1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 NETFILX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:18,751 --> 00:00:21,043 BIURO PROJEKTOWE KSZTAŁCENIA ZAWODOWEGO 3 00:00:54,918 --> 00:00:57,084 Biuro Proje… Pro… 4 00:00:57,168 --> 00:00:59,584 Biuro Pro… 5 00:00:59,668 --> 00:01:01,543 Pro… Pro… 6 00:01:02,793 --> 00:01:04,001 Biuro Projekto… 7 00:01:09,293 --> 00:01:10,334 ZŁOŚĆ 8 00:01:51,501 --> 00:01:52,709 KSIĘGOWOŚĆ 9 00:01:52,793 --> 00:01:56,126 Odkąd dyrektor Ton odszedł, bardzo tu spokojnie. 10 00:01:56,751 --> 00:01:59,876 Nowym dyrektorem został dyrektor Yagyu. 11 00:01:59,959 --> 00:02:01,043 Zgadza się. 12 00:02:02,126 --> 00:02:06,501 Haida i ja znów jesteśmy kolegami z pracy. 13 00:02:08,626 --> 00:02:10,584 Tak jest po prostu lepiej. 14 00:02:11,668 --> 00:02:13,459 Powroty do domu bywają straszne… 15 00:02:15,084 --> 00:02:17,001 ale tak jest lepiej. 16 00:02:18,126 --> 00:02:21,334 Byliśmy zbyt blisko i zaczęliśmy się ranić. 17 00:02:22,251 --> 00:02:26,001 Dlatego… tak na pewno będzie lepiej. 18 00:02:29,209 --> 00:02:31,626 Naprawdę tak uważasz? 19 00:02:32,251 --> 00:02:33,626 Co? 20 00:02:41,043 --> 00:02:42,876 Tsunoda? 21 00:02:43,376 --> 00:02:45,834 Co ty wyprawiasz? 22 00:02:46,418 --> 00:02:48,334 Jesteśmy miłosną policją. 23 00:02:50,501 --> 00:02:51,918 Wybacz, Retsuko. 24 00:02:52,001 --> 00:02:54,459 To ona nalegała, żeby cię aresztować. 25 00:02:54,543 --> 00:02:55,543 Aresztować? 26 00:02:56,459 --> 00:02:58,918 Od miesiąca jesteś pod nadzorem. 27 00:02:59,001 --> 00:03:02,751 Obserwujemy cię. 28 00:03:02,834 --> 00:03:05,418 Przez cały ten czas żyłaś jak ascetka. 29 00:03:05,501 --> 00:03:08,751 Nie podjęłaś ani jednej próby zmierzenia się z uczuciami. 30 00:03:10,418 --> 00:03:13,293 Powiedz nam prawdę. 31 00:03:13,376 --> 00:03:16,876 Czujesz coś do Haidy, nie? 32 00:03:16,959 --> 00:03:19,626 Mówiłam ci, że to niemożliwe. 33 00:03:19,709 --> 00:03:24,459 Kiedy dowiedziała się, co Haida naprawdę czuje, wpadła w furię. 34 00:03:24,543 --> 00:03:26,876 Fenneko, spasuj! 35 00:03:26,959 --> 00:03:28,876 Od razu czerwona? 36 00:03:28,959 --> 00:03:33,043 To, że się wściekła, oznacza, że go lubi. 37 00:03:34,501 --> 00:03:35,626 Naprawdę? 38 00:03:38,001 --> 00:03:42,876 Ty i Haida nie macie pojęcia, czego chcecie. 39 00:03:42,959 --> 00:03:46,126 Brak mu pewności siebie, zgadza się? 40 00:03:47,168 --> 00:03:49,626 Tym zajmiemy się najpierw. 41 00:03:55,834 --> 00:03:57,459 Tsubone! 42 00:03:57,543 --> 00:03:59,959 Kopę lat! Zapraszam do środka! 43 00:04:07,918 --> 00:04:09,168 Co robisz? 44 00:04:10,459 --> 00:04:12,751 Kompilację historii firmy. 45 00:04:12,834 --> 00:04:15,876 Ukradłem kilka zdjęć z biura. 46 00:04:18,251 --> 00:04:19,584 To były dobre czasy. 47 00:04:25,251 --> 00:04:29,209 Płacą mi za zabijanie czasu czymkolwiek chcę. 48 00:04:29,793 --> 00:04:31,543 Normalnie raj. 49 00:04:33,876 --> 00:04:35,501 Nie martw się o mnie. 50 00:04:37,626 --> 00:04:39,834 W takim razie pójdę już. 51 00:04:39,918 --> 00:04:41,668 Jasne. Do zobaczyska! 52 00:04:45,334 --> 00:04:46,834 Tsubone. 53 00:04:49,293 --> 00:04:51,751 Tylko nie mów nikomu. 54 00:05:00,418 --> 00:05:02,293 Hejka! 55 00:05:02,376 --> 00:05:03,376 Co tam? 56 00:05:03,459 --> 00:05:05,376 To jest Ookami z księgowości. 57 00:05:07,751 --> 00:05:09,876 Po co sprowadziłaś tego Ookamiego? 58 00:05:09,959 --> 00:05:13,168 O męskie sprawy najlepiej zapytać faceta. 59 00:05:13,251 --> 00:05:15,168 Takiego półgłówka? 60 00:05:15,251 --> 00:05:20,001 Najczęściej wypowiadane przez niego frazy to: „Serio?” i „Ale czad”. 61 00:05:20,751 --> 00:05:22,876 Serio? Ale czad. 62 00:05:24,334 --> 00:05:28,793 Więc chcecie, żeby ten cienias H był bardziej pewny siebie? 63 00:05:29,418 --> 00:05:31,751 Tak. Jak to zrobić? 64 00:05:35,834 --> 00:05:37,793 - Może podnoszenie ciężarów? - Co? 65 00:05:37,876 --> 00:05:40,168 Podnoszenie ciężarów jest czaderskie. 66 00:05:41,501 --> 00:05:42,834 Co sądzicie? 67 00:05:42,918 --> 00:05:47,084 Co? Że to jest bezmózgie indywiduum. 68 00:05:47,959 --> 00:05:50,001 - Coś innego? - Innego? 69 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 A temu H to ktoś się podoba? 70 00:05:53,001 --> 00:05:55,001 - Retsuko. - Serio? 71 00:05:57,168 --> 00:05:58,834 To ułatwia sprawę. 72 00:05:58,918 --> 00:06:01,168 Naprawdę? Co mamy zrobić? 73 00:06:01,959 --> 00:06:05,251 Retsuko musi mu tylko powiedzieć, że go lubi. 74 00:06:06,209 --> 00:06:07,251 Co? 75 00:06:07,334 --> 00:06:09,168 To mu doda pewności siebie. 76 00:06:09,251 --> 00:06:11,918 Chyba faktycznie. 77 00:06:12,001 --> 00:06:13,543 Nie lubisz tego H? 78 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 To nie tak, że nie lubię. 79 00:06:15,376 --> 00:06:16,709 Więc go lubisz? 80 00:06:16,793 --> 00:06:18,668 Czy go lubię? 81 00:06:19,668 --> 00:06:21,584 Nie jestem pewna. 82 00:06:22,501 --> 00:06:23,876 Rozumiem! 83 00:06:24,709 --> 00:06:25,793 Dyrektorka Gori? 84 00:06:25,876 --> 00:06:27,876 Rozumiem, Retsuko! 85 00:06:27,959 --> 00:06:32,001 Kiedy byłam młoda, zakochiwałam się w ułamek sekundy. 86 00:06:32,084 --> 00:06:36,209 Ale kiedy dorosłam, przestało być tak łatwo. 87 00:06:36,293 --> 00:06:39,334 Zanim serce zdąży mi zadrżeć, żołądek już się ściska. 88 00:06:39,418 --> 00:06:41,501 Pomagają mi na to krople żołądkowe. 89 00:06:42,209 --> 00:06:44,126 Starzejesz się. 90 00:06:44,209 --> 00:06:46,168 Wcale się nie starzeję! 91 00:06:46,251 --> 00:06:48,001 Więc powiedz, że go lubisz. 92 00:06:48,084 --> 00:06:50,126 Dlaczego mam być pierwsza…? 93 00:06:50,209 --> 00:06:52,084 Widzisz? Starzejesz się. 94 00:06:52,168 --> 00:06:53,168 Ja… 95 00:06:56,043 --> 00:06:57,043 Ja… 96 00:06:57,584 --> 00:06:59,793 Ja… ja… 97 00:07:02,293 --> 00:07:03,293 Ja… 98 00:07:03,376 --> 00:07:04,876 Ja… 99 00:07:04,959 --> 00:07:06,251 Udawaj, że jestem H! 100 00:07:06,334 --> 00:07:07,626 Ja… 101 00:07:08,209 --> 00:07:12,751 Musi tylko zdecydować, czy go lubi i iść na całość. 102 00:07:13,459 --> 00:07:14,876 Aleś ty szybki. 103 00:07:14,959 --> 00:07:16,418 No jasne. 104 00:07:18,793 --> 00:07:22,209 Gdybym czekał, aż będę pewien, nigdy nie zrobiłbym kroku. 105 00:07:23,501 --> 00:07:25,709 Ja… Ja… 106 00:07:25,793 --> 00:07:28,501 A tak w ogóle, dlaczego na Haidę mówicie H? 107 00:07:28,584 --> 00:07:30,084 Skąd wiedziałeś? 108 00:07:42,501 --> 00:07:43,543 Kto tam…? 109 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 Ja… nie mogę jeszcze powiedzieć, że cię lubię. 110 00:07:58,418 --> 00:08:02,126 Tylu rzeczy wciąż o tobie nie wiem. 111 00:08:02,209 --> 00:08:04,709 Chcę cię poznać lepiej… 112 00:08:06,043 --> 00:08:07,668 Tak sądzę. 113 00:08:07,751 --> 00:08:08,751 Cześć. 114 00:08:43,626 --> 00:08:46,251 Rety! 115 00:08:47,543 --> 00:08:50,001 Haido, tutaj! Widzę miejsce! 116 00:08:50,084 --> 00:08:51,334 Nieźle! Mamy szczęście! 117 00:09:04,876 --> 00:09:06,418 Wrzucasz na Insta? 118 00:09:06,501 --> 00:09:08,793 Tak, ślicznie wygląda. 119 00:09:12,626 --> 00:09:14,293 Zrobiła to! 120 00:09:15,293 --> 00:09:17,418 Ta dziewczyna naprawdę to zrobiła! 121 00:09:17,501 --> 00:09:20,293 Mało subtelna ta wskazówka. 122 00:09:23,834 --> 00:09:27,543 Już myślałam, że to się nigdy nie zdarzy. 123 00:09:29,001 --> 00:09:31,709 Chwila. Czy to cię smuci? 124 00:09:31,793 --> 00:09:33,793 Co? Skąd. 125 00:09:33,876 --> 00:09:37,418 Byliście we troje bardzo blisko. To musi boleć. 126 00:09:37,501 --> 00:09:40,418 Spadaj. Wkurzasz mnie. 127 00:10:11,043 --> 00:10:13,334 Kto się tym zajmie? 128 00:10:13,418 --> 00:10:14,918 Ja mogę! 129 00:10:15,001 --> 00:10:16,584 Przekaże ktoś Sasaki…? 130 00:10:16,668 --> 00:10:17,793 Zajmę się tym! 131 00:10:17,876 --> 00:10:20,084 - Może ktoś to wziąć…? - Już się robi! 132 00:10:20,168 --> 00:10:23,709 Ja się tym zajmę! Zrobię to! 133 00:10:24,334 --> 00:10:27,084 Haida jest ostatnio bardzo zmotywowany. 134 00:10:27,168 --> 00:10:29,584 A zawsze był taki powściągliwy. 135 00:10:30,251 --> 00:10:32,626 Coś w życiu osobistym? 136 00:10:32,709 --> 00:10:34,793 Kto wie? 137 00:10:38,043 --> 00:10:39,793 Kabae. 138 00:10:39,876 --> 00:10:41,876 Masz chwilę? 139 00:10:41,959 --> 00:10:43,834 Tak, o co chodzi? 140 00:10:44,543 --> 00:10:45,751 Chodź ze mną. 141 00:10:46,668 --> 00:10:48,751 Lecę. 142 00:10:51,543 --> 00:10:54,043 KUCHNIA 143 00:10:55,001 --> 00:10:56,418 JESTEM WYCZERPANY! 144 00:10:56,501 --> 00:10:58,209 NIE WĄTPIĘ. 145 00:10:58,293 --> 00:11:00,001 OGLĄDAŁAM DZIŚ JEDNO MIEJSCE. 146 00:11:00,084 --> 00:11:02,251 SUPER! I JAK? 147 00:11:05,251 --> 00:11:06,834 Anai! 148 00:11:08,084 --> 00:11:09,126 Co słychać? 149 00:11:09,209 --> 00:11:11,001 Kto to, twoja dziewczyna? 150 00:11:11,084 --> 00:11:13,084 Weź przestań! 151 00:11:14,084 --> 00:11:15,751 Powiedz, Anai. 152 00:11:15,834 --> 00:11:18,709 Rozważasz ślub? 153 00:11:18,793 --> 00:11:19,793 Co? 154 00:11:19,876 --> 00:11:24,543 Jesteś bardziej zmotywowany do pracy, kiedy masz o kogo dbać? 155 00:11:25,084 --> 00:11:28,251 To nie twoja sprawa. 156 00:11:29,709 --> 00:11:31,001 Oczywiście. 157 00:11:31,084 --> 00:11:33,001 To wasza sprawa! 158 00:11:33,084 --> 00:11:34,209 Twoja i jej! 159 00:11:35,709 --> 00:11:37,501 Szczęściarzu! 160 00:11:37,584 --> 00:11:39,418 Auć! Auć! Auć! 161 00:11:39,501 --> 00:11:42,459 Doceniaj ten czas, kiedy jesteś zakochany. 162 00:11:46,751 --> 00:11:48,168 A temu co? 163 00:11:52,376 --> 00:11:54,918 Co? Kadry? 164 00:11:55,001 --> 00:11:58,751 Zgadza się. Po prostu go wysłuchaj. 165 00:11:59,334 --> 00:12:01,709 DZIAŁ KADR 166 00:12:01,793 --> 00:12:05,293 Chcę, żeby to było jasne. To nie jest żaden przymus. 167 00:12:05,834 --> 00:12:09,918 To prośba o dobrowolną rezygnację. 168 00:12:10,001 --> 00:12:12,126 Masz jakieś pytania? 169 00:12:14,293 --> 00:12:15,668 Tak. 170 00:12:15,751 --> 00:12:16,751 No więc… 171 00:12:16,834 --> 00:12:22,126 Oczywiście otrzymasz odprawę i pomoc w znalezieniu nowej pracy. 172 00:12:22,709 --> 00:12:25,168 Ale… ja… 173 00:12:25,251 --> 00:12:28,084 Nie musisz teraz dawać odpowiedzi. 174 00:12:28,668 --> 00:12:30,626 Zastanów się nad tym, proszę. 175 00:12:41,334 --> 00:12:43,584 To nie jest czarna herbata. 176 00:12:46,376 --> 00:12:48,793 - To ulung! - Zgadza się. 177 00:12:48,876 --> 00:12:49,876 Tak! 178 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Miałem odgadywać odmiany czarnej herbaty. 179 00:12:55,084 --> 00:12:58,251 Tu nie było dobrej odpowiedzi. 180 00:12:58,918 --> 00:13:01,168 Czarną i ulung robi się z jednych liści. 181 00:13:01,251 --> 00:13:02,751 Podstępna. 182 00:13:02,834 --> 00:13:05,001 Jak i pan, prezesie. 183 00:13:05,084 --> 00:13:06,209 Ja? 184 00:13:07,668 --> 00:13:09,376 Chodzi ci o dyrektora Tona? 185 00:13:09,459 --> 00:13:11,668 Zatem nie zaprzecza pan. 186 00:13:13,709 --> 00:13:18,501 Zwolnienie pracownika w Japonii jest niezwykle trudne. 187 00:13:20,084 --> 00:13:22,543 Co innego przeniesienie. 188 00:13:23,293 --> 00:13:24,501 Poza tym, 189 00:13:24,584 --> 00:13:31,251 poczucie bezużyteczności może skutecznie utrudnić pozostanie w firmie. 190 00:13:31,334 --> 00:13:35,001 Zwłaszcza komuś takiemu jak dyrektor Ton. 191 00:13:36,168 --> 00:13:38,543 Dałem mu wybór. 192 00:13:38,626 --> 00:13:40,876 Decyzja należy do niego. 193 00:13:42,709 --> 00:13:44,959 Choć nie ma tu dobrej odpowiedzi? 194 00:13:48,126 --> 00:13:49,751 Rzeczywiście podstępne. 195 00:13:57,959 --> 00:13:59,793 Według Ministerstwa Zdrowia 196 00:13:59,876 --> 00:14:05,001 liczba pacjentów z depresją wzrosła o 10% w porównaniu z rokiem ubiegłym. 197 00:14:05,084 --> 00:14:09,418 Liczba ta rośnie już od siedmiu miesięcy. 198 00:14:09,501 --> 00:14:14,709 Wzrost jest najbardziej widoczny u starszych pacjentów, 40- i 50-latków. 199 00:14:16,418 --> 00:14:18,084 Staruszek 50-latek! 200 00:14:18,168 --> 00:14:19,501 Cisza! 201 00:14:19,584 --> 00:14:22,376 Oderwijcie się od telewizji i jedzcie śniadanie. 202 00:14:22,459 --> 00:14:25,209 Dziś jest WF. Macie stroje? 203 00:14:25,293 --> 00:14:26,626 Tak. 204 00:14:30,418 --> 00:14:34,668 Pociąg ekspresowy do Tokio podjedzie na peron 2. 205 00:14:34,751 --> 00:14:37,834 Prosimy czekać za żółtą linią. 206 00:15:08,501 --> 00:15:09,501 Przepraszam. 207 00:15:09,584 --> 00:15:11,834 Tarasuje pan wejście. 208 00:16:22,959 --> 00:16:27,959 Napisy: Izabela Tereszczuk-Prusakowska