1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,876 --> 00:00:17,168
Hvad? spiller du basguitar?
3
00:00:17,959 --> 00:00:19,168
Ja.
4
00:00:19,251 --> 00:00:24,584
Kan du spille for mig en dag?
5
00:00:24,668 --> 00:00:31,334
Fenneko, gør noget ved Tsunoda!
Jeg frygter, at hun følger efter mig hjem!
6
00:00:31,418 --> 00:00:32,876
Fint nok.
7
00:00:36,876 --> 00:00:41,459
Tsunoda! Nu skal jeg fortælle dig noget.
8
00:00:43,168 --> 00:00:44,918
Haida kommer fra…
9
00:00:46,751 --> 00:00:48,418
en rig familie.
10
00:00:50,334 --> 00:00:53,543
-Hvad? Gør han?
-Fortæl os mere.
11
00:00:55,043 --> 00:00:58,584
Han er måske nok frastødende,
men han bor lækkert.
12
00:00:58,668 --> 00:01:00,376
-Lækkert sted!
-Flotte møbler!
13
00:01:00,459 --> 00:01:02,209
Hvornår stjal du dem?
14
00:01:02,293 --> 00:01:05,293
Hans forældre ejer bygningen,
så han bor gratis.
15
00:01:05,376 --> 00:01:07,209
-Så han er…
-Forkælet!
16
00:01:07,293 --> 00:01:08,418
Stop!
17
00:01:08,501 --> 00:01:11,418
Ejer dine forældre
en udlejningsejendom i Tokyo?
18
00:01:11,501 --> 00:01:15,334
Utroligt! Hvorfor har du ikke sagt det?
19
00:01:16,168 --> 00:01:19,709
Fedterøv, der forfører kvinder
med sine penge.
20
00:01:19,793 --> 00:01:24,043
Jeg forfører ingen!
Fenneko, hvad er meningen?
21
00:01:28,668 --> 00:01:31,543
-Jeg sender dem her til Retsuko.
-Din idiot! Vent!
22
00:01:31,626 --> 00:01:32,501
SEND
23
00:01:32,584 --> 00:01:36,001
Stop!
24
00:01:36,084 --> 00:01:37,126
RASERI
25
00:02:19,668 --> 00:02:21,001
VI HAR DET FEDT!
26
00:02:25,001 --> 00:02:26,043
Hvad er der?
27
00:02:27,209 --> 00:02:30,001
Ikke noget.
28
00:02:34,209 --> 00:02:37,418
Jeg kan godt forstå,
at du har ondt af hans familie.
29
00:02:38,626 --> 00:02:41,126
Men direktør Ton valgte at sige op, ikke?
30
00:02:41,709 --> 00:02:44,334
Det var direktør Tons valg at sige op.
31
00:02:46,918 --> 00:02:50,668
Du skal ikke have dårlig samvittighed.
32
00:02:54,501 --> 00:02:57,334
Du har nok ret.
33
00:03:00,084 --> 00:03:02,293
Har alle sagt det?
34
00:03:07,251 --> 00:03:10,626
-Hvordan vidste du det?
-Jeg forstår.
35
00:03:12,209 --> 00:03:17,626
Du vil hjælpe direktør Ton,
men ingen vil støtte dig. Ikke sandt?
36
00:03:19,043 --> 00:03:20,251
Jo.
37
00:03:21,001 --> 00:03:26,334
-Ellers var du ikke kommet til mig.
-Nej.
38
00:03:27,251 --> 00:03:31,709
Jeg er ikke indblandet,
så jeg vil ikke redde ham.
39
00:03:32,293 --> 00:03:36,209
-Det ville ikke være fair.
-Nej.
40
00:03:37,043 --> 00:03:40,126
Det er dig, der bør gøre noget, Retsy.
41
00:03:47,668 --> 00:03:51,501
Din droppede Death Growl-kanal
42
00:03:51,584 --> 00:03:57,209
har over 1,5 millioner følgere,
og antallet siger støt.
43
00:03:57,293 --> 00:03:58,959
METAL GOD: EPISK SANG
44
00:03:59,043 --> 00:04:01,084
Det er ikke bare et tal.
45
00:04:01,918 --> 00:04:05,793
Det er en målestok for din indflydelse.
46
00:04:16,584 --> 00:04:20,543
Vores aktiepriser er
på et normalt leje igen!
47
00:04:20,626 --> 00:04:25,543
-Markedet anerkender omstruktureringen!
-Du er fantastisk, koncernchef!
48
00:04:26,293 --> 00:04:30,334
Slet ikke.
Jeg kunne ikke have gjort det uden jer.
49
00:04:30,418 --> 00:04:33,459
Absurd! Det er alt sammen
takket være din vise dømmekraft,
50
00:04:33,543 --> 00:04:36,418
o, suveræne leder!
51
00:04:36,501 --> 00:04:40,584
Suveræne leder, min bare røv!
Den kæphøje møgunge!
52
00:04:41,459 --> 00:04:44,918
Vent bare
til vores næste finansielle resultat.
53
00:04:45,001 --> 00:04:48,084
Han savner forretningsmæssig erfaring.
54
00:04:48,168 --> 00:04:51,376
Det vil stå klart før eller siden.
55
00:04:51,459 --> 00:04:55,168
Når vi får underskud,
indkalder vi til bestyrelsesmøde,
56
00:04:55,251 --> 00:04:57,834
og så får vi ham degraderet.
57
00:05:09,209 --> 00:05:11,334
REGNSKABSAFDELING
58
00:05:11,418 --> 00:05:15,834
Retsuko, er du færdig med
resterne af Kabaes opgaver?
59
00:05:15,918 --> 00:05:18,668
Nej, undskyld. Jeg skynder mig.
60
00:05:18,751 --> 00:05:21,918
Pyt. Jeg kan overtage for dig.
61
00:05:23,376 --> 00:05:26,168
Jeg vil gerne gennemgå arbejdsopgaverne.
62
00:05:26,251 --> 00:05:29,876
Så jeg skal ikke lave dem? Tak!
63
00:05:29,959 --> 00:05:34,209
-Favoriserer du, rigmandsknægt?
-Rigmandsknægt?
64
00:05:37,043 --> 00:05:43,293
Nej. Jeg forbedrer effektiviteten
ved at gennemgå afdelingens ressourcer
65
00:05:43,376 --> 00:05:46,584
for at undgå ubalancer
og for at fordele opgaverne lige,
66
00:05:46,668 --> 00:05:48,459
så arbejdsmiljøet bliver bedre!
67
00:05:48,543 --> 00:05:50,043
Hun er gået.
68
00:05:52,876 --> 00:05:56,459
Pokkers!
Jeg ville invitere hende på frokost.
69
00:05:56,543 --> 00:05:58,876
Hun har været fjern på det sidste.
70
00:05:59,543 --> 00:06:02,626
Hun siger altid, at hun har travlt.
71
00:06:02,709 --> 00:06:05,334
Har hun sagt noget til dig?
72
00:06:18,626 --> 00:06:20,834
OPTAGELSE
73
00:06:24,751 --> 00:06:26,668
Godt, vi optager.
74
00:06:34,251 --> 00:06:35,709
DEATH GROWL-KANALEN
75
00:06:35,793 --> 00:06:36,876
JEG LYTTER DAGLIGT
76
00:06:36,959 --> 00:06:38,376
HUN ER BEDRE END GUD
77
00:06:38,459 --> 00:06:41,584
Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft!
78
00:06:42,876 --> 00:06:46,209
Hold kæft! Hold kæft!
79
00:06:47,209 --> 00:06:49,293
Jeg har været sund, siden jeg var barn!
80
00:06:49,376 --> 00:06:51,751
Talent strømmer gennem min krop!
81
00:06:51,834 --> 00:06:52,876
RETSUKO ER TILBAGE!
82
00:06:52,959 --> 00:06:54,001
JEG ER AFHÆNGIG!
83
00:06:54,084 --> 00:06:58,668
Kapitalisér! Kapitalisér!
Byg mit rige!
84
00:07:03,709 --> 00:07:05,376
Kom endelig igen!
85
00:07:06,293 --> 00:07:07,918
Velkommen!
86
00:07:08,001 --> 00:07:09,959
Kom endelig igen!
87
00:07:11,584 --> 00:07:14,251
Det går meget bedre, Ton.
88
00:07:14,334 --> 00:07:19,334
-Tak! Manaka har lært mig godt op.
-Jeg er så stolt!
89
00:07:19,418 --> 00:07:22,876
Fyld op på drikkevarer,
og tag så en pause.
90
00:07:22,959 --> 00:07:24,084
Tak!
91
00:07:28,793 --> 00:07:30,209
Velkommen!
92
00:07:38,543 --> 00:07:40,084
Direktør Ton! Vent!
93
00:07:42,168 --> 00:07:44,793
-Direktør Ton!
-Gå væk!
94
00:07:46,043 --> 00:07:49,626
-Hør på mig!
-Jeg sagde, gå væk!
95
00:07:51,834 --> 00:07:55,959
Jeg anede ikke, at du havde sagt op.
96
00:07:56,043 --> 00:07:58,084
Godt. Glem, at du ved det!
97
00:07:58,168 --> 00:08:00,376
Det kan jeg ikke!
98
00:08:01,918 --> 00:08:07,918
Lad ikke, som om du bekymrer dig.
Det var dig, der sladrede om mig, ikke?
99
00:08:09,751 --> 00:08:15,459
Hvorfor kom du? For at gøre grin med mig?
100
00:08:15,543 --> 00:08:20,668
Nej! Hør nu bare på mig, vil du ikke nok?
101
00:08:21,209 --> 00:08:27,251
Prøver du at få det bedre
ved at hjælpe en chef, der har mistet alt?
102
00:08:40,668 --> 00:08:45,168
Far, vær sød at lytte til Retsy.
103
00:08:52,418 --> 00:08:54,126
Hvad laver du her?
104
00:08:55,459 --> 00:08:57,418
Jeg kom for at ansætte dig.
105
00:08:57,501 --> 00:09:00,084
KONTORFÆLLESSKAB
106
00:09:03,209 --> 00:09:04,668
Hvad er det her?
107
00:09:05,876 --> 00:09:07,626
Et kontorfællesskab.
108
00:09:11,251 --> 00:09:15,084
Det er Retsys nye single Shut Up Kingdom!
Er hun ikke nuttet?
109
00:09:15,168 --> 00:09:17,543
Den går totalt viralt!
110
00:09:17,626 --> 00:09:23,084
Vores Death Growl-kanal genererer
i øjeblikket indtægt via reklamer,
111
00:09:23,168 --> 00:09:28,876
og med planer for produktion
og salg af merchandise
112
00:09:29,501 --> 00:09:34,751
får vi brug for
en erfaren bogholder som dig.
113
00:09:39,584 --> 00:09:43,293
-Vi hjælper også, far!
-Kom og vær med!
114
00:09:47,751 --> 00:09:50,793
Jeg er glad for,
at den her ikke går til spilde.
115
00:09:52,084 --> 00:09:54,793
Tillykke med de 30 år.
116
00:10:08,543 --> 00:10:10,543
REGNSKABSAFDELING
117
00:10:11,126 --> 00:10:13,668
Ja, det ser fint ud.
118
00:10:13,751 --> 00:10:17,418
-Godt arbejde.
-Tak.
119
00:10:22,418 --> 00:10:23,584
Hey!
120
00:10:25,543 --> 00:10:28,626
Jeg er snart færdig.
Skal vi finde en bid mad?
121
00:10:29,251 --> 00:10:32,251
Det sted, som vi aldrig nåede at spise på?
122
00:10:32,334 --> 00:10:33,709
Beklager.
123
00:10:35,126 --> 00:10:36,501
Jeg kan ikke i dag.
124
00:10:37,501 --> 00:10:39,084
Jeg har planer.
125
00:10:40,668 --> 00:10:42,584
Planer?
126
00:10:43,376 --> 00:10:47,001
Jeg skal mødes med Manaka senere.
127
00:10:47,626 --> 00:10:51,001
Hvad har I to gang i for tiden?
128
00:10:51,084 --> 00:10:55,168
Bare karaoke og den slags.
129
00:10:56,751 --> 00:10:59,918
Jaså. Karaoke. Det lyder sjovt.
130
00:11:07,043 --> 00:11:12,126
Interessant.
Du har faktisk mange seere over 40.
131
00:11:12,209 --> 00:11:17,293
Men du kan få flere med få forbedringer.
Lad os se på din strategi.
132
00:11:17,376 --> 00:11:19,709
Tak, fordi du hjælper, sensei!
133
00:11:19,793 --> 00:11:24,459
Sensei, kan du også tjekke min kanal?
Den er næsten død.
134
00:11:24,543 --> 00:11:27,834
Kan I holde op med at kalde mig "sensei"?
135
00:11:33,834 --> 00:11:35,626
TEKØKKEN
136
00:11:45,876 --> 00:11:47,293
Hvad har hun gang i?
137
00:11:51,376 --> 00:11:53,459
LIKE
138
00:12:59,209 --> 00:13:03,751
-Jeg beklager ulejligheden.
-Pyt. Det var på vejen.
139
00:13:04,876 --> 00:13:06,709
Hold da op.
140
00:13:06,793 --> 00:13:08,251
Hvad?
141
00:13:08,793 --> 00:13:11,543
Så det er her, du bor.
142
00:13:11,626 --> 00:13:16,251
-Synes du, at det er et skodsted?
-Hvad? Nej, slet ikke!
143
00:13:16,334 --> 00:13:20,376
-Du håner mig!
-Nej, jeg håner dig ikke!
144
00:13:27,918 --> 00:13:30,876
Ja, det ser fint ud.
145
00:13:30,959 --> 00:13:32,459
Tak.
146
00:13:34,126 --> 00:13:37,001
Haida, jeg beklager det i går.
147
00:13:37,084 --> 00:13:41,751
Tænk ikke på det.
Var det sjovt til karaoke?
148
00:13:42,793 --> 00:13:44,626
Ja.
149
00:13:46,626 --> 00:13:47,709
Godt.
150
00:13:48,668 --> 00:13:51,168
LUKSUSFITNESS
151
00:13:56,709 --> 00:14:01,918
Det vil fungere bedst at skifte alt ud
på én gang end med flere små opdateringer.
152
00:14:02,001 --> 00:14:06,709
Det vil koste mere i starten,
men i det lange løb…
153
00:14:08,084 --> 00:14:09,209
Koncernchef?
154
00:14:11,501 --> 00:14:13,251
Det er nok for i dag.
155
00:14:14,126 --> 00:14:17,084
Vi er ikke færdige med
vores sædvanlige rutine.
156
00:14:19,501 --> 00:14:21,584
Det er nok, sagde jeg.
157
00:14:35,251 --> 00:14:37,626
Er der sket noget?
158
00:14:41,376 --> 00:14:44,043
Faktisk, så har jeg et problem.
159
00:14:46,334 --> 00:14:49,793
Som kun du kan tage dig af.
160
00:15:06,334 --> 00:15:07,834
TON
161
00:15:11,126 --> 00:15:14,001
Numpad'en virker ikke! Er det en virus?
162
00:15:15,668 --> 00:15:18,418
Caps Lock er i stykker! Er det en virus?
163
00:15:20,126 --> 00:15:23,793
Mine døtre er på min baggrund!
Er det en virus?
164
00:15:23,876 --> 00:15:26,418
Tag dig sammen!
165
00:15:31,834 --> 00:15:34,043
Bobleklik her, og…
166
00:15:34,126 --> 00:15:35,668
Dobbeltklik!
167
00:15:39,043 --> 00:15:42,959
Var det suk chikane på arbejdspladsen?
168
00:15:43,043 --> 00:15:45,001
Det var ikke min mening…
169
00:15:45,084 --> 00:15:47,959
Det afgørende er,
hvordan det føltes for mig!
170
00:15:48,043 --> 00:15:52,459
Din kritik af mit arbejde
har givet mig varige mén!
171
00:15:53,501 --> 00:15:55,459
-Sig undskyld.
-Min fejl.
172
00:16:06,043 --> 00:16:09,418
Du forstyrrer de andre.
173
00:16:11,959 --> 00:16:15,418
-Luften er tør herinde.
-Hvad?
174
00:16:21,168 --> 00:16:25,043
"Tag tilbage til kontoret
og hent min luftfugter?"
175
00:16:25,126 --> 00:16:28,126
Hvem af os er egentlig chefen?
176
00:16:30,418 --> 00:16:31,584
Hvad?
177
00:16:35,751 --> 00:16:38,334
Arbejder Haida stadig?
178
00:18:00,793 --> 00:18:05,334
Tekster af: Mille Dyre Egegaard