1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:21,583 --> 00:00:22,416 ¡Ay! 3 00:00:23,791 --> 00:00:26,416 ¡Cómo me duele la cabeza! 4 00:00:26,666 --> 00:00:28,541 Tengo que dejar de beber una temporada. 5 00:00:36,750 --> 00:00:38,208 ¿Y este pañuelo? 6 00:00:40,458 --> 00:00:41,541 No es mío. 7 00:00:43,458 --> 00:00:45,708 Madre mía, ¿qué pasaría ayer? 8 00:00:50,250 --> 00:00:51,083 ¿Cómo? 9 00:00:58,791 --> 00:01:01,583 ¿Qué ha sido eso? 10 00:01:02,458 --> 00:01:03,541 IRA 11 00:01:47,000 --> 00:01:49,375 Oye, ¿recuerdas tú cómo volviste a casa? 12 00:01:49,958 --> 00:01:51,333 No sé ni cómo llegué a la cama. 13 00:01:52,041 --> 00:01:53,458 No me acuerdo de nada. 14 00:01:54,416 --> 00:01:56,625 ¿Ya le has dicho algo al príncipe empanado? 15 00:02:02,208 --> 00:02:03,291 No tengo ni idea. 16 00:02:04,708 --> 00:02:07,000 ¡Oye! ¡Eh, Retsuko! 17 00:02:07,208 --> 00:02:08,041 ¿Sí? 18 00:02:08,541 --> 00:02:12,291 Dale esto al señor Shimada del Dpto. de Ventas. 19 00:02:12,708 --> 00:02:14,291 Sí, ahora mismo. 20 00:02:14,375 --> 00:02:17,333 Y también ve a ver a Resasuke. 21 00:02:18,208 --> 00:02:21,083 Pídele lo de siempre, a ver si espabila de una vez. 22 00:02:21,875 --> 00:02:23,916 Y si no está, déjale una nota. 23 00:02:33,166 --> 00:02:34,625 Eh, Retsuko. 24 00:02:35,500 --> 00:02:37,916 Ah, Haida... Buenos días. 25 00:02:39,541 --> 00:02:43,208 Anda. ¿Ahora te ha dado por beber latas de café? 26 00:02:43,541 --> 00:02:47,291 Ah, bueno... No creo que sea tan raro que me tome café. 27 00:02:51,875 --> 00:02:56,500 Disculpa. Tengo un encargo urgente de Tsubone. Me voy. 28 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 Oh, vale. 29 00:03:03,500 --> 00:03:05,458 DEPARTAMENTO DE VENTAS 30 00:03:09,666 --> 00:03:12,291 En el Dpto. de Ventas nunca hay nadie. 31 00:03:14,208 --> 00:03:15,041 Anda. 32 00:03:17,458 --> 00:03:18,291 Ahí está. 33 00:03:20,458 --> 00:03:21,875 ¡Buenos días! 34 00:03:25,333 --> 00:03:26,166 Hola. 35 00:03:26,833 --> 00:03:29,083 Tengo un mensaje de parte de Tsubone. 36 00:03:29,416 --> 00:03:32,000 Dice que debes emitir antes el recibo. 37 00:03:32,583 --> 00:03:33,708 Aparte de eso... 38 00:03:36,000 --> 00:03:39,125 Este fin de semana parece que te causé algún problema. 39 00:03:39,208 --> 00:03:41,833 Fuiste muy amable conmigo. Muchísimas gracias. 40 00:03:43,291 --> 00:03:45,791 Parece que te he mostrado mi peor imagen. 41 00:03:52,291 --> 00:03:55,250 ¿Cómo? ¿Qué? 42 00:03:56,250 --> 00:03:58,083 ¿Qué? ¿Qué? 43 00:03:59,833 --> 00:04:02,916 ¿Qué? 44 00:04:12,291 --> 00:04:15,291 ¡Niña buena! ¡Cúrrate esto y esto! 45 00:04:22,291 --> 00:04:25,500 ¡Muchísimas gracias! ¡Lo haré lo mejor posible! 46 00:04:25,875 --> 00:04:28,041 Ah... Vale... 47 00:04:29,250 --> 00:04:31,125 ¡Niña buena! ¡Té! 48 00:04:38,041 --> 00:04:39,625 ¡Voy! 49 00:04:41,833 --> 00:04:45,125 Últimamente veo el mundo de manera diferente. 50 00:04:46,166 --> 00:04:49,125 Cambiar de trabajo, retirarse por matrimonio... 51 00:04:49,458 --> 00:04:52,750 Pensaba que eran cosas que no tenían nada que ver unas con otras. 52 00:04:54,333 --> 00:04:56,625 Pero... enamorarse es genial. 53 00:05:03,500 --> 00:05:05,416 KARAOKE 54 00:05:05,708 --> 00:05:07,250 ¿Dices que te gusta alguien? 55 00:05:12,500 --> 00:05:16,041 Lo sabía. Ya me lo imaginaba. 56 00:05:16,125 --> 00:05:18,708 Te lo dije hace tiempo, que a esta le pasa algo raro. 57 00:05:18,791 --> 00:05:20,291 Aunque no tengas experiencia, 58 00:05:20,375 --> 00:05:23,333 te mereces estar con un tipo encantador. 59 00:05:23,666 --> 00:05:25,541 - ¿Cómo es? - ¿Tienes una foto? 60 00:05:25,625 --> 00:05:29,708 Tengo, aunque me da un poco de vergüenza enseñárosla. 61 00:05:30,208 --> 00:05:33,958 - ¡Enséñanosla ya! - Es que no sé qué hacer. 62 00:05:34,041 --> 00:05:36,916 - ¡Enséñanosla ya! - Es que no sé qué hacer. 63 00:05:37,000 --> 00:05:40,041 - Ya... Pues tú verás. - Es este de aquí, aunque... 64 00:05:45,250 --> 00:05:46,875 Es... bastante guapo. 65 00:05:47,416 --> 00:05:49,458 ¿A que sí? ¿A que es guapísimo? 66 00:05:49,541 --> 00:05:51,541 Tiene un lunar de lo más interesante. 67 00:05:51,625 --> 00:05:52,708 - ¿Eh? - Nada, nada... 68 00:05:53,750 --> 00:05:55,500 ¿Y qué más te gusta de él? 69 00:05:57,791 --> 00:05:58,916 Dínoslo. 70 00:05:59,291 --> 00:06:01,166 Es que no sé... 71 00:06:01,750 --> 00:06:03,000 Ya... Pues tú verás. 72 00:06:03,083 --> 00:06:06,666 Cuando estaba como una cuba, fue realmente considerado conmigo. 73 00:06:10,208 --> 00:06:12,791 Pero no es solo porque sea amable. 74 00:06:13,916 --> 00:06:17,458 Toda el aura que le rodea me hace ver las cosas de manera diferente. 75 00:06:18,208 --> 00:06:20,375 Me hace sentir como si estuviera muy lejos. 76 00:06:21,875 --> 00:06:23,666 No sé muy bien cuál es el motivo, 77 00:06:24,541 --> 00:06:27,916 pero cuando estamos juntos mi corazón se relaja. 78 00:06:31,291 --> 00:06:32,958 Me alegro por ti, Retsuko. 79 00:06:33,708 --> 00:06:35,125 Parece un buen chico. 80 00:06:36,750 --> 00:06:38,250 ¡Qué vergüenza! 81 00:06:38,333 --> 00:06:42,083 Anda, acabo de acordarme de algo. Qué raro... 82 00:06:42,458 --> 00:06:45,125 ¡Me voy un momento al baño! 83 00:06:50,625 --> 00:06:52,833 Es más feo que un pie. 84 00:06:53,958 --> 00:06:58,750 Me recuerda a un cojín de esos de muñeco de dibujos animados. 85 00:06:58,833 --> 00:07:02,291 Sí, exacto, es justo lo que estaba pensando. 86 00:07:06,250 --> 00:07:07,958 DEPARTAMENTO DE VENTAS 87 00:07:08,041 --> 00:07:11,333 ¿Qué pasa, Resasuke? ¿No te parece increíble todo esto? 88 00:07:11,791 --> 00:07:14,208 ¿El qué? 89 00:07:14,625 --> 00:07:15,958 ¡Todo esto! 90 00:07:16,583 --> 00:07:18,958 ¿TE HAS OLVIDADO DEL RECIBO? 91 00:07:19,041 --> 00:07:20,875 DAME PRONTO UN RECIBO. RETSUKO 92 00:07:21,625 --> 00:07:24,458 Es Retsuko la que siempre te trae todas estas latas, ¿no? 93 00:07:24,791 --> 00:07:27,958 Sí. Es una compañera muy simpática. 94 00:07:28,041 --> 00:07:30,791 ¿Estás tonto o qué? Pero ¿qué dices? 95 00:07:31,583 --> 00:07:35,916 ¿Por qué crees que se toma todas estas molestias por cuidarte así? 96 00:07:36,416 --> 00:07:39,791 Fíjate en todos los mensajes que te pega en cada lata. 97 00:07:43,791 --> 00:07:45,166 Invítala a salir ya. 98 00:07:46,708 --> 00:07:48,958 - ¿A quién? - ¡A Retsuko, hombre! 99 00:07:49,041 --> 00:07:50,958 - ¿Por qué? - ¿Cómo que por qué? 100 00:07:51,041 --> 00:07:55,500 ¿Es que acaso te crees que me gusta que esté todo esto lleno de latas de café? 101 00:07:55,583 --> 00:07:59,041 En serio, tío, me tienes muy preocupado con este asunto. 102 00:07:59,916 --> 00:08:03,041 - ¿Por qué? - Pero si es la chica perfecta para ti. 103 00:08:03,541 --> 00:08:05,000 - Pero... - Pero nada. 104 00:08:05,708 --> 00:08:09,791 Te voy a explicar todas las razones por las que deberías salir con ella, 105 00:08:09,875 --> 00:08:11,583 a ver si te enteras de una vez. 106 00:08:11,666 --> 00:08:12,833 Primero... 107 00:08:27,833 --> 00:08:29,041 Ahí está otra vez. 108 00:08:54,666 --> 00:08:56,125 ¿Quieres salir conmigo? 109 00:08:57,583 --> 00:08:58,791 Sí. 110 00:09:08,041 --> 00:09:10,041 COCINA 111 00:09:13,416 --> 00:09:14,916 NOS VEMOS EL DOMINGO. 112 00:09:21,625 --> 00:09:23,583 ¿A QUÉ HORA Y DÓNDE QUEDAMOS? 113 00:09:26,500 --> 00:09:30,541 A las 10:00 h decidimos el sitio. 114 00:09:32,541 --> 00:09:34,583 ¿Cómo que decidiréis el sitio? 115 00:09:35,208 --> 00:09:37,500 Tendríais que ir juntos desde la estación. 116 00:09:37,583 --> 00:09:39,416 - ¿Por qué? - ¿Cómo que por qué? 117 00:09:40,458 --> 00:09:42,250 VAMOS JUNTOS DESDE LA ESTACIÓN. 118 00:09:52,541 --> 00:09:54,041 YA ESTOY LLEGANDO. 119 00:09:54,125 --> 00:09:55,250 ¿HAS LLEGADO YA? 120 00:09:55,333 --> 00:09:56,541 ¿RESASUKE? 121 00:09:58,708 --> 00:09:59,750 YA VOY. 122 00:10:13,083 --> 00:10:15,750 Somos una pareja. 123 00:10:19,291 --> 00:10:23,208 Sí, es verdad, parecemos una pareja de verdad. 124 00:10:24,916 --> 00:10:28,916 Como todo el mundo, nos lo estamos pasando genial en nuestro día libre. 125 00:10:30,208 --> 00:10:32,625 Pasaremos el día en el parque temático 126 00:10:33,250 --> 00:10:35,875 como una parejita más. 127 00:10:48,083 --> 00:10:52,041 En ese momento Siempre 128 00:10:52,708 --> 00:10:57,000 Lloro con el corazón 129 00:10:57,375 --> 00:11:01,416 En ese momento Siempre 130 00:11:02,166 --> 00:11:06,708 Estoy en las nubes 131 00:11:07,541 --> 00:11:11,958 Eres el príncipe empanado 132 00:11:12,291 --> 00:11:16,500 Y tú la princesa de metal 133 00:11:16,958 --> 00:11:23,083 Nuestra cita es perfecta 134 00:11:24,291 --> 00:11:31,291 Bebimos demasiado Pero todo es maravilloso 135 00:11:38,666 --> 00:11:42,291 Estamos en departamentos diferentes 136 00:11:42,833 --> 00:11:48,875 Pero nuestro corazón es solo uno 137 00:11:58,333 --> 00:12:02,666 - ¿Qué tal? ¿Cómo te fue la cita? - Bueno... Pues bien. 138 00:12:02,750 --> 00:12:06,791 - Le has cogido la mano, ¿verdad? - Sí, se la cogí. 139 00:12:06,875 --> 00:12:08,208 Bien, así me gusta. 140 00:12:08,458 --> 00:12:11,833 En la primera cita, el hombre debe elegir el lugar de encuentro. 141 00:12:12,291 --> 00:12:14,916 Debes echarle una miradita de tigre y al lío. 142 00:12:16,791 --> 00:12:19,500 ¡Ay! 143 00:12:23,041 --> 00:12:26,458 - ¡Hola! - Hola. ¿Qué tal? 144 00:12:27,833 --> 00:12:30,750 Oye... ¿No estás cansado de andar? 145 00:12:30,833 --> 00:12:32,916 ¿Por qué no descansamos en una cafetería? 146 00:12:33,458 --> 00:12:34,458 Estoy bien. 147 00:12:35,833 --> 00:12:39,208 Yo no estoy cansado. Vamos. 148 00:12:40,666 --> 00:12:41,500 Vale. 149 00:13:05,541 --> 00:13:07,166 Oye, ¿no tienes un poco de frío? 150 00:13:09,375 --> 00:13:12,875 Estoy bien. No tengo nada de frío. 151 00:13:19,208 --> 00:13:20,208 KARAOKE 152 00:13:24,208 --> 00:13:26,541 Me lo pasé genial. 153 00:13:26,958 --> 00:13:29,875 - ¿Estás segura? - ¿No te enfadaste con él? 154 00:13:30,166 --> 00:13:32,750 ¿No te molestó que no fuerais a lugares para parejas? 155 00:13:32,833 --> 00:13:35,125 Para nada, os lo digo de verdad. 156 00:13:35,208 --> 00:13:38,625 Intentaba que me lo pasara bien, fue decidido. 157 00:13:38,708 --> 00:13:40,875 Es muy seguro de sí mismo. 158 00:13:40,958 --> 00:13:43,041 ¡Ay! 159 00:13:44,666 --> 00:13:47,416 Un momento... ¿Qué te ha pasado en los pies? 160 00:13:47,750 --> 00:13:49,875 Vaya, ibais a buen ritmo. 161 00:13:50,583 --> 00:13:53,166 ¿Era una cita para adolescentes? 162 00:13:53,250 --> 00:13:54,625 Nada de eso. 163 00:13:55,125 --> 00:13:58,166 Si pasó de ti, no parece que le importes demasiado. 164 00:13:58,500 --> 00:14:02,125 - Yo me habría largado. - No digas eso. 165 00:14:02,708 --> 00:14:06,125 La verdad es que no debí ponerme zapatos nuevos para la cita. 166 00:14:11,958 --> 00:14:13,625 ENVIAR 167 00:14:16,541 --> 00:14:19,958 ¿Te apetece lo de siempre? ¿No te sientes estresada con todo esto? 168 00:14:20,375 --> 00:14:22,833 Sí, canta algo que dé vidilla. 169 00:14:28,750 --> 00:14:31,416 No tengo ninguna queja, no me pasa nada. 170 00:14:32,083 --> 00:14:34,083 DETENER 171 00:14:37,041 --> 00:14:40,916 ¡Ahora soy de lo más feliz! 172 00:14:41,541 --> 00:14:45,833 Eres el príncipe empanado 173 00:14:46,291 --> 00:14:50,875 Y tú la princesa de metal 174 00:14:50,958 --> 00:14:57,458 Nuestra cita es perfecta 175 00:14:58,375 --> 00:15:05,166 Bebimos demasiado Pero todo es maravilloso 176 00:15:09,041 --> 00:15:11,041 Subtítulos: Carolina García