1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
NETFILX — ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:18,751 --> 00:00:21,043
BIURO PROJEKTOWE KSZTAŁCENIA ZAWODOWEGO
3
00:00:54,918 --> 00:00:57,084
Biuro Proje… Pro…
4
00:00:57,168 --> 00:00:59,584
Biuro Pro…
5
00:00:59,668 --> 00:01:01,543
Pro… Pro…
6
00:01:02,793 --> 00:01:04,001
Biuro Projekto…
7
00:01:09,293 --> 00:01:10,334
ZŁOŚĆ
8
00:01:51,501 --> 00:01:52,709
KSIĘGOWOŚĆ
9
00:01:52,793 --> 00:01:56,126
Odkąd dyrektor Ton odszedł,
bardzo tu spokojnie.
10
00:01:56,751 --> 00:01:59,876
Nowym dyrektorem został dyrektor Yagyu.
11
00:01:59,959 --> 00:02:01,043
Zgadza się.
12
00:02:02,126 --> 00:02:06,501
Haida i ja znów jesteśmy kolegami z pracy.
13
00:02:08,626 --> 00:02:10,584
Tak jest po prostu lepiej.
14
00:02:11,668 --> 00:02:13,459
Powroty do domu bywają straszne…
15
00:02:15,084 --> 00:02:17,001
ale tak jest lepiej.
16
00:02:18,126 --> 00:02:21,334
Byliśmy zbyt blisko
i zaczęliśmy się ranić.
17
00:02:22,251 --> 00:02:26,001
Dlatego… tak na pewno będzie lepiej.
18
00:02:29,209 --> 00:02:31,626
Naprawdę tak uważasz?
19
00:02:32,251 --> 00:02:33,626
Co?
20
00:02:41,043 --> 00:02:42,876
Tsunoda?
21
00:02:43,376 --> 00:02:45,834
Co ty wyprawiasz?
22
00:02:46,418 --> 00:02:48,334
Jesteśmy miłosną policją.
23
00:02:50,501 --> 00:02:51,918
Wybacz, Retsuko.
24
00:02:52,001 --> 00:02:54,459
To ona nalegała, żeby cię aresztować.
25
00:02:54,543 --> 00:02:55,543
Aresztować?
26
00:02:56,459 --> 00:02:58,918
Od miesiąca jesteś pod nadzorem.
27
00:02:59,001 --> 00:03:02,751
Obserwujemy cię.
28
00:03:02,834 --> 00:03:05,418
Przez cały ten czas żyłaś jak ascetka.
29
00:03:05,501 --> 00:03:08,751
Nie podjęłaś ani jednej próby
zmierzenia się z uczuciami.
30
00:03:10,418 --> 00:03:13,293
Powiedz nam prawdę.
31
00:03:13,376 --> 00:03:16,876
Czujesz coś do Haidy, nie?
32
00:03:16,959 --> 00:03:19,626
Mówiłam ci, że to niemożliwe.
33
00:03:19,709 --> 00:03:24,459
Kiedy dowiedziała się,
co Haida naprawdę czuje, wpadła w furię.
34
00:03:24,543 --> 00:03:26,876
Fenneko, spasuj!
35
00:03:26,959 --> 00:03:28,876
Od razu czerwona?
36
00:03:28,959 --> 00:03:33,043
To, że się wściekła, oznacza, że go lubi.
37
00:03:34,501 --> 00:03:35,626
Naprawdę?
38
00:03:38,001 --> 00:03:42,876
Ty i Haida nie macie pojęcia,
czego chcecie.
39
00:03:42,959 --> 00:03:46,126
Brak mu pewności siebie, zgadza się?
40
00:03:47,168 --> 00:03:49,626
Tym zajmiemy się najpierw.
41
00:03:55,834 --> 00:03:57,459
Tsubone!
42
00:03:57,543 --> 00:03:59,959
Kopę lat! Zapraszam do środka!
43
00:04:07,918 --> 00:04:09,168
Co robisz?
44
00:04:10,459 --> 00:04:12,751
Kompilację historii firmy.
45
00:04:12,834 --> 00:04:15,876
Ukradłem kilka zdjęć z biura.
46
00:04:18,251 --> 00:04:19,584
To były dobre czasy.
47
00:04:25,251 --> 00:04:29,209
Płacą mi za zabijanie czasu
czymkolwiek chcę.
48
00:04:29,793 --> 00:04:31,543
Normalnie raj.
49
00:04:33,876 --> 00:04:35,501
Nie martw się o mnie.
50
00:04:37,626 --> 00:04:39,834
W takim razie pójdę już.
51
00:04:39,918 --> 00:04:41,668
Jasne. Do zobaczyska!
52
00:04:45,334 --> 00:04:46,834
Tsubone.
53
00:04:49,293 --> 00:04:51,751
Tylko nie mów nikomu.
54
00:05:00,418 --> 00:05:02,293
Hejka!
55
00:05:02,376 --> 00:05:03,376
Co tam?
56
00:05:03,459 --> 00:05:05,376
To jest Ookami z księgowości.
57
00:05:07,751 --> 00:05:09,876
Po co sprowadziłaś tego Ookamiego?
58
00:05:09,959 --> 00:05:13,168
O męskie sprawy najlepiej zapytać faceta.
59
00:05:13,251 --> 00:05:15,168
Takiego półgłówka?
60
00:05:15,251 --> 00:05:20,001
Najczęściej wypowiadane przez niego frazy
to: „Serio?” i „Ale czad”.
61
00:05:20,751 --> 00:05:22,876
Serio? Ale czad.
62
00:05:24,334 --> 00:05:28,793
Więc chcecie, żeby ten cienias H
był bardziej pewny siebie?
63
00:05:29,418 --> 00:05:31,751
Tak. Jak to zrobić?
64
00:05:35,834 --> 00:05:37,793
- Może podnoszenie ciężarów?
- Co?
65
00:05:37,876 --> 00:05:40,168
Podnoszenie ciężarów jest czaderskie.
66
00:05:41,501 --> 00:05:42,834
Co sądzicie?
67
00:05:42,918 --> 00:05:47,084
Co? Że to jest bezmózgie indywiduum.
68
00:05:47,959 --> 00:05:50,001
- Coś innego?
- Innego?
69
00:05:50,668 --> 00:05:52,918
A temu H to ktoś się podoba?
70
00:05:53,001 --> 00:05:55,001
- Retsuko.
- Serio?
71
00:05:57,168 --> 00:05:58,834
To ułatwia sprawę.
72
00:05:58,918 --> 00:06:01,168
Naprawdę? Co mamy zrobić?
73
00:06:01,959 --> 00:06:05,251
Retsuko musi mu tylko
powiedzieć, że go lubi.
74
00:06:06,209 --> 00:06:07,251
Co?
75
00:06:07,334 --> 00:06:09,168
To mu doda pewności siebie.
76
00:06:09,251 --> 00:06:11,918
Chyba faktycznie.
77
00:06:12,001 --> 00:06:13,543
Nie lubisz tego H?
78
00:06:13,626 --> 00:06:15,293
To nie tak, że nie lubię.
79
00:06:15,376 --> 00:06:16,709
Więc go lubisz?
80
00:06:16,793 --> 00:06:18,668
Czy go lubię?
81
00:06:19,668 --> 00:06:21,584
Nie jestem pewna.
82
00:06:22,501 --> 00:06:23,876
Rozumiem!
83
00:06:24,709 --> 00:06:25,793
Dyrektorka Gori?
84
00:06:25,876 --> 00:06:27,876
Rozumiem, Retsuko!
85
00:06:27,959 --> 00:06:32,001
Kiedy byłam młoda,
zakochiwałam się w ułamek sekundy.
86
00:06:32,084 --> 00:06:36,209
Ale kiedy dorosłam,
przestało być tak łatwo.
87
00:06:36,293 --> 00:06:39,334
Zanim serce zdąży mi zadrżeć,
żołądek już się ściska.
88
00:06:39,418 --> 00:06:41,501
Pomagają mi na to krople żołądkowe.
89
00:06:42,209 --> 00:06:44,126
Starzejesz się.
90
00:06:44,209 --> 00:06:46,168
Wcale się nie starzeję!
91
00:06:46,251 --> 00:06:48,001
Więc powiedz, że go lubisz.
92
00:06:48,084 --> 00:06:50,126
Dlaczego mam być pierwsza…?
93
00:06:50,209 --> 00:06:52,084
Widzisz? Starzejesz się.
94
00:06:52,168 --> 00:06:53,168
Ja…
95
00:06:56,043 --> 00:06:57,043
Ja…
96
00:06:57,584 --> 00:06:59,793
Ja… ja…
97
00:07:02,293 --> 00:07:03,293
Ja…
98
00:07:03,376 --> 00:07:04,876
Ja…
99
00:07:04,959 --> 00:07:06,251
Udawaj, że jestem H!
100
00:07:06,334 --> 00:07:07,626
Ja…
101
00:07:08,209 --> 00:07:12,751
Musi tylko zdecydować,
czy go lubi i iść na całość.
102
00:07:13,459 --> 00:07:14,876
Aleś ty szybki.
103
00:07:14,959 --> 00:07:16,418
No jasne.
104
00:07:18,793 --> 00:07:22,209
Gdybym czekał, aż będę pewien,
nigdy nie zrobiłbym kroku.
105
00:07:23,501 --> 00:07:25,709
Ja… Ja…
106
00:07:25,793 --> 00:07:28,501
A tak w ogóle,
dlaczego na Haidę mówicie H?
107
00:07:28,584 --> 00:07:30,084
Skąd wiedziałeś?
108
00:07:42,501 --> 00:07:43,543
Kto tam…?
109
00:07:54,168 --> 00:07:57,668
Ja… nie mogę jeszcze powiedzieć,
że cię lubię.
110
00:07:58,418 --> 00:08:02,126
Tylu rzeczy wciąż o tobie nie wiem.
111
00:08:02,209 --> 00:08:04,709
Chcę cię poznać lepiej…
112
00:08:06,043 --> 00:08:07,668
Tak sądzę.
113
00:08:07,751 --> 00:08:08,751
Cześć.
114
00:08:43,626 --> 00:08:46,251
Rety!
115
00:08:47,543 --> 00:08:50,001
Haido, tutaj! Widzę miejsce!
116
00:08:50,084 --> 00:08:51,334
Nieźle! Mamy szczęście!
117
00:09:04,876 --> 00:09:06,418
Wrzucasz na Insta?
118
00:09:06,501 --> 00:09:08,793
Tak, ślicznie wygląda.
119
00:09:12,626 --> 00:09:14,293
Zrobiła to!
120
00:09:15,293 --> 00:09:17,418
Ta dziewczyna naprawdę to zrobiła!
121
00:09:17,501 --> 00:09:20,293
Mało subtelna ta wskazówka.
122
00:09:23,834 --> 00:09:27,543
Już myślałam, że to się nigdy nie zdarzy.
123
00:09:29,001 --> 00:09:31,709
Chwila. Czy to cię smuci?
124
00:09:31,793 --> 00:09:33,793
Co? Skąd.
125
00:09:33,876 --> 00:09:37,418
Byliście we troje bardzo blisko.
To musi boleć.
126
00:09:37,501 --> 00:09:40,418
Spadaj. Wkurzasz mnie.
127
00:10:11,043 --> 00:10:13,334
Kto się tym zajmie?
128
00:10:13,418 --> 00:10:14,918
Ja mogę!
129
00:10:15,001 --> 00:10:16,584
Przekaże ktoś Sasaki…?
130
00:10:16,668 --> 00:10:17,793
Zajmę się tym!
131
00:10:17,876 --> 00:10:20,084
- Może ktoś to wziąć…?
- Już się robi!
132
00:10:20,168 --> 00:10:23,709
Ja się tym zajmę! Zrobię to!
133
00:10:24,334 --> 00:10:27,084
Haida jest ostatnio bardzo zmotywowany.
134
00:10:27,168 --> 00:10:29,584
A zawsze był taki powściągliwy.
135
00:10:30,251 --> 00:10:32,626
Coś w życiu osobistym?
136
00:10:32,709 --> 00:10:34,793
Kto wie?
137
00:10:38,043 --> 00:10:39,793
Kabae.
138
00:10:39,876 --> 00:10:41,876
Masz chwilę?
139
00:10:41,959 --> 00:10:43,834
Tak, o co chodzi?
140
00:10:44,543 --> 00:10:45,751
Chodź ze mną.
141
00:10:46,668 --> 00:10:48,751
Lecę.
142
00:10:51,543 --> 00:10:54,043
KUCHNIA
143
00:10:55,001 --> 00:10:56,418
JESTEM WYCZERPANY!
144
00:10:56,501 --> 00:10:58,209
NIE WĄTPIĘ.
145
00:10:58,293 --> 00:11:00,001
OGLĄDAŁAM DZIŚ JEDNO MIEJSCE.
146
00:11:00,084 --> 00:11:02,251
SUPER! I JAK?
147
00:11:05,251 --> 00:11:06,834
Anai!
148
00:11:08,084 --> 00:11:09,126
Co słychać?
149
00:11:09,209 --> 00:11:11,001
Kto to, twoja dziewczyna?
150
00:11:11,084 --> 00:11:13,084
Weź przestań!
151
00:11:14,084 --> 00:11:15,751
Powiedz, Anai.
152
00:11:15,834 --> 00:11:18,709
Rozważasz ślub?
153
00:11:18,793 --> 00:11:19,793
Co?
154
00:11:19,876 --> 00:11:24,543
Jesteś bardziej zmotywowany do pracy,
kiedy masz o kogo dbać?
155
00:11:25,084 --> 00:11:28,251
To nie twoja sprawa.
156
00:11:29,709 --> 00:11:31,001
Oczywiście.
157
00:11:31,084 --> 00:11:33,001
To wasza sprawa!
158
00:11:33,084 --> 00:11:34,209
Twoja i jej!
159
00:11:35,709 --> 00:11:37,501
Szczęściarzu!
160
00:11:37,584 --> 00:11:39,418
Auć! Auć! Auć!
161
00:11:39,501 --> 00:11:42,459
Doceniaj ten czas, kiedy jesteś zakochany.
162
00:11:46,751 --> 00:11:48,168
A temu co?
163
00:11:52,376 --> 00:11:54,918
Co? Kadry?
164
00:11:55,001 --> 00:11:58,751
Zgadza się. Po prostu go wysłuchaj.
165
00:11:59,334 --> 00:12:01,709
DZIAŁ KADR
166
00:12:01,793 --> 00:12:05,293
Chcę, żeby to było jasne.
To nie jest żaden przymus.
167
00:12:05,834 --> 00:12:09,918
To prośba o dobrowolną rezygnację.
168
00:12:10,001 --> 00:12:12,126
Masz jakieś pytania?
169
00:12:14,293 --> 00:12:15,668
Tak.
170
00:12:15,751 --> 00:12:16,751
No więc…
171
00:12:16,834 --> 00:12:22,126
Oczywiście otrzymasz odprawę
i pomoc w znalezieniu nowej pracy.
172
00:12:22,709 --> 00:12:25,168
Ale… ja…
173
00:12:25,251 --> 00:12:28,084
Nie musisz teraz dawać odpowiedzi.
174
00:12:28,668 --> 00:12:30,626
Zastanów się nad tym, proszę.
175
00:12:41,334 --> 00:12:43,584
To nie jest czarna herbata.
176
00:12:46,376 --> 00:12:48,793
- To ulung!
- Zgadza się.
177
00:12:48,876 --> 00:12:49,876
Tak!
178
00:12:52,168 --> 00:12:55,001
Miałem odgadywać odmiany czarnej herbaty.
179
00:12:55,084 --> 00:12:58,251
Tu nie było dobrej odpowiedzi.
180
00:12:58,918 --> 00:13:01,168
Czarną i ulung robi się z jednych liści.
181
00:13:01,251 --> 00:13:02,751
Podstępna.
182
00:13:02,834 --> 00:13:05,001
Jak i pan, prezesie.
183
00:13:05,084 --> 00:13:06,209
Ja?
184
00:13:07,668 --> 00:13:09,376
Chodzi ci o dyrektora Tona?
185
00:13:09,459 --> 00:13:11,668
Zatem nie zaprzecza pan.
186
00:13:13,709 --> 00:13:18,501
Zwolnienie pracownika w Japonii
jest niezwykle trudne.
187
00:13:20,084 --> 00:13:22,543
Co innego przeniesienie.
188
00:13:23,293 --> 00:13:24,501
Poza tym,
189
00:13:24,584 --> 00:13:31,251
poczucie bezużyteczności może skutecznie
utrudnić pozostanie w firmie.
190
00:13:31,334 --> 00:13:35,001
Zwłaszcza komuś takiemu jak dyrektor Ton.
191
00:13:36,168 --> 00:13:38,543
Dałem mu wybór.
192
00:13:38,626 --> 00:13:40,876
Decyzja należy do niego.
193
00:13:42,709 --> 00:13:44,959
Choć nie ma tu dobrej odpowiedzi?
194
00:13:48,126 --> 00:13:49,751
Rzeczywiście podstępne.
195
00:13:57,959 --> 00:13:59,793
Według Ministerstwa Zdrowia
196
00:13:59,876 --> 00:14:05,001
liczba pacjentów z depresją wzrosła o 10%
w porównaniu z rokiem ubiegłym.
197
00:14:05,084 --> 00:14:09,418
Liczba ta rośnie już od siedmiu miesięcy.
198
00:14:09,501 --> 00:14:14,709
Wzrost jest najbardziej widoczny
u starszych pacjentów, 40- i 50-latków.
199
00:14:16,418 --> 00:14:18,084
Staruszek 50-latek!
200
00:14:18,168 --> 00:14:19,501
Cisza!
201
00:14:19,584 --> 00:14:22,376
Oderwijcie się od telewizji
i jedzcie śniadanie.
202
00:14:22,459 --> 00:14:25,209
Dziś jest WF. Macie stroje?
203
00:14:25,293 --> 00:14:26,626
Tak.
204
00:14:30,418 --> 00:14:34,668
Pociąg ekspresowy do Tokio
podjedzie na peron 2.
205
00:14:34,751 --> 00:14:37,834
Prosimy czekać za żółtą linią.
206
00:15:08,501 --> 00:15:09,501
Przepraszam.
207
00:15:09,584 --> 00:15:11,834
Tarasuje pan wejście.
208
00:16:22,959 --> 00:16:27,959
Napisy: Izabela Tereszczuk-Prusakowska