1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE
2
00:00:18,751 --> 00:00:21,043
BÜRO FÜR KARRIEREERLEBNISDESIGN
3
00:00:54,918 --> 00:00:57,084
Karriereele… Ere…
4
00:00:57,168 --> 00:00:59,584
Karrie… El…
5
00:00:59,668 --> 00:01:01,543
Kar… Kar…
6
00:01:02,793 --> 00:01:04,001
Karriereeles…
7
00:01:09,293 --> 00:01:10,334
WUT
8
00:01:51,501 --> 00:01:52,709
BUCHHALTUNG
9
00:01:52,793 --> 00:01:56,126
Seit Direktor Ton weg ist,
ist es in der Buchhaltung friedlich.
10
00:01:56,751 --> 00:01:59,876
Der neue Direktor ist Direktor Yagyu.
11
00:01:59,959 --> 00:02:01,043
Stimmt.
12
00:02:02,126 --> 00:02:06,501
Haida und ich sind freundliche Kollegen.
13
00:02:08,626 --> 00:02:10,584
So ist es besser.
14
00:02:11,668 --> 00:02:13,459
Der Heimweg kann gruslig sein.
15
00:02:15,084 --> 00:02:17,001
Aber es ist besser so.
16
00:02:18,126 --> 00:02:21,334
Durch zu viel Nähe
verletzten wir einander.
17
00:02:22,251 --> 00:02:26,001
Also… ist es wohl besser so.
18
00:02:29,209 --> 00:02:31,626
Glaubst du das wirklich?
19
00:02:32,251 --> 00:02:33,626
Was?
20
00:02:41,043 --> 00:02:42,876
Tsunoda?
21
00:02:43,376 --> 00:02:45,834
Was soll das hier werden?
22
00:02:46,418 --> 00:02:48,334
Wir sind die Liebespolizei.
23
00:02:50,501 --> 00:02:51,918
Entschuldige, Retsuko.
24
00:02:52,001 --> 00:02:54,459
Sie bestand darauf, dich zu verhaften.
25
00:02:54,543 --> 00:02:55,543
Verhaften?
26
00:02:56,459 --> 00:02:58,918
Du warst jetzt einen Monat auf Bewährung.
27
00:02:59,001 --> 00:03:02,751
Wir haben dich genau beobachtet.
28
00:03:02,834 --> 00:03:05,418
Du hast wie eine Asketin gelebt.
29
00:03:05,501 --> 00:03:08,751
Nicht ein Versuch,
dich deinen Gefühlen zu stellen.
30
00:03:10,418 --> 00:03:13,293
Also sag uns die Wahrheit.
31
00:03:13,376 --> 00:03:16,876
Magst du Haida oder nicht?
32
00:03:16,959 --> 00:03:19,626
Ich sagte doch, das ist unmöglich.
33
00:03:19,709 --> 00:03:24,459
Als sie von Haidas Gefühlen erfuhr,
ist sie vor Wut geplatzt.
34
00:03:24,543 --> 00:03:26,876
Fenneko, halt dich zurück!
35
00:03:26,959 --> 00:03:28,876
Gleich die rote Karte?
36
00:03:28,959 --> 00:03:33,043
Ein Wutausbruch beweist, dass sie ihn mag.
37
00:03:34,501 --> 00:03:35,626
Ach so?
38
00:03:38,001 --> 00:03:42,876
Du und Haida habt keine Ahnung,
was ihr wirklich wollt.
39
00:03:42,959 --> 00:03:46,126
Haida fehlt es an Selbstvertrauen,
nicht wahr?
40
00:03:47,168 --> 00:03:49,626
Das fixen wir als Erstes.
41
00:03:55,834 --> 00:03:57,459
Tsubone!
42
00:03:57,543 --> 00:03:59,959
Lange nicht gesehen! Komm rein!
43
00:04:07,918 --> 00:04:12,751
-Was haben Sie gemacht?
-Ich habe eine Firmengeschichte erstellt.
44
00:04:12,834 --> 00:04:15,876
Ich habe alte Fotos aus dem Büro geklaut.
45
00:04:18,251 --> 00:04:19,584
Das waren tolle Zeiten.
46
00:04:25,251 --> 00:04:29,209
Ich werde dafür bezahlt,
die Zeit totzuschlagen, wie ich will.
47
00:04:29,793 --> 00:04:31,543
Ich bin im Himmel.
48
00:04:33,876 --> 00:04:35,501
Also keine Sorge.
49
00:04:37,626 --> 00:04:39,834
Ich gehe dann mal zurück.
50
00:04:39,918 --> 00:04:41,668
Ok. Bis dann!
51
00:04:45,334 --> 00:04:46,834
Tsubone.
52
00:04:49,293 --> 00:04:51,751
Erzähle den anderen nichts davon.
53
00:05:00,418 --> 00:05:02,293
Yo!
54
00:05:02,376 --> 00:05:05,376
-Was geht?
-Das ist Ookami aus der Buchhaltung.
55
00:05:07,751 --> 00:05:09,876
Warum hast du Ookami mitgebracht?
56
00:05:09,959 --> 00:05:13,168
Wenn's um Jungszeug geht,
sollte man einen Jungen fragen.
57
00:05:13,251 --> 00:05:15,168
So einen Hohlkopf?
58
00:05:15,251 --> 00:05:20,001
Er sagt zu 80 % nur "Echt?" oder "Krass".
59
00:05:20,751 --> 00:05:22,876
Echt? Krass.
60
00:05:24,334 --> 00:05:28,793
Ihr wollt dem Weichei H helfen,
selbstbewusster zu werden?
61
00:05:29,418 --> 00:05:31,751
Ja. Wie machen wir das?
62
00:05:35,834 --> 00:05:37,793
-Krafttraining?
-Krafttraining?
63
00:05:37,876 --> 00:05:40,168
Krafttraining ist echt krass.
64
00:05:41,501 --> 00:05:42,834
Was denkst du?
65
00:05:42,918 --> 00:05:47,084
Was? Ich denke,
er ist eine hirnlose Kreatur.
66
00:05:47,959 --> 00:05:50,001
-Was noch?
-"Was noch?"
67
00:05:50,668 --> 00:05:52,918
Wen mag H überhaupt?
68
00:05:53,001 --> 00:05:55,001
-Retsuko.
-Echt?
69
00:05:57,168 --> 00:05:58,834
Ein Kinderspiel.
70
00:05:58,918 --> 00:06:01,168
Wirklich? Wie machen wir das?
71
00:06:01,959 --> 00:06:05,251
Retsuko muss H nur sagen,
dass sie ihn mag.
72
00:06:06,209 --> 00:06:07,251
Was?
73
00:06:07,334 --> 00:06:09,168
Das gibt ihm Selbstvertrauen.
74
00:06:09,251 --> 00:06:11,918
Das könnte klappen.
75
00:06:12,001 --> 00:06:13,543
Hasst du H?
76
00:06:13,626 --> 00:06:15,293
Ich hasse ihn nicht.
77
00:06:15,376 --> 00:06:16,709
Magst du ihn?
78
00:06:16,793 --> 00:06:18,668
Mag ich ihn?
79
00:06:19,668 --> 00:06:21,584
Ich weiß nicht genau.
80
00:06:22,501 --> 00:06:23,876
Ich hab's!
81
00:06:24,709 --> 00:06:25,793
Direktorin Gori?
82
00:06:25,876 --> 00:06:27,876
Ich hab's, Retsuko!
83
00:06:27,959 --> 00:06:32,001
Als ich jung war,
habe ich mich immer blitzschnell verliebt.
84
00:06:32,084 --> 00:06:36,209
Aber als Erwachsene
war es nicht mehr so einfach.
85
00:06:36,293 --> 00:06:39,334
Bevor mein Herz flattert,
verknotet sich mein Magen.
86
00:06:39,418 --> 00:06:41,501
Bauchschmerzmittel hilft dagegen.
87
00:06:42,209 --> 00:06:44,126
Du wirst alt.
88
00:06:44,209 --> 00:06:46,168
Ich werde nicht alt!
89
00:06:46,251 --> 00:06:50,126
-Dann kannst du sagen, dass du ihn magst.
-Warum soll ich…
90
00:06:50,209 --> 00:06:52,084
Siehst du? Du wirst alt.
91
00:06:52,168 --> 00:06:53,168
Ich…
92
00:06:56,043 --> 00:06:57,043
Ich…
93
00:06:57,584 --> 00:06:59,793
Ich…
94
00:07:02,293 --> 00:07:04,876
Ich…
95
00:07:04,959 --> 00:07:07,626
-Stell dir vor, ich bin H!
-Ich…
96
00:07:08,209 --> 00:07:12,751
Sie muss sich nur entscheiden,
dass sie ihn mag, und loslegen.
97
00:07:13,459 --> 00:07:14,876
Du übereilst alles.
98
00:07:14,959 --> 00:07:16,418
Natürlich.
99
00:07:18,793 --> 00:07:22,209
Würde ich abwarten, bis ich sicher bin,
würde ich nie was tun.
100
00:07:23,501 --> 00:07:25,709
Ich…
101
00:07:25,793 --> 00:07:28,501
Warum nennt ihr Haida überhaupt "H"?
102
00:07:28,584 --> 00:07:30,084
Du wusstest es?
103
00:07:42,501 --> 00:07:43,543
Wer ist…
104
00:07:54,168 --> 00:07:57,668
Ich… Ich kann dir noch nicht sagen,
dass ich dich mag.
105
00:07:58,418 --> 00:08:02,126
Es gibt noch so viele Dinge,
die ich nicht über dich weiß.
106
00:08:02,209 --> 00:08:04,709
Ich will dich besser kennenlernen…
107
00:08:06,043 --> 00:08:07,668
Glaube ich.
108
00:08:07,751 --> 00:08:08,751
Tschüss.
109
00:08:43,626 --> 00:08:46,251
-Ja!
-Ja!
110
00:08:47,543 --> 00:08:50,001
Haida! Da! Da ist ein Platz frei!
111
00:08:50,084 --> 00:08:51,334
Super! So ein Glück!
112
00:09:04,876 --> 00:09:06,418
Was? Instagram?
113
00:09:06,501 --> 00:09:08,793
Ja, das ist so hübsch.
114
00:09:12,626 --> 00:09:14,293
Sie hat's geschafft!
115
00:09:15,293 --> 00:09:17,418
Sie hat's wirklich geschafft!
116
00:09:17,501 --> 00:09:20,293
Das ist so ein offensichtlicher Hinweis.
117
00:09:23,834 --> 00:09:27,543
Ich dachte, diesen Moment erlebe ich nie.
118
00:09:29,001 --> 00:09:31,709
Moment. Macht dich das etwa traurig?
119
00:09:31,793 --> 00:09:33,793
Was? Überhaupt nicht.
120
00:09:33,876 --> 00:09:37,418
Ihr drei habt euch nahegestanden.
Ist sicher schmerzlich.
121
00:09:37,501 --> 00:09:40,418
Hau ab. Du gehst mir auf die Nerven.
122
00:10:11,043 --> 00:10:13,334
Kann jemand diese Arbeit übernehmen?
123
00:10:13,418 --> 00:10:14,918
Klar! Ich erledige das!
124
00:10:15,001 --> 00:10:16,584
Kann jemand Sasaki…
125
00:10:16,668 --> 00:10:17,793
Ich erledige das!
126
00:10:17,876 --> 00:10:20,084
-Kann jemand das…
-Ich erledige das!
127
00:10:20,168 --> 00:10:23,709
Ich erledige das!
128
00:10:24,334 --> 00:10:27,084
Haida ist in letzter Zeit sehr motiviert.
129
00:10:27,168 --> 00:10:29,584
Er war immer so zurückhaltend.
130
00:10:30,251 --> 00:10:32,626
Vielleicht eine persönliche Entwicklung?
131
00:10:32,709 --> 00:10:34,793
Wer weiß?
132
00:10:38,043 --> 00:10:39,793
Oh, Frau Kabae.
133
00:10:39,876 --> 00:10:41,876
Haben Sie Zeit?
134
00:10:41,959 --> 00:10:43,834
Ja, wie kann ich helfen?
135
00:10:44,543 --> 00:10:45,751
Kommen Sie bitte mit.
136
00:10:46,668 --> 00:10:48,751
Ja.
137
00:10:51,543 --> 00:10:54,043
TEEKÜCHE
138
00:10:55,001 --> 00:10:56,418
ICH BIN ERSCHÖPFT!
139
00:10:56,501 --> 00:10:58,209
GLAUBE ICH.
140
00:10:58,293 --> 00:11:00,001
ICH WAR BEI EINER BESICHTIGUNG.
141
00:11:00,084 --> 00:11:02,251
KLASSE! WIE WAR'S?
142
00:11:05,251 --> 00:11:06,834
Hey, Anai!
143
00:11:08,084 --> 00:11:09,126
Was ist denn?
144
00:11:09,209 --> 00:11:11,001
Ist das etwa deine Freundin?
145
00:11:11,084 --> 00:11:13,084
Hör bitte auf damit!
146
00:11:14,084 --> 00:11:18,709
Sag mal, Anai,
hast du etwa vor, zu heiraten?
147
00:11:18,793 --> 00:11:19,793
Was?
148
00:11:19,876 --> 00:11:24,543
Arbeitest du motivierter,
wenn du jemanden beschützen musst?
149
00:11:25,084 --> 00:11:28,251
Das geht dich gar nichts an.
150
00:11:29,709 --> 00:11:31,001
Klar.
151
00:11:31,084 --> 00:11:33,001
Das geht nur euch was an!
152
00:11:33,084 --> 00:11:34,209
Nur euch beide!
153
00:11:35,709 --> 00:11:37,501
Du bist so glücklich!
154
00:11:37,584 --> 00:11:39,418
Aua!
155
00:11:39,501 --> 00:11:42,459
Genieße die Zeit des Verliebtseins.
156
00:11:46,751 --> 00:11:48,168
Was ist mit dem los?
157
00:11:52,376 --> 00:11:54,918
Was? Personalabteilung?
158
00:11:55,001 --> 00:11:58,751
Genau. Hören Sie ihm bitte gut zu.
159
00:11:59,334 --> 00:12:01,709
PERSONALABTEILUNG
160
00:12:01,793 --> 00:12:05,293
Ich will gleich klarstellen,
dass das nicht verpflichtend ist.
161
00:12:05,834 --> 00:12:09,918
Ich bitte Sie darum,
freiwillig zu kündigen.
162
00:12:10,001 --> 00:12:12,126
Haben Sie irgendwelche Fragen?
163
00:12:14,293 --> 00:12:15,668
Ja.
164
00:12:15,751 --> 00:12:16,751
Also…
165
00:12:16,834 --> 00:12:22,126
Sie bekommen eine Abfindung
und Hilfe bei der Arbeitssuche.
166
00:12:22,709 --> 00:12:25,168
Aber… Ich…
167
00:12:25,251 --> 00:12:28,084
Sie müssen nicht sofort antworten.
168
00:12:28,668 --> 00:12:30,626
Überlegen Sie es sich in Ruhe.
169
00:12:41,334 --> 00:12:43,584
Das ist kein schwarzer Tee.
170
00:12:46,376 --> 00:12:48,793
-Das ist Oolong!
-Richtig.
171
00:12:48,876 --> 00:12:49,876
Ja!
172
00:12:52,168 --> 00:12:55,001
Ich sollte den schwarzen Tee erraten.
173
00:12:55,084 --> 00:12:58,251
Es ist unfair,
keine richtige Antwort zu haben.
174
00:12:58,918 --> 00:13:01,168
Das sind aber dieselben Blätter.
175
00:13:01,251 --> 00:13:02,751
Wie hinterhältig.
176
00:13:02,834 --> 00:13:05,001
So wie Sie, Herr Präsident.
177
00:13:05,084 --> 00:13:06,209
Ich?
178
00:13:07,668 --> 00:13:09,376
Etwa wegen Leiter Ton?
179
00:13:09,459 --> 00:13:11,668
Sie streiten es also nicht ab.
180
00:13:13,709 --> 00:13:18,501
Einen Angestellten zu entlassen,
ist in Japan unglaublich schwer.
181
00:13:20,084 --> 00:13:22,543
Aber Versetzungen sind einfach.
182
00:13:23,293 --> 00:13:24,501
Außerdem:
183
00:13:24,584 --> 00:13:31,251
Das Gefühl, entbehrlich zu sein,
macht es einem schwer, bleiben zu wollen.
184
00:13:31,334 --> 00:13:35,001
Besonders jemandem wie Leiter Ton.
185
00:13:36,168 --> 00:13:38,543
Ich überließ ihm die Wahl.
186
00:13:38,626 --> 00:13:40,876
Er muss sich entscheiden.
187
00:13:42,709 --> 00:13:44,959
Obwohl es keine richtige Antwort gibt?
188
00:13:48,126 --> 00:13:49,751
In der Tat hinterhältig.
189
00:13:57,959 --> 00:13:59,793
Laut Gesundheitsministerium
190
00:13:59,876 --> 00:14:05,001
stieg die Anzahl der Depressionen
im Vergleich zum Vorjahr um 10 %.
191
00:14:05,084 --> 00:14:09,418
Die Zahlen steigen seit sieben Monaten
kontinuierlich an.
192
00:14:09,501 --> 00:14:14,709
Am auffälligsten ist der Anstieg
bei Älteren in den 40ern und 50ern.
193
00:14:16,418 --> 00:14:18,084
Alter Mann in den 50ern!
194
00:14:18,168 --> 00:14:19,501
Ruhe!
195
00:14:19,584 --> 00:14:22,376
Macht den Fernseher aus
und esst Frühstück!
196
00:14:22,459 --> 00:14:25,209
Ihr habt heute Sport.
Habt ihr die Sportkleidung?
197
00:14:25,293 --> 00:14:26,626
Ja.
198
00:14:30,418 --> 00:14:34,668
In Kürze fährt auf Gleis zwei
der Schnellzug nach Tokio ein.
199
00:14:34,751 --> 00:14:37,834
Bitte warten Sie hinter der gelben Linie.
200
00:15:08,501 --> 00:15:09,501
Entschuldigung.
201
00:15:09,584 --> 00:15:11,834
Sie halten die Wartenden auf.
202
00:16:22,959 --> 00:16:27,959
Untertitel von: Raik Westenberger