,416 --> 00:08:03,250
Αλλά δεν έχω την ικανότητα
ούτε το κουράγιο.
136
00:08:05,875 --> 00:08:07,916
Ρέτσουκο, θες να επενδύσεις;
137
00:08:08,791 --> 00:08:09,708
Να επενδύσω;
138
00:08:10,250 --> 00:08:12,375
Άλλο πάλι και τούτο!
139
00:08:13,625 --> 00:08:16,291
Τελευταία, όλο δουλεύει παράλληλα.
140
00:08:16,375 --> 00:08:20,000
Συνεργάζεται με έναν προγραμματιστή
και φτιάχνουν μια εφαρμογή.
141
00:08:20,583 --> 00:08:22,583
Έχεις κι εσύ παράλληλη απασχόληση;
142
00:08:22,916 --> 00:08:25,833
Δεν είναι παίξε-γέλασε
η δημιουργία εφαρμογών.
143
00:08:26,791 --> 00:08:27,833
Το ξέρω.
144
00:08:27,916 --> 00:08:30,541
Τη δοκιμάζουμε ακόμα, αλλά δες!
145
00:08:30,625 --> 00:08:31,833
ΠΡΟΞΕΝΗΤΡΑ ΓΚΟΡΙ
146
00:08:31,916 --> 00:08:32,833
Τι είναι αυτό;
147
00:08:32,916 --> 00:08:34,500
Εφαρμογή προξενιών.
148
00:08:35,666 --> 00:08:40,000
Δεν γίνονται πια σωστά προξενιά
σε τούτη τη χώρα.
149
00:08:40,416 --> 00:08:44,208
Ηλικία, εισόδημα...
Τι νόημα έχουν όλοι αυτοί οι αριθμοί;
150
00:08:44,291 --> 00:08:48,791
Σημασία έχει να έχεις την τύχη
να συναντήσεις την αδελφή ψυχή σου!
151
00:08:48,875 --> 00:08:51,750
Θα εκδικηθώ όλες τις προξενήτρες.
Όλο το σινάφι.
152
00:08:51,833 --> 00:08:56,000
Με όπλο μου την πολυετή εμπειρία,
θα αλλάξω τη χώρα όλη!
153
00:08:56,083 --> 00:08:58,333
Με αυτήν την καινοτόμο εφαρμογή!
154
00:09:00,666 --> 00:09:02,000
Γιατί είναι καινοτόμος;
155
00:09:02,083 --> 00:09:03,916
Τώρα το ψάχνουμε αυτό.
156
00:09:05,041 --> 00:09:07,583
Φαίνεσαι να περνάς καλά.
157
00:09:07,666 --> 00:09:11,708
Περνάω πολύ καλά!
Ανακαλύπτω τις δυνατότητές μου.
158
00:09:11,791 --> 00:09:13,958
Πρόσεχε και την κανονική σου δουλειά.
159
00:09:14,416 --> 00:09:15,708
Ναι, ξέρω.
160
00:09:16,458 --> 00:09:18,750
Λοιπόν, θέλεις να επενδύσεις;
161
00:09:19,083 --> 00:09:21,208
Ξέρεις, εγώ...
162
00:09:21,916 --> 00:09:22,958
Λυπάμαι.
163
00:09:23,416 --> 00:09:24,541
Δεν έχω...
164
00:09:25,208 --> 00:09:26,458
καθόλου λεφτά.
165
00:09:34,333 --> 00:09:36,750
Τι στο καλό τρώει η Ρέτσουκο;
166
00:09:36,833 --> 00:09:39,500
Μάλλον κάτι χειρότερο από κόρα ψωμιού.
167
00:09:39,583 --> 00:09:40,625
ΑΙΘΟΥΣΑ ΤΣΑΓΙΟΥ
168
00:09:40,708 --> 00:09:43,291
Τι πράγμα; Εικονικός γκόμενος;
169
00:09:43,375 --> 00:09:45,083
Ναι. Παράξενο δεν είναι;
170
00:09:45,791 --> 00:09:50,083
Μη βγάζεις στη φόρα
τα ντροπιαστικά μυστικά των άλλων.
171
00:09:50,333 --> 00:09:52,250
Σκέφτηκα να σου το πω.
172
00:09:53,166 --> 00:09:54,625
Να η ευκαιρία σου.
173
00:09:54,708 --> 00:09:58,333
Μια ευκαιρία να γεμίσεις το κενό
στην καρδιά της Ρέτσουκο.
174
00:09:59,125 --> 00:10:03,041
Δεν μου πολυαρέσει
να εκμεταλλεύομαι τους άλλους.
175
00:10:03,125 --> 00:10:05,583
Τι; Τον καλό μάς παριστάνεις;
176
00:10:05,666 --> 00:10:07,750
Δηλαδή, θα κάτσεις να περιμένεις;
177
00:10:07,833 --> 00:10:11,000
Λες να έρθει από μόνη της
επειδή το παίζεις καλό παιδί;
178
00:10:11,500 --> 00:10:16,416
-Θέλω να είμαι τίμιος! Σαν σωστός άντρας!
-Και τι κάνει ένας τίμιος άντρας;
179
00:10:16,500 --> 00:10:20,541
Ζητάει από κάποια να βγουν στο φιλικό
και τρώει χυλόπιτα πάλι;
180
00:10:21,333 --> 00:10:22,750
Είσαι αφελής.
181
00:10:23,666 --> 00:10:26,166
Πάλι μπακούρι θα μείνεις φέτος!
182
00:10:30,958 --> 00:10:33,166
ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ
183
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Τι γράφεις;
184
00:10:42,083 --> 00:10:42,958
Ένα προσχέδιο.
185
00:10:43,041 --> 00:10:44,125
Προσχέδιο;
186
00:10:44,625 --> 00:10:47,625
Γράφω μια στήλη
για το επερχόμενο βιβλίο μου.
187
00:10:48,833 --> 00:10:51,375
Να έχεις πάθος για ό,τι κάνεις παράλληλα,
188
00:10:51,458 --> 00:10:53,708
αλλά πρόσεχε την κύρια δουλειά σου.
189
00:10:53,791 --> 00:10:55,916
Τελείωσα με όσα είχα να κάνω.
190
00:10:57,875 --> 00:10:58,875
Μάλιστα.
191
00:11:01,208 --> 00:11:04,125
Μου φαίνεσαι κάπως αλλιώτικος.
192
00:11:05,333 --> 00:11:06,625
Τι θες να πεις;
193
00:11:07,500 --> 00:11:08,500
Μήπως...
194
00:11:09,333 --> 00:11:10,833
έχεις βρει κοπέλα;
195
00:11:11,083 --> 00:11:12,125
Ναι.
196
00:11:12,375 --> 00:11:13,833
Βρήκα κοπέλα.
197
00:11:15,000 --> 00:11:16,666
Ώστε έτσι.
198
00:11:20,166 --> 00:11:22,458
Δεν τρώω καλά τώρα τελευταία.
199
00:11:27,916 --> 00:11:29,791
ΜΑΜΑ
200
00:11:30,666 --> 00:11:31,875
Παρακαλώ;
201
00:11:32,291 --> 00:11:35,791
Ρέτσουκο; Πώς τα πας; Τρως καλά;
202
00:11:36,125 --> 00:11:37,541
Είμαι στη δουλειά τώρα!
203
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Κατάλαβα.
204
00:11:39,458 --> 00:11:42,041
Ξέρω ότι σ' το ζητάω την τελευταία στιγμή,
205
00:11:42,125 --> 00:11:44,250
αλλά θα με πας στα ιαματικά λουτρά;
206
00:11:44,750 --> 00:11:46,166
Στα ιαματικά λουτρά;
207
00:11:46,916 --> 00:11:47,875
ΜΙΣΘΩΣΗ ΟΧΗΜΑΤΩΝ
208
00:11:47,958 --> 00:11:50,125
Θα με πήγαινε ο πατέρας σου,
209
00:11:50,208 --> 00:11:52,583
αλλά έχει να πάει σε μια κηδεία.
210
00:11:53,083 --> 00:11:57,250
Έχω ήδη κάνει κράτηση.
Οπότε, γιατί δεν έρχεσαι εσύ;
211
00:11:57,333 --> 00:12:00,291
Σε πειράζει;
Θα σε πληρώσω για τον χρόνο σου.
212
00:12:00,375 --> 00:12:02,125
Με μεγάλη μου χαρά!
213
00:12:15,750 --> 00:12:17,750
Λευκό ρύζι! Πεντανόστιμο!
214
00:12:17,916 --> 00:12:19,500
Δηλαδή, συνήθως τι τρως;
215
00:12:24,791 --> 00:12:26,958
Αυτά είναι τα καλά της ζωής!
216
00:12:31,833 --> 00:12:33,708
Δεν θες να έρθεις μέσα;
217
00:12:34,166 --> 00:12:37,000
Όχι, θέλω να επιστρέψω το αμάξι
πριν βραδιάσει.
218
00:12:37,083 --> 00:12:38,291
Τι βαρετή που είσαι!
219
00:12:38,375 --> 00:12:39,750
Δεν γίνεται αλλιώς.
220
00:12:43,625 --> 00:12:46,458
Τότε, πάρε αυτό.
Δεν είναι πολλά, αλλά...
221
00:12:54,791 --> 00:12:57,500
Ο φάκελος έχει 20.000 γιεν μέσα!
222
00:12:58,416 --> 00:13:02,541
Πάλι καλά! Τώρα θα βγάλω τον μήνα.
223
00:13:07,500 --> 00:13:09,875
ΜΗΝ ΤΟ ΒΑΖΕΙΣ ΚΑΤΩ! ΜΑΜΑ
224
00:13:13,458 --> 00:13:17,291
Ωραία, αφού επιστρέψω το αμάξι,
δεν έχω τίποτα άλλο να κάνω.
225
00:13:18,416 --> 00:13:19,583
ΦΑΓΗΤΟ
226
00:13:23,916 --> 00:13:25,416
Κι άλλο καλό της ζωής.
227
00:13:35,041 --> 00:13:36,166
Τι ήταν αυτό;
228
00:13:36,750 --> 00:13:40,500
Ένα εμπόδιο τροχών ήταν.
Πάλι καλά, τα χρειάστηκα.
229
00:13:42,041 --> 00:13:43,416
Ας το βάλω πιο μπροστά.
230
00:13:54,916 --> 00:13:55,875
Γιατί;
231
00:13:57,166 --> 00:13:58,125
Γιατί;
232
00:14:01,625 --> 00:14:03,208
Φριχτό λάθος...
233
00:14:22,500 --> 00:14:24,750
Με συγχωρείτε. Είστε καλά;
234
00:14:25,750 --> 00:14:27,416
Κόψε τα ψελλίσματα...
235
00:14:27,916 --> 00:14:28,791
και βγες έξω.
236
00:14:30,416 --> 00:14:33,833
Υποτιτλισμός: Πέτρος Μπεϊμανάβης