1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,876 --> 00:00:17,168 Davvero? Suoni il basso? 3 00:00:17,959 --> 00:00:19,168 Sì. 4 00:00:19,251 --> 00:00:24,584 Qualche volta potresti suonarlo per me? 5 00:00:24,668 --> 00:00:27,584 Fenneko, fa' qualcosa per Tsunoda! 6 00:00:27,668 --> 00:00:31,334 Ho paura che mi seguirà fino a casa. 7 00:00:31,418 --> 00:00:32,876 Ok, d'accordo. 8 00:00:36,876 --> 00:00:41,459 Tsunoda! Devo dirti una cosa. 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,918 Haida appartiene 10 00:00:46,751 --> 00:00:48,418 a una famiglia ricca. 11 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 Che cosa? Dici sul serio? 12 00:00:51,918 --> 00:00:53,543 Dicci di più. 13 00:00:55,043 --> 00:00:58,584 Lui sarà pure ripugnante, ma casa sua è bella. 14 00:00:58,668 --> 00:01:00,376 - Carina! - Che bei mobili! 15 00:01:00,459 --> 00:01:02,209 Quando li hai comprati? 16 00:01:02,293 --> 00:01:05,293 La casa è dei genitori, quindi non paga l'affitto. 17 00:01:05,376 --> 00:01:07,209 - Quindi è… - Ricco e viziato. 18 00:01:07,293 --> 00:01:08,418 Basta! 19 00:01:08,501 --> 00:01:11,418 I tuoi genitori fanno i locatori a Tokyo? 20 00:01:11,501 --> 00:01:15,334 Incredibile! Perché non ce l'hai detto mai? 21 00:01:16,168 --> 00:01:19,709 Che viscido. Sedurre le donne con i soldi. 22 00:01:19,793 --> 00:01:21,418 Non sto seducendo nessuno! 23 00:01:21,501 --> 00:01:24,043 Fenneko! Che cos'hai in testa? 24 00:01:28,668 --> 00:01:30,376 Le mando a Retsuko. 25 00:01:30,459 --> 00:01:31,543 Sei impazzita? No! 26 00:01:31,626 --> 00:01:32,501 INVIO 27 00:01:32,584 --> 00:01:36,001 Basta! 28 00:01:36,084 --> 00:01:37,126 RABBIA 29 00:02:19,668 --> 00:02:21,001 CE LA STIAMO SPASSANDO! 30 00:02:25,001 --> 00:02:26,043 Qualcosa non va? 31 00:02:27,209 --> 00:02:30,001 Niente. 32 00:02:34,209 --> 00:02:37,418 Capisco che tu stia male per la sua famiglia, 33 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 ma è stato il Capufficio Ton a dimettersi. 34 00:02:41,709 --> 00:02:44,334 Ha scelto lui di dimettersi. 35 00:02:46,918 --> 00:02:50,668 Non devi sentirti in colpa per questo. 36 00:02:54,501 --> 00:02:57,334 Hai ragione. 37 00:03:00,084 --> 00:03:02,293 Ti hanno detto tutti la stessa cosa? 38 00:03:07,251 --> 00:03:08,668 Come fai a saperlo? 39 00:03:09,459 --> 00:03:10,626 L'ho capito. 40 00:03:12,209 --> 00:03:16,293 Vuoi aiutare il Capufficio Ton, ma nessuno è dalla tua parte. 41 00:03:16,376 --> 00:03:17,626 Giusto? 42 00:03:19,043 --> 00:03:20,251 Giusto. 43 00:03:21,001 --> 00:03:24,376 Altrimenti non saresti venuta da me. 44 00:03:25,209 --> 00:03:26,334 Sì. 45 00:03:27,251 --> 00:03:31,709 Ascolta, sono un estraneo, quindi non posso aiutarlo io. 46 00:03:32,293 --> 00:03:34,251 Non sarebbe giusto. 47 00:03:35,168 --> 00:03:36,209 Già. 48 00:03:37,043 --> 00:03:40,126 Sei tu che devi fare qualcosa, Retsy. 49 00:03:47,668 --> 00:03:51,501 Il canale di death metal che hai abbandonato 50 00:03:51,584 --> 00:03:54,209 ha più di un milione e mezzo di iscritti 51 00:03:54,293 --> 00:03:57,209 e il numero sta via via crescendo. 52 00:03:57,293 --> 00:03:58,959 WOW. QUESTA CANZONE È EPICA. 53 00:03:59,043 --> 00:04:01,084 Non è solo un numero. 54 00:04:01,918 --> 00:04:05,793 È indice di quanto sei influente. 55 00:04:16,584 --> 00:04:20,543 Le nostre quotazioni sono tornate a livelli normali! 56 00:04:20,626 --> 00:04:23,709 Il mercato appoggia la ristrutturazione! 57 00:04:23,793 --> 00:04:25,543 Lei è eccezionale, Presidente! 58 00:04:26,293 --> 00:04:30,334 Nient'affatto. Non ci sarei mai riuscito senza di voi. 59 00:04:30,418 --> 00:04:33,459 Assurdo! E tutto grazie alla sua saggezza, 60 00:04:33,543 --> 00:04:36,418 oh, supremo leader! 61 00:04:36,501 --> 00:04:40,584 Supremo leader un corno! Che arrogante presuntuoso! 62 00:04:41,459 --> 00:04:44,918 Aspettiamo il prossimo bilancio aziendale. 63 00:04:45,001 --> 00:04:48,084 Non ha molto fiuto per gli affari. 64 00:04:48,168 --> 00:04:51,376 Prima o poi lo capiranno tutti. 65 00:04:51,459 --> 00:04:55,168 Quando finiremo in rosso, riuniremo il consiglio 66 00:04:55,251 --> 00:04:57,834 e lo faremo retrocedere. 67 00:05:09,209 --> 00:05:11,334 REPARTO CONTABILITÀ 68 00:05:11,418 --> 00:05:15,834 Retsuko, hai finito il lavoro di Kabae? 69 00:05:15,918 --> 00:05:18,668 No, mi dispiace. Ora mi sbrigo. 70 00:05:18,751 --> 00:05:21,918 Tranquilla, lo finisco io. 71 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 Voglio rivedere gli incarichi di lavoro. 72 00:05:26,251 --> 00:05:29,876 Quindi non devo farlo io? Grazie! 73 00:05:29,959 --> 00:05:33,043 Passiamo ai favoritismi, ragazzino ricco? 74 00:05:33,126 --> 00:05:34,209 Ragazzino ricco? 75 00:05:37,043 --> 00:05:38,543 Assolutamente no. 76 00:05:39,251 --> 00:05:43,293 Analizzando le risorse di reparto cerco di migliorarne il rendimento 77 00:05:43,376 --> 00:05:46,584 per evitare disequilibri e ripartire i carichi di lavoro 78 00:05:46,668 --> 00:05:48,459 accontentando tutti. 79 00:05:48,543 --> 00:05:50,043 Se n'è già andata. 80 00:05:52,876 --> 00:05:56,459 Accidenti. Volevo invitarla a pranzo. 81 00:05:56,543 --> 00:05:58,876 È un po' distante, ultimamente. 82 00:05:59,543 --> 00:06:02,626 Dice sempre di essere impegnata. 83 00:06:02,709 --> 00:06:05,334 Non ti ha detto niente? 84 00:06:18,626 --> 00:06:20,834 REGISTRAZIONE 85 00:06:24,751 --> 00:06:26,668 Ok, registriamo. 86 00:06:34,251 --> 00:06:35,709 CANALE DEATH METAL 87 00:06:35,793 --> 00:06:36,876 LA ASCOLTO OGNI GIORNO. 88 00:06:36,959 --> 00:06:38,376 DEFINIRLA UNA DEA È POCO. 89 00:06:38,459 --> 00:06:41,584 Zitto! 90 00:06:42,876 --> 00:06:46,209 Zitto! 91 00:06:47,209 --> 00:06:49,293 Sono sana da quando sono piccola! 92 00:06:49,376 --> 00:06:51,751 Il talento mi scatena il corpo! 93 00:06:51,834 --> 00:06:52,876 RETSUKO È TORNATA! 94 00:06:52,959 --> 00:06:54,001 NE SONO DIPENDENTE! 95 00:06:54,084 --> 00:06:55,084 Paga! 96 00:06:55,168 --> 00:06:58,668 Costruisci il mio regno! 97 00:07:03,709 --> 00:07:05,376 Torni a trovarci. 98 00:07:06,293 --> 00:07:07,918 Benvenuto. 99 00:07:08,001 --> 00:07:09,959 Torni pure a trovarci. 100 00:07:11,584 --> 00:07:14,251 Sta andando molto meglio, Ton. 101 00:07:14,334 --> 00:07:17,084 Grazie! Manaka è una brava insegnante. 102 00:07:17,793 --> 00:07:19,334 Ne sono fiera. 103 00:07:19,418 --> 00:07:22,876 Metti a posto le bevande e poi vai in pausa. 104 00:07:22,959 --> 00:07:24,084 Grazie. 105 00:07:28,793 --> 00:07:30,209 Benvenuta! 106 00:07:38,543 --> 00:07:40,084 Capufficio Ton, aspetti! 107 00:07:42,168 --> 00:07:44,793 - Capufficio Ton! - Vattene via! 108 00:07:46,043 --> 00:07:47,668 Mi ascolti. 109 00:07:47,751 --> 00:07:49,626 Vattene, ho detto! 110 00:07:51,834 --> 00:07:55,959 Non sapevo che si fosse dimesso lei! 111 00:07:56,043 --> 00:07:58,084 Bene. Dimentica di saperlo! 112 00:07:58,168 --> 00:08:00,376 Non posso! 113 00:08:01,918 --> 00:08:04,376 Smettila di fare finta che t'importi. 114 00:08:04,459 --> 00:08:07,918 Sei stata tu a fare la spia, vero? 115 00:08:09,751 --> 00:08:12,043 Perché sei venuta qui? 116 00:08:12,584 --> 00:08:15,459 Per prenderti gioco di me? È così? 117 00:08:15,543 --> 00:08:17,043 Non è così! 118 00:08:17,126 --> 00:08:20,668 La prego, mi ascolti! 119 00:08:21,209 --> 00:08:27,251 Vuoi aiutare il capo che ha perso tutto per sentirti in pace con te stessa? 120 00:08:40,668 --> 00:08:45,168 Papà, per favore, ascolta Retsy. 121 00:08:52,418 --> 00:08:54,126 Perché sei qui? 122 00:08:55,459 --> 00:08:57,418 Sono qui per assumerla. 123 00:08:57,501 --> 00:09:00,084 SPAZIO DI COWORKING 124 00:09:03,209 --> 00:09:04,668 Cos'è questo posto? 125 00:09:05,876 --> 00:09:07,626 Uno spazio di coworking. 126 00:09:11,251 --> 00:09:15,084 Non è adorabile Retsy? Il suo nuovo singolo è "Zitto, regno". 127 00:09:15,168 --> 00:09:17,543 Ed è diventato virale! 128 00:09:17,626 --> 00:09:23,084 Il nostro canale death metal attualmente sta guadagnando molto con la pubblicità 129 00:09:23,168 --> 00:09:28,876 e, se organizziamo produzione e vendita del merchandising originale, 130 00:09:29,501 --> 00:09:34,751 ci servirà un contabile esperto come lei. 131 00:09:39,584 --> 00:09:41,876 Stiamo dando una mano anche noi, papà. 132 00:09:41,959 --> 00:09:43,293 Unisciti a noi! 133 00:09:47,751 --> 00:09:50,793 Sono felice che non vada sprecato. 134 00:09:52,084 --> 00:09:54,793 Congratulazioni per i 30 anni di carriera. 135 00:10:08,543 --> 00:10:10,543 REPARTO CONTABILITÀ 136 00:10:11,126 --> 00:10:13,668 Ok, sembra a posto. 137 00:10:13,751 --> 00:10:15,418 Ottimo lavoro. 138 00:10:15,501 --> 00:10:17,418 Grazie. 139 00:10:22,418 --> 00:10:23,584 Ehi. 140 00:10:25,543 --> 00:10:28,626 Ho quasi finito. Mangiamo un boccone? 141 00:10:29,251 --> 00:10:32,251 In quel posto in cui non siamo mai andati? 142 00:10:32,334 --> 00:10:33,709 Mi dispiace. 143 00:10:35,126 --> 00:10:36,501 Oggi non posso. 144 00:10:37,501 --> 00:10:39,084 Ho da fare. 145 00:10:40,668 --> 00:10:42,584 Da fare? 146 00:10:43,376 --> 00:10:47,001 Tra poco devo vedermi con Manaka. 147 00:10:47,626 --> 00:10:51,001 Che state combinando negli ultimi tempi? 148 00:10:51,084 --> 00:10:55,168 Karaoke e altre cose. 149 00:10:56,751 --> 00:10:59,918 Capisco. Il karaoke. Sembra divertente. 150 00:11:07,043 --> 00:11:12,126 Interessante. Hai molti spettatori sopra i 40 anni. 151 00:11:12,209 --> 00:11:14,959 Potresti averne di più con qualche modifica. 152 00:11:15,043 --> 00:11:17,293 Rivediamo la tua strategia. 153 00:11:17,376 --> 00:11:19,709 Grazie per l'aiuto, coach! 154 00:11:19,793 --> 00:11:22,834 Coach, puoi dare un'occhiata anche al mio canale? 155 00:11:22,918 --> 00:11:24,459 È quasi morto. 156 00:11:24,543 --> 00:11:27,834 Potete smetterla di chiamarmi "coach"? 157 00:11:33,834 --> 00:11:35,626 SALA DEL TÈ 158 00:11:45,876 --> 00:11:47,293 Cosa avrà in mente? 159 00:11:51,376 --> 00:11:53,459 MI PIACE 160 00:12:59,209 --> 00:13:01,501 Scusa per il disturbo. 161 00:13:01,584 --> 00:13:03,751 Nessuno disturbo, era di strada. 162 00:13:04,876 --> 00:13:06,709 Wow. 163 00:13:06,793 --> 00:13:08,251 Che c'è? 164 00:13:08,793 --> 00:13:11,543 Quindi è qui che vivi? 165 00:13:11,626 --> 00:13:13,876 Trovi che sia una bettola? 166 00:13:13,959 --> 00:13:16,251 Cosa? Per niente. 167 00:13:16,334 --> 00:13:18,334 Mi prendi in giro! 168 00:13:18,418 --> 00:13:20,376 Non ti sto prendendo in giro! 169 00:13:27,918 --> 00:13:30,876 Sì, sembra a posto. 170 00:13:30,959 --> 00:13:32,459 Grazie. 171 00:13:34,126 --> 00:13:37,001 Haida, scusami per ieri. 172 00:13:37,084 --> 00:13:39,751 Oh, non preoccuparti. 173 00:13:39,834 --> 00:13:41,751 Ti sei divertita al karaoke? 174 00:13:42,793 --> 00:13:44,626 Sì, certo. 175 00:13:46,626 --> 00:13:47,709 Bene. 176 00:13:48,668 --> 00:13:51,168 PALESTRA FITNESS DI LUSSO 177 00:13:56,709 --> 00:14:01,918 Sostituirlo tutto in una volta funzionerà meglio che un po' alla volta. 178 00:14:02,001 --> 00:14:06,709 Il costo iniziale sarà più alto, ma a lungo termine… 179 00:14:08,084 --> 00:14:09,209 Presidente? 180 00:14:11,501 --> 00:14:13,251 Può bastare per oggi. 181 00:14:14,126 --> 00:14:17,084 Ma non abbiamo finito il nostro solito allenamento. 182 00:14:19,501 --> 00:14:21,584 Ho detto che può bastare per oggi. 183 00:14:35,251 --> 00:14:37,626 È successo qualcosa? 184 00:14:41,376 --> 00:14:44,043 In realtà, ho un problema… 185 00:14:46,668 --> 00:14:49,793 di cui puoi occuparti soltanto tu. 186 00:15:06,334 --> 00:15:07,834 TON 187 00:15:11,126 --> 00:15:14,001 Il tastierino numerico non funziona! Sarà un virus? 188 00:15:15,668 --> 00:15:18,418 Il blocco maiuscole è rotto. Sarà un virus? 189 00:15:20,126 --> 00:15:23,793 Le mie figlie sono comparse come wallpaper. Sarà un virus? 190 00:15:23,876 --> 00:15:26,418 Si dia una calmata! 191 00:15:31,834 --> 00:15:34,043 Un click qui e… 192 00:15:34,126 --> 00:15:35,668 Doppio click! 193 00:15:39,043 --> 00:15:42,959 Quel sospiro era una vessazione sul luogo di lavoro? 194 00:15:43,043 --> 00:15:45,001 Non era mia intenz… 195 00:15:45,084 --> 00:15:47,959 Il problema è quanto sono stato male io! 196 00:15:48,043 --> 00:15:52,459 La tua critica al mio lavoro mi ha ferito profondamente. 197 00:15:53,501 --> 00:15:55,459 - Ti chiedo scusa. - Colpa mia. 198 00:16:06,043 --> 00:16:09,418 Sta disturbando gli altri. 199 00:16:11,959 --> 00:16:14,043 L'aria è troppo secca qui. 200 00:16:14,126 --> 00:16:15,418 Come? 201 00:16:21,168 --> 00:16:25,043 "Va' in ufficio a prendere il mio umidificatore?" 202 00:16:25,126 --> 00:16:28,126 Chi di noi è il vero capo qui? 203 00:16:30,418 --> 00:16:31,584 Cosa? 204 00:16:35,751 --> 00:16:38,334 Haida sta ancora lavorando? 205 00:18:00,793 --> 00:18:05,334 Sottotitoli: M. D. Piccininni