1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,876 --> 00:00:17,168 Hvad? spiller du basguitar? 3 00:00:17,959 --> 00:00:19,168 Ja. 4 00:00:19,251 --> 00:00:24,584 Kan du spille for mig en dag? 5 00:00:24,668 --> 00:00:31,334 Fenneko, gør noget ved Tsunoda! Jeg frygter, at hun følger efter mig hjem! 6 00:00:31,418 --> 00:00:32,876 Fint nok. 7 00:00:36,876 --> 00:00:41,459 Tsunoda! Nu skal jeg fortælle dig noget. 8 00:00:43,168 --> 00:00:44,918 Haida kommer fra… 9 00:00:46,751 --> 00:00:48,418 en rig familie. 10 00:00:50,334 --> 00:00:53,543 -Hvad? Gør han? -Fortæl os mere. 11 00:00:55,043 --> 00:00:58,584 Han er måske nok frastødende, men han bor lækkert. 12 00:00:58,668 --> 00:01:00,376 -Lækkert sted! -Flotte møbler! 13 00:01:00,459 --> 00:01:02,209 Hvornår stjal du dem? 14 00:01:02,293 --> 00:01:05,293 Hans forældre ejer bygningen, så han bor gratis. 15 00:01:05,376 --> 00:01:07,209 -Så han er… -Forkælet! 16 00:01:07,293 --> 00:01:08,418 Stop! 17 00:01:08,501 --> 00:01:11,418 Ejer dine forældre en udlejningsejendom i Tokyo? 18 00:01:11,501 --> 00:01:15,334 Utroligt! Hvorfor har du ikke sagt det? 19 00:01:16,168 --> 00:01:19,709 Fedterøv, der forfører kvinder med sine penge. 20 00:01:19,793 --> 00:01:24,043 Jeg forfører ingen! Fenneko, hvad er meningen? 21 00:01:28,668 --> 00:01:31,543 -Jeg sender dem her til Retsuko. -Din idiot! Vent! 22 00:01:31,626 --> 00:01:32,501 SEND 23 00:01:32,584 --> 00:01:36,001 Stop! 24 00:01:36,084 --> 00:01:37,126 RASERI 25 00:02:19,668 --> 00:02:21,001 VI HAR DET FEDT! 26 00:02:25,001 --> 00:02:26,043 Hvad er der? 27 00:02:27,209 --> 00:02:30,001 Ikke noget. 28 00:02:34,209 --> 00:02:37,418 Jeg kan godt forstå, at du har ondt af hans familie. 29 00:02:38,626 --> 00:02:41,126 Men direktør Ton valgte at sige op, ikke? 30 00:02:41,709 --> 00:02:44,334 Det var direktør Tons valg at sige op. 31 00:02:46,918 --> 00:02:50,668 Du skal ikke have dårlig samvittighed. 32 00:02:54,501 --> 00:02:57,334 Du har nok ret. 33 00:03:00,084 --> 00:03:02,293 Har alle sagt det? 34 00:03:07,251 --> 00:03:10,626 -Hvordan vidste du det? -Jeg forstår. 35 00:03:12,209 --> 00:03:17,626 Du vil hjælpe direktør Ton, men ingen vil støtte dig. Ikke sandt? 36 00:03:19,043 --> 00:03:20,251 Jo. 37 00:03:21,001 --> 00:03:26,334 -Ellers var du ikke kommet til mig. -Nej. 38 00:03:27,251 --> 00:03:31,709 Jeg er ikke indblandet, så jeg vil ikke redde ham. 39 00:03:32,293 --> 00:03:36,209 -Det ville ikke være fair. -Nej. 40 00:03:37,043 --> 00:03:40,126 Det er dig, der bør gøre noget, Retsy. 41 00:03:47,668 --> 00:03:51,501 Din droppede Death Growl-kanal 42 00:03:51,584 --> 00:03:57,209 har over 1,5 millioner følgere, og antallet siger støt. 43 00:03:57,293 --> 00:03:58,959 METAL GOD: EPISK SANG 44 00:03:59,043 --> 00:04:01,084 Det er ikke bare et tal. 45 00:04:01,918 --> 00:04:05,793 Det er en målestok for din indflydelse. 46 00:04:16,584 --> 00:04:20,543 Vores aktiepriser er på et normalt leje igen! 47 00:04:20,626 --> 00:04:25,543 -Markedet anerkender omstruktureringen! -Du er fantastisk, koncernchef! 48 00:04:26,293 --> 00:04:30,334 Slet ikke. Jeg kunne ikke have gjort det uden jer. 49 00:04:30,418 --> 00:04:33,459 Absurd! Det er alt sammen takket være din vise dømmekraft, 50 00:04:33,543 --> 00:04:36,418 o, suveræne leder! 51 00:04:36,501 --> 00:04:40,584 Suveræne leder, min bare røv! Den kæphøje møgunge! 52 00:04:41,459 --> 00:04:44,918 Vent bare til vores næste finansielle resultat. 53 00:04:45,001 --> 00:04:48,084 Han savner forretningsmæssig erfaring. 54 00:04:48,168 --> 00:04:51,376 Det vil stå klart før eller siden. 55 00:04:51,459 --> 00:04:55,168 Når vi får underskud, indkalder vi til bestyrelsesmøde, 56 00:04:55,251 --> 00:04:57,834 og så får vi ham degraderet. 57 00:05:09,209 --> 00:05:11,334 REGNSKABSAFDELING 58 00:05:11,418 --> 00:05:15,834 Retsuko, er du færdig med resterne af Kabaes opgaver? 59 00:05:15,918 --> 00:05:18,668 Nej, undskyld. Jeg skynder mig. 60 00:05:18,751 --> 00:05:21,918 Pyt. Jeg kan overtage for dig. 61 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 Jeg vil gerne gennemgå arbejdsopgaverne. 62 00:05:26,251 --> 00:05:29,876 Så jeg skal ikke lave dem? Tak! 63 00:05:29,959 --> 00:05:34,209 -Favoriserer du, rigmandsknægt? -Rigmandsknægt? 64 00:05:37,043 --> 00:05:43,293 Nej. Jeg forbedrer effektiviteten ved at gennemgå afdelingens ressourcer 65 00:05:43,376 --> 00:05:46,584 for at undgå ubalancer og for at fordele opgaverne lige, 66 00:05:46,668 --> 00:05:48,459 så arbejdsmiljøet bliver bedre! 67 00:05:48,543 --> 00:05:50,043 Hun er gået. 68 00:05:52,876 --> 00:05:56,459 Pokkers! Jeg ville invitere hende på frokost. 69 00:05:56,543 --> 00:05:58,876 Hun har været fjern på det sidste. 70 00:05:59,543 --> 00:06:02,626 Hun siger altid, at hun har travlt. 71 00:06:02,709 --> 00:06:05,334 Har hun sagt noget til dig? 72 00:06:18,626 --> 00:06:20,834 OPTAGELSE 73 00:06:24,751 --> 00:06:26,668 Godt, vi optager. 74 00:06:34,251 --> 00:06:35,709 DEATH GROWL-KANALEN 75 00:06:35,793 --> 00:06:36,876 JEG LYTTER DAGLIGT 76 00:06:36,959 --> 00:06:38,376 HUN ER BEDRE END GUD 77 00:06:38,459 --> 00:06:41,584 Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft! 78 00:06:42,876 --> 00:06:46,209 Hold kæft! Hold kæft! 79 00:06:47,209 --> 00:06:49,293 Jeg har været sund, siden jeg var barn! 80 00:06:49,376 --> 00:06:51,751 Talent strømmer gennem min krop! 81 00:06:51,834 --> 00:06:52,876 RETSUKO ER TILBAGE! 82 00:06:52,959 --> 00:06:54,001 JEG ER AFHÆNGIG! 83 00:06:54,084 --> 00:06:58,668 Kapitalisér! Kapitalisér! Byg mit rige! 84 00:07:03,709 --> 00:07:05,376 Kom endelig igen! 85 00:07:06,293 --> 00:07:07,918 Velkommen! 86 00:07:08,001 --> 00:07:09,959 Kom endelig igen! 87 00:07:11,584 --> 00:07:14,251 Det går meget bedre, Ton. 88 00:07:14,334 --> 00:07:19,334 -Tak! Manaka har lært mig godt op. -Jeg er så stolt! 89 00:07:19,418 --> 00:07:22,876 Fyld op på drikkevarer, og tag så en pause. 90 00:07:22,959 --> 00:07:24,084 Tak! 91 00:07:28,793 --> 00:07:30,209 Velkommen! 92 00:07:38,543 --> 00:07:40,084 Direktør Ton! Vent! 93 00:07:42,168 --> 00:07:44,793 -Direktør Ton! -Gå væk! 94 00:07:46,043 --> 00:07:49,626 -Hør på mig! -Jeg sagde, gå væk! 95 00:07:51,834 --> 00:07:55,959 Jeg anede ikke, at du havde sagt op. 96 00:07:56,043 --> 00:07:58,084 Godt. Glem, at du ved det! 97 00:07:58,168 --> 00:08:00,376 Det kan jeg ikke! 98 00:08:01,918 --> 00:08:07,918 Lad ikke, som om du bekymrer dig. Det var dig, der sladrede om mig, ikke? 99 00:08:09,751 --> 00:08:15,459 Hvorfor kom du? For at gøre grin med mig? 100 00:08:15,543 --> 00:08:20,668 Nej! Hør nu bare på mig, vil du ikke nok? 101 00:08:21,209 --> 00:08:27,251 Prøver du at få det bedre ved at hjælpe en chef, der har mistet alt? 102 00:08:40,668 --> 00:08:45,168 Far, vær sød at lytte til Retsy. 103 00:08:52,418 --> 00:08:54,126 Hvad laver du her? 104 00:08:55,459 --> 00:08:57,418 Jeg kom for at ansætte dig. 105 00:08:57,501 --> 00:09:00,084 KONTORFÆLLESSKAB 106 00:09:03,209 --> 00:09:04,668 Hvad er det her? 107 00:09:05,876 --> 00:09:07,626 Et kontorfællesskab. 108 00:09:11,251 --> 00:09:15,084 Det er Retsys nye single Shut Up Kingdom! Er hun ikke nuttet? 109 00:09:15,168 --> 00:09:17,543 Den går totalt viralt! 110 00:09:17,626 --> 00:09:23,084 Vores Death Growl-kanal genererer i øjeblikket indtægt via reklamer, 111 00:09:23,168 --> 00:09:28,876 og med planer for produktion og salg af merchandise 112 00:09:29,501 --> 00:09:34,751 får vi brug for en erfaren bogholder som dig. 113 00:09:39,584 --> 00:09:43,293 -Vi hjælper også, far! -Kom og vær med! 114 00:09:47,751 --> 00:09:50,793 Jeg er glad for, at den her ikke går til spilde. 115 00:09:52,084 --> 00:09:54,793 Tillykke med de 30 år. 116 00:10:08,543 --> 00:10:10,543 REGNSKABSAFDELING 117 00:10:11,126 --> 00:10:13,668 Ja, det ser fint ud. 118 00:10:13,751 --> 00:10:17,418 -Godt arbejde. -Tak. 119 00:10:22,418 --> 00:10:23,584 Hey! 120 00:10:25,543 --> 00:10:28,626 Jeg er snart færdig. Skal vi finde en bid mad? 121 00:10:29,251 --> 00:10:32,251 Det sted, som vi aldrig nåede at spise på? 122 00:10:32,334 --> 00:10:33,709 Beklager. 123 00:10:35,126 --> 00:10:36,501 Jeg kan ikke i dag. 124 00:10:37,501 --> 00:10:39,084 Jeg har planer. 125 00:10:40,668 --> 00:10:42,584 Planer? 126 00:10:43,376 --> 00:10:47,001 Jeg skal mødes med Manaka senere. 127 00:10:47,626 --> 00:10:51,001 Hvad har I to gang i for tiden? 128 00:10:51,084 --> 00:10:55,168 Bare karaoke og den slags. 129 00:10:56,751 --> 00:10:59,918 Jaså. Karaoke. Det lyder sjovt. 130 00:11:07,043 --> 00:11:12,126 Interessant. Du har faktisk mange seere over 40. 131 00:11:12,209 --> 00:11:17,293 Men du kan få flere med få forbedringer. Lad os se på din strategi. 132 00:11:17,376 --> 00:11:19,709 Tak, fordi du hjælper, sensei! 133 00:11:19,793 --> 00:11:24,459 Sensei, kan du også tjekke min kanal? Den er næsten død. 134 00:11:24,543 --> 00:11:27,834 Kan I holde op med at kalde mig "sensei"? 135 00:11:33,834 --> 00:11:35,626 TEKØKKEN 136 00:11:45,876 --> 00:11:47,293 Hvad har hun gang i? 137 00:11:51,376 --> 00:11:53,459 LIKE 138 00:12:59,209 --> 00:13:03,751 -Jeg beklager ulejligheden. -Pyt. Det var på vejen. 139 00:13:04,876 --> 00:13:06,709 Hold da op. 140 00:13:06,793 --> 00:13:08,251 Hvad? 141 00:13:08,793 --> 00:13:11,543 Så det er her, du bor. 142 00:13:11,626 --> 00:13:16,251 -Synes du, at det er et skodsted? -Hvad? Nej, slet ikke! 143 00:13:16,334 --> 00:13:20,376 -Du håner mig! -Nej, jeg håner dig ikke! 144 00:13:27,918 --> 00:13:30,876 Ja, det ser fint ud. 145 00:13:30,959 --> 00:13:32,459 Tak. 146 00:13:34,126 --> 00:13:37,001 Haida, jeg beklager det i går. 147 00:13:37,084 --> 00:13:41,751 Tænk ikke på det. Var det sjovt til karaoke? 148 00:13:42,793 --> 00:13:44,626 Ja. 149 00:13:46,626 --> 00:13:47,709 Godt. 150 00:13:48,668 --> 00:13:51,168 LUKSUSFITNESS 151 00:13:56,709 --> 00:14:01,918 Det vil fungere bedst at skifte alt ud på én gang end med flere små opdateringer. 152 00:14:02,001 --> 00:14:06,709 Det vil koste mere i starten, men i det lange løb… 153 00:14:08,084 --> 00:14:09,209 Koncernchef? 154 00:14:11,501 --> 00:14:13,251 Det er nok for i dag. 155 00:14:14,126 --> 00:14:17,084 Vi er ikke færdige med vores sædvanlige rutine. 156 00:14:19,501 --> 00:14:21,584 Det er nok, sagde jeg. 157 00:14:35,251 --> 00:14:37,626 Er der sket noget? 158 00:14:41,376 --> 00:14:44,043 Faktisk, så har jeg et problem. 159 00:14:46,334 --> 00:14:49,793 Som kun du kan tage dig af. 160 00:15:06,334 --> 00:15:07,834 TON 161 00:15:11,126 --> 00:15:14,001 Numpad'en virker ikke! Er det en virus? 162 00:15:15,668 --> 00:15:18,418 Caps Lock er i stykker! Er det en virus? 163 00:15:20,126 --> 00:15:23,793 Mine døtre er på min baggrund! Er det en virus? 164 00:15:23,876 --> 00:15:26,418 Tag dig sammen! 165 00:15:31,834 --> 00:15:34,043 Bobleklik her, og… 166 00:15:34,126 --> 00:15:35,668 Dobbeltklik! 167 00:15:39,043 --> 00:15:42,959 Var det suk chikane på arbejdspladsen? 168 00:15:43,043 --> 00:15:45,001 Det var ikke min mening… 169 00:15:45,084 --> 00:15:47,959 Det afgørende er, hvordan det føltes for mig! 170 00:15:48,043 --> 00:15:52,459 Din kritik af mit arbejde har givet mig varige mén! 171 00:15:53,501 --> 00:15:55,459 -Sig undskyld. -Min fejl. 172 00:16:06,043 --> 00:16:09,418 Du forstyrrer de andre. 173 00:16:11,959 --> 00:16:15,418 -Luften er tør herinde. -Hvad? 174 00:16:21,168 --> 00:16:25,043 "Tag tilbage til kontoret og hent min luftfugter?" 175 00:16:25,126 --> 00:16:28,126 Hvem af os er egentlig chefen? 176 00:16:30,418 --> 00:16:31,584 Hvad? 177 00:16:35,751 --> 00:16:38,334 Arbejder Haida stadig? 178 00:18:00,793 --> 00:18:05,334 Tekster af: Mille Dyre Egegaard