1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,876 --> 00:00:17,168
Davvero? Suoni il basso?
3
00:00:17,959 --> 00:00:19,168
Sì.
4
00:00:19,251 --> 00:00:24,584
Qualche volta potresti suonarlo per me?
5
00:00:24,668 --> 00:00:27,584
Fenneko, fa' qualcosa per Tsunoda!
6
00:00:27,668 --> 00:00:31,334
Ho paura che mi seguirà fino a casa.
7
00:00:31,418 --> 00:00:32,876
Ok, d'accordo.
8
00:00:36,876 --> 00:00:41,459
Tsunoda! Devo dirti una cosa.
9
00:00:43,168 --> 00:00:44,918
Haida appartiene
10
00:00:46,751 --> 00:00:48,418
a una famiglia ricca.
11
00:00:50,334 --> 00:00:51,834
Che cosa? Dici sul serio?
12
00:00:51,918 --> 00:00:53,543
Dicci di più.
13
00:00:55,043 --> 00:00:58,584
Lui sarà pure ripugnante,
ma casa sua è bella.
14
00:00:58,668 --> 00:01:00,376
- Carina!
- Che bei mobili!
15
00:01:00,459 --> 00:01:02,209
Quando li hai comprati?
16
00:01:02,293 --> 00:01:05,293
La casa è dei genitori,
quindi non paga l'affitto.
17
00:01:05,376 --> 00:01:07,209
- Quindi è…
- Ricco e viziato.
18
00:01:07,293 --> 00:01:08,418
Basta!
19
00:01:08,501 --> 00:01:11,418
I tuoi genitori fanno i locatori a Tokyo?
20
00:01:11,501 --> 00:01:15,334
Incredibile!
Perché non ce l'hai detto mai?
21
00:01:16,168 --> 00:01:19,709
Che viscido. Sedurre le donne con i soldi.
22
00:01:19,793 --> 00:01:21,418
Non sto seducendo nessuno!
23
00:01:21,501 --> 00:01:24,043
Fenneko! Che cos'hai in testa?
24
00:01:28,668 --> 00:01:30,376
Le mando a Retsuko.
25
00:01:30,459 --> 00:01:31,543
Sei impazzita? No!
26
00:01:31,626 --> 00:01:32,501
INVIO
27
00:01:32,584 --> 00:01:36,001
Basta!
28
00:01:36,084 --> 00:01:37,126
RABBIA
29
00:02:19,668 --> 00:02:21,001
CE LA STIAMO SPASSANDO!
30
00:02:25,001 --> 00:02:26,043
Qualcosa non va?
31
00:02:27,209 --> 00:02:30,001
Niente.
32
00:02:34,209 --> 00:02:37,418
Capisco che tu stia male
per la sua famiglia,
33
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
ma è stato il Capufficio Ton a dimettersi.
34
00:02:41,709 --> 00:02:44,334
Ha scelto lui di dimettersi.
35
00:02:46,918 --> 00:02:50,668
Non devi sentirti in colpa per questo.
36
00:02:54,501 --> 00:02:57,334
Hai ragione.
37
00:03:00,084 --> 00:03:02,293
Ti hanno detto tutti la stessa cosa?
38
00:03:07,251 --> 00:03:08,668
Come fai a saperlo?
39
00:03:09,459 --> 00:03:10,626
L'ho capito.
40
00:03:12,209 --> 00:03:16,293
Vuoi aiutare il Capufficio Ton,
ma nessuno è dalla tua parte.
41
00:03:16,376 --> 00:03:17,626
Giusto?
42
00:03:19,043 --> 00:03:20,251
Giusto.
43
00:03:21,001 --> 00:03:24,376
Altrimenti non saresti venuta da me.
44
00:03:25,209 --> 00:03:26,334
Sì.
45
00:03:27,251 --> 00:03:31,709
Ascolta, sono un estraneo,
quindi non posso aiutarlo io.
46
00:03:32,293 --> 00:03:34,251
Non sarebbe giusto.
47
00:03:35,168 --> 00:03:36,209
Già.
48
00:03:37,043 --> 00:03:40,126
Sei tu che devi fare qualcosa, Retsy.
49
00:03:47,668 --> 00:03:51,501
Il canale di death metal
che hai abbandonato
50
00:03:51,584 --> 00:03:54,209
ha più di un milione e mezzo di iscritti
51
00:03:54,293 --> 00:03:57,209
e il numero sta via via crescendo.
52
00:03:57,293 --> 00:03:58,959
WOW. QUESTA CANZONE È EPICA.
53
00:03:59,043 --> 00:04:01,084
Non è solo un numero.
54
00:04:01,918 --> 00:04:05,793
È indice di quanto sei influente.
55
00:04:16,584 --> 00:04:20,543
Le nostre quotazioni
sono tornate a livelli normali!
56
00:04:20,626 --> 00:04:23,709
Il mercato appoggia la ristrutturazione!
57
00:04:23,793 --> 00:04:25,543
Lei è eccezionale, Presidente!
58
00:04:26,293 --> 00:04:30,334
Nient'affatto.
Non ci sarei mai riuscito senza di voi.
59
00:04:30,418 --> 00:04:33,459
Assurdo! E tutto grazie alla sua saggezza,
60
00:04:33,543 --> 00:04:36,418
oh, supremo leader!
61
00:04:36,501 --> 00:04:40,584
Supremo leader un corno!
Che arrogante presuntuoso!
62
00:04:41,459 --> 00:04:44,918
Aspettiamo il prossimo bilancio aziendale.
63
00:04:45,001 --> 00:04:48,084
Non ha molto fiuto per gli affari.
64
00:04:48,168 --> 00:04:51,376
Prima o poi lo capiranno tutti.
65
00:04:51,459 --> 00:04:55,168
Quando finiremo in rosso,
riuniremo il consiglio
66
00:04:55,251 --> 00:04:57,834
e lo faremo retrocedere.
67
00:05:09,209 --> 00:05:11,334
REPARTO CONTABILITÀ
68
00:05:11,418 --> 00:05:15,834
Retsuko, hai finito il lavoro di Kabae?
69
00:05:15,918 --> 00:05:18,668
No, mi dispiace. Ora mi sbrigo.
70
00:05:18,751 --> 00:05:21,918
Tranquilla, lo finisco io.
71
00:05:23,376 --> 00:05:26,168
Voglio rivedere gli incarichi di lavoro.
72
00:05:26,251 --> 00:05:29,876
Quindi non devo farlo io? Grazie!
73
00:05:29,959 --> 00:05:33,043
Passiamo ai favoritismi, ragazzino ricco?
74
00:05:33,126 --> 00:05:34,209
Ragazzino ricco?
75
00:05:37,043 --> 00:05:38,543
Assolutamente no.
76
00:05:39,251 --> 00:05:43,293
Analizzando le risorse di reparto
cerco di migliorarne il rendimento
77
00:05:43,376 --> 00:05:46,584
per evitare disequilibri
e ripartire i carichi di lavoro
78
00:05:46,668 --> 00:05:48,459
accontentando tutti.
79
00:05:48,543 --> 00:05:50,043
Se n'è già andata.
80
00:05:52,876 --> 00:05:56,459
Accidenti. Volevo invitarla a pranzo.
81
00:05:56,543 --> 00:05:58,876
È un po' distante, ultimamente.
82
00:05:59,543 --> 00:06:02,626
Dice sempre di essere impegnata.
83
00:06:02,709 --> 00:06:05,334
Non ti ha detto niente?
84
00:06:18,626 --> 00:06:20,834
REGISTRAZIONE
85
00:06:24,751 --> 00:06:26,668
Ok, registriamo.
86
00:06:34,251 --> 00:06:35,709
CANALE DEATH METAL
87
00:06:35,793 --> 00:06:36,876
LA ASCOLTO OGNI GIORNO.
88
00:06:36,959 --> 00:06:38,376
DEFINIRLA UNA DEA È POCO.
89
00:06:38,459 --> 00:06:41,584
Zitto!
90
00:06:42,876 --> 00:06:46,209
Zitto!
91
00:06:47,209 --> 00:06:49,293
Sono sana da quando sono piccola!
92
00:06:49,376 --> 00:06:51,751
Il talento mi scatena il corpo!
93
00:06:51,834 --> 00:06:52,876
RETSUKO È TORNATA!
94
00:06:52,959 --> 00:06:54,001
NE SONO DIPENDENTE!
95
00:06:54,084 --> 00:06:55,084
Paga!
96
00:06:55,168 --> 00:06:58,668
Costruisci il mio regno!
97
00:07:03,709 --> 00:07:05,376
Torni a trovarci.
98
00:07:06,293 --> 00:07:07,918
Benvenuto.
99
00:07:08,001 --> 00:07:09,959
Torni pure a trovarci.
100
00:07:11,584 --> 00:07:14,251
Sta andando molto meglio, Ton.
101
00:07:14,334 --> 00:07:17,084
Grazie! Manaka è una brava insegnante.
102
00:07:17,793 --> 00:07:19,334
Ne sono fiera.
103
00:07:19,418 --> 00:07:22,876
Metti a posto le bevande
e poi vai in pausa.
104
00:07:22,959 --> 00:07:24,084
Grazie.
105
00:07:28,793 --> 00:07:30,209
Benvenuta!
106
00:07:38,543 --> 00:07:40,084
Capufficio Ton, aspetti!
107
00:07:42,168 --> 00:07:44,793
- Capufficio Ton!
- Vattene via!
108
00:07:46,043 --> 00:07:47,668
Mi ascolti.
109
00:07:47,751 --> 00:07:49,626
Vattene, ho detto!
110
00:07:51,834 --> 00:07:55,959
Non sapevo che si fosse dimesso lei!
111
00:07:56,043 --> 00:07:58,084
Bene. Dimentica di saperlo!
112
00:07:58,168 --> 00:08:00,376
Non posso!
113
00:08:01,918 --> 00:08:04,376
Smettila di fare finta che t'importi.
114
00:08:04,459 --> 00:08:07,918
Sei stata tu a fare la spia, vero?
115
00:08:09,751 --> 00:08:12,043
Perché sei venuta qui?
116
00:08:12,584 --> 00:08:15,459
Per prenderti gioco di me? È così?
117
00:08:15,543 --> 00:08:17,043
Non è così!
118
00:08:17,126 --> 00:08:20,668
La prego, mi ascolti!
119
00:08:21,209 --> 00:08:27,251
Vuoi aiutare il capo che ha perso tutto
per sentirti in pace con te stessa?
120
00:08:40,668 --> 00:08:45,168
Papà, per favore, ascolta Retsy.
121
00:08:52,418 --> 00:08:54,126
Perché sei qui?
122
00:08:55,459 --> 00:08:57,418
Sono qui per assumerla.
123
00:08:57,501 --> 00:09:00,084
SPAZIO DI COWORKING
124
00:09:03,209 --> 00:09:04,668
Cos'è questo posto?
125
00:09:05,876 --> 00:09:07,626
Uno spazio di coworking.
126
00:09:11,251 --> 00:09:15,084
Non è adorabile Retsy?
Il suo nuovo singolo è "Zitto, regno".
127
00:09:15,168 --> 00:09:17,543
Ed è diventato virale!
128
00:09:17,626 --> 00:09:23,084
Il nostro canale death metal attualmente
sta guadagnando molto con la pubblicità
129
00:09:23,168 --> 00:09:28,876
e, se organizziamo produzione e vendita
del merchandising originale,
130
00:09:29,501 --> 00:09:34,751
ci servirà un contabile esperto come lei.
131
00:09:39,584 --> 00:09:41,876
Stiamo dando una mano anche noi, papà.
132
00:09:41,959 --> 00:09:43,293
Unisciti a noi!
133
00:09:47,751 --> 00:09:50,793
Sono felice che non vada sprecato.
134
00:09:52,084 --> 00:09:54,793
Congratulazioni per i 30 anni di carriera.
135
00:10:08,543 --> 00:10:10,543
REPARTO CONTABILITÀ
136
00:10:11,126 --> 00:10:13,668
Ok, sembra a posto.
137
00:10:13,751 --> 00:10:15,418
Ottimo lavoro.
138
00:10:15,501 --> 00:10:17,418
Grazie.
139
00:10:22,418 --> 00:10:23,584
Ehi.
140
00:10:25,543 --> 00:10:28,626
Ho quasi finito. Mangiamo un boccone?
141
00:10:29,251 --> 00:10:32,251
In quel posto in cui non siamo mai andati?
142
00:10:32,334 --> 00:10:33,709
Mi dispiace.
143
00:10:35,126 --> 00:10:36,501
Oggi non posso.
144
00:10:37,501 --> 00:10:39,084
Ho da fare.
145
00:10:40,668 --> 00:10:42,584
Da fare?
146
00:10:43,376 --> 00:10:47,001
Tra poco devo vedermi con Manaka.
147
00:10:47,626 --> 00:10:51,001
Che state combinando negli ultimi tempi?
148
00:10:51,084 --> 00:10:55,168
Karaoke e altre cose.
149
00:10:56,751 --> 00:10:59,918
Capisco. Il karaoke. Sembra divertente.
150
00:11:07,043 --> 00:11:12,126
Interessante.
Hai molti spettatori sopra i 40 anni.
151
00:11:12,209 --> 00:11:14,959
Potresti averne di più
con qualche modifica.
152
00:11:15,043 --> 00:11:17,293
Rivediamo la tua strategia.
153
00:11:17,376 --> 00:11:19,709
Grazie per l'aiuto, coach!
154
00:11:19,793 --> 00:11:22,834
Coach, puoi dare un'occhiata
anche al mio canale?
155
00:11:22,918 --> 00:11:24,459
È quasi morto.
156
00:11:24,543 --> 00:11:27,834
Potete smetterla di chiamarmi "coach"?
157
00:11:33,834 --> 00:11:35,626
SALA DEL TÈ
158
00:11:45,876 --> 00:11:47,293
Cosa avrà in mente?
159
00:11:51,376 --> 00:11:53,459
MI PIACE
160
00:12:59,209 --> 00:13:01,501
Scusa per il disturbo.
161
00:13:01,584 --> 00:13:03,751
Nessuno disturbo, era di strada.
162
00:13:04,876 --> 00:13:06,709
Wow.
163
00:13:06,793 --> 00:13:08,251
Che c'è?
164
00:13:08,793 --> 00:13:11,543
Quindi è qui che vivi?
165
00:13:11,626 --> 00:13:13,876
Trovi che sia una bettola?
166
00:13:13,959 --> 00:13:16,251
Cosa? Per niente.
167
00:13:16,334 --> 00:13:18,334
Mi prendi in giro!
168
00:13:18,418 --> 00:13:20,376
Non ti sto prendendo in giro!
169
00:13:27,918 --> 00:13:30,876
Sì, sembra a posto.
170
00:13:30,959 --> 00:13:32,459
Grazie.
171
00:13:34,126 --> 00:13:37,001
Haida, scusami per ieri.
172
00:13:37,084 --> 00:13:39,751
Oh, non preoccuparti.
173
00:13:39,834 --> 00:13:41,751
Ti sei divertita al karaoke?
174
00:13:42,793 --> 00:13:44,626
Sì, certo.
175
00:13:46,626 --> 00:13:47,709
Bene.
176
00:13:48,668 --> 00:13:51,168
PALESTRA
FITNESS DI LUSSO
177
00:13:56,709 --> 00:14:01,918
Sostituirlo tutto in una volta
funzionerà meglio che un po' alla volta.
178
00:14:02,001 --> 00:14:06,709
Il costo iniziale sarà più alto,
ma a lungo termine…
179
00:14:08,084 --> 00:14:09,209
Presidente?
180
00:14:11,501 --> 00:14:13,251
Può bastare per oggi.
181
00:14:14,126 --> 00:14:17,084
Ma non abbiamo finito
il nostro solito allenamento.
182
00:14:19,501 --> 00:14:21,584
Ho detto che può bastare per oggi.
183
00:14:35,251 --> 00:14:37,626
È successo qualcosa?
184
00:14:41,376 --> 00:14:44,043
In realtà, ho un problema…
185
00:14:46,668 --> 00:14:49,793
di cui puoi occuparti soltanto tu.
186
00:15:06,334 --> 00:15:07,834
TON
187
00:15:11,126 --> 00:15:14,001
Il tastierino numerico non funziona!
Sarà un virus?
188
00:15:15,668 --> 00:15:18,418
Il blocco maiuscole è rotto.
Sarà un virus?
189
00:15:20,126 --> 00:15:23,793
Le mie figlie sono comparse
come wallpaper. Sarà un virus?
190
00:15:23,876 --> 00:15:26,418
Si dia una calmata!
191
00:15:31,834 --> 00:15:34,043
Un click qui e…
192
00:15:34,126 --> 00:15:35,668
Doppio click!
193
00:15:39,043 --> 00:15:42,959
Quel sospiro era
una vessazione sul luogo di lavoro?
194
00:15:43,043 --> 00:15:45,001
Non era mia intenz…
195
00:15:45,084 --> 00:15:47,959
Il problema è quanto sono stato male io!
196
00:15:48,043 --> 00:15:52,459
La tua critica al mio lavoro
mi ha ferito profondamente.
197
00:15:53,501 --> 00:15:55,459
- Ti chiedo scusa.
- Colpa mia.
198
00:16:06,043 --> 00:16:09,418
Sta disturbando gli altri.
199
00:16:11,959 --> 00:16:14,043
L'aria è troppo secca qui.
200
00:16:14,126 --> 00:16:15,418
Come?
201
00:16:21,168 --> 00:16:25,043
"Va' in ufficio
a prendere il mio umidificatore?"
202
00:16:25,126 --> 00:16:28,126
Chi di noi è il vero capo qui?
203
00:16:30,418 --> 00:16:31,584
Cosa?
204
00:16:35,751 --> 00:16:38,334
Haida sta ancora lavorando?
205
00:18:00,793 --> 00:18:05,334
Sottotitoli: M. D. Piccininni