1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX 2 00:00:13,876 --> 00:00:17,168 Apa? Awak bermain gitar bes. 3 00:00:17,959 --> 00:00:19,168 Ya. 4 00:00:19,251 --> 00:00:24,584 Boleh awak bermain gitar untuk saya nanti? 5 00:00:24,668 --> 00:00:27,584 Fenneko, buatlah sesuatu tentang Tsunoda! 6 00:00:27,668 --> 00:00:31,334 Saya risau dia akan ikut saya balik rumah! 7 00:00:31,418 --> 00:00:32,876 Okey, baiklah. 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,459 Tsunoda! Biar saya beritahu awak sesuatu. 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,918 Haida berasal daripada 10 00:00:46,751 --> 00:00:48,418 keluarga yang kaya. 11 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 Apa? Betulkah? 12 00:00:51,918 --> 00:00:53,543 Beritahu kami lebih lagi. 13 00:00:55,043 --> 00:00:58,584 Mungkin dia menjijikkan, tapi rumahnya cantik. 14 00:00:58,668 --> 00:01:00,376 - Rumahnya cantik! - Perabotnya cantik! 15 00:01:00,459 --> 00:01:02,209 Bila awak beli itu? 16 00:01:02,293 --> 00:01:05,293 Ibu bapa memiliki tempat itu, jadi sewanya percuma. 17 00:01:05,376 --> 00:01:07,209 - Jadi, dia… - Anak orang kaya yang dimanjakan! 18 00:01:07,293 --> 00:01:08,418 Sudahlah! 19 00:01:08,501 --> 00:01:11,418 Ibu bapa awak memiliki hartanah sewaan di Tokyo? 20 00:01:11,501 --> 00:01:15,334 Hebatnya! Kenapa awak tak beritahu kami? 21 00:01:16,168 --> 00:01:19,709 Suka menyibuk. Menggoda wanita dengan wang. 22 00:01:19,793 --> 00:01:21,418 Saya tak menggoda sesiapa! 23 00:01:21,501 --> 00:01:24,043 Fenneko! Apa awak buat? 24 00:01:28,668 --> 00:01:30,376 Saya akan hantar ini kepada Retsuko. 25 00:01:30,459 --> 00:01:31,543 Bodoh! Tunggu! 26 00:01:31,626 --> 00:01:32,501 HANTAR 27 00:01:32,584 --> 00:01:36,001 Berhenti! 28 00:01:36,084 --> 00:01:37,126 BERANG 29 00:02:19,668 --> 00:02:21,001 KAMI SANGAT SERONOK! 30 00:02:25,001 --> 00:02:26,043 Kenapa? 31 00:02:27,209 --> 00:02:30,001 Tiada apa-apa. 32 00:02:34,209 --> 00:02:37,418 Saya faham awak kasihan dengan keluarganya, 33 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 tapi Pengarah Ton memilih untuk berhenti, bukan? 34 00:02:41,709 --> 00:02:44,334 Pengarah Ton buat keputusan untuk berhenti. 35 00:02:46,918 --> 00:02:50,668 Awak tak perlu rasa bersalah. 36 00:02:54,501 --> 00:02:57,334 Ya. Saya rasa begitu. 37 00:03:00,084 --> 00:03:02,293 Semua orang cakap begitu? 38 00:03:07,251 --> 00:03:08,668 Bagaimana awak tahu? 39 00:03:09,459 --> 00:03:10,626 Saya faham. 40 00:03:12,209 --> 00:03:16,293 Awak nak bantu Pengarah Ton, tapi tiada sesiapa nak bantu awak. 41 00:03:16,376 --> 00:03:17,626 Betul tak? 42 00:03:19,043 --> 00:03:20,251 Ya. 43 00:03:21,001 --> 00:03:24,376 Jika tidak, awak takkan cari saya. 44 00:03:25,209 --> 00:03:26,334 Ya. 45 00:03:27,251 --> 00:03:31,709 Dengar sini, saya orang luar, jadi saya takkan selamatkan dia. 46 00:03:32,293 --> 00:03:34,251 Itu tak adil. 47 00:03:35,168 --> 00:03:36,209 Ya. 48 00:03:37,043 --> 00:03:40,126 Awak yang patut bertindak, Retsy. 49 00:03:47,668 --> 00:03:51,501 Awak meninggalkan saluran Death Growl 50 00:03:51,584 --> 00:03:54,209 yang memiliki lebih 1.5 juta pelanggan 51 00:03:54,293 --> 00:03:57,209 dan jumlahnya semakin meningkat. 52 00:03:57,293 --> 00:03:58,959 METAL GOD WAH! LAGU INI SANGAT EPIK. 53 00:03:59,043 --> 00:04:01,084 Ini bukan sekadar nombor. 54 00:04:01,918 --> 00:04:05,793 Ini menunjukkan pengaruh awak. 55 00:04:16,584 --> 00:04:20,543 Harga saham kita kembali normal! 56 00:04:20,626 --> 00:04:23,709 Pasaran meluluskan penstrukturan semula! 57 00:04:23,793 --> 00:04:25,543 Awak memang hebat, presiden! 58 00:04:26,293 --> 00:04:30,334 Tidak. Saya tak boleh buat tanpa kamu semua. 59 00:04:30,418 --> 00:04:33,459 Mengarut saja! Semuanya sebab pertimbangan bijak tuan, 60 00:04:33,543 --> 00:04:36,418 pemimpin teragung! 61 00:04:36,501 --> 00:04:40,584 Pemimpin teragung, konon! Lelaki bongkak itu! 62 00:04:41,459 --> 00:04:44,918 Tunggu sehingga keputusan kewangan seterusnya. 63 00:04:45,001 --> 00:04:48,084 Dia kekurangan pengalaman perniagaan sebenar. 64 00:04:48,168 --> 00:04:51,376 Lambat-laun ia akan jelas. 65 00:04:51,459 --> 00:04:55,168 Apabila syarikat kita mula kerugian, kita akan panggil mesyuarat lembaga 66 00:04:55,251 --> 00:04:57,834 dan buat dia diturunkan pangkat. 67 00:05:09,209 --> 00:05:11,334 PERAKAUNAN 68 00:05:11,418 --> 00:05:15,834 Retsuko, awak dah siapkan kerja yang ditinggalkan oleh Kabae? 69 00:05:15,918 --> 00:05:18,668 Tidak, maaf. Saya akan buat cepat. 70 00:05:18,751 --> 00:05:21,918 Tak apa. Awak tak perlu buat. 71 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 Saya nak semak tugasan kerja. 72 00:05:26,251 --> 00:05:29,876 Jadi, saya tak perlu buat? Terima kasih. 73 00:05:29,959 --> 00:05:33,043 Awak pilih kasih, anak orang kaya? 74 00:05:33,126 --> 00:05:34,209 Anak orang kaya? 75 00:05:37,043 --> 00:05:38,543 Tidaklah. 76 00:05:39,251 --> 00:05:43,293 Saya meningkatkan kecekapan kerja dengan menyemak sumber bahagian 77 00:05:43,376 --> 00:05:46,584 untuk elak ketidakseimbangan dan membahagikan beban kerja dengan adil, 78 00:05:46,668 --> 00:05:48,459 mencipta suasana kerja yang lebih baik! 79 00:05:48,543 --> 00:05:50,043 Dia dah beredar. 80 00:05:52,876 --> 00:05:56,459 Tak guna! Saya baru nak ajak dia makan tengah hari. 81 00:05:56,543 --> 00:05:58,876 Sejak akhir-akhir ini, dia menjauhkan diri. 82 00:05:59,543 --> 00:06:02,626 Dia selalu kata dia ada urusan. 83 00:06:02,709 --> 00:06:05,334 Dia tak beritahu awak apa-apa? 84 00:06:18,626 --> 00:06:20,834 MERAKAM 85 00:06:24,751 --> 00:06:26,668 Okey, kita mulakan rakaman. 86 00:06:34,251 --> 00:06:35,709 SALURAN DEATH GROWL 87 00:06:35,793 --> 00:06:36,876 WAH! SAYA DATANG MENDENGARNYA SETIAP HARI. 88 00:06:36,959 --> 00:06:38,376 DIA SANGAT MENGAGUMKAN. 89 00:06:38,459 --> 00:06:41,584 Diamlah! 90 00:06:42,876 --> 00:06:46,209 Diamlah! 91 00:06:47,209 --> 00:06:49,293 Aku sihat sejak kecil! 92 00:06:49,376 --> 00:06:51,751 Bakat meluap dalam diriku! 93 00:06:51,834 --> 00:06:52,876 RETSUKO KEMBALI! 94 00:06:52,959 --> 00:06:54,001 SAYA KETAGIH! 95 00:06:54,084 --> 00:06:55,084 Buat duit! 96 00:06:55,168 --> 00:06:58,668 Bina kerajaanku! 97 00:07:03,709 --> 00:07:05,376 Sila datang lagi! 98 00:07:06,293 --> 00:07:07,918 Selamat datang! 99 00:07:08,001 --> 00:07:09,959 Sila datang lagi! 100 00:07:11,584 --> 00:07:14,251 Awak semakin bagus, Ton. 101 00:07:14,334 --> 00:07:17,084 Terima kasih! Manaka ajar saya dengan baik. 102 00:07:17,793 --> 00:07:19,334 Saya sangat bangga! 103 00:07:19,418 --> 00:07:22,876 Tambah stok minuman dan kemudian berehat. 104 00:07:22,959 --> 00:07:24,084 Terima kasih! 105 00:07:28,793 --> 00:07:30,209 Selamat datang! 106 00:07:38,543 --> 00:07:40,084 Pengarah Ton! Tunggu! 107 00:07:42,168 --> 00:07:44,793 - Pengarah Ton! - Pergilah! 108 00:07:46,043 --> 00:07:47,668 Dengarlah cakap saya! 109 00:07:47,751 --> 00:07:49,626 Saya kata pergi! 110 00:07:51,834 --> 00:07:55,959 Saya tak tahu awak berhenti. 111 00:07:56,043 --> 00:07:58,084 Bagus. Lupakan yang awak nampak saya! 112 00:07:58,168 --> 00:08:00,376 Saya tak boleh buat begitu! 113 00:08:01,918 --> 00:08:04,376 Berhenti berpura-pura peduli. 114 00:08:04,459 --> 00:08:07,918 Awak yang mengadu tentang saya, bukan? 115 00:08:09,751 --> 00:08:12,043 Kenapa awak datang ke sini? 116 00:08:12,584 --> 00:08:15,459 Awak nak mentertawai saya? Begitukah? 117 00:08:15,543 --> 00:08:17,043 Bukan begitu! 118 00:08:17,126 --> 00:08:20,668 Dengar, boleh tak? 119 00:08:21,209 --> 00:08:27,251 Cuba menyedapkan hati dengan membantu bos yang kehilangan segalanya? 120 00:08:40,668 --> 00:08:45,168 Ayah, dengarlah cakap Retsy. 121 00:08:52,418 --> 00:08:54,126 Kenapa kamu di sini? 122 00:08:55,459 --> 00:08:57,418 Saya datang nak rekrut awak. 123 00:08:57,501 --> 00:09:00,084 PERKONGSIAN RUANG BEKERJA 124 00:09:03,209 --> 00:09:04,668 Apa ini? 125 00:09:05,876 --> 00:09:07,626 Ruang bekerja. 126 00:09:11,251 --> 00:09:15,084 Ini lagu terbaru Retsy, Shut Up Kingdom! Dia comel, bukan? 127 00:09:15,168 --> 00:09:17,543 Ia akan menjadi tular! 128 00:09:17,626 --> 00:09:23,084 Saluran Death Growl kami sedang menjana pendapatan iklan 129 00:09:23,168 --> 00:09:28,876 dengan rancangan penerbitan dan jualan dagangan asli, 130 00:09:29,501 --> 00:09:34,751 kami akan memerlukan akauntan pengalaman seperti awak. 131 00:09:39,584 --> 00:09:41,876 Kami akan bantu juga, ayah! 132 00:09:41,959 --> 00:09:43,293 Tolong sertai kami! 133 00:09:47,751 --> 00:09:50,793 Saya gembira ini takkan dibazirkan. 134 00:09:52,084 --> 00:09:54,793 Tahniah untuk 30 tahun. 135 00:10:08,543 --> 00:10:10,543 PERAKAUNAN 136 00:10:11,126 --> 00:10:13,668 Ya, nampak okey. 137 00:10:13,751 --> 00:10:15,418 Syabas. 138 00:10:15,501 --> 00:10:17,418 Terima kasih. 139 00:10:22,418 --> 00:10:23,584 Hei! 140 00:10:25,543 --> 00:10:28,626 Saya hampir siap kerja. Awak nak pergi makan? 141 00:10:29,251 --> 00:10:32,251 Di tempat yang kita tak sempat pergi? 142 00:10:32,334 --> 00:10:33,709 Maaf. 143 00:10:35,126 --> 00:10:36,501 Hari ini tak boleh. 144 00:10:37,501 --> 00:10:39,084 Saya ada rancangan. 145 00:10:40,668 --> 00:10:42,584 Rancangan? 146 00:10:43,376 --> 00:10:47,001 Saya sepatutnya jumpa Manaka nanti. 147 00:10:47,626 --> 00:10:51,001 Apa rancangan kamu berdua sejak akhir-akhir ini? 148 00:10:51,084 --> 00:10:55,168 Karaoke dan sebagainya. 149 00:10:56,751 --> 00:10:59,918 Begitu. Karaoke. Kedengaran seronok. 150 00:11:07,043 --> 00:11:12,126 Menarik. Sebenarnya, awak ada ramai penonton berusia lebih 40 tahun. 151 00:11:12,209 --> 00:11:14,959 Ia boleh bertambah dengan sedikit dorongan. 152 00:11:15,043 --> 00:11:17,293 Mari kita kaji semula strategi awak. 153 00:11:17,376 --> 00:11:19,709 Terima kasih kerana membantu, jurulatih! 154 00:11:19,793 --> 00:11:22,834 Jurulatih, boleh awak periksa saluran saya juga? 155 00:11:22,918 --> 00:11:24,459 Ia memang hebat. 156 00:11:24,543 --> 00:11:27,834 Boleh kamu berdua berhenti panggil saya "Jurulatih"? 157 00:11:33,834 --> 00:11:35,626 DAPUR KECIL 158 00:11:45,876 --> 00:11:47,293 Apa rancangan dia? 159 00:11:51,376 --> 00:11:53,459 SUKA 160 00:12:59,209 --> 00:13:01,501 Maaf kerana menyusahkan. 161 00:13:01,584 --> 00:13:03,751 Tiada masalah. Ini memang laluan saya. 162 00:13:04,876 --> 00:13:06,709 Wah! 163 00:13:06,793 --> 00:13:08,251 Apa? 164 00:13:08,793 --> 00:13:11,543 Jadi, awak tinggal di sini. 165 00:13:11,626 --> 00:13:13,876 Awak rasa ini kediaman orang miskin? 166 00:13:13,959 --> 00:13:16,251 Apa? Tidaklah! 167 00:13:16,334 --> 00:13:18,334 Awak mengejek saya! 168 00:13:18,418 --> 00:13:20,376 Saya tak mengejek awak! 169 00:13:27,918 --> 00:13:30,876 Ya, nampak okey. 170 00:13:30,959 --> 00:13:32,459 Terima kasih. 171 00:13:34,126 --> 00:13:37,001 Haida, maaf tentang semalam. 172 00:13:37,084 --> 00:13:39,751 Tak mengapa. 173 00:13:39,834 --> 00:13:41,751 Karaoke seronok? 174 00:13:42,793 --> 00:13:44,626 Ya, seronok. 175 00:13:46,626 --> 00:13:47,709 Bagus. 176 00:13:48,668 --> 00:13:51,168 GIM PUSAT KECERGASAN MEWAH 177 00:13:56,709 --> 00:14:01,918 Menggantikan semuanya sekali gus lebih baik daripada kemas kini kecil. 178 00:14:02,001 --> 00:14:06,709 Kos hadapan lebih tinggi, tapi dalam jangka masa lama… 179 00:14:08,084 --> 00:14:09,209 Presiden? 180 00:14:11,501 --> 00:14:13,251 Cukuplah untuk hari ini. 181 00:14:14,126 --> 00:14:17,084 Kita belum selesaikan rutin biasa. 182 00:14:19,501 --> 00:14:21,584 Saya kata cukuplah. 183 00:14:35,251 --> 00:14:37,626 Ada sesuatu berlaku? 184 00:14:41,376 --> 00:14:44,043 Sebenarnya, saya ada masalah… 185 00:14:46,334 --> 00:14:49,793 yang hanya awak boleh selesaikan. 186 00:15:06,334 --> 00:15:07,834 TON 187 00:15:11,126 --> 00:15:14,001 Pad nombor tak berfungsi! Adakah ini virus? 188 00:15:15,668 --> 00:15:18,418 Kunci huruf besar rosak! Adakah ia virus? 189 00:15:20,126 --> 00:15:23,793 Hiasan latar itu gambar anak-anak saya. Adakah ia virus? 190 00:15:23,876 --> 00:15:26,418 Kawal diri awak! 191 00:15:31,834 --> 00:15:34,043 Klik sekali di sini dan… 192 00:15:34,126 --> 00:15:35,668 Klik dua kali! 193 00:15:39,043 --> 00:15:42,959 Adakah keluhan itu gangguan tempat kerja? 194 00:15:43,043 --> 00:15:45,001 Itu bukan niat… 195 00:15:45,084 --> 00:15:47,959 Namun, saya rasa begitu! 196 00:15:48,043 --> 00:15:52,459 Kritikan awak terhadap kerja saya amat menyinggung perasaan! 197 00:15:53,501 --> 00:15:55,459 - Minta maaf. - Saya yang bersalah. 198 00:16:06,043 --> 00:16:09,418 Awak mengganggu orang lain. 199 00:16:11,959 --> 00:16:14,043 Udara di sini kering. 200 00:16:14,126 --> 00:16:15,418 Apa? 201 00:16:21,168 --> 00:16:25,043 Pergi ke pejabat dan ambil alat pelembap saya. 202 00:16:25,126 --> 00:16:28,126 Siapa sebenarnya bos? 203 00:16:30,418 --> 00:16:31,584 Apa? 204 00:16:35,751 --> 00:16:38,334 Haida masih bekerja? 205 00:18:00,793 --> 00:18:05,334 Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine