1 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 The island of Singapore lies on the southern tip of British Malaya. 2 00:00:29,500 --> 00:00:32,900 This jewel of the empire produces 97% of the world's rubber. 3 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 And covenant Japanese eyes have turned on these riches. 4 00:00:35,830 --> 00:00:36,630 Let the Japs try it! 5 00:00:37,220 --> 00:00:39,800 With the formidable strength of it's British garrison, 6 00:00:40,000 --> 00:00:43,200 Singapore is well equipped to hold it's ground in the far East. 7 00:01:31,200 --> 00:01:32,200 Are you alright? 8 00:01:32,290 --> 00:01:34,100 Do you have any water by any chance? 9 00:01:43,880 --> 00:01:45,000 What have you done to your hands? 10 00:01:46,200 --> 00:01:47,000 Firefighting. 11 00:01:48,400 --> 00:01:50,800 I don't...some sort of explosion. 12 00:01:51,000 --> 00:01:53,500 You better come with us. We can get you a dressing. 13 00:01:54,860 --> 00:01:56,000 I'm looking for a girl. 14 00:01:57,860 --> 00:02:00,800 You will able to do that better once your hands have been seen to. 15 00:02:00,900 --> 00:02:03,000 There's a medic at the Airbase. Come. 16 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 The Japs could bomb us again anytime. Please. 17 00:02:21,900 --> 00:02:24,000 Step on it, Bruce. For God sake! 18 00:02:24,870 --> 00:02:27,200 Fan-chokes full of ammo. This goes up, we land in China. 19 00:02:28,400 --> 00:02:30,800 Bloody Japs! Here we go again. 20 00:02:57,000 --> 00:02:59,800 Can't begin to understand what this fellow think is he's doing. 21 00:02:59,890 --> 00:03:03,100 There isn't a single bloody plane intact in this whole sodding aerodrome. 22 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 You see that beach over there? 23 00:03:35,800 --> 00:03:38,100 We got hold of a boat. And hid it over there. 24 00:03:40,200 --> 00:03:40,990 What for? 25 00:03:42,790 --> 00:03:45,990 Everyone's saying the British army will have to surrender sometime today. 26 00:03:46,520 --> 00:03:47,800 - Really? - Hmm. 27 00:03:47,800 --> 00:03:52,100 So we're going to try and get out and make it to Sumatra. 9:00 o'clock tonight. 28 00:03:52,220 --> 00:03:54,300 Room for you if you'd like to join us. 29 00:03:54,500 --> 00:03:57,790 We could probably squeeze in your girl as well. Of course, you'll have to find her first. 30 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 I'll find her. 31 00:04:00,910 --> 00:04:03,000 - We can't wait for you. - Don't worry. 32 00:04:04,700 --> 00:04:05,500 I'll find her. 33 00:04:27,790 --> 00:04:30,090 Someone's lying around, Joan. Isn't that surprising? 34 00:04:30,200 --> 00:04:30,950 Give it back. 35 00:04:31,000 --> 00:04:31,800 I will not! 36 00:04:32,000 --> 00:04:35,100 Give it! Give it back this minute! 37 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Oh! Oh! What have you done!? 38 00:04:38,100 --> 00:04:39,100 Thank you Mohamed. 39 00:04:39,190 --> 00:04:40,100 Kate! 40 00:04:40,200 --> 00:04:42,100 - Give it! Give it back! - Hello daddy! 41 00:04:44,850 --> 00:04:45,900 Where you off to? 42 00:04:45,990 --> 00:04:49,100 Nowhere in particular. Just making myself scarce. 43 00:04:52,800 --> 00:04:54,100 Well you weren't writing to him, I think... 44 00:04:59,150 --> 00:05:01,100 Okay. Who is it, may I ask? 45 00:05:01,890 --> 00:05:02,630 I have... 46 00:05:02,720 --> 00:05:05,500 She's been nosy...would you...my private... 47 00:05:06,200 --> 00:05:10,000 And now...leave us Joan. Speak to you presently. 48 00:05:14,800 --> 00:05:18,800 Told you before my dear, really mustn't upset yourself. Gets you absolutely nowhere. 49 00:05:18,890 --> 00:05:23,100 She refused to tell me anything. Who he is. Where she met him? 50 00:05:23,400 --> 00:05:24,850 I don't even know his name. 51 00:05:24,940 --> 00:05:26,000 It appears.... 52 00:05:26,300 --> 00:05:27,050 his name is Barry. 53 00:05:29,010 --> 00:05:29,750 Barry!? 54 00:05:41,370 --> 00:05:45,800 I realize that at your age, flirtations are inevitable and on the whole, 55 00:05:45,890 --> 00:05:48,100 I rely on you to use your good judgment. 56 00:05:48,700 --> 00:05:51,100 What I do object to, is you upsetting you mother. 57 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 It's her fault, she... 58 00:05:54,890 --> 00:05:57,300 All I ask...is in the future, 59 00:05:58,890 --> 00:06:01,750 you hide your love letters a little more efficiently. 60 00:06:15,800 --> 00:06:17,210 I don't know what's to become of Joan. 61 00:06:18,050 --> 00:06:21,600 Uh...Joan will sort herself out. Don't you worry about Joan. 62 00:06:23,070 --> 00:06:25,000 Monty you should be worried about. 63 00:06:25,780 --> 00:06:28,630 Bone-idle. Drunk every night. 64 00:06:29,530 --> 00:06:32,100 How is he going to run an enormous company? 65 00:06:32,300 --> 00:06:34,500 Barely do up his shoes in the morning. 66 00:06:37,800 --> 00:06:41,100 Has old Mr.Webb said anything about bringing his son Matthew out here? 67 00:06:42,100 --> 00:06:43,100 Matthew? No. 68 00:06:44,100 --> 00:06:46,700 I don't think they are seen each other since Mrs.Webb died. 69 00:06:48,000 --> 00:06:49,100 Shame really. 70 00:06:50,200 --> 00:06:54,070 He always used to say that Matthew would have made an ideal husband for Joan. 71 00:07:52,200 --> 00:07:55,200 Sylvia and I were talking about your boy last night. 72 00:07:56,540 --> 00:07:58,000 - Matthew? - Yes. 73 00:07:58,800 --> 00:08:01,840 Wondering if you had any plans to bring him out here? 74 00:08:02,230 --> 00:08:05,900 I thought about it after the 'League of Nations' collapsed. 75 00:08:05,994 --> 00:08:11,100 But I'm not sure if commerce is altogether his area of expertise. 76 00:08:11,210 --> 00:08:14,900 You used to say how good it would be of him and Joan were to marry. 77 00:08:14,980 --> 00:08:16,800 Ah...for the good of the firm of course. 78 00:08:17,500 --> 00:08:18,250 Well... 79 00:08:19,250 --> 00:08:22,960 for example this finagling you're doing with the Dutch 80 00:08:23,050 --> 00:08:25,750 to get round the American rubber restrictions, 81 00:08:25,900 --> 00:08:29,600 you'd have trouble getting him to agree to something like that. 82 00:08:29,800 --> 00:08:35,000 - He is a bit of an idealist. - Oh dear! That is bad luck. 83 00:08:37,200 --> 00:08:37,950 No... 84 00:08:38,550 --> 00:08:41,500 I rather approve. 85 00:08:41,700 --> 00:08:45,100 By the way if you have a letter from the Chinese Protectorate. 86 00:08:45,920 --> 00:08:48,870 A fellow from the Chinese protected said, 87 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 you promised this woman that if the need arose... 88 00:08:52,000 --> 00:08:53,070 I vouch for her. 89 00:08:53,160 --> 00:08:53,900 Really? 90 00:08:56,900 --> 00:08:57,700 I don't remember. 91 00:09:00,190 --> 00:09:05,070 Oh! Wait a minute. Yes! The Chinese girl. That was years ago. 92 00:09:05,280 --> 00:09:06,020 When? 93 00:09:06,800 --> 00:09:10,000 Do you remember when mummy and I took that holiday in Shanghai 94 00:09:10,090 --> 00:09:12,020 and got caught up in an anti-Japanese riot? 95 00:09:12,110 --> 00:09:12,850 Vaguely. 96 00:09:13,450 --> 00:09:15,950 We would like twenty five yards. 97 00:09:19,010 --> 00:09:19,750 What's going on? 98 00:09:39,130 --> 00:09:39,865 Help! 99 00:09:45,840 --> 00:09:48,030 I ran into her again on the boat on the way back. 100 00:09:48,900 --> 00:09:50,380 This must be stygian. 101 00:09:50,500 --> 00:09:52,000 Must say slightly dingy. 102 00:09:53,300 --> 00:09:54,080 Terrible smell! 103 00:09:54,780 --> 00:09:57,120 Oh! They must be cooking something ghastly. 104 00:10:03,320 --> 00:10:04,060 Hello. 105 00:10:05,230 --> 00:10:05,974 So you got away. 106 00:10:06,700 --> 00:10:09,900 - Yes I managed to do so. - Good. 107 00:10:10,108 --> 00:10:11,180 My name is Miss Chiang. 108 00:10:12,150 --> 00:10:14,000 Vera Chiang. 109 00:10:15,030 --> 00:10:15,800 How do you do? 110 00:10:16,290 --> 00:10:17,090 Joan Blackett. 111 00:10:17,220 --> 00:10:21,100 - Come to see how the other half lives, eh? - Something like that. 112 00:10:22,800 --> 00:10:25,100 May I ask you a favor? 113 00:10:26,285 --> 00:10:27,030 Of course. 114 00:10:28,850 --> 00:10:33,130 Please don't tell anyone about that dreadful business with the Japanese officer. 115 00:10:33,220 --> 00:10:37,050 It was...all a terrible misunderstanding. 116 00:10:37,140 --> 00:10:41,480 I wouldn't like it to jeopardize my chances of getting a landing permit in Singapore. 117 00:10:41,570 --> 00:10:42,890 I completely understand. 118 00:10:43,800 --> 00:10:46,000 You speak such good English. 119 00:10:48,830 --> 00:10:51,100 This is my father's business card Miss Chiang. 120 00:10:51,200 --> 00:10:52,680 If you stay on in Singapore, 121 00:10:52,770 --> 00:10:56,000 don't hesitate to get in touch if you need help finding work or anything like that. 122 00:10:57,600 --> 00:11:00,770 Thank you so much Miss Blackett. You are most kind. 123 00:11:01,770 --> 00:11:04,500 I haven't seen her from that day to this. 124 00:11:06,120 --> 00:11:06,850 I see. 125 00:11:07,820 --> 00:11:09,963 And she still here in Singapore? 126 00:11:10,163 --> 00:11:13,100 Please don't feel you have to do anything for her on my account. 127 00:11:13,800 --> 00:11:16,150 Well you say, you want me to vouch for her... 128 00:11:16,240 --> 00:11:19,050 but I'm not what you might call a "natural vouch". 129 00:11:19,140 --> 00:11:20,960 No...I don't want you to vouch for her. 130 00:11:21,050 --> 00:11:23,150 We're be very happy to deport her back to China. 131 00:11:24,850 --> 00:11:27,050 But you're not giving us very much detail. 132 00:11:29,900 --> 00:11:34,360 Th...this Vera Chiang was the friend or a concubine 133 00:11:34,450 --> 00:11:37,150 of a Communist we deported last year to Chongqing. 134 00:11:37,310 --> 00:11:41,090 Since when she's been scraping a living as a taxi dancer. 135 00:11:41,180 --> 00:11:44,810 We have no specific evidence but we suspect she may be a Communist. 136 00:11:44,900 --> 00:11:45,880 Oh well in that case... 137 00:11:45,970 --> 00:11:48,040 But you have no evidence. 138 00:11:48,140 --> 00:11:51,850 Nothing specific. As I say, but the really suspicious thing about her 139 00:11:51,940 --> 00:11:55,710 is that she speak such perfect English and is so well educated. 140 00:11:55,800 --> 00:11:59,630 Oh I see. Don't like to see the Chinese educated? Is that it? 141 00:11:59,720 --> 00:12:02,830 We generally find that a good education 142 00:12:02,920 --> 00:12:05,500 tends to go hand in hand with Communist sympathies. 143 00:12:05,600 --> 00:12:08,910 And you claim to be working for the Chinese Protectorate. 144 00:12:09,100 --> 00:12:12,700 Is this how you protect them by keeping them poor and ignorant? 145 00:12:12,900 --> 00:12:13,640 Well... 146 00:12:13,730 --> 00:12:15,820 Well you wipe that smile off your face, 147 00:12:15,910 --> 00:12:18,280 I've been in this colony since before you were born. 148 00:12:18,370 --> 00:12:19,210 Yes well I think that's enough. 149 00:12:19,300 --> 00:12:22,080 Take your hands out of your pockets when you're speaking to me. 150 00:12:22,170 --> 00:12:25,070 I would be in good mind to report this impertinence to your superiors. 151 00:12:25,160 --> 00:12:25,906 No need to... 152 00:12:25,996 --> 00:12:29,906 I shall vouch for this woman if Mr.Blackett won't. 153 00:12:29,996 --> 00:12:32,400 My name is Webb. There is my card. 154 00:12:34,800 --> 00:12:37,600 Tell Miss Chiang she can come and stay with me. 155 00:13:04,100 --> 00:13:05,940 Hello? Uh...Miss Chiang? 156 00:13:06,906 --> 00:13:07,647 Yes? 157 00:13:08,900 --> 00:13:09,647 Oh...allow me. 158 00:13:10,207 --> 00:13:12,100 My name is Brendan Archer. 159 00:13:13,450 --> 00:13:14,710 Most people call me 'The Major'. 160 00:13:15,110 --> 00:13:17,700 Which I was once. Long time ago now. 161 00:13:19,100 --> 00:13:20,700 I live in Mr.Webb's house. 162 00:13:21,800 --> 00:13:25,000 Which was for some unknown reason has always been known as 'The Mayfair'. 163 00:13:27,730 --> 00:13:29,000 Best space on the monopoly board. 164 00:13:30,800 --> 00:13:33,020 Oh. Yeah! Quite right. 165 00:13:33,850 --> 00:13:37,600 Well if you follow me I'll...I'll show you to your quarters. 166 00:13:43,850 --> 00:13:46,100 Just...in here...uh... 167 00:13:50,660 --> 00:13:51,400 Mr.Webb? 168 00:13:53,800 --> 00:13:54,540 Ah... 169 00:13:57,040 --> 00:13:58,340 You must be Miss Chiang. 170 00:13:58,840 --> 00:13:59,580 - Yes. - How do you do. 171 00:14:00,160 --> 00:14:00,840 How do you do? 172 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 Major looking after you alright? 173 00:14:03,890 --> 00:14:05,580 Yes. Very much so. 174 00:14:05,670 --> 00:14:09,400 Good. He'll get you settled in and uh...we'll chat later. 175 00:14:09,500 --> 00:14:11,800 I am most grateful to you sir. 176 00:14:11,900 --> 00:14:13,200 What? Nonsense...not a bit of it. 177 00:14:13,300 --> 00:14:16,800 If it hadn't been for your intervention, I'd have been sent back to China, 178 00:14:16,890 --> 00:14:19,990 certainly tortured and very probably killed by the Japanese. 179 00:14:20,080 --> 00:14:22,100 Well I'm glad we've been of service. 180 00:14:23,590 --> 00:14:25,100 Uh...here...here. 181 00:14:26,300 --> 00:14:27,050 Thank you. 182 00:14:55,290 --> 00:14:56,040 Good evening, Mr.Webb. 183 00:14:57,040 --> 00:14:58,840 Good evening Miss Chiang. 184 00:15:03,840 --> 00:15:06,840 Well you seemed to have settled in all right these last few weeks. 185 00:15:07,800 --> 00:15:09,000 My son, Matthew. 186 00:15:10,800 --> 00:15:14,880 I sent him to a very progressive school in Suffolk. 187 00:15:15,000 --> 00:15:17,900 Don't know that it suited him quite well. 188 00:15:17,990 --> 00:15:19,100 He was a retinues boy, 189 00:15:19,190 --> 00:15:21,100 but I thought it would do him good. 190 00:15:21,100 --> 00:15:24,000 And I must say, he has turned out to be very high minded. 191 00:15:25,700 --> 00:15:27,000 He's very handsome. 192 00:15:27,420 --> 00:15:29,200 Chip off the old bloke then. 193 00:15:30,280 --> 00:15:31,000 Oh! Yes. 194 00:15:31,830 --> 00:15:32,880 Very much so. 195 00:15:50,340 --> 00:15:51,480 Miss Blackett. 196 00:15:51,880 --> 00:15:54,410 I was picking out something to wear to the party and I suddenly thought 197 00:15:54,500 --> 00:15:56,410 these all dresses might be of use to you. 198 00:15:56,880 --> 00:15:58,600 I'm certainly never going to wear them again. 199 00:15:59,500 --> 00:16:03,120 Why thank you Miss Blackett. That's most considerate of you. 200 00:16:03,210 --> 00:16:04,010 Not at all. 201 00:16:05,900 --> 00:16:09,200 I'm sure daddy must've had a good reason for not inviting you today. 202 00:16:24,500 --> 00:16:26,450 Just a moment. 203 00:16:29,800 --> 00:16:30,840 - That's better. - Hm...hmm. 204 00:16:39,540 --> 00:16:40,280 Well... 205 00:16:41,080 --> 00:16:45,120 I must say, I've never made the wretched thing look as good as that. 206 00:16:49,920 --> 00:16:53,720 I'm sorry I...it's just...I...I...think it might be time. 207 00:16:54,150 --> 00:16:54,880 I... 208 00:16:55,180 --> 00:16:57,040 I suppose I've to go, do I? 209 00:16:57,140 --> 00:17:00,480 It's my understanding that the whole thing's in your honor. 210 00:17:01,120 --> 00:17:01,860 Yeah. 211 00:17:02,940 --> 00:17:06,920 Well I have to say I'm not feeling particularly spiked. 212 00:17:13,630 --> 00:17:14,400 Oh! God. 213 00:17:16,100 --> 00:17:18,200 Come on man. Let's get it over with. 214 00:17:43,860 --> 00:17:44,600 Monty? 215 00:17:45,830 --> 00:17:48,600 Would it be too much to ask you to show a modicum of restraint? 216 00:17:49,500 --> 00:17:50,800 Ah! Sorry. 217 00:17:50,900 --> 00:17:52,520 Of course my fault, father. 218 00:17:52,800 --> 00:17:55,160 Perhaps you might even consider getting dressed. Hmm? 219 00:17:55,500 --> 00:17:59,660 - Looking after our guests as opposed to drenching. - Yes, father. 220 00:18:11,242 --> 00:18:13,242 - Would you excuse me? - Yes of course. 221 00:18:16,080 --> 00:18:17,180 You having a good time? 222 00:18:19,580 --> 00:18:20,320 Walter? 223 00:18:21,220 --> 00:18:23,282 Joan's with Jim Ehrendorf again. 224 00:18:23,882 --> 00:18:24,880 Well, of course she is. 225 00:18:24,882 --> 00:18:25,882 She asked for him to be invited. 226 00:18:25,972 --> 00:18:28,840 But she hasn't said a single word to anyone else. 227 00:18:28,930 --> 00:18:31,190 I refuse to spend the entire afternoon worrying 228 00:18:31,280 --> 00:18:34,405 about the social inadequacies of my children. 229 00:18:34,505 --> 00:18:35,960 Besides we do like Ehrendorf, don't we? 230 00:18:36,050 --> 00:18:38,240 I will say, I shall be keeping an eye on them. 231 00:18:39,060 --> 00:18:41,480 Yes. You do that. 232 00:18:41,580 --> 00:18:42,320 Hello. 233 00:18:48,460 --> 00:18:50,010 Oh. Hello, Major. 234 00:18:50,100 --> 00:18:51,030 Mr.Blackett. 235 00:18:52,890 --> 00:18:54,240 It all seems to be... 236 00:18:54,330 --> 00:18:56,005 He seems to be in splendid form. 237 00:18:56,575 --> 00:18:58,990 He says, he's feeling a bit sickly. 238 00:18:59,090 --> 00:19:02,680 Oh, Major. The masses has no doubt perked him up. 239 00:19:05,000 --> 00:19:08,840 Soloman Langfeld? I thought you despised him. 240 00:19:08,950 --> 00:19:09,690 I do. 241 00:19:09,780 --> 00:19:11,560 Then why did you invite him? 242 00:19:11,650 --> 00:19:13,360 I decided it was the right thing to do. 243 00:19:13,700 --> 00:19:15,760 Never thought for a moment he'd accept. 244 00:19:15,860 --> 00:19:20,160 Much less bring his wife. That great lumber, the son. 245 00:19:21,900 --> 00:19:25,480 And what exactly are "Buffaloes" Air Chief Marshall? 246 00:19:25,570 --> 00:19:29,280 Airplanes! The new fighter. They...they boost the Buffalo. 247 00:19:31,050 --> 00:19:31,789 Hello. 248 00:19:32,140 --> 00:19:32,880 Nigel. 249 00:19:33,880 --> 00:19:36,480 You're not friends with Nigel Langfeld. Are you? 250 00:19:36,580 --> 00:19:37,325 He's okay. 251 00:19:37,890 --> 00:19:40,100 His father's company cheated us about ten years ago 252 00:19:40,190 --> 00:19:41,880 and daddy hasn't spoken to him since. 253 00:19:41,970 --> 00:19:43,800 Oh. That's not his fault. Is it? 254 00:19:43,910 --> 00:19:45,920 I didn't say it was. 255 00:19:46,000 --> 00:19:48,030 There's a sense to all you say? 256 00:19:48,120 --> 00:19:50,360 Japanese are trying to pull the ruler over our eyes 257 00:19:50,450 --> 00:19:54,110 with this organization they call "Greater East Asia Co-Prosperity Sphere". 258 00:19:54,240 --> 00:19:57,870 Greater East Asia Co-Prosperity Sphere... 259 00:20:00,300 --> 00:20:01,220 Excuse me. 260 00:20:08,900 --> 00:20:09,700 Hello Mrs.Blackett. 261 00:20:10,680 --> 00:20:12,000 We were just talking about the band... 262 00:20:12,700 --> 00:20:13,879 where Monty found them. 263 00:20:14,100 --> 00:20:17,970 Goodness knows. I'm not sure of that. Did you find a tiny bit vulgar? 264 00:20:18,060 --> 00:20:18,800 No. 265 00:20:18,900 --> 00:20:23,240 No not at all. I think everybody's enjoying them enormously. 266 00:20:23,330 --> 00:20:24,070 Good. 267 00:20:26,220 --> 00:20:26,960 Good. 268 00:20:28,340 --> 00:20:29,080 Monty? 269 00:20:31,075 --> 00:20:31,815 Monty? 270 00:20:32,475 --> 00:20:33,615 I need to find your father. 271 00:21:05,000 --> 00:21:06,010 Do you think...? 272 00:21:06,410 --> 00:21:08,500 You don't suppose he has had too much to drink? 273 00:21:08,610 --> 00:21:10,280 He never touches alcohol. 274 00:21:20,860 --> 00:21:21,600 Oh! 275 00:21:23,490 --> 00:21:24,480 Quick! My God! 276 00:21:24,820 --> 00:21:25,560 This... 277 00:21:27,000 --> 00:21:27,730 Oh my God! 278 00:21:27,820 --> 00:21:30,560 Get an ambulance! Someone get an ambulance! 279 00:21:30,650 --> 00:21:32,064 He's not dead. Is he? 280 00:21:32,154 --> 00:21:34,320 Get him up. Call an ambulance! 281 00:21:34,540 --> 00:21:35,290 Get up! 282 00:21:35,600 --> 00:21:39,080 But the weather! What else could go wrong? 283 00:21:44,930 --> 00:21:46,600 I was wondering Major... 284 00:21:46,580 --> 00:21:47,320 Yes? 285 00:21:47,900 --> 00:21:50,400 ...is that Miss Chiang still of the Mayfair? 286 00:21:51,100 --> 00:21:51,840 Yes. Why? 287 00:21:52,300 --> 00:21:54,120 Might be best to ask her to leave. 288 00:21:54,230 --> 00:21:56,200 Give her some money. Send her on her way. 289 00:21:56,940 --> 00:21:57,680 Why? 290 00:21:58,100 --> 00:22:02,200 You know how people gossip.There will be far too many people to hear about it. 291 00:22:02,510 --> 00:22:03,540 Oh God! 292 00:22:05,600 --> 00:22:06,340 What? 293 00:22:06,430 --> 00:22:09,040 There are eighty people turning up for dinner this evening. 294 00:22:09,200 --> 00:22:12,080 And I to have reach as many as I can and put them off. 295 00:22:22,820 --> 00:22:25,840 I'm sure nobody would mind if you stayed until the morning. 296 00:22:29,500 --> 00:22:32,090 And I would be much happier if you'd accept... 297 00:22:32,180 --> 00:22:35,120 I absolutely refuse to take any of his money. 298 00:22:35,700 --> 00:22:38,800 Well. Anyway...uh... 299 00:22:38,930 --> 00:22:40,879 if you could let me have an address, 300 00:22:40,969 --> 00:22:43,440 I'll keep you informed of Mr.Webb's progress. 301 00:22:43,880 --> 00:22:46,440 Please. I'd like that. 302 00:23:51,300 --> 00:23:54,160 - Everything all right now? - Tip-top master. 303 00:23:54,250 --> 00:23:56,210 - How many staying for dinner? - Fifteen, sir. 304 00:23:56,300 --> 00:23:58,800 - Oh. That's not too bad I suppose. - Yes, sir. 305 00:23:58,890 --> 00:24:01,760 You guests are already gathered in the dining room for the entertainment. 306 00:24:05,850 --> 00:24:06,750 Entertainment!? 307 00:24:36,610 --> 00:24:38,480 Have you lost your senses? 308 00:24:38,570 --> 00:24:40,440 Doing this after what happened to Mr.Webb? 309 00:24:40,530 --> 00:24:43,720 No, honestly father, this yogi chap is an absolute scream. 310 00:24:45,640 --> 00:24:47,400 Excuse me father, I'll...I'll be right back. 311 00:24:47,950 --> 00:24:50,280 So sorry about Mr.Webb. 312 00:24:51,090 --> 00:24:53,120 Yes...thank you Langfeld. 313 00:24:53,210 --> 00:24:54,920 Heart attack. Was it? 314 00:24:56,000 --> 00:24:57,240 - Stroke. - Huh. 315 00:24:58,170 --> 00:25:01,440 And on his birthday too. What a... 316 00:25:20,740 --> 00:25:21,640 Eh...he's not...? 317 00:25:22,740 --> 00:25:23,480 Oh. No! 318 00:25:25,540 --> 00:25:28,920 Aa...if everybody would like to go through drinks, it will be in the drawing room. 319 00:25:29,010 --> 00:25:30,720 Anybody like any fresh air? 320 00:25:30,810 --> 00:25:33,241 - No, no. no, no. - Thank you. Everyone. 321 00:25:33,331 --> 00:25:33,760 No, no. no. He's not finished yet Papa. 322 00:25:33,850 --> 00:25:37,071 He deserves a coin and then Nitric acid and then drinks. It's amazing... 323 00:25:37,161 --> 00:25:40,040 I want him out of here, Monty. Now! 324 00:25:41,500 --> 00:25:43,160 Has he gone now? 325 00:25:43,300 --> 00:25:45,240 Oh yes! Yes. He's gone. 326 00:25:45,900 --> 00:25:50,190 Not without having a huge row with Monty on the subject of his feat. 327 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Ohh! 328 00:25:51,370 --> 00:25:52,720 He finally pushed on. 329 00:25:53,790 --> 00:25:54,640 Full of charm. 330 00:25:56,060 --> 00:25:56,960 China tea? 331 00:25:58,200 --> 00:26:00,003 No. Not really. 332 00:26:04,200 --> 00:26:08,360 You can go waiting for Joan. Very much afraid she's gone out for the evening. 333 00:26:08,900 --> 00:26:13,280 Well, in that case I...have stood up and never mind, it's not for the first time. 334 00:26:14,100 --> 00:26:16,720 - Well I'll just finish my drink. - No no. No rush. 335 00:26:24,530 --> 00:26:28,100 You...friends with Matthew Webb aren't you? 336 00:26:28,190 --> 00:26:34,040 Yes. I got to know him at Oxford and then I ran into him a few years ago in Geneva. 337 00:26:34,640 --> 00:26:38,240 He was working for the 'International League Protection Of Native Peoples'. 338 00:26:39,440 --> 00:26:40,560 Well I've never met. 339 00:26:41,660 --> 00:26:44,440 Maybe once sent me a very strange postcard from Tokyo. 340 00:26:45,120 --> 00:26:46,550 Strange? What way? 341 00:26:46,640 --> 00:26:48,640 It was a sheep after it was neezing at a lake. 342 00:26:50,440 --> 00:26:52,520 Gosh! That's the first story that came to hand. 343 00:26:52,610 --> 00:26:56,600 But take my word for it, he is the most wonderful human being. 344 00:26:56,800 --> 00:26:58,400 Well that's very good to know. 345 00:27:00,900 --> 00:27:04,300 Perhaps I should send the poor chap a telegram about his father. 346 00:27:04,400 --> 00:27:08,480 - Yes of course. - Well if you'll excuse me. 347 00:27:08,600 --> 00:27:10,840 Go make arrangements to do just that. 348 00:27:12,500 --> 00:27:15,660 - Perhaps you could learn... - Yes of course. 349 00:27:15,800 --> 00:27:17,840 Our date must've slipped her mind. 350 00:27:18,840 --> 00:27:19,920 That will be it. 351 00:27:34,700 --> 00:27:35,460 Any news? 352 00:27:36,650 --> 00:27:37,200 Still unconscious. 353 00:27:38,700 --> 00:27:41,160 But they will let you take a look at him if you'd like. 354 00:27:42,800 --> 00:27:45,560 He's unconscious. Perhaps I'll call tomorrow. 355 00:27:46,560 --> 00:27:47,400 Let him rest. 356 00:27:49,700 --> 00:27:50,560 Tell me Major, 357 00:27:51,900 --> 00:27:54,800 do you I think I should ask Matthew to come out here? 358 00:27:55,100 --> 00:27:58,960 Well...I imagine he would want to be with his father. 359 00:27:59,050 --> 00:28:01,840 Awfully a long way to come, eh? In the middle of a war. 360 00:28:02,600 --> 00:28:05,400 Anyway I thought they'd fallen out. 361 00:28:06,100 --> 00:28:11,010 They certainly didn't see eye to eye about everything but... 362 00:28:11,110 --> 00:28:13,440 Mr.Webb is devoted to him. 363 00:28:14,520 --> 00:28:18,200 He very much admired Matthew's work with the native peoples. 364 00:28:18,290 --> 00:28:20,640 So he'll inherit. Will he? 365 00:28:20,730 --> 00:28:21,470 Oh yeah. Yes. 366 00:28:23,030 --> 00:28:24,920 Everything. I witnessed the will. 367 00:28:25,120 --> 00:28:27,920 I wasn't sure. I thought maybe umm... 368 00:28:29,370 --> 00:28:34,050 Well if that's the case...we must definitely get him out here. We must. 369 00:28:50,860 --> 00:28:51,600 Sun... 370 00:28:52,746 --> 00:28:53,486 Rising sun... 371 00:28:54,200 --> 00:28:56,920 Something about his son perhaps...? 372 00:28:57,780 --> 00:29:01,440 He's on his way Mr.Webb. He'll be here very soon. 373 00:29:01,830 --> 00:29:04,560 Matter of fact the poor fellow is still stuck in Gibraltar. 374 00:29:04,650 --> 00:29:05,390 Oh. 375 00:29:09,000 --> 00:29:12,440 Tell him to know I'd have never mattered to anything. 376 00:29:12,900 --> 00:29:15,200 You know Major, this is the end of an era. 377 00:29:17,000 --> 00:29:19,840 Any idea where to find Miss Chiang? 378 00:29:21,110 --> 00:29:24,880 Get her back here. By keeping going until at you get it. 379 00:29:51,180 --> 00:29:53,920 I thought of you today...at the consulate. 380 00:29:54,120 --> 00:29:55,685 Oh? Why was that? 381 00:29:56,690 --> 00:29:58,160 They were talking about rubber. 382 00:30:01,080 --> 00:30:01,796 Oh yes? 383 00:30:02,020 --> 00:30:02,760 Hm. Hmm. 384 00:30:03,400 --> 00:30:05,680 Apparently the.... 385 00:30:06,040 --> 00:30:10,060 the US government is planning to acquire an extra 386 00:30:10,150 --> 00:30:13,760 100,000 tons to put in the Rubber Reserve company. 387 00:30:18,500 --> 00:30:22,160 They say a 100,000 tons? You sure? 388 00:30:22,500 --> 00:30:24,760 I'm positive. Yeah. 389 00:30:26,600 --> 00:30:28,440 Why is that a lot or...? 390 00:30:30,300 --> 00:30:31,730 Rather surprising. 391 00:30:36,500 --> 00:30:39,400 - You won't tell anybody though. Will you? - Oh! No. 392 00:30:39,500 --> 00:30:41,440 Careless talk costs jobs and all that. It's... 393 00:30:42,300 --> 00:30:43,480 Safe with me. 394 00:30:44,400 --> 00:30:47,120 Oh! What have you done to your hand? 395 00:30:47,500 --> 00:30:50,400 Oh! This...umm. It's nothing. Just a burn. 396 00:30:53,430 --> 00:30:54,280 Hello. 397 00:30:57,100 --> 00:31:00,320 Hello. Umm...shall we? 398 00:31:01,200 --> 00:31:01,990 Actually um.... 399 00:31:02,460 --> 00:31:03,200 do you...? 400 00:31:04,350 --> 00:31:07,180 Uh...I'd like a quick word with Joan if you don't mind. 401 00:31:07,340 --> 00:31:08,080 Of course. 402 00:31:15,270 --> 00:31:18,440 This is all most mysterious, daddy. 403 00:31:18,530 --> 00:31:21,400 You mind me asking, how are things between you and Ehrendorf? 404 00:31:22,200 --> 00:31:25,560 Oh! He put his hand in the fire for me. 405 00:31:27,400 --> 00:31:30,120 All the same. I'm planning to chuck him this evening. 406 00:31:30,210 --> 00:31:31,320 Ah! 407 00:31:31,830 --> 00:31:35,840 See the thing is...just now, he let slip something rather interesting. 408 00:31:35,930 --> 00:31:37,560 Always a first time for everything. 409 00:31:37,650 --> 00:31:41,760 The US government's Rubber Reserve company are in need of more product. 410 00:31:41,850 --> 00:31:46,320 I have a feeling they are going to take some drastic action sooner rather than later. 411 00:31:46,410 --> 00:31:47,170 I see. 412 00:31:47,260 --> 00:31:53,040 Obviously it would be extremely useful to know what that action was in advance. 413 00:31:53,890 --> 00:31:57,400 Certain circumstances, one can make quite a killing. 414 00:31:58,000 --> 00:32:00,760 - I think he has just been granted a reprieve. - Hm..hmm. 415 00:32:28,900 --> 00:32:30,440 Rising Sun... 416 00:32:33,755 --> 00:32:34,495 Sun... 417 00:32:37,070 --> 00:32:37,810 Rising Sun... 418 00:32:37,940 --> 00:32:39,280 What did he say? 419 00:32:39,600 --> 00:32:43,200 I think he was trying to say something about the Japanese. 420 00:32:43,290 --> 00:32:44,640 Oh! For goodness sakes. 421 00:32:45,500 --> 00:32:48,360 * Everybody knows he was a son. Why shouldn't you? 422 00:32:50,800 --> 00:32:53,160 He'll be singing about pruning his rose. 423 00:32:57,600 --> 00:32:59,320 That dress is very familiar. 424 00:32:59,410 --> 00:33:04,920 I expect so. It is one of your daughter's. Joan, was kind enough to pass it on to me. 425 00:33:05,600 --> 00:33:08,400 Oh! Well that will explain it. 426 00:33:21,100 --> 00:33:22,720 - What the! - Goodness sake! 427 00:33:25,750 --> 00:33:27,600 You have any idea who that bloody idiots is? 428 00:33:27,700 --> 00:33:33,360 Oh! Why yes! That is your new General Officer Commanding General Percival. 429 00:33:33,560 --> 00:33:35,880 He needs to know where he going. He practically up-ended me! 430 00:33:35,990 --> 00:33:38,840 Can I offer you a Stinger to calm your nerves, sir? 431 00:33:38,930 --> 00:33:40,560 No. Thank you. 432 00:33:40,660 --> 00:33:42,500 Matter of fact I have to rush back to the Mayfair. 433 00:33:42,600 --> 00:33:46,400 Mr.Webb it seems has taken a turn for the worse. 434 00:33:46,500 --> 00:33:48,920 Oh! I'm sorry to hear that. Umm... 435 00:33:49,920 --> 00:33:51,879 please send my love to Joan. 436 00:33:53,480 --> 00:33:55,280 - Jim. - Yes sir? 437 00:33:57,060 --> 00:33:58,720 Don't suppose you heard any more about that 438 00:33:58,810 --> 00:34:00,760 order from the Reserve Company, have you? 439 00:34:01,060 --> 00:34:07,040 Well...yeah. I have. But well I guess I can rely on you to keep this confidential? 440 00:34:07,130 --> 00:34:09,280 Oh yes. Of course. I'm just curious. 441 00:34:09,400 --> 00:34:14,200 In future nobody will be able to sell rubber to the US without a license. 442 00:34:14,300 --> 00:34:16,400 - No more private deals. - Ah! 443 00:34:17,200 --> 00:34:20,200 How does that affect the outstanding flow of contracts? 444 00:34:20,300 --> 00:34:23,930 Oh...well, they will honor all the contracts made-up to the day they bring in this change. 445 00:34:23,930 --> 00:34:26,240 And...when are they planning on doing that? 446 00:34:26,940 --> 00:34:29,240 Next week sometime I think. 447 00:34:29,540 --> 00:34:33,360 There it is. Certainly makes no difference to us. But it's good to know, umm... 448 00:34:33,450 --> 00:34:35,010 see you around. I've work. 449 00:34:35,110 --> 00:34:36,920 - I...hope Mr.Webb is okay. - Huh? 450 00:34:37,010 --> 00:34:37,750 Oh yes. 451 00:34:38,060 --> 00:34:38,800 Thank you. 452 00:34:40,500 --> 00:34:43,640 I need to go to Kallang however quick as you like. 453 00:34:43,640 --> 00:34:46,520 Drop me at the office and I want you to go back to the Mayfair. 454 00:34:46,920 --> 00:34:48,290 Find Major Archer and tell him, 455 00:34:48,380 --> 00:34:51,839 I've been unavoidably delayed by a very serious business matter. 456 00:34:58,729 --> 00:35:01,199 Yes operator? Put me through the exchange. 457 00:35:01,289 --> 00:35:03,880 Hello? Its Walter Blackett here. Blackett & Webb. 458 00:35:03,970 --> 00:35:05,725 How much do you have? Yes. We'll have all of that. 459 00:35:05,815 --> 00:35:07,080 Yes absolute. 460 00:35:11,800 --> 00:35:14,160 Ah! Hello. Walter Blackett here. Yes? 461 00:35:14,300 --> 00:35:15,800 Yes! As much as you have. 462 00:35:15,890 --> 00:35:16,630 How soon? 463 00:35:17,460 --> 00:35:18,200 Perfect! 464 00:35:22,140 --> 00:35:22,880 So sorry. 465 00:35:23,180 --> 00:35:26,120 It was just something I simply had to do at the office. 466 00:35:26,820 --> 00:35:29,600 Mr.Webb would've been the first to understand. 467 00:35:30,000 --> 00:35:31,520 How is he? 468 00:35:31,880 --> 00:35:35,010 He had some sort of a little crisis in the afternoon. 469 00:35:35,610 --> 00:35:37,280 I didn't think he was going to get through it. 470 00:35:37,370 --> 00:35:39,360 But...he has. 471 00:35:40,620 --> 00:35:41,360 Thank God. 472 00:35:43,850 --> 00:35:47,920 I heard this afternoon that Matthew has got as far as Ceylon. 473 00:35:49,060 --> 00:35:49,800 Oh. 474 00:36:06,100 --> 00:36:08,200 Have you seen Ehrendorf at all? 475 00:36:08,290 --> 00:36:11,910 Soon as you said you have no use for him, I gave him the old key-O. 476 00:36:12,000 --> 00:36:12,760 Uh. Fair enough. 477 00:36:15,560 --> 00:36:18,120 For years I've been meaning to bring Monty here. 478 00:36:18,420 --> 00:36:21,560 Somehow I knew he never understand what this place means to me. 479 00:36:21,860 --> 00:36:24,000 So...I thought I bring you instead. 480 00:36:24,300 --> 00:36:26,920 Entirely thanks to the help you gave me. 481 00:36:27,010 --> 00:36:31,480 In a few weeks time, this whole place will be stuffed to the guild with rubber. 482 00:36:31,980 --> 00:36:33,380 And are you going to make a killing? 483 00:36:33,470 --> 00:36:37,280 Well, I've contracted to sell the Americans a great deal of rubber and 484 00:36:37,370 --> 00:36:40,400 to push those contracts through before the restrictions set in, 485 00:36:40,490 --> 00:36:44,880 so...ah...to not be on the bounds. Possible is it? 486 00:36:51,680 --> 00:36:53,400 - You go first. - Hmm? 487 00:37:05,540 --> 00:37:06,280 Follow me. 488 00:37:12,050 --> 00:37:12,800 Take a seat. 489 00:37:18,150 --> 00:37:19,880 When I started working for Webb, 490 00:37:19,970 --> 00:37:23,640 I used to escape up here and daydream everything I've looking to be. 491 00:37:24,140 --> 00:37:25,640 And you've done it. 492 00:37:26,540 --> 00:37:27,279 Yes. 493 00:37:35,279 --> 00:37:38,920 Now...it's time to think of the future. 494 00:37:42,620 --> 00:37:43,440 Go on. 495 00:37:43,840 --> 00:37:46,880 When Mr.Webb is gone, the business will be at a crossroad. 496 00:37:47,000 --> 00:37:49,720 As you know Matthew Webb is due to inherit everything. 497 00:37:49,810 --> 00:37:51,800 - Yes and... - No. No. Let me finish. 498 00:37:52,190 --> 00:37:54,240 He's a bit of an unknown quantity. 499 00:37:54,840 --> 00:37:56,760 There's some of his ideas as far as I can tell 500 00:37:56,850 --> 00:37:58,400 are a bit muddled, but umm... 501 00:37:58,900 --> 00:38:01,900 well...put it in a nut-shell, I hope you don't mind my suggesting... 502 00:38:01,990 --> 00:38:03,240 You want me to marry him? 503 00:38:03,330 --> 00:38:07,040 No! No...I...I wouldn't dream of... 504 00:38:07,840 --> 00:38:09,480 All I was going to say is if you could... 505 00:38:10,080 --> 00:38:11,720 make him find you attractive. 506 00:38:14,620 --> 00:38:15,360 What? 507 00:38:16,460 --> 00:38:20,082 Really? Daddy! You're a silly old fashion thing. 508 00:38:20,172 --> 00:38:21,920 What does it matter, what he's like? 509 00:38:23,920 --> 00:38:25,360 Of course I'll marry him. 510 00:38:35,070 --> 00:38:35,960 Rising sun... 511 00:38:40,240 --> 00:38:41,279 Rising sun... 512 00:38:44,600 --> 00:38:45,559 Rising sun. 513 00:39:12,840 --> 00:39:13,960 He's gone. 514 00:39:54,200 --> 00:39:58,880 Should I give the orders to launch Operation M...Matador, sir? 515 00:39:59,740 --> 00:40:01,850 Ambassador Cosby keeps sending telegrams 516 00:40:01,940 --> 00:40:04,280 begging me not to violate Siamese neutrality. 517 00:40:05,580 --> 00:40:06,200 We will have... 518 00:40:06,290 --> 00:40:09,970 Yes sir, but...if the Japanese land there and there... 519 00:40:11,270 --> 00:40:13,720 we have to go across the border and fo...fortify the ledge. 520 00:40:14,020 --> 00:40:16,640 Once they are past there, it will be a devil of a job to contain them. 521 00:40:16,840 --> 00:40:17,580 You're right. 522 00:40:17,670 --> 00:40:21,200 And now London has left the decision up to you. 523 00:40:22,830 --> 00:40:23,600 Quite so. 524 00:40:23,900 --> 00:40:28,600 - I suppose we level at the arms off the leash. - Absolutely sir. 525 00:40:33,430 --> 00:40:36,240 On the other hand.... 526 00:40:39,740 --> 00:40:43,520 just tell them to standby, uh? 527 00:40:46,520 --> 00:40:47,280 There he is. 528 00:41:03,183 --> 00:41:04,120 Thanks a lot. 529 00:41:05,393 --> 00:41:06,800 Ha. Pleasure old boy. 530 00:41:06,950 --> 00:41:09,200 - Enjoy your first flight? - Rather. 531 00:41:10,030 --> 00:41:10,800 Alright. Off you go. 532 00:41:13,190 --> 00:41:16,800 And...watch-out for the "Singapore Grip". 533 00:41:17,340 --> 00:41:18,080 What's that? 534 00:41:18,980 --> 00:41:20,480 You will find out soon enough. 535 00:41:34,780 --> 00:41:35,520 Matthew? 536 00:41:37,730 --> 00:41:39,420 - Hi. I'm Monty Blackett. - Hello. 537 00:41:39,510 --> 00:41:40,250 This way. 538 00:41:43,450 --> 00:41:45,280 - So it's been raining? - I'll say. 539 00:41:45,480 --> 00:41:47,920 This time of the year, rains every single bloody day. 540 00:41:48,890 --> 00:41:51,360 Shame your old man wasn't able to hang on a little bit longer. 541 00:41:51,450 --> 00:41:53,760 I know. But thanks for getting me on that plane. 542 00:41:53,760 --> 00:41:55,560 Thought I was going to be stuck in Ceylon for life. 543 00:41:56,050 --> 00:41:59,280 Life is so desperate for our rubber that they rode here if we had to. 544 00:42:01,880 --> 00:42:03,080 Right. All aboard. 545 00:42:07,200 --> 00:42:08,589 Oh! Lovely. 546 00:42:10,289 --> 00:42:12,240 Good heavens! Jim Ehrendorf. 547 00:42:13,240 --> 00:42:14,400 - I was to Oxford with him. - Ooh. 548 00:42:15,500 --> 00:42:19,360 My! Oh my! Oh my! I was afraid I wouldn't make it here in time. 549 00:42:19,960 --> 00:42:22,800 - Good to see you. - Look at you. 550 00:42:22,890 --> 00:42:25,640 - Yes! - Hi Monty. Hello Joan. 551 00:42:25,730 --> 00:42:28,500 - Hello. - Come on let's scram for God sake. 552 00:42:28,590 --> 00:42:30,240 - I'll ride with you guys. - Yes. 553 00:42:30,765 --> 00:42:31,508 Go on without me. 554 00:42:50,800 --> 00:42:54,800 I'm very interested in the relation between native workers and European employers. 555 00:42:55,600 --> 00:42:58,360 Well...the whole colonial experience really. 556 00:42:58,450 --> 00:43:00,003 You certainly in the right place. 557 00:43:00,093 --> 00:43:03,280 You will find a basin full of colonial experience down history. 558 00:43:03,580 --> 00:43:05,240 - Honestly Monty. - What!? 559 00:43:05,330 --> 00:43:06,920 He brought us down here on a purpose. 560 00:43:07,150 --> 00:43:10,040 - It's not clever or funny. - Don't get in on a debate. 561 00:43:10,540 --> 00:43:14,400 The RAF chap pilot told me to...watch-out for the "Singapore Grip". 562 00:43:15,600 --> 00:43:17,040 Does someone happen to know what it is? 563 00:43:55,170 --> 00:43:58,795 I...I won't come in Matthew. I have to um... 564 00:44:00,895 --> 00:44:02,360 It's great to see you. 565 00:44:03,060 --> 00:44:05,360 - Yes. - Now call real soon. Okay? 566 00:44:05,450 --> 00:44:06,965 Please do. Real soon. 567 00:44:16,380 --> 00:44:17,120 Matthew! 568 00:44:18,520 --> 00:44:21,200 Walter Blackett. I like to welcome you to Singapore. 569 00:44:22,310 --> 00:44:24,145 Indeed welcome to these Strait settlement 570 00:44:24,235 --> 00:44:27,040 your father did so much built up in his lifetime. 571 00:44:27,550 --> 00:44:28,280 Thank you, sir. 572 00:44:28,370 --> 00:44:29,883 Now I live just over there as I'm sure 573 00:44:29,973 --> 00:44:31,240 my children would've explained to you. 574 00:44:31,330 --> 00:44:33,360 And we're very much hoping you will join us for dinner. 575 00:44:33,450 --> 00:44:34,390 Oh! 576 00:44:35,400 --> 00:44:40,000 Well...I'm a bit...I was rather hoping to be able to collapse into bed. 577 00:44:40,090 --> 00:44:42,240 Oh! No...it's very informal. 578 00:44:42,340 --> 00:44:45,240 Just a few friends and our Chief Marshal Sir Robert Brooke Pop, 579 00:44:45,330 --> 00:44:47,160 our CNC Far East. 580 00:44:47,250 --> 00:44:48,680 - Oh! Well I... - Please come. 581 00:44:51,680 --> 00:44:53,640 Well...alright. Thank you. 582 00:44:54,200 --> 00:44:54,920 Aah! 583 00:44:56,000 --> 00:44:59,120 Major Archer. Another dear friend of your father's. 584 00:44:59,210 --> 00:45:00,420 Hello. Pleased to meet you. 585 00:45:00,510 --> 00:45:02,840 So we'll give you a chance to freshen up and then umm... 586 00:45:02,930 --> 00:45:04,400 meet for drinks in half-an-hour? 587 00:45:04,550 --> 00:45:05,360 Alright. 588 00:45:05,450 --> 00:45:07,320 Sad occasion but I'm glad you're here.