1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX
2
00:00:13,876 --> 00:00:17,168
Apa? Awak bermain gitar bes.
3
00:00:17,959 --> 00:00:19,168
Ya.
4
00:00:19,251 --> 00:00:24,584
Boleh awak bermain gitar untuk saya nanti?
5
00:00:24,668 --> 00:00:27,584
Fenneko, buatlah sesuatu tentang Tsunoda!
6
00:00:27,668 --> 00:00:31,334
Saya risau dia akan ikut saya balik rumah!
7
00:00:31,418 --> 00:00:32,876
Okey, baiklah.
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,459
Tsunoda! Biar saya beritahu awak sesuatu.
9
00:00:43,168 --> 00:00:44,918
Haida berasal daripada
10
00:00:46,751 --> 00:00:48,418
keluarga yang kaya.
11
00:00:50,334 --> 00:00:51,834
Apa? Betulkah?
12
00:00:51,918 --> 00:00:53,543
Beritahu kami lebih lagi.
13
00:00:55,043 --> 00:00:58,584
Mungkin dia menjijikkan,
tapi rumahnya cantik.
14
00:00:58,668 --> 00:01:00,376
- Rumahnya cantik!
- Perabotnya cantik!
15
00:01:00,459 --> 00:01:02,209
Bila awak beli itu?
16
00:01:02,293 --> 00:01:05,293
Ibu bapa memiliki tempat itu,
jadi sewanya percuma.
17
00:01:05,376 --> 00:01:07,209
- Jadi, dia…
- Anak orang kaya yang dimanjakan!
18
00:01:07,293 --> 00:01:08,418
Sudahlah!
19
00:01:08,501 --> 00:01:11,418
Ibu bapa awak memiliki
hartanah sewaan di Tokyo?
20
00:01:11,501 --> 00:01:15,334
Hebatnya! Kenapa awak tak beritahu kami?
21
00:01:16,168 --> 00:01:19,709
Suka menyibuk.
Menggoda wanita dengan wang.
22
00:01:19,793 --> 00:01:21,418
Saya tak menggoda sesiapa!
23
00:01:21,501 --> 00:01:24,043
Fenneko! Apa awak buat?
24
00:01:28,668 --> 00:01:30,376
Saya akan hantar ini kepada Retsuko.
25
00:01:30,459 --> 00:01:31,543
Bodoh! Tunggu!
26
00:01:31,626 --> 00:01:32,501
HANTAR
27
00:01:32,584 --> 00:01:36,001
Berhenti!
28
00:01:36,084 --> 00:01:37,126
BERANG
29
00:02:19,668 --> 00:02:21,001
KAMI SANGAT SERONOK!
30
00:02:25,001 --> 00:02:26,043
Kenapa?
31
00:02:27,209 --> 00:02:30,001
Tiada apa-apa.
32
00:02:34,209 --> 00:02:37,418
Saya faham awak kasihan
dengan keluarganya,
33
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
tapi Pengarah Ton memilih
untuk berhenti, bukan?
34
00:02:41,709 --> 00:02:44,334
Pengarah Ton buat keputusan
untuk berhenti.
35
00:02:46,918 --> 00:02:50,668
Awak tak perlu rasa bersalah.
36
00:02:54,501 --> 00:02:57,334
Ya. Saya rasa begitu.
37
00:03:00,084 --> 00:03:02,293
Semua orang cakap begitu?
38
00:03:07,251 --> 00:03:08,668
Bagaimana awak tahu?
39
00:03:09,459 --> 00:03:10,626
Saya faham.
40
00:03:12,209 --> 00:03:16,293
Awak nak bantu Pengarah Ton,
tapi tiada sesiapa nak bantu awak.
41
00:03:16,376 --> 00:03:17,626
Betul tak?
42
00:03:19,043 --> 00:03:20,251
Ya.
43
00:03:21,001 --> 00:03:24,376
Jika tidak, awak takkan cari saya.
44
00:03:25,209 --> 00:03:26,334
Ya.
45
00:03:27,251 --> 00:03:31,709
Dengar sini, saya orang luar,
jadi saya takkan selamatkan dia.
46
00:03:32,293 --> 00:03:34,251
Itu tak adil.
47
00:03:35,168 --> 00:03:36,209
Ya.
48
00:03:37,043 --> 00:03:40,126
Awak yang patut bertindak, Retsy.
49
00:03:47,668 --> 00:03:51,501
Awak meninggalkan saluran Death Growl
50
00:03:51,584 --> 00:03:54,209
yang memiliki lebih 1.5 juta pelanggan
51
00:03:54,293 --> 00:03:57,209
dan jumlahnya semakin meningkat.
52
00:03:57,293 --> 00:03:58,959
METAL GOD
WAH! LAGU INI SANGAT EPIK.
53
00:03:59,043 --> 00:04:01,084
Ini bukan sekadar nombor.
54
00:04:01,918 --> 00:04:05,793
Ini menunjukkan pengaruh awak.
55
00:04:16,584 --> 00:04:20,543
Harga saham kita kembali normal!
56
00:04:20,626 --> 00:04:23,709
Pasaran meluluskan penstrukturan semula!
57
00:04:23,793 --> 00:04:25,543
Awak memang hebat, presiden!
58
00:04:26,293 --> 00:04:30,334
Tidak. Saya tak boleh buat
tanpa kamu semua.
59
00:04:30,418 --> 00:04:33,459
Mengarut saja! Semuanya
sebab pertimbangan bijak tuan,
60
00:04:33,543 --> 00:04:36,418
pemimpin teragung!
61
00:04:36,501 --> 00:04:40,584
Pemimpin teragung, konon!
Lelaki bongkak itu!
62
00:04:41,459 --> 00:04:44,918
Tunggu sehingga keputusan
kewangan seterusnya.
63
00:04:45,001 --> 00:04:48,084
Dia kekurangan pengalaman
perniagaan sebenar.
64
00:04:48,168 --> 00:04:51,376
Lambat-laun ia akan jelas.
65
00:04:51,459 --> 00:04:55,168
Apabila syarikat kita mula kerugian,
kita akan panggil mesyuarat lembaga
66
00:04:55,251 --> 00:04:57,834
dan buat dia diturunkan pangkat.
67
00:05:09,209 --> 00:05:11,334
PERAKAUNAN
68
00:05:11,418 --> 00:05:15,834
Retsuko, awak dah siapkan kerja
yang ditinggalkan oleh Kabae?
69
00:05:15,918 --> 00:05:18,668
Tidak, maaf. Saya akan buat cepat.
70
00:05:18,751 --> 00:05:21,918
Tak apa. Awak tak perlu buat.
71
00:05:23,376 --> 00:05:26,168
Saya nak semak tugasan kerja.
72
00:05:26,251 --> 00:05:29,876
Jadi, saya tak perlu buat? Terima kasih.
73
00:05:29,959 --> 00:05:33,043
Awak pilih kasih, anak orang kaya?
74
00:05:33,126 --> 00:05:34,209
Anak orang kaya?
75
00:05:37,043 --> 00:05:38,543
Tidaklah.
76
00:05:39,251 --> 00:05:43,293
Saya meningkatkan kecekapan kerja
dengan menyemak sumber bahagian
77
00:05:43,376 --> 00:05:46,584
untuk elak ketidakseimbangan
dan membahagikan beban kerja dengan adil,
78
00:05:46,668 --> 00:05:48,459
mencipta suasana kerja yang lebih baik!
79
00:05:48,543 --> 00:05:50,043
Dia dah beredar.
80
00:05:52,876 --> 00:05:56,459
Tak guna! Saya baru nak
ajak dia makan tengah hari.
81
00:05:56,543 --> 00:05:58,876
Sejak akhir-akhir ini,
dia menjauhkan diri.
82
00:05:59,543 --> 00:06:02,626
Dia selalu kata dia ada urusan.
83
00:06:02,709 --> 00:06:05,334
Dia tak beritahu awak apa-apa?
84
00:06:18,626 --> 00:06:20,834
MERAKAM
85
00:06:24,751 --> 00:06:26,668
Okey, kita mulakan rakaman.
86
00:06:34,251 --> 00:06:35,709
SALURAN DEATH GROWL
87
00:06:35,793 --> 00:06:36,876
WAH! SAYA DATANG MENDENGARNYA SETIAP HARI.
88
00:06:36,959 --> 00:06:38,376
DIA SANGAT MENGAGUMKAN.
89
00:06:38,459 --> 00:06:41,584
Diamlah!
90
00:06:42,876 --> 00:06:46,209
Diamlah!
91
00:06:47,209 --> 00:06:49,293
Aku sihat sejak kecil!
92
00:06:49,376 --> 00:06:51,751
Bakat meluap dalam diriku!
93
00:06:51,834 --> 00:06:52,876
RETSUKO KEMBALI!
94
00:06:52,959 --> 00:06:54,001
SAYA KETAGIH!
95
00:06:54,084 --> 00:06:55,084
Buat duit!
96
00:06:55,168 --> 00:06:58,668
Bina kerajaanku!
97
00:07:03,709 --> 00:07:05,376
Sila datang lagi!
98
00:07:06,293 --> 00:07:07,918
Selamat datang!
99
00:07:08,001 --> 00:07:09,959
Sila datang lagi!
100
00:07:11,584 --> 00:07:14,251
Awak semakin bagus, Ton.
101
00:07:14,334 --> 00:07:17,084
Terima kasih!
Manaka ajar saya dengan baik.
102
00:07:17,793 --> 00:07:19,334
Saya sangat bangga!
103
00:07:19,418 --> 00:07:22,876
Tambah stok minuman dan kemudian berehat.
104
00:07:22,959 --> 00:07:24,084
Terima kasih!
105
00:07:28,793 --> 00:07:30,209
Selamat datang!
106
00:07:38,543 --> 00:07:40,084
Pengarah Ton! Tunggu!
107
00:07:42,168 --> 00:07:44,793
- Pengarah Ton!
- Pergilah!
108
00:07:46,043 --> 00:07:47,668
Dengarlah cakap saya!
109
00:07:47,751 --> 00:07:49,626
Saya kata pergi!
110
00:07:51,834 --> 00:07:55,959
Saya tak tahu awak berhenti.
111
00:07:56,043 --> 00:07:58,084
Bagus. Lupakan yang awak nampak saya!
112
00:07:58,168 --> 00:08:00,376
Saya tak boleh buat begitu!
113
00:08:01,918 --> 00:08:04,376
Berhenti berpura-pura peduli.
114
00:08:04,459 --> 00:08:07,918
Awak yang mengadu tentang saya, bukan?
115
00:08:09,751 --> 00:08:12,043
Kenapa awak datang ke sini?
116
00:08:12,584 --> 00:08:15,459
Awak nak mentertawai saya? Begitukah?
117
00:08:15,543 --> 00:08:17,043
Bukan begitu!
118
00:08:17,126 --> 00:08:20,668
Dengar, boleh tak?
119
00:08:21,209 --> 00:08:27,251
Cuba menyedapkan hati dengan
membantu bos yang kehilangan segalanya?
120
00:08:40,668 --> 00:08:45,168
Ayah, dengarlah cakap Retsy.
121
00:08:52,418 --> 00:08:54,126
Kenapa kamu di sini?
122
00:08:55,459 --> 00:08:57,418
Saya datang nak rekrut awak.
123
00:08:57,501 --> 00:09:00,084
PERKONGSIAN
RUANG BEKERJA
124
00:09:03,209 --> 00:09:04,668
Apa ini?
125
00:09:05,876 --> 00:09:07,626
Ruang bekerja.
126
00:09:11,251 --> 00:09:15,084
Ini lagu terbaru Retsy,
Shut Up Kingdom! Dia comel, bukan?
127
00:09:15,168 --> 00:09:17,543
Ia akan menjadi tular!
128
00:09:17,626 --> 00:09:23,084
Saluran Death Growl kami
sedang menjana pendapatan iklan
129
00:09:23,168 --> 00:09:28,876
dengan rancangan penerbitan
dan jualan dagangan asli,
130
00:09:29,501 --> 00:09:34,751
kami akan memerlukan
akauntan pengalaman seperti awak.
131
00:09:39,584 --> 00:09:41,876
Kami akan bantu juga, ayah!
132
00:09:41,959 --> 00:09:43,293
Tolong sertai kami!
133
00:09:47,751 --> 00:09:50,793
Saya gembira ini takkan dibazirkan.
134
00:09:52,084 --> 00:09:54,793
Tahniah untuk 30 tahun.
135
00:10:08,543 --> 00:10:10,543
PERAKAUNAN
136
00:10:11,126 --> 00:10:13,668
Ya, nampak okey.
137
00:10:13,751 --> 00:10:15,418
Syabas.
138
00:10:15,501 --> 00:10:17,418
Terima kasih.
139
00:10:22,418 --> 00:10:23,584
Hei!
140
00:10:25,543 --> 00:10:28,626
Saya hampir siap kerja.
Awak nak pergi makan?
141
00:10:29,251 --> 00:10:32,251
Di tempat yang kita tak sempat pergi?
142
00:10:32,334 --> 00:10:33,709
Maaf.
143
00:10:35,126 --> 00:10:36,501
Hari ini tak boleh.
144
00:10:37,501 --> 00:10:39,084
Saya ada rancangan.
145
00:10:40,668 --> 00:10:42,584
Rancangan?
146
00:10:43,376 --> 00:10:47,001
Saya sepatutnya jumpa Manaka nanti.
147
00:10:47,626 --> 00:10:51,001
Apa rancangan kamu berdua
sejak akhir-akhir ini?
148
00:10:51,084 --> 00:10:55,168
Karaoke dan sebagainya.
149
00:10:56,751 --> 00:10:59,918
Begitu. Karaoke. Kedengaran seronok.
150
00:11:07,043 --> 00:11:12,126
Menarik. Sebenarnya, awak ada
ramai penonton berusia lebih 40 tahun.
151
00:11:12,209 --> 00:11:14,959
Ia boleh bertambah
dengan sedikit dorongan.
152
00:11:15,043 --> 00:11:17,293
Mari kita kaji semula strategi awak.
153
00:11:17,376 --> 00:11:19,709
Terima kasih kerana membantu, jurulatih!
154
00:11:19,793 --> 00:11:22,834
Jurulatih, boleh awak
periksa saluran saya juga?
155
00:11:22,918 --> 00:11:24,459
Ia memang hebat.
156
00:11:24,543 --> 00:11:27,834
Boleh kamu berdua berhenti
panggil saya "Jurulatih"?
157
00:11:33,834 --> 00:11:35,626
DAPUR KECIL
158
00:11:45,876 --> 00:11:47,293
Apa rancangan dia?
159
00:11:51,376 --> 00:11:53,459
SUKA
160
00:12:59,209 --> 00:13:01,501
Maaf kerana menyusahkan.
161
00:13:01,584 --> 00:13:03,751
Tiada masalah. Ini memang laluan saya.
162
00:13:04,876 --> 00:13:06,709
Wah!
163
00:13:06,793 --> 00:13:08,251
Apa?
164
00:13:08,793 --> 00:13:11,543
Jadi, awak tinggal di sini.
165
00:13:11,626 --> 00:13:13,876
Awak rasa ini kediaman orang miskin?
166
00:13:13,959 --> 00:13:16,251
Apa? Tidaklah!
167
00:13:16,334 --> 00:13:18,334
Awak mengejek saya!
168
00:13:18,418 --> 00:13:20,376
Saya tak mengejek awak!
169
00:13:27,918 --> 00:13:30,876
Ya, nampak okey.
170
00:13:30,959 --> 00:13:32,459
Terima kasih.
171
00:13:34,126 --> 00:13:37,001
Haida, maaf tentang semalam.
172
00:13:37,084 --> 00:13:39,751
Tak mengapa.
173
00:13:39,834 --> 00:13:41,751
Karaoke seronok?
174
00:13:42,793 --> 00:13:44,626
Ya, seronok.
175
00:13:46,626 --> 00:13:47,709
Bagus.
176
00:13:48,668 --> 00:13:51,168
GIM
PUSAT KECERGASAN MEWAH
177
00:13:56,709 --> 00:14:01,918
Menggantikan semuanya sekali gus
lebih baik daripada kemas kini kecil.
178
00:14:02,001 --> 00:14:06,709
Kos hadapan lebih tinggi,
tapi dalam jangka masa lama…
179
00:14:08,084 --> 00:14:09,209
Presiden?
180
00:14:11,501 --> 00:14:13,251
Cukuplah untuk hari ini.
181
00:14:14,126 --> 00:14:17,084
Kita belum selesaikan rutin biasa.
182
00:14:19,501 --> 00:14:21,584
Saya kata cukuplah.
183
00:14:35,251 --> 00:14:37,626
Ada sesuatu berlaku?
184
00:14:41,376 --> 00:14:44,043
Sebenarnya, saya ada masalah…
185
00:14:46,334 --> 00:14:49,793
yang hanya awak boleh selesaikan.
186
00:15:06,334 --> 00:15:07,834
TON
187
00:15:11,126 --> 00:15:14,001
Pad nombor tak berfungsi!
Adakah ini virus?
188
00:15:15,668 --> 00:15:18,418
Kunci huruf besar rosak! Adakah ia virus?
189
00:15:20,126 --> 00:15:23,793
Hiasan latar itu gambar anak-anak saya.
Adakah ia virus?
190
00:15:23,876 --> 00:15:26,418
Kawal diri awak!
191
00:15:31,834 --> 00:15:34,043
Klik sekali di sini dan…
192
00:15:34,126 --> 00:15:35,668
Klik dua kali!
193
00:15:39,043 --> 00:15:42,959
Adakah keluhan itu gangguan tempat kerja?
194
00:15:43,043 --> 00:15:45,001
Itu bukan niat…
195
00:15:45,084 --> 00:15:47,959
Namun, saya rasa begitu!
196
00:15:48,043 --> 00:15:52,459
Kritikan awak terhadap kerja saya
amat menyinggung perasaan!
197
00:15:53,501 --> 00:15:55,459
- Minta maaf.
- Saya yang bersalah.
198
00:16:06,043 --> 00:16:09,418
Awak mengganggu orang lain.
199
00:16:11,959 --> 00:16:14,043
Udara di sini kering.
200
00:16:14,126 --> 00:16:15,418
Apa?
201
00:16:21,168 --> 00:16:25,043
Pergi ke pejabat
dan ambil alat pelembap saya.
202
00:16:25,126 --> 00:16:28,126
Siapa sebenarnya bos?
203
00:16:30,418 --> 00:16:31,584
Apa?
204
00:16:35,751 --> 00:16:38,334
Haida masih bekerja?
205
00:18:00,793 --> 00:18:05,334
Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine