1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:18,751 --> 00:00:21,043 BÜRO FÜR KARRIEREERLEBNISDESIGN 3 00:00:54,918 --> 00:00:57,084 Karriereele… Ere… 4 00:00:57,168 --> 00:00:59,584 Karrie… El… 5 00:00:59,668 --> 00:01:01,543 Kar… Kar… 6 00:01:02,793 --> 00:01:04,001 Karriereeles… 7 00:01:09,293 --> 00:01:10,334 WUT 8 00:01:51,501 --> 00:01:52,709 BUCHHALTUNG 9 00:01:52,793 --> 00:01:56,126 Seit Direktor Ton weg ist, ist es in der Buchhaltung friedlich. 10 00:01:56,751 --> 00:01:59,876 Der neue Direktor ist Direktor Yagyu. 11 00:01:59,959 --> 00:02:01,043 Stimmt. 12 00:02:02,126 --> 00:02:06,501 Haida und ich sind freundliche Kollegen. 13 00:02:08,626 --> 00:02:10,584 So ist es besser. 14 00:02:11,668 --> 00:02:13,459 Der Heimweg kann gruslig sein. 15 00:02:15,084 --> 00:02:17,001 Aber es ist besser so. 16 00:02:18,126 --> 00:02:21,334 Durch zu viel Nähe verletzten wir einander. 17 00:02:22,251 --> 00:02:26,001 Also… ist es wohl besser so. 18 00:02:29,209 --> 00:02:31,626 Glaubst du das wirklich? 19 00:02:32,251 --> 00:02:33,626 Was? 20 00:02:41,043 --> 00:02:42,876 Tsunoda? 21 00:02:43,376 --> 00:02:45,834 Was soll das hier werden? 22 00:02:46,418 --> 00:02:48,334 Wir sind die Liebespolizei. 23 00:02:50,501 --> 00:02:51,918 Entschuldige, Retsuko. 24 00:02:52,001 --> 00:02:54,459 Sie bestand darauf, dich zu verhaften. 25 00:02:54,543 --> 00:02:55,543 Verhaften? 26 00:02:56,459 --> 00:02:58,918 Du warst jetzt einen Monat auf Bewährung. 27 00:02:59,001 --> 00:03:02,751 Wir haben dich genau beobachtet. 28 00:03:02,834 --> 00:03:05,418 Du hast wie eine Asketin gelebt. 29 00:03:05,501 --> 00:03:08,751 Nicht ein Versuch, dich deinen Gefühlen zu stellen. 30 00:03:10,418 --> 00:03:13,293 Also sag uns die Wahrheit. 31 00:03:13,376 --> 00:03:16,876 Magst du Haida oder nicht? 32 00:03:16,959 --> 00:03:19,626 Ich sagte doch, das ist unmöglich. 33 00:03:19,709 --> 00:03:24,459 Als sie von Haidas Gefühlen erfuhr, ist sie vor Wut geplatzt. 34 00:03:24,543 --> 00:03:26,876 Fenneko, halt dich zurück! 35 00:03:26,959 --> 00:03:28,876 Gleich die rote Karte? 36 00:03:28,959 --> 00:03:33,043 Ein Wutausbruch beweist, dass sie ihn mag. 37 00:03:34,501 --> 00:03:35,626 Ach so? 38 00:03:38,001 --> 00:03:42,876 Du und Haida habt keine Ahnung, was ihr wirklich wollt. 39 00:03:42,959 --> 00:03:46,126 Haida fehlt es an Selbstvertrauen, nicht wahr? 40 00:03:47,168 --> 00:03:49,626 Das fixen wir als Erstes. 41 00:03:55,834 --> 00:03:57,459 Tsubone! 42 00:03:57,543 --> 00:03:59,959 Lange nicht gesehen! Komm rein! 43 00:04:07,918 --> 00:04:12,751 -Was haben Sie gemacht? -Ich habe eine Firmengeschichte erstellt. 44 00:04:12,834 --> 00:04:15,876 Ich habe alte Fotos aus dem Büro geklaut. 45 00:04:18,251 --> 00:04:19,584 Das waren tolle Zeiten. 46 00:04:25,251 --> 00:04:29,209 Ich werde dafür bezahlt, die Zeit totzuschlagen, wie ich will. 47 00:04:29,793 --> 00:04:31,543 Ich bin im Himmel. 48 00:04:33,876 --> 00:04:35,501 Also keine Sorge. 49 00:04:37,626 --> 00:04:39,834 Ich gehe dann mal zurück. 50 00:04:39,918 --> 00:04:41,668 Ok. Bis dann! 51 00:04:45,334 --> 00:04:46,834 Tsubone. 52 00:04:49,293 --> 00:04:51,751 Erzähle den anderen nichts davon. 53 00:05:00,418 --> 00:05:02,293 Yo! 54 00:05:02,376 --> 00:05:05,376 -Was geht? -Das ist Ookami aus der Buchhaltung. 55 00:05:07,751 --> 00:05:09,876 Warum hast du Ookami mitgebracht? 56 00:05:09,959 --> 00:05:13,168 Wenn's um Jungszeug geht, sollte man einen Jungen fragen. 57 00:05:13,251 --> 00:05:15,168 So einen Hohlkopf? 58 00:05:15,251 --> 00:05:20,001 Er sagt zu 80 % nur "Echt?" oder "Krass". 59 00:05:20,751 --> 00:05:22,876 Echt? Krass. 60 00:05:24,334 --> 00:05:28,793 Ihr wollt dem Weichei H helfen, selbstbewusster zu werden? 61 00:05:29,418 --> 00:05:31,751 Ja. Wie machen wir das? 62 00:05:35,834 --> 00:05:37,793 -Krafttraining? -Krafttraining? 63 00:05:37,876 --> 00:05:40,168 Krafttraining ist echt krass. 64 00:05:41,501 --> 00:05:42,834 Was denkst du? 65 00:05:42,918 --> 00:05:47,084 Was? Ich denke, er ist eine hirnlose Kreatur. 66 00:05:47,959 --> 00:05:50,001 -Was noch? -"Was noch?" 67 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 Wen mag H überhaupt? 68 00:05:53,001 --> 00:05:55,001 -Retsuko. -Echt? 69 00:05:57,168 --> 00:05:58,834 Ein Kinderspiel. 70 00:05:58,918 --> 00:06:01,168 Wirklich? Wie machen wir das? 71 00:06:01,959 --> 00:06:05,251 Retsuko muss H nur sagen, dass sie ihn mag. 72 00:06:06,209 --> 00:06:07,251 Was? 73 00:06:07,334 --> 00:06:09,168 Das gibt ihm Selbstvertrauen. 74 00:06:09,251 --> 00:06:11,918 Das könnte klappen. 75 00:06:12,001 --> 00:06:13,543 Hasst du H? 76 00:06:13,626 --> 00:06:15,293 Ich hasse ihn nicht. 77 00:06:15,376 --> 00:06:16,709 Magst du ihn? 78 00:06:16,793 --> 00:06:18,668 Mag ich ihn? 79 00:06:19,668 --> 00:06:21,584 Ich weiß nicht genau. 80 00:06:22,501 --> 00:06:23,876 Ich hab's! 81 00:06:24,709 --> 00:06:25,793 Direktorin Gori? 82 00:06:25,876 --> 00:06:27,876 Ich hab's, Retsuko! 83 00:06:27,959 --> 00:06:32,001 Als ich jung war, habe ich mich immer blitzschnell verliebt. 84 00:06:32,084 --> 00:06:36,209 Aber als Erwachsene war es nicht mehr so einfach. 85 00:06:36,293 --> 00:06:39,334 Bevor mein Herz flattert, verknotet sich mein Magen. 86 00:06:39,418 --> 00:06:41,501 Bauchschmerzmittel hilft dagegen. 87 00:06:42,209 --> 00:06:44,126 Du wirst alt. 88 00:06:44,209 --> 00:06:46,168 Ich werde nicht alt! 89 00:06:46,251 --> 00:06:50,126 -Dann kannst du sagen, dass du ihn magst. -Warum soll ich… 90 00:06:50,209 --> 00:06:52,084 Siehst du? Du wirst alt. 91 00:06:52,168 --> 00:06:53,168 Ich… 92 00:06:56,043 --> 00:06:57,043 Ich… 93 00:06:57,584 --> 00:06:59,793 Ich… 94 00:07:02,293 --> 00:07:04,876 Ich… 95 00:07:04,959 --> 00:07:07,626 -Stell dir vor, ich bin H! -Ich… 96 00:07:08,209 --> 00:07:12,751 Sie muss sich nur entscheiden, dass sie ihn mag, und loslegen. 97 00:07:13,459 --> 00:07:14,876 Du übereilst alles. 98 00:07:14,959 --> 00:07:16,418 Natürlich. 99 00:07:18,793 --> 00:07:22,209 Würde ich abwarten, bis ich sicher bin, würde ich nie was tun. 100 00:07:23,501 --> 00:07:25,709 Ich… 101 00:07:25,793 --> 00:07:28,501 Warum nennt ihr Haida überhaupt "H"? 102 00:07:28,584 --> 00:07:30,084 Du wusstest es? 103 00:07:42,501 --> 00:07:43,543 Wer ist… 104 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 Ich… Ich kann dir noch nicht sagen, dass ich dich mag. 105 00:07:58,418 --> 00:08:02,126 Es gibt noch so viele Dinge, die ich nicht über dich weiß. 106 00:08:02,209 --> 00:08:04,709 Ich will dich besser kennenlernen… 107 00:08:06,043 --> 00:08:07,668 Glaube ich. 108 00:08:07,751 --> 00:08:08,751 Tschüss. 109 00:08:43,626 --> 00:08:46,251 -Ja! -Ja! 110 00:08:47,543 --> 00:08:50,001 Haida! Da! Da ist ein Platz frei! 111 00:08:50,084 --> 00:08:51,334 Super! So ein Glück! 112 00:09:04,876 --> 00:09:06,418 Was? Instagram? 113 00:09:06,501 --> 00:09:08,793 Ja, das ist so hübsch. 114 00:09:12,626 --> 00:09:14,293 Sie hat's geschafft! 115 00:09:15,293 --> 00:09:17,418 Sie hat's wirklich geschafft! 116 00:09:17,501 --> 00:09:20,293 Das ist so ein offensichtlicher Hinweis. 117 00:09:23,834 --> 00:09:27,543 Ich dachte, diesen Moment erlebe ich nie. 118 00:09:29,001 --> 00:09:31,709 Moment. Macht dich das etwa traurig? 119 00:09:31,793 --> 00:09:33,793 Was? Überhaupt nicht. 120 00:09:33,876 --> 00:09:37,418 Ihr drei habt euch nahegestanden. Ist sicher schmerzlich. 121 00:09:37,501 --> 00:09:40,418 Hau ab. Du gehst mir auf die Nerven. 122 00:10:11,043 --> 00:10:13,334 Kann jemand diese Arbeit übernehmen? 123 00:10:13,418 --> 00:10:14,918 Klar! Ich erledige das! 124 00:10:15,001 --> 00:10:16,584 Kann jemand Sasaki… 125 00:10:16,668 --> 00:10:17,793 Ich erledige das! 126 00:10:17,876 --> 00:10:20,084 -Kann jemand das… -Ich erledige das! 127 00:10:20,168 --> 00:10:23,709 Ich erledige das! 128 00:10:24,334 --> 00:10:27,084 Haida ist in letzter Zeit sehr motiviert. 129 00:10:27,168 --> 00:10:29,584 Er war immer so zurückhaltend. 130 00:10:30,251 --> 00:10:32,626 Vielleicht eine persönliche Entwicklung? 131 00:10:32,709 --> 00:10:34,793 Wer weiß? 132 00:10:38,043 --> 00:10:39,793 Oh, Frau Kabae. 133 00:10:39,876 --> 00:10:41,876 Haben Sie Zeit? 134 00:10:41,959 --> 00:10:43,834 Ja, wie kann ich helfen? 135 00:10:44,543 --> 00:10:45,751 Kommen Sie bitte mit. 136 00:10:46,668 --> 00:10:48,751 Ja. 137 00:10:51,543 --> 00:10:54,043 TEEKÜCHE 138 00:10:55,001 --> 00:10:56,418 ICH BIN ERSCHÖPFT! 139 00:10:56,501 --> 00:10:58,209 GLAUBE ICH. 140 00:10:58,293 --> 00:11:00,001 ICH WAR BEI EINER BESICHTIGUNG. 141 00:11:00,084 --> 00:11:02,251 KLASSE! WIE WAR'S? 142 00:11:05,251 --> 00:11:06,834 Hey, Anai! 143 00:11:08,084 --> 00:11:09,126 Was ist denn? 144 00:11:09,209 --> 00:11:11,001 Ist das etwa deine Freundin? 145 00:11:11,084 --> 00:11:13,084 Hör bitte auf damit! 146 00:11:14,084 --> 00:11:18,709 Sag mal, Anai, hast du etwa vor, zu heiraten? 147 00:11:18,793 --> 00:11:19,793 Was? 148 00:11:19,876 --> 00:11:24,543 Arbeitest du motivierter, wenn du jemanden beschützen musst? 149 00:11:25,084 --> 00:11:28,251 Das geht dich gar nichts an. 150 00:11:29,709 --> 00:11:31,001 Klar. 151 00:11:31,084 --> 00:11:33,001 Das geht nur euch was an! 152 00:11:33,084 --> 00:11:34,209 Nur euch beide! 153 00:11:35,709 --> 00:11:37,501 Du bist so glücklich! 154 00:11:37,584 --> 00:11:39,418 Aua! 155 00:11:39,501 --> 00:11:42,459 Genieße die Zeit des Verliebtseins. 156 00:11:46,751 --> 00:11:48,168 Was ist mit dem los? 157 00:11:52,376 --> 00:11:54,918 Was? Personalabteilung? 158 00:11:55,001 --> 00:11:58,751 Genau. Hören Sie ihm bitte gut zu. 159 00:11:59,334 --> 00:12:01,709 PERSONALABTEILUNG 160 00:12:01,793 --> 00:12:05,293 Ich will gleich klarstellen, dass das nicht verpflichtend ist. 161 00:12:05,834 --> 00:12:09,918 Ich bitte Sie darum, freiwillig zu kündigen. 162 00:12:10,001 --> 00:12:12,126 Haben Sie irgendwelche Fragen? 163 00:12:14,293 --> 00:12:15,668 Ja. 164 00:12:15,751 --> 00:12:16,751 Also… 165 00:12:16,834 --> 00:12:22,126 Sie bekommen eine Abfindung und Hilfe bei der Arbeitssuche. 166 00:12:22,709 --> 00:12:25,168 Aber… Ich… 167 00:12:25,251 --> 00:12:28,084 Sie müssen nicht sofort antworten. 168 00:12:28,668 --> 00:12:30,626 Überlegen Sie es sich in Ruhe. 169 00:12:41,334 --> 00:12:43,584 Das ist kein schwarzer Tee. 170 00:12:46,376 --> 00:12:48,793 -Das ist Oolong! -Richtig. 171 00:12:48,876 --> 00:12:49,876 Ja! 172 00:12:52,168 --> 00:12:55,001 Ich sollte den schwarzen Tee erraten. 173 00:12:55,084 --> 00:12:58,251 Es ist unfair, keine richtige Antwort zu haben. 174 00:12:58,918 --> 00:13:01,168 Das sind aber dieselben Blätter. 175 00:13:01,251 --> 00:13:02,751 Wie hinterhältig. 176 00:13:02,834 --> 00:13:05,001 So wie Sie, Herr Präsident. 177 00:13:05,084 --> 00:13:06,209 Ich? 178 00:13:07,668 --> 00:13:09,376 Etwa wegen Leiter Ton? 179 00:13:09,459 --> 00:13:11,668 Sie streiten es also nicht ab. 180 00:13:13,709 --> 00:13:18,501 Einen Angestellten zu entlassen, ist in Japan unglaublich schwer. 181 00:13:20,084 --> 00:13:22,543 Aber Versetzungen sind einfach. 182 00:13:23,293 --> 00:13:24,501 Außerdem: 183 00:13:24,584 --> 00:13:31,251 Das Gefühl, entbehrlich zu sein, macht es einem schwer, bleiben zu wollen. 184 00:13:31,334 --> 00:13:35,001 Besonders jemandem wie Leiter Ton. 185 00:13:36,168 --> 00:13:38,543 Ich überließ ihm die Wahl. 186 00:13:38,626 --> 00:13:40,876 Er muss sich entscheiden. 187 00:13:42,709 --> 00:13:44,959 Obwohl es keine richtige Antwort gibt? 188 00:13:48,126 --> 00:13:49,751 In der Tat hinterhältig. 189 00:13:57,959 --> 00:13:59,793 Laut Gesundheitsministerium 190 00:13:59,876 --> 00:14:05,001 stieg die Anzahl der Depressionen im Vergleich zum Vorjahr um 10 %. 191 00:14:05,084 --> 00:14:09,418 Die Zahlen steigen seit sieben Monaten kontinuierlich an. 192 00:14:09,501 --> 00:14:14,709 Am auffälligsten ist der Anstieg bei Älteren in den 40ern und 50ern. 193 00:14:16,418 --> 00:14:18,084 Alter Mann in den 50ern! 194 00:14:18,168 --> 00:14:19,501 Ruhe! 195 00:14:19,584 --> 00:14:22,376 Macht den Fernseher aus und esst Frühstück! 196 00:14:22,459 --> 00:14:25,209 Ihr habt heute Sport. Habt ihr die Sportkleidung? 197 00:14:25,293 --> 00:14:26,626 Ja. 198 00:14:30,418 --> 00:14:34,668 In Kürze fährt auf Gleis zwei der Schnellzug nach Tokio ein. 199 00:14:34,751 --> 00:14:37,834 Bitte warten Sie hinter der gelben Linie. 200 00:15:08,501 --> 00:15:09,501 Entschuldigung. 201 00:15:09,584 --> 00:15:11,834 Sie halten die Wartenden auf. 202 00:16:22,959 --> 00:16:27,959 Untertitel von: Raik Westenberger