1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:14,001 --> 00:00:15,209 ‏איתי תרגישי 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 ‏שאת שייכת. 4 00:00:26,126 --> 00:00:27,209 ‏מה? 5 00:00:53,251 --> 00:00:54,251 ‏מצטער. 6 00:00:57,209 --> 00:00:59,168 ‏אני לא יכול. אני מפחד. 7 00:01:00,876 --> 00:01:02,918 ‏אני הולך הביתה. 8 00:01:04,293 --> 00:01:05,418 ‏מה? 9 00:01:05,501 --> 00:01:07,043 ‏רגע. חכה רגע. 10 00:01:07,126 --> 00:01:09,459 ‏אל תשאיר אותי כאן. תוריד אותי. 11 00:01:10,793 --> 00:01:13,543 ‏חכה! 12 00:01:17,959 --> 00:01:20,334 ‏איתי תרגישי שאת… 13 00:01:20,418 --> 00:01:24,751 ‏לא רוצה לשמוע את זה מזבל כמוך. 14 00:01:28,543 --> 00:01:32,626 ‏מצטערת, היידה, סיפרתי לה הכול. 15 00:01:33,209 --> 00:01:34,251 ‏- זעם - 16 00:02:20,626 --> 00:02:23,251 ‏- אולפן מוזיקה. קומה בי-1 - 17 00:02:23,334 --> 00:02:26,126 ‏"הייתי פעם נשמה חסרת תקווה 18 00:02:26,209 --> 00:02:28,501 ‏דבוק לספה שבסלון 19 00:02:28,584 --> 00:02:31,376 ‏הסרחתי כמו עכברוש, לא ידעתי לאן ללכת 20 00:02:31,459 --> 00:02:33,751 ‏אבל אז קלטתי שכל זה בראש…" 21 00:02:34,876 --> 00:02:38,293 ‏טוב, אני קם מוקדם מחר בבוקר. אני זז. 22 00:02:38,376 --> 00:02:40,501 ‏להת'. ‏-להתראות. 23 00:02:40,584 --> 00:02:41,668 ‏להתראות. 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,751 ‏להתראות. 25 00:02:47,584 --> 00:02:49,418 ‏מה איתך? נלך לשתות? 26 00:02:50,043 --> 00:02:52,501 ‏אתה משלם? 27 00:02:54,876 --> 00:02:58,709 ‏מה החליפה הזאת? אתה מובטל. 28 00:02:59,209 --> 00:03:01,001 ‏ולמה משקפי שמש כשאתה בפנים? 29 00:03:01,084 --> 00:03:04,084 ‏תירגע, אחי. זו רק תלבושת כזו. 30 00:03:04,626 --> 00:03:07,959 ‏רזית. אתה אוכל? 31 00:03:08,043 --> 00:03:10,418 ‏החלומות מפעילים אותי. 32 00:03:11,043 --> 00:03:13,293 ‏הלהקה שלך התפרקה, נכון? 33 00:03:13,376 --> 00:03:16,376 ‏היא הייתה מפורקת עוד קודם. 34 00:03:19,168 --> 00:03:23,126 ‏הלוואי שהיה לי קל כמו לאלילים האלה, ‏שעושים כסף מלחיצות ידיים. 35 00:03:23,209 --> 00:03:25,584 ‏היית אומר את זה כבר בתיכון. 36 00:03:25,668 --> 00:03:28,793 ‏להיות אליל זה לא כל כך קל. 37 00:03:29,918 --> 00:03:30,918 ‏היידה, 38 00:03:31,418 --> 00:03:33,043 ‏יש לך חברה? 39 00:03:34,959 --> 00:03:35,959 ‏לא. 40 00:03:39,001 --> 00:03:40,709 ‏על מה היד? 41 00:03:40,793 --> 00:03:42,376 ‏גם אני רווק. 42 00:03:44,793 --> 00:03:45,834 ‏ברצינות? 43 00:03:46,418 --> 00:03:47,459 ‏נפרדתם? 44 00:03:47,543 --> 00:03:48,584 ‏היא זרקה אותי. 45 00:03:49,334 --> 00:03:52,001 ‏היא מתחתנת עם איש עסקים ‏מבוגר ממנה בעשר שנים. 46 00:03:52,084 --> 00:03:55,293 ‏יום אחד היא נשברה, ‏התחילה לבכות וסיפרה לי. 47 00:03:55,376 --> 00:03:58,793 ‏אני זה שהייתי צריך לבכות. 48 00:04:01,501 --> 00:04:05,376 ‏אני מניח שהעבודה עושה את האדם בכל זאת. 49 00:04:06,126 --> 00:04:09,043 ‏אין לי לא כישרון ולא כישורים להרוויח כסף. 50 00:04:09,126 --> 00:04:13,918 ‏אני בסך הכול זבל ‏שמנגן באולפן שכור עם חברים מהתיכון. 51 00:04:14,001 --> 00:04:15,293 ‏זה אני. 52 00:04:16,001 --> 00:04:18,501 ‏זה פאנקיסט. 53 00:04:20,209 --> 00:04:23,834 ‏אל תגמור כמוני, איש התאגיד, היידה. 54 00:04:31,209 --> 00:04:33,668 ‏היי, רטסוקו. 55 00:04:33,751 --> 00:04:36,251 ‏אל תסתלקי ככה. 56 00:04:36,334 --> 00:04:39,043 ‏אני הולכת. אתפוס מונית. 57 00:04:39,126 --> 00:04:40,418 ‏תסתמי, שיכורה. 58 00:04:40,501 --> 00:04:44,918 ‏את שומעת? חכי כאן. אתפוס מונית. 59 00:04:46,709 --> 00:04:49,001 ‏היי, טקסי! 60 00:04:51,126 --> 00:04:54,459 ‏היי, את תיפצעי, שתיינית אחת. 61 00:04:54,543 --> 00:04:57,709 ‏אני בכלל לא שיכורה. אני בסדר גמור. 62 00:04:57,793 --> 00:05:00,501 ‏תעצרי! זה מסוכן. האור אדום. 63 00:05:00,584 --> 00:05:04,626 ‏תעזבי אותי. אני הולכת הביתה. 64 00:05:11,626 --> 00:05:14,459 ‏היידה! 65 00:05:14,543 --> 00:05:16,584 ‏זה בכלל לא קשור אליו. 66 00:05:16,668 --> 00:05:20,376 ‏תעצרי! את בכלל מסתכלת על הכביש? 67 00:05:21,084 --> 00:05:23,584 ‏תירגעי, רטסוקו. 68 00:05:24,168 --> 00:05:28,376 ‏הבגדים שלי רטובים לגמרי. מה הרעיון? 69 00:05:29,751 --> 00:05:31,709 ‏אני מצטער מאוד. 70 00:05:32,418 --> 00:05:34,834 ‏הרשו לי לפצות אתכן. 71 00:05:41,001 --> 00:05:42,918 ‏המנכ"ל? 72 00:05:53,043 --> 00:05:55,251 ‏זה טעים מאוד, אדוני המנכ"ל. 73 00:05:55,334 --> 00:05:58,168 ‏מעולם לא שתיתי סאקה טעים כל כך. 74 00:05:58,251 --> 00:06:00,126 ‏זה המנכ"ל שלנו. 75 00:06:01,626 --> 00:06:03,543 ‏אני שמח שהוא טעים לכן. 76 00:06:03,626 --> 00:06:07,501 ‏סליחה שבסוף היית צריך להזמין אותנו. 77 00:06:08,001 --> 00:06:11,334 ‏בכלל לא. מה שקרה היה באשמתי. 78 00:06:11,418 --> 00:06:16,459 ‏חוץ מזה, ‏הייתי יכול ללמוד מכן המון על החברה הזאת. 79 00:06:20,918 --> 00:06:22,543 ‏הוא בכלל לא כמו המנהל טון. 80 00:06:22,626 --> 00:06:23,626 ‏כן. 81 00:06:25,001 --> 00:06:27,293 ‏פגשתי את המנהל טון לאחרונה. 82 00:06:27,376 --> 00:06:29,209 ‏הוא אדם מיוחד במינו. 83 00:06:30,501 --> 00:06:31,793 ‏לא! 84 00:06:31,876 --> 00:06:34,209 ‏אל תגיד את זה! ‏-אל תיתן לו לעבוד עליך. 85 00:06:34,293 --> 00:06:35,793 ‏הוא סרטן, במילים עדינות. 86 00:06:35,876 --> 00:06:38,626 ‏הפסיכופת הזה לא מרשה לנו להדליק מזגן. 87 00:06:38,709 --> 00:06:41,334 ‏יש לכן המון תלונות. 88 00:06:41,876 --> 00:06:43,376 ‏בהחלט. 89 00:06:43,459 --> 00:06:47,543 ‏במיוחד לרטסוקו. מתנכלים לה כבר שנים. 90 00:06:48,293 --> 00:06:49,334 ‏מתנכלים לה? 91 00:06:50,626 --> 00:06:53,459 ‏זה לא כל כך גרוע כמו שזה נשמע. 92 00:06:53,543 --> 00:06:55,626 ‏שכח מזה. 93 00:06:59,293 --> 00:07:01,001 ‏למען האמת, 94 00:07:01,543 --> 00:07:05,834 ‏צ'ריימן סחר היא חברה ותיקה ‏שיש לה נהלים מיושנים. 95 00:07:06,418 --> 00:07:09,584 ‏אני רוצה לרענן אותה. 96 00:07:10,126 --> 00:07:12,834 ‏זו הייתה השאיפה של המנכ"ל הקודם. 97 00:07:16,293 --> 00:07:19,709 ‏יכול להיות שגם המנהל טון צריך שינוי. 98 00:07:21,126 --> 00:07:24,043 ‏מלצר. עוד סיבוב לגברות. 99 00:07:24,126 --> 00:07:26,418 ‏לא! זה מספיק, באמת. 100 00:07:26,501 --> 00:07:27,876 ‏לגברות. 101 00:07:27,959 --> 00:07:29,418 ‏אם אתה מתעקש. 102 00:07:35,376 --> 00:07:36,626 ‏אז, 103 00:07:37,334 --> 00:07:39,793 ‏ספרו לי בבקשה עוד. 104 00:07:58,376 --> 00:07:59,584 ‏פנקו? 105 00:08:00,084 --> 00:08:01,501 ‏את חיה? 106 00:08:09,709 --> 00:08:12,751 ‏מה סיפרנו למנכ"ל? 107 00:08:12,834 --> 00:08:15,876 ‏אני לא זוכרת כלום החל מהצוהריים. 108 00:08:16,626 --> 00:08:19,209 ‏מעניין אם אמרתי משהו גס רוח. 109 00:08:19,293 --> 00:08:20,418 ‏אל תשאלי אותי. 110 00:08:21,876 --> 00:08:24,334 ‏את הולכת בלי מקלחת? ‏-כן. 111 00:08:24,959 --> 00:08:27,043 ‏אני שונאת להתקלח אצל אחרים. 112 00:08:27,126 --> 00:08:28,376 ‏הבנתי. 113 00:08:28,459 --> 00:08:30,834 ‏להתראות. ביי. 114 00:08:30,918 --> 00:08:32,251 ‏בסדר. 115 00:08:32,334 --> 00:08:33,376 ‏ביי. 116 00:08:40,668 --> 00:08:44,876 ‏איתי תרגישי שאת שייכת. 117 00:08:45,959 --> 00:08:50,001 ‏ואז הוא אמר שהוא מפחד? עלוב מאוד. 118 00:08:50,501 --> 00:08:53,709 ‏הוא לא אמר את זה בקול המוזר הזה. 119 00:08:53,793 --> 00:08:55,876 ‏זה לא חשוב. 120 00:08:55,959 --> 00:09:01,376 ‏כשפגשתי אותו בפעם הראשונה ‏הוא בהחלט שידר וייבים של לוזר. 121 00:09:01,459 --> 00:09:03,668 ‏הוא לא אדם רע. 122 00:09:04,209 --> 00:09:07,501 ‏את רוצה להיות איתו, או מה? 123 00:09:09,001 --> 00:09:10,584 ‏לא, פשוט… 124 00:09:11,251 --> 00:09:14,293 ‏אני עדיין לא מכירה אותו מספיק טוב. 125 00:09:15,876 --> 00:09:17,501 ‏אז פשוט תעזבי את זה. 126 00:09:19,168 --> 00:09:22,834 ‏לא נראה לי שתהיה ביניכם כימיה טובה. 127 00:09:22,918 --> 00:09:25,626 ‏את יותר טיפוס של נגררת. 128 00:09:25,709 --> 00:09:28,668 ‏את צריכה מישהו שיגרור אותך איתו. 129 00:09:29,168 --> 00:09:31,959 ‏תארי לך שהיית עם היידה. 130 00:09:32,043 --> 00:09:34,209 ‏שניכם לא טיפוסים יוזמים. 131 00:09:34,293 --> 00:09:38,668 ‏שניכם הייתם מנסים לקרוא ולוותר זה לזה. 132 00:09:40,626 --> 00:09:43,959 ‏ובסוף, שניכם הייתם מפסידים. 133 00:09:51,376 --> 00:09:54,959 ‏זה וירוס? זה וירוס, לא? 134 00:09:55,043 --> 00:09:57,334 ‏אמרתי לך שלא. 135 00:09:57,918 --> 00:10:01,751 ‏תגיד לי את האמת. זה וירוס, נכון? 136 00:10:01,834 --> 00:10:05,251 ‏תפסיקי בבקשה להאשים וירוסים בכל דבר. 137 00:10:07,501 --> 00:10:11,209 ‏הינה, זו הבעיה. ‏-מה זה? 138 00:10:11,293 --> 00:10:16,584 ‏הזיכרון. אחד הכרטיסים התקלקל, ‏אז המחשב לא הצליח לאתחל את עצמו. 139 00:10:16,668 --> 00:10:20,043 ‏החלפתי אותו, אז זה צריך להיות בסדר. 140 00:10:22,043 --> 00:10:24,043 ‏- צובונה פי-סי - 141 00:10:24,126 --> 00:10:27,543 ‏תודה רבה. ידעתי שאוכל לסמוך עליך. 142 00:10:27,626 --> 00:10:29,834 ‏אתה מהיר יותר מאשר לקרוא לטכנאי. 143 00:10:30,626 --> 00:10:33,918 ‏זה בערך כל מה שאני טוב בו. 144 00:10:43,251 --> 00:10:45,168 ‏אני הולך הביתה. 145 00:10:45,918 --> 00:10:46,918 ‏טוב. 146 00:10:48,543 --> 00:10:49,584 ‏להת'. 147 00:10:53,918 --> 00:10:54,959 ‏היידה, 148 00:10:56,459 --> 00:10:58,876 ‏אני בסדר עכשיו. 149 00:11:01,584 --> 00:11:05,209 ‏אתה כבר לא צריך ללוות אותי הביתה. 150 00:11:06,751 --> 00:11:08,876 ‏אנחנו משתדלים יותר מדי 151 00:11:09,418 --> 00:11:12,751 ‏וזה מביך. 152 00:11:15,084 --> 00:11:18,043 ‏בוא פשוט נהיה חברים רגילים. 153 00:11:25,043 --> 00:11:26,043 ‏בסדר. 154 00:11:28,209 --> 00:11:29,209 ‏מצטערת. 155 00:11:52,126 --> 00:11:53,001 ‏- שינויים - 156 00:11:53,084 --> 00:11:54,293 ‏- שוחררת מתפקיד חשב ראשי - 157 00:11:54,376 --> 00:11:55,959 ‏- לנהל את תכנון הקריירות - 158 00:11:56,043 --> 00:11:58,501 ‏מה בדיוק הדבר הזה? 159 00:12:01,876 --> 00:12:05,084 ‏שינוי בתפקיד. יש בעיה? 160 00:12:05,959 --> 00:12:11,709 ‏זה הגיע משום מקום. איזו מחלקה מוזרה זו? 161 00:12:12,418 --> 00:12:14,709 ‏המשרד לתכנון קריירות וניסיון 162 00:12:15,293 --> 00:12:18,001 ‏שואף להכשיר ולהכין ‏מאגר של כישורים מגוונים. 163 00:12:18,084 --> 00:12:21,168 ‏אני מודה שהשם לא הכי טוב. 164 00:12:24,918 --> 00:12:26,251 ‏אז בעיקרון, 165 00:12:26,334 --> 00:12:29,293 ‏אני מסובב אגודלים במחלקה מומצאת? 166 00:12:30,876 --> 00:12:33,043 ‏זו הורדה לא הוגנת בדרגה. 167 00:12:34,168 --> 00:12:38,084 ‏היא מבוססת ‏על הערכה אובייקטיבית של כישוריך. 168 00:12:39,834 --> 00:12:44,001 ‏נראה שקל מאוד לעצבן אותך, ‏ואתה יכול גם להיעשות אלים. 169 00:12:48,584 --> 00:12:52,376 ‏לטובתך, אני לא יכול לתת לך לשמוע את זה, 170 00:12:52,459 --> 00:12:56,334 ‏אבל יש לי פה הקלטה של הצהרה ‏ממנהלת חשבונות מסוימת. 171 00:12:59,709 --> 00:13:03,709 ‏שכחת שקיבלת נזיפה על התנכלות? 172 00:13:08,584 --> 00:13:10,001 ‏אל תדאג. 173 00:13:10,626 --> 00:13:15,918 ‏אני לא רוצה לשחרר את זה לציבור ‏ולפגוע בחברה. 174 00:13:19,043 --> 00:13:24,709 ‏הקדשתי 30 שנה לחשבות. 175 00:13:25,626 --> 00:13:28,918 ‏הקדשתי את עצמי לחברה הזאת. 176 00:13:30,043 --> 00:13:33,084 ‏אני באמת מתחרט על טעויות שעשיתי. 177 00:13:33,876 --> 00:13:35,168 ‏אבל… 178 00:13:41,334 --> 00:13:44,043 ‏זה כל מה שיש לי להגיד. 179 00:13:46,626 --> 00:13:48,626 ‏אתה משוחרר. 180 00:14:02,126 --> 00:14:03,751 ‏- חשבות - 181 00:14:03,834 --> 00:14:09,126 ‏זה אולי נשמע פתאומי, ‏אבל המנהל טון קיבל תפקיד חדש. 182 00:14:10,209 --> 00:14:12,293 ‏הודות לכישוריו ולהיסטוריה שלו, 183 00:14:12,376 --> 00:14:17,959 ‏הוא קודם לתפקיד ‏מנהל משרד תכנון הקריירות והניסיון. 184 00:14:18,709 --> 00:14:20,834 ‏אני מניח שלאדם כמוני 185 00:14:20,918 --> 00:14:25,584 ‏העבודה במחלקה לספירת כסף קטן, מגבילה מדי. 186 00:14:27,751 --> 00:14:30,126 ‏מחיאות כפיים לכבוד המנהל טון! 187 00:14:32,584 --> 00:14:34,834 ‏הוא עובר לפני השנה ה-30 שלו? 188 00:14:35,334 --> 00:14:37,168 ‏מה עם המתנה ההיא? 189 00:14:39,834 --> 00:14:41,584 ‏את רוצה אותה? ‏-לא. 190 00:14:54,793 --> 00:15:01,501 ‏- המשרד לתכנון קריירות וניסיון - 191 00:15:21,709 --> 00:15:23,584 ‏איזה ממזר. 192 00:15:48,584 --> 00:15:53,584 ‏תרגום כתוביות: עליזה פרידמן