1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ANIME ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:18,751 --> 00:00:21,043
ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑΣ
3
00:00:54,918 --> 00:00:57,084
Γραφ… Σταδιοδ…
4
00:00:57,168 --> 00:00:59,584
Γραφ… Σταδιοδ…
5
00:00:59,668 --> 00:01:01,543
Σταδιοδ…
6
00:01:02,793 --> 00:01:04,001
Γραφ… Σταδιοδ…
7
00:01:09,293 --> 00:01:10,334
ΟΡΓΗ
8
00:01:51,501 --> 00:01:52,709
ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ
9
00:01:52,793 --> 00:01:56,126
Αφότου έφυγε ο διευθυντής Τον,
υπάρχει ησυχία στο λογιστήριο.
10
00:01:56,751 --> 00:01:59,876
Ο νέος δευθυντής
είναι ο διευθυντής Γιαγκιού.
11
00:01:59,959 --> 00:02:01,043
Σωστά.
12
00:02:02,126 --> 00:02:06,501
Ο Χάιντα κι εγώ είμαστε πάλι
φίλοι και συνάδελφοι.
13
00:02:08,626 --> 00:02:10,584
Είναι καλύτερα έτσι.
14
00:02:11,668 --> 00:02:13,459
Τρομάζω να γυρίζω μόνη σπίτι.
15
00:02:15,084 --> 00:02:17,001
Είναι καλύτερα έτσι όμως.
16
00:02:18,126 --> 00:02:21,334
Ήμασταν πολύ δεμένοι
και πλήγωνε ο ένας τον άλλον.
17
00:02:22,251 --> 00:02:26,001
Σίγουρα είναι καλύτερα έτσι.
18
00:02:29,209 --> 00:02:31,626
Έτσι νομίζεις;
19
00:02:32,251 --> 00:02:33,626
Τι;
20
00:02:41,043 --> 00:02:42,876
Τσουνόντα;
21
00:02:43,376 --> 00:02:45,834
Τι συμβαίνει;
22
00:02:46,418 --> 00:02:48,334
Είμαστε η αστυνομία του έρωτα.
23
00:02:50,501 --> 00:02:51,918
Συγγνώμη, Ρέτσουκο.
24
00:02:52,001 --> 00:02:54,459
Εγώ είχα αντίρρηση,
μα επέμενε να σε συλλάβουμε.
25
00:02:54,543 --> 00:02:55,543
Να με συλλάβετε;
26
00:02:56,459 --> 00:02:58,918
Είσαι υπό επιτήρηση έναν μήνα τώρα.
27
00:02:59,001 --> 00:03:02,751
Σε παρατηρούμε.
28
00:03:02,834 --> 00:03:05,418
Κάνεις ασκητική ζωή.
29
00:03:05,501 --> 00:03:08,751
Καμία απόπειρα
να αντιμετωπίσεις τα συναισθήματά σου.
30
00:03:10,418 --> 00:03:13,293
Πες μας την αλήθεια.
31
00:03:13,376 --> 00:03:16,876
Τρέφεις συναισθήματα για τον Χάιντα;
32
00:03:16,959 --> 00:03:19,626
Σου είπα ότι είναι αδύνατο.
33
00:03:19,709 --> 00:03:24,459
Όταν έμαθε πώς ένιωθε ο Χάιντα,
έγινε έξαλλη.
34
00:03:24,543 --> 00:03:26,876
Φένεκο, αποχώρηση.
35
00:03:26,959 --> 00:03:28,876
Κόκκινη κάρτα με τη μία;
36
00:03:28,959 --> 00:03:33,043
Ο θυμός δείχνει ότι τον συμπαθεί.
37
00:03:34,501 --> 00:03:35,626
Ναι;
38
00:03:38,001 --> 00:03:42,876
Εσύ και ο Χάιντα
δεν ξέρετε τι πραγματικά θέλετε.
39
00:03:42,959 --> 00:03:46,126
Ο Χάιντα δεν έχει αυτοπεποίθηση.
40
00:03:47,168 --> 00:03:49,626
Θα φτιάξουμε αυτό πρώτα.
41
00:03:55,834 --> 00:03:57,459
Τσουμπόνε!
42
00:03:57,543 --> 00:03:59,959
Καιρό έχω να σε δω. Πέρνα μέσα.
43
00:04:07,918 --> 00:04:09,168
Τι κάνεις;
44
00:04:10,459 --> 00:04:12,751
Συγκεντρώνω την ιστορία της εταιρείας.
45
00:04:12,834 --> 00:04:15,876
Έκλεψα παλιές φωτογραφίες απ' το γραφείο.
46
00:04:18,251 --> 00:04:19,584
Καλές στιγμές αυτές.
47
00:04:25,251 --> 00:04:29,209
Πληρώνομαι για να σκοτώνω τον χρόνο μου
όπως μου αρέσει.
48
00:04:29,793 --> 00:04:31,543
Είμαι στον παράδεισο.
49
00:04:33,876 --> 00:04:35,501
Μη σε νοιάζει για μένα.
50
00:04:37,626 --> 00:04:39,834
Πάω πίσω, τότε.
51
00:04:39,918 --> 00:04:41,668
Εντάξει. Θα τα πούμε.
52
00:04:45,334 --> 00:04:46,834
Τσουμπόνε.
53
00:04:49,293 --> 00:04:51,751
Μην το πεις στους άλλους.
54
00:05:00,418 --> 00:05:02,293
Γεια!
55
00:05:02,376 --> 00:05:03,376
Πώς πάει;
56
00:05:03,459 --> 00:05:05,376
Ο Οοκάμι απ' το λογιστήριο.
57
00:05:07,751 --> 00:05:09,876
Γιατί έφερες τον Οοκάμι;
58
00:05:09,959 --> 00:05:13,168
Καλύτερα να ρωτάς άντρα
για αντρικά πράγματα.
59
00:05:13,251 --> 00:05:15,168
Τέτοιον βλάκα;
60
00:05:15,251 --> 00:05:20,001
Το 80% απ' όσα λέει είναι
"Σοβαρά;" ή "Απίθανα".
61
00:05:20,751 --> 00:05:22,876
Σοβαρά; Απίθανα.
62
00:05:24,334 --> 00:05:28,793
Να βοηθήσουμε τον φλώρο τον Χ
να αποκτήσει αυτοπεποίθηση;
63
00:05:29,418 --> 00:05:31,751
Ναι. Τι να κάνει;
64
00:05:35,834 --> 00:05:37,793
-Μήπως βάρη;
-Να κάνει βάρη;
65
00:05:37,876 --> 00:05:40,168
Είναι απίθανο να κάνεις βάρη.
66
00:05:41,501 --> 00:05:42,834
Τι λες;
67
00:05:42,918 --> 00:05:47,084
Τι; Νομίζω ότι δεν έχει κουκούτσι μυαλό.
68
00:05:47,959 --> 00:05:50,001
-Τι άλλο;
-Τι άλλο;
69
00:05:50,668 --> 00:05:52,918
Ποια του αρέσει του Χ;
70
00:05:53,001 --> 00:05:55,001
-Η Ρέτσουκο.
-Σοβαρά;
71
00:05:57,168 --> 00:05:58,834
Αυτό είναι εύκολο.
72
00:05:58,918 --> 00:06:01,168
Αλήθεια; Τι κάνουμε;
73
00:06:01,959 --> 00:06:05,251
Η Ρέτσουκο πρέπει να πει στον Χ
ότι της αρέσει.
74
00:06:06,209 --> 00:06:07,251
Τι;
75
00:06:07,334 --> 00:06:09,168
Αυτό θα του δώσει αυτοπεποίθηση.
76
00:06:09,251 --> 00:06:11,918
Θα μπορούσε.
77
00:06:12,001 --> 00:06:13,543
Αντιπαθείς τον Χ;
78
00:06:13,626 --> 00:06:15,293
Δεν τον αντιπαθώ.
79
00:06:15,376 --> 00:06:16,709
Σου αρέσει;
80
00:06:16,793 --> 00:06:18,668
Αν μου αρέσει;
81
00:06:19,668 --> 00:06:21,584
Δεν είμαι σίγουρη.
82
00:06:22,501 --> 00:06:23,876
Κατάλαβα!
83
00:06:24,709 --> 00:06:25,793
Διευθύντρια Γκόρι;
84
00:06:25,876 --> 00:06:27,876
Κατάλαβα, Ρέτσουκο!
85
00:06:27,959 --> 00:06:32,001
Όταν ήμουν μικρή, ερωτευόμουν στη στιγμή.
86
00:06:32,084 --> 00:06:36,209
Αφού μεγάλωσα, δεν ήταν τόσο εύκολο.
87
00:06:36,293 --> 00:06:39,334
Πριν νιώσω φτερούγισμα στην καρδιά,
το στομάχι μου γίνεται κόμπος.
88
00:06:39,418 --> 00:06:41,501
Μετά παίρνω φάρμακο και μου περνάει.
89
00:06:42,209 --> 00:06:44,126
Μεγαλώνεις.
90
00:06:44,209 --> 00:06:46,168
Δεν μεγαλώνω!
91
00:06:46,251 --> 00:06:48,001
Τότε, να πεις ότι σου αρέσει.
92
00:06:48,084 --> 00:06:50,126
Γιατί εγώ να…
93
00:06:50,209 --> 00:06:52,084
Τα βλέπεις; Μεγαλώνεις.
94
00:06:52,168 --> 00:06:53,168
Εγώ…
95
00:06:56,043 --> 00:06:57,043
Εγώ…
96
00:06:57,584 --> 00:06:59,793
Εγώ…
97
00:07:02,293 --> 00:07:03,293
Εγώ…
98
00:07:03,376 --> 00:07:04,876
Εγώ…
99
00:07:04,959 --> 00:07:06,251
Πες ότι είμαι ο Χ.
100
00:07:06,334 --> 00:07:07,626
Εγώ…
101
00:07:08,209 --> 00:07:12,751
Πρέπει να αποφασίσει αν της αρέσει
και να το τολμήσει.
102
00:07:13,459 --> 00:07:14,876
Βιάζεσαι.
103
00:07:14,959 --> 00:07:16,418
Φυσικά.
104
00:07:18,793 --> 00:07:22,209
Αν περίμενα να σιγουρευτώ για κάτι,
δεν θα έκανα ποτέ κίνηση.
105
00:07:23,501 --> 00:07:25,709
Εγώ…
106
00:07:25,793 --> 00:07:28,501
Και γιατί λες "Χ" τον Χάιντα;
107
00:07:28,584 --> 00:07:30,084
Το ήξερες;
108
00:07:42,501 --> 00:07:43,543
Ποιος είναι…
109
00:07:54,168 --> 00:07:57,668
Δεν μπορώ να πω ακόμη ότι μου αρέσεις.
110
00:07:58,418 --> 00:08:02,126
Είναι πολλά που δεν ξέρω για σένα.
111
00:08:02,209 --> 00:08:04,709
Θέλω να σε γνωρίσω καλύτερα.
112
00:08:06,043 --> 00:08:07,668
Νομίζω.
113
00:08:07,751 --> 00:08:08,751
Αντίο.
114
00:08:43,626 --> 00:08:46,251
-Ναι!
-Ναι!
115
00:08:47,543 --> 00:08:50,001
Χάιντα. Εκεί! Έχει χώρο.
116
00:08:50,084 --> 00:08:51,334
Ωραία! Τυχερός.
117
00:09:04,876 --> 00:09:06,418
Θα το ανεβάσεις στο Instagram;
118
00:09:06,501 --> 00:09:08,793
Ναι, είναι πανέμορφο.
119
00:09:12,626 --> 00:09:14,293
Το έκανε.
120
00:09:15,293 --> 00:09:17,418
Το έκανε το κορίτσι.
121
00:09:17,501 --> 00:09:20,293
Κραυγαλέο υπονοούμενο.
122
00:09:20,376 --> 00:09:21,793
ΡΕΤΣΟΥ-ΡΕΤΣΟΥ
123
00:09:23,834 --> 00:09:27,543
Πίστευα ότι αυτή η στιγμή
δεν θα ερχόταν ποτέ.
124
00:09:29,001 --> 00:09:31,709
Στάσου. Στενοχωριέσαι;
125
00:09:31,793 --> 00:09:33,793
Τι; Καθόλου.
126
00:09:33,876 --> 00:09:37,418
Ήσασταν πολύ δεμένες.
Πρέπει να πονάς πολύ.
127
00:09:37,501 --> 00:09:40,418
Μην ανακατεύεσαι. Με τσαντίζεις.
128
00:10:11,043 --> 00:10:13,334
Θα πάρει άλλος τη δουλειά;
129
00:10:13,418 --> 00:10:14,918
Αμέ. Εγώ!
130
00:10:15,001 --> 00:10:16,584
Πείτε στον Σασάκι στις Πωλήσεις…
131
00:10:16,668 --> 00:10:17,793
Εγώ!
132
00:10:17,876 --> 00:10:20,084
-Κάποιος να πάρει το σημείωμα…
-Εγώ!
133
00:10:20,168 --> 00:10:23,709
Εγώ θα το κάνω!
134
00:10:24,334 --> 00:10:27,084
Ο Χάιντα είναι πολύ ενθουσιώδης τελευταία.
135
00:10:27,168 --> 00:10:29,584
Ήταν πάντα συγκρατημένος.
136
00:10:30,251 --> 00:10:32,626
Κάποια προσωπική εξέλιξη;
137
00:10:32,709 --> 00:10:34,793
Ποιος ξέρει;
138
00:10:38,043 --> 00:10:39,793
Γεια, Καμπάε.
139
00:10:39,876 --> 00:10:41,876
Έχεις λίγο χρόνο;
140
00:10:41,959 --> 00:10:43,834
Ναι, τι είναι;
141
00:10:44,543 --> 00:10:45,751
Έλα μαζί μου.
142
00:10:46,668 --> 00:10:48,751
Έρχομαι.
143
00:10:51,543 --> 00:10:54,043
ΚΟΥΖΙΝΟΥΛΑ
144
00:10:55,001 --> 00:10:56,418
ΕΙΜΑΙ ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟΣ
145
00:10:56,501 --> 00:10:58,209
ΣΙΓΟΥΡΑ
146
00:10:58,293 --> 00:11:00,001
ΕΙΔΑ ΕΝΑ ΣΠΙΤΙ ΣΗΜΕΡΑ
147
00:11:00,084 --> 00:11:02,251
ΩΡΑΙΑ! ΠΩΣ ΗΤΑΝ;
148
00:11:05,251 --> 00:11:06,834
Γεια, Ανάι.
149
00:11:08,084 --> 00:11:09,126
Πώς πάει;
150
00:11:09,209 --> 00:11:11,001
Ποια είναι αυτή, η κοπέλα σου;
151
00:11:11,084 --> 00:11:13,084
Έλα! Σταμάτα!
152
00:11:14,084 --> 00:11:15,751
Πες μου, Ανάι.
153
00:11:15,834 --> 00:11:18,709
Σκέφτεσαι να παντρευτείς;
154
00:11:18,793 --> 00:11:19,793
Τι;
155
00:11:19,876 --> 00:11:24,543
Έχεις κίνητρο να δουλέψεις σκληρά
όταν προστατεύεις κάποιον;
156
00:11:25,084 --> 00:11:28,251
Δεν σε αφορά.
157
00:11:29,709 --> 00:11:31,001
Φυσικά.
158
00:11:31,084 --> 00:11:33,001
Αυτό αφορά εσάς τους δύο.
159
00:11:33,084 --> 00:11:34,209
Εσάς τους δύο!
160
00:11:35,709 --> 00:11:37,501
Είσαι τόσο τυχερός!
161
00:11:37,584 --> 00:11:39,418
Άουτς!
162
00:11:39,501 --> 00:11:42,459
Φύλαξε σαν θησαυρό τον χρόνο
που είσαι ερωτευμένος.
163
00:11:46,751 --> 00:11:48,168
Τι έπαθε αυτός;
164
00:11:52,376 --> 00:11:54,918
Τι; Ανθρώπινο Δυναμικό;
165
00:11:55,001 --> 00:11:58,751
Ακριβώς. Άκουσέ τον.
166
00:11:59,334 --> 00:12:01,709
ΤΜΗΜΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ
167
00:12:01,793 --> 00:12:05,293
Θέλω να είμαι σαφής.
Δεν είναι υποχρεωτικό.
168
00:12:05,834 --> 00:12:09,918
Είναι αίτημα οικειοθελούς αποχώρησης.
169
00:12:10,001 --> 00:12:12,126
Έχεις ερωτήσεις;
170
00:12:14,293 --> 00:12:15,668
Ναι.
171
00:12:16,834 --> 00:12:22,126
Θα λάβεις αποζημίωση
και βοήθεια για επαναπρόσληψη.
172
00:12:22,709 --> 00:12:25,168
Μα εγώ…
173
00:12:25,251 --> 00:12:28,084
Δεν χρειάζεται να απαντήσεις τώρα.
174
00:12:28,668 --> 00:12:30,626
Σε παρακαλώ, σκέψου το.
175
00:12:41,334 --> 00:12:43,584
Δεν είναι μαύρο τσάι αυτό.
176
00:12:46,376 --> 00:12:48,793
-Είναι oolong.
-Σωστά.
177
00:12:48,876 --> 00:12:49,876
Ναι!
178
00:12:52,168 --> 00:12:55,001
Είπες να μαντέψω
την ποικιλία μαύρου τσαγιού.
179
00:12:55,084 --> 00:12:58,251
Δεν είναι δίκαιο
να μην υπάρχει σωστή απάντηση.
180
00:12:58,918 --> 00:13:01,168
Μαύρο τσάι και oolong
γίνονται από τα ίδια φύλλα.
181
00:13:01,251 --> 00:13:02,751
Είσαι ύπουλη.
182
00:13:02,834 --> 00:13:05,001
Όπως εσείς, πρόεδρε.
183
00:13:05,084 --> 00:13:06,209
Εγώ;
184
00:13:07,668 --> 00:13:09,376
Αναφέρεσαι στον επικεφαλής Τον;
185
00:13:09,459 --> 00:13:11,668
Μην το αρνείστε.
186
00:13:13,709 --> 00:13:18,501
Είναι πολύ δύσκολο
να απολύσεις υπάλληλο στην Ιαπωνία.
187
00:13:20,084 --> 00:13:22,543
Μα οι μετακινήσεις είναι εύκολες.
188
00:13:23,293 --> 00:13:24,501
Επιπλέον,
189
00:13:24,584 --> 00:13:31,251
όταν νιώθεις αναλώσιμος, είναι
πολύ δύσκολο να μείνεις σε μια εταιρεία,
190
00:13:31,334 --> 00:13:35,001
ιδίως κάποιος όπως ο επικεφαλής Τον.
191
00:13:36,168 --> 00:13:38,543
Του έδωσα μια επιλογή.
192
00:13:38,626 --> 00:13:40,876
Η απόφαση είναι δική του.
193
00:13:42,709 --> 00:13:44,959
Μολονότι δεν υπάρχει σωστή απάντηση;
194
00:13:48,126 --> 00:13:49,751
Όντως ύπουλος.
195
00:13:57,959 --> 00:13:59,793
Σύμφωνα με το υπουργείο Υγείας,
196
00:13:59,876 --> 00:14:05,001
τον περασμένο μήνα, οι καταθλιπτικοί
αυξήθηκαν 10% σε σχέση με πέρσι.
197
00:14:05,084 --> 00:14:09,418
Τα νούμερα είναι αυξητικά επί επτά μήνες.
198
00:14:09,501 --> 00:14:14,709
Η αύξηση είναι πιο εμφανής
σε μεγαλύτερους ασθενείς 40 και 50 ετών.
199
00:14:16,418 --> 00:14:18,084
Πενηντάχρονοι γέροι!
200
00:14:18,168 --> 00:14:19,501
Ησυχία!
201
00:14:19,584 --> 00:14:22,376
Αφήστε την τηλεόραση και φάτε πρωινό.
202
00:14:22,459 --> 00:14:25,209
Σήμερα έχετε Γυμναστική. Φοράτε φόρμες;
203
00:14:25,293 --> 00:14:26,626
Ναι.
204
00:14:30,418 --> 00:14:34,668
Το εξπρές για Τόκιο
φτάνει στην πλατφόρμα 2.
205
00:14:34,751 --> 00:14:37,834
Μείνετε πίσω απ' την κίτρινη γραμμή.
206
00:15:08,501 --> 00:15:09,501
Με συγχωρείτε.
207
00:15:09,584 --> 00:15:11,834
Καθυστερείτε την ουρά.
208
00:16:22,959 --> 00:16:27,959
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη