1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ANIME ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:18,751 --> 00:00:21,043 ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑΣ 3 00:00:54,918 --> 00:00:57,084 Γραφ… Σταδιοδ… 4 00:00:57,168 --> 00:00:59,584 Γραφ… Σταδιοδ… 5 00:00:59,668 --> 00:01:01,543 Σταδιοδ… 6 00:01:02,793 --> 00:01:04,001 Γραφ… Σταδιοδ… 7 00:01:09,293 --> 00:01:10,334 ΟΡΓΗ 8 00:01:51,501 --> 00:01:52,709 ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ 9 00:01:52,793 --> 00:01:56,126 Αφότου έφυγε ο διευθυντής Τον, υπάρχει ησυχία στο λογιστήριο. 10 00:01:56,751 --> 00:01:59,876 Ο νέος δευθυντής είναι ο διευθυντής Γιαγκιού. 11 00:01:59,959 --> 00:02:01,043 Σωστά. 12 00:02:02,126 --> 00:02:06,501 Ο Χάιντα κι εγώ είμαστε πάλι φίλοι και συνάδελφοι. 13 00:02:08,626 --> 00:02:10,584 Είναι καλύτερα έτσι. 14 00:02:11,668 --> 00:02:13,459 Τρομάζω να γυρίζω μόνη σπίτι. 15 00:02:15,084 --> 00:02:17,001 Είναι καλύτερα έτσι όμως. 16 00:02:18,126 --> 00:02:21,334 Ήμασταν πολύ δεμένοι και πλήγωνε ο ένας τον άλλον. 17 00:02:22,251 --> 00:02:26,001 Σίγουρα είναι καλύτερα έτσι. 18 00:02:29,209 --> 00:02:31,626 Έτσι νομίζεις; 19 00:02:32,251 --> 00:02:33,626 Τι; 20 00:02:41,043 --> 00:02:42,876 Τσουνόντα; 21 00:02:43,376 --> 00:02:45,834 Τι συμβαίνει; 22 00:02:46,418 --> 00:02:48,334 Είμαστε η αστυνομία του έρωτα. 23 00:02:50,501 --> 00:02:51,918 Συγγνώμη, Ρέτσουκο. 24 00:02:52,001 --> 00:02:54,459 Εγώ είχα αντίρρηση, μα επέμενε να σε συλλάβουμε. 25 00:02:54,543 --> 00:02:55,543 Να με συλλάβετε; 26 00:02:56,459 --> 00:02:58,918 Είσαι υπό επιτήρηση έναν μήνα τώρα. 27 00:02:59,001 --> 00:03:02,751 Σε παρατηρούμε. 28 00:03:02,834 --> 00:03:05,418 Κάνεις ασκητική ζωή. 29 00:03:05,501 --> 00:03:08,751 Καμία απόπειρα να αντιμετωπίσεις τα συναισθήματά σου. 30 00:03:10,418 --> 00:03:13,293 Πες μας την αλήθεια. 31 00:03:13,376 --> 00:03:16,876 Τρέφεις συναισθήματα για τον Χάιντα; 32 00:03:16,959 --> 00:03:19,626 Σου είπα ότι είναι αδύνατο. 33 00:03:19,709 --> 00:03:24,459 Όταν έμαθε πώς ένιωθε ο Χάιντα, έγινε έξαλλη. 34 00:03:24,543 --> 00:03:26,876 Φένεκο, αποχώρηση. 35 00:03:26,959 --> 00:03:28,876 Κόκκινη κάρτα με τη μία; 36 00:03:28,959 --> 00:03:33,043 Ο θυμός δείχνει ότι τον συμπαθεί. 37 00:03:34,501 --> 00:03:35,626 Ναι; 38 00:03:38,001 --> 00:03:42,876 Εσύ και ο Χάιντα δεν ξέρετε τι πραγματικά θέλετε. 39 00:03:42,959 --> 00:03:46,126 Ο Χάιντα δεν έχει αυτοπεποίθηση. 40 00:03:47,168 --> 00:03:49,626 Θα φτιάξουμε αυτό πρώτα. 41 00:03:55,834 --> 00:03:57,459 Τσουμπόνε! 42 00:03:57,543 --> 00:03:59,959 Καιρό έχω να σε δω. Πέρνα μέσα. 43 00:04:07,918 --> 00:04:09,168 Τι κάνεις; 44 00:04:10,459 --> 00:04:12,751 Συγκεντρώνω την ιστορία της εταιρείας. 45 00:04:12,834 --> 00:04:15,876 Έκλεψα παλιές φωτογραφίες απ' το γραφείο. 46 00:04:18,251 --> 00:04:19,584 Καλές στιγμές αυτές. 47 00:04:25,251 --> 00:04:29,209 Πληρώνομαι για να σκοτώνω τον χρόνο μου όπως μου αρέσει. 48 00:04:29,793 --> 00:04:31,543 Είμαι στον παράδεισο. 49 00:04:33,876 --> 00:04:35,501 Μη σε νοιάζει για μένα. 50 00:04:37,626 --> 00:04:39,834 Πάω πίσω, τότε. 51 00:04:39,918 --> 00:04:41,668 Εντάξει. Θα τα πούμε. 52 00:04:45,334 --> 00:04:46,834 Τσουμπόνε. 53 00:04:49,293 --> 00:04:51,751 Μην το πεις στους άλλους. 54 00:05:00,418 --> 00:05:02,293 Γεια! 55 00:05:02,376 --> 00:05:03,376 Πώς πάει; 56 00:05:03,459 --> 00:05:05,376 Ο Οοκάμι απ' το λογιστήριο. 57 00:05:07,751 --> 00:05:09,876 Γιατί έφερες τον Οοκάμι; 58 00:05:09,959 --> 00:05:13,168 Καλύτερα να ρωτάς άντρα για αντρικά πράγματα. 59 00:05:13,251 --> 00:05:15,168 Τέτοιον βλάκα; 60 00:05:15,251 --> 00:05:20,001 Το 80% απ' όσα λέει είναι "Σοβαρά;" ή "Απίθανα". 61 00:05:20,751 --> 00:05:22,876 Σοβαρά; Απίθανα. 62 00:05:24,334 --> 00:05:28,793 Να βοηθήσουμε τον φλώρο τον Χ να αποκτήσει αυτοπεποίθηση; 63 00:05:29,418 --> 00:05:31,751 Ναι. Τι να κάνει; 64 00:05:35,834 --> 00:05:37,793 -Μήπως βάρη; -Να κάνει βάρη; 65 00:05:37,876 --> 00:05:40,168 Είναι απίθανο να κάνεις βάρη. 66 00:05:41,501 --> 00:05:42,834 Τι λες; 67 00:05:42,918 --> 00:05:47,084 Τι; Νομίζω ότι δεν έχει κουκούτσι μυαλό. 68 00:05:47,959 --> 00:05:50,001 -Τι άλλο; -Τι άλλο; 69 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 Ποια του αρέσει του Χ; 70 00:05:53,001 --> 00:05:55,001 -Η Ρέτσουκο. -Σοβαρά; 71 00:05:57,168 --> 00:05:58,834 Αυτό είναι εύκολο. 72 00:05:58,918 --> 00:06:01,168 Αλήθεια; Τι κάνουμε; 73 00:06:01,959 --> 00:06:05,251 Η Ρέτσουκο πρέπει να πει στον Χ ότι της αρέσει. 74 00:06:06,209 --> 00:06:07,251 Τι; 75 00:06:07,334 --> 00:06:09,168 Αυτό θα του δώσει αυτοπεποίθηση. 76 00:06:09,251 --> 00:06:11,918 Θα μπορούσε. 77 00:06:12,001 --> 00:06:13,543 Αντιπαθείς τον Χ; 78 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 Δεν τον αντιπαθώ. 79 00:06:15,376 --> 00:06:16,709 Σου αρέσει; 80 00:06:16,793 --> 00:06:18,668 Αν μου αρέσει; 81 00:06:19,668 --> 00:06:21,584 Δεν είμαι σίγουρη. 82 00:06:22,501 --> 00:06:23,876 Κατάλαβα! 83 00:06:24,709 --> 00:06:25,793 Διευθύντρια Γκόρι; 84 00:06:25,876 --> 00:06:27,876 Κατάλαβα, Ρέτσουκο! 85 00:06:27,959 --> 00:06:32,001 Όταν ήμουν μικρή, ερωτευόμουν στη στιγμή. 86 00:06:32,084 --> 00:06:36,209 Αφού μεγάλωσα, δεν ήταν τόσο εύκολο. 87 00:06:36,293 --> 00:06:39,334 Πριν νιώσω φτερούγισμα στην καρδιά, το στομάχι μου γίνεται κόμπος. 88 00:06:39,418 --> 00:06:41,501 Μετά παίρνω φάρμακο και μου περνάει. 89 00:06:42,209 --> 00:06:44,126 Μεγαλώνεις. 90 00:06:44,209 --> 00:06:46,168 Δεν μεγαλώνω! 91 00:06:46,251 --> 00:06:48,001 Τότε, να πεις ότι σου αρέσει. 92 00:06:48,084 --> 00:06:50,126 Γιατί εγώ να… 93 00:06:50,209 --> 00:06:52,084 Τα βλέπεις; Μεγαλώνεις. 94 00:06:52,168 --> 00:06:53,168 Εγώ… 95 00:06:56,043 --> 00:06:57,043 Εγώ… 96 00:06:57,584 --> 00:06:59,793 Εγώ… 97 00:07:02,293 --> 00:07:03,293 Εγώ… 98 00:07:03,376 --> 00:07:04,876 Εγώ… 99 00:07:04,959 --> 00:07:06,251 Πες ότι είμαι ο Χ. 100 00:07:06,334 --> 00:07:07,626 Εγώ… 101 00:07:08,209 --> 00:07:12,751 Πρέπει να αποφασίσει αν της αρέσει και να το τολμήσει. 102 00:07:13,459 --> 00:07:14,876 Βιάζεσαι. 103 00:07:14,959 --> 00:07:16,418 Φυσικά. 104 00:07:18,793 --> 00:07:22,209 Αν περίμενα να σιγουρευτώ για κάτι, δεν θα έκανα ποτέ κίνηση. 105 00:07:23,501 --> 00:07:25,709 Εγώ… 106 00:07:25,793 --> 00:07:28,501 Και γιατί λες "Χ" τον Χάιντα; 107 00:07:28,584 --> 00:07:30,084 Το ήξερες; 108 00:07:42,501 --> 00:07:43,543 Ποιος είναι… 109 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 Δεν μπορώ να πω ακόμη ότι μου αρέσεις. 110 00:07:58,418 --> 00:08:02,126 Είναι πολλά που δεν ξέρω για σένα. 111 00:08:02,209 --> 00:08:04,709 Θέλω να σε γνωρίσω καλύτερα. 112 00:08:06,043 --> 00:08:07,668 Νομίζω. 113 00:08:07,751 --> 00:08:08,751 Αντίο. 114 00:08:43,626 --> 00:08:46,251 -Ναι! -Ναι! 115 00:08:47,543 --> 00:08:50,001 Χάιντα. Εκεί! Έχει χώρο. 116 00:08:50,084 --> 00:08:51,334 Ωραία! Τυχερός. 117 00:09:04,876 --> 00:09:06,418 Θα το ανεβάσεις στο Instagram; 118 00:09:06,501 --> 00:09:08,793 Ναι, είναι πανέμορφο. 119 00:09:12,626 --> 00:09:14,293 Το έκανε. 120 00:09:15,293 --> 00:09:17,418 Το έκανε το κορίτσι. 121 00:09:17,501 --> 00:09:20,293 Κραυγαλέο υπονοούμενο. 122 00:09:20,376 --> 00:09:21,793 ΡΕΤΣΟΥ-ΡΕΤΣΟΥ 123 00:09:23,834 --> 00:09:27,543 Πίστευα ότι αυτή η στιγμή δεν θα ερχόταν ποτέ. 124 00:09:29,001 --> 00:09:31,709 Στάσου. Στενοχωριέσαι; 125 00:09:31,793 --> 00:09:33,793 Τι; Καθόλου. 126 00:09:33,876 --> 00:09:37,418 Ήσασταν πολύ δεμένες. Πρέπει να πονάς πολύ. 127 00:09:37,501 --> 00:09:40,418 Μην ανακατεύεσαι. Με τσαντίζεις. 128 00:10:11,043 --> 00:10:13,334 Θα πάρει άλλος τη δουλειά; 129 00:10:13,418 --> 00:10:14,918 Αμέ. Εγώ! 130 00:10:15,001 --> 00:10:16,584 Πείτε στον Σασάκι στις Πωλήσεις… 131 00:10:16,668 --> 00:10:17,793 Εγώ! 132 00:10:17,876 --> 00:10:20,084 -Κάποιος να πάρει το σημείωμα… -Εγώ! 133 00:10:20,168 --> 00:10:23,709 Εγώ θα το κάνω! 134 00:10:24,334 --> 00:10:27,084 Ο Χάιντα είναι πολύ ενθουσιώδης τελευταία. 135 00:10:27,168 --> 00:10:29,584 Ήταν πάντα συγκρατημένος. 136 00:10:30,251 --> 00:10:32,626 Κάποια προσωπική εξέλιξη; 137 00:10:32,709 --> 00:10:34,793 Ποιος ξέρει; 138 00:10:38,043 --> 00:10:39,793 Γεια, Καμπάε. 139 00:10:39,876 --> 00:10:41,876 Έχεις λίγο χρόνο; 140 00:10:41,959 --> 00:10:43,834 Ναι, τι είναι; 141 00:10:44,543 --> 00:10:45,751 Έλα μαζί μου. 142 00:10:46,668 --> 00:10:48,751 Έρχομαι. 143 00:10:51,543 --> 00:10:54,043 ΚΟΥΖΙΝΟΥΛΑ 144 00:10:55,001 --> 00:10:56,418 ΕΙΜΑΙ ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟΣ 145 00:10:56,501 --> 00:10:58,209 ΣΙΓΟΥΡΑ 146 00:10:58,293 --> 00:11:00,001 ΕΙΔΑ ΕΝΑ ΣΠΙΤΙ ΣΗΜΕΡΑ 147 00:11:00,084 --> 00:11:02,251 ΩΡΑΙΑ! ΠΩΣ ΗΤΑΝ; 148 00:11:05,251 --> 00:11:06,834 Γεια, Ανάι. 149 00:11:08,084 --> 00:11:09,126 Πώς πάει; 150 00:11:09,209 --> 00:11:11,001 Ποια είναι αυτή, η κοπέλα σου; 151 00:11:11,084 --> 00:11:13,084 Έλα! Σταμάτα! 152 00:11:14,084 --> 00:11:15,751 Πες μου, Ανάι. 153 00:11:15,834 --> 00:11:18,709 Σκέφτεσαι να παντρευτείς; 154 00:11:18,793 --> 00:11:19,793 Τι; 155 00:11:19,876 --> 00:11:24,543 Έχεις κίνητρο να δουλέψεις σκληρά όταν προστατεύεις κάποιον; 156 00:11:25,084 --> 00:11:28,251 Δεν σε αφορά. 157 00:11:29,709 --> 00:11:31,001 Φυσικά. 158 00:11:31,084 --> 00:11:33,001 Αυτό αφορά εσάς τους δύο. 159 00:11:33,084 --> 00:11:34,209 Εσάς τους δύο! 160 00:11:35,709 --> 00:11:37,501 Είσαι τόσο τυχερός! 161 00:11:37,584 --> 00:11:39,418 Άουτς! 162 00:11:39,501 --> 00:11:42,459 Φύλαξε σαν θησαυρό τον χρόνο που είσαι ερωτευμένος. 163 00:11:46,751 --> 00:11:48,168 Τι έπαθε αυτός; 164 00:11:52,376 --> 00:11:54,918 Τι; Ανθρώπινο Δυναμικό; 165 00:11:55,001 --> 00:11:58,751 Ακριβώς. Άκουσέ τον. 166 00:11:59,334 --> 00:12:01,709 ΤΜΗΜΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ 167 00:12:01,793 --> 00:12:05,293 Θέλω να είμαι σαφής. Δεν είναι υποχρεωτικό. 168 00:12:05,834 --> 00:12:09,918 Είναι αίτημα οικειοθελούς αποχώρησης. 169 00:12:10,001 --> 00:12:12,126 Έχεις ερωτήσεις; 170 00:12:14,293 --> 00:12:15,668 Ναι. 171 00:12:16,834 --> 00:12:22,126 Θα λάβεις αποζημίωση και βοήθεια για επαναπρόσληψη. 172 00:12:22,709 --> 00:12:25,168 Μα εγώ… 173 00:12:25,251 --> 00:12:28,084 Δεν χρειάζεται να απαντήσεις τώρα. 174 00:12:28,668 --> 00:12:30,626 Σε παρακαλώ, σκέψου το. 175 00:12:41,334 --> 00:12:43,584 Δεν είναι μαύρο τσάι αυτό. 176 00:12:46,376 --> 00:12:48,793 -Είναι oolong. -Σωστά. 177 00:12:48,876 --> 00:12:49,876 Ναι! 178 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Είπες να μαντέψω την ποικιλία μαύρου τσαγιού. 179 00:12:55,084 --> 00:12:58,251 Δεν είναι δίκαιο να μην υπάρχει σωστή απάντηση. 180 00:12:58,918 --> 00:13:01,168 Μαύρο τσάι και oolong γίνονται από τα ίδια φύλλα. 181 00:13:01,251 --> 00:13:02,751 Είσαι ύπουλη. 182 00:13:02,834 --> 00:13:05,001 Όπως εσείς, πρόεδρε. 183 00:13:05,084 --> 00:13:06,209 Εγώ; 184 00:13:07,668 --> 00:13:09,376 Αναφέρεσαι στον επικεφαλής Τον; 185 00:13:09,459 --> 00:13:11,668 Μην το αρνείστε. 186 00:13:13,709 --> 00:13:18,501 Είναι πολύ δύσκολο να απολύσεις υπάλληλο στην Ιαπωνία. 187 00:13:20,084 --> 00:13:22,543 Μα οι μετακινήσεις είναι εύκολες. 188 00:13:23,293 --> 00:13:24,501 Επιπλέον, 189 00:13:24,584 --> 00:13:31,251 όταν νιώθεις αναλώσιμος, είναι πολύ δύσκολο να μείνεις σε μια εταιρεία, 190 00:13:31,334 --> 00:13:35,001 ιδίως κάποιος όπως ο επικεφαλής Τον. 191 00:13:36,168 --> 00:13:38,543 Του έδωσα μια επιλογή. 192 00:13:38,626 --> 00:13:40,876 Η απόφαση είναι δική του. 193 00:13:42,709 --> 00:13:44,959 Μολονότι δεν υπάρχει σωστή απάντηση; 194 00:13:48,126 --> 00:13:49,751 Όντως ύπουλος. 195 00:13:57,959 --> 00:13:59,793 Σύμφωνα με το υπουργείο Υγείας, 196 00:13:59,876 --> 00:14:05,001 τον περασμένο μήνα, οι καταθλιπτικοί αυξήθηκαν 10% σε σχέση με πέρσι. 197 00:14:05,084 --> 00:14:09,418 Τα νούμερα είναι αυξητικά επί επτά μήνες. 198 00:14:09,501 --> 00:14:14,709 Η αύξηση είναι πιο εμφανής σε μεγαλύτερους ασθενείς 40 και 50 ετών. 199 00:14:16,418 --> 00:14:18,084 Πενηντάχρονοι γέροι! 200 00:14:18,168 --> 00:14:19,501 Ησυχία! 201 00:14:19,584 --> 00:14:22,376 Αφήστε την τηλεόραση και φάτε πρωινό. 202 00:14:22,459 --> 00:14:25,209 Σήμερα έχετε Γυμναστική. Φοράτε φόρμες; 203 00:14:25,293 --> 00:14:26,626 Ναι. 204 00:14:30,418 --> 00:14:34,668 Το εξπρές για Τόκιο φτάνει στην πλατφόρμα 2. 205 00:14:34,751 --> 00:14:37,834 Μείνετε πίσω απ' την κίτρινη γραμμή. 206 00:15:08,501 --> 00:15:09,501 Με συγχωρείτε. 207 00:15:09,584 --> 00:15:11,834 Καθυστερείτε την ουρά. 208 00:16:22,959 --> 00:16:27,959 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη